1 2 6 Pixel individually controllable / einzeln ansteuerbar / a controllo individuale 6 5 4 3 7 1s 8 3s 5s F M Back / Rckseite / Parte posteriore:
HYDRA 00100000 Tap to pair It is recommended to charge at a temperature between 15C WiFi (2412-2472MHz) DSSS, OFDM 100mW Astera LED Technology GmbH Stahlgruberring 36 81829 Munich Germany info@astera-led.com | www.astera-led.com HYDRA PANEL Um Ihre Leuchten mit der AsteraApp zu steuern, stellen Sie zunchst eine Verbindung zu einer Bluetooth Bridge (BTB) her. Sie leitet das AsteraApp-Signal an die gekoppelten Leuchten weiter. Sie knnen eine AsteraBox als BTB verwenden oder eine Leuchte mit integrierter BTB whlen, beispielsweise HydraPanel, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB oder Helios Tube BTB. Per controllare le luci con AsteraApp, collegare innanzitutto un Bluetooth Bridge (BTB). Questo trasmetter il segnale di AsteraApp alle luci associate. possibile utilizzare un AsteraBox come BTB o scegliere una luce con BTB integrato, come HydraPanel, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB.
--- English ---
SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA Order Code 9. Rigging / Montage / Installazione A BabyPin 1/4 (AX-BBP-1/4) can be attached using the FlexBase
(FP6-FB), which allows mounting with a Griphead/Superclamp. Furthermore, the HydraPanel is equipped with 3 M5 threads and a safety eyelet on the back. When hanging, always secure with a safety wire in the safety eyelet on the back. Make sure the light cannot drop more than 20cm if primary mounting fails. Always provide one mounting point per four HydraPanels. Ein 1/4-BabyPin (AX-BBP-1/4) kann unter Verwendung der FlexBase
(FP6-FB) befestigt werden, wodurch die Montage mit einem Griphead/
Superclamp mglich ist. Auerdem ist das HydraPanel mit drei Gewinden M5 und einer Sicherungsse auf der Rckseite ausgestattet. Beim Aufhngen immer mit einem Sicherungsseil sichern. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte nicht mehr als 20 cm frei fallen kann, wenn die primre Befestigung versagt. Es muss immer ein Befestigungspunkt fr je vier HydraPanels vorgesehen werden. possibile fissare un BabyPin da 1/4" (AX-BBP-1/4) usando la FlexBase
(FP6-FB), che consente il montaggio con gli elementi Griphead/Superclamp. Inoltre HydraPanel dotato di 3 filettature M5 e di un occhiello di sicurezza sulla parte posteriore. Se viene appeso, deve essere sempre fissato con un cavo di sicurezza pas-
sato nell'occhiello di sicurezza presente nella parte posteriore. Accertarsi che la luce non possa cadere per pi di 20 cm in caso di cedimento del supporto principale. Fornire sempre un punto di montaggio ogni quattro HydraPanel. Connect AsteraBox as BTB / Mit AsteraBox als BTB verbinden
/ Collegamento di AsteraBox come BTB A B C D E F G H J K L M Cold shoe / Zubehrschuh /
Attacco cold shoe Battery Runtime max. Brightness Charging Time (nominal) Please power on the AsteraBox. Connect the AsteraBox directly from the AsteraApp main menu by following the instructions there. Schalten Sie die AsteraBox ein. Stellen Sie eine Verbindung zur AsteraBox direkt aus dem AsteraApp-Hauptmen her, indem Sie den entsprechenden Anweisungen folgen. 8 Accendere AsteraBox. Collegare AsteraBox direttamente dal menu M principale di AsteraApp seguendo le istruzioni riportate. Connect light as BTB / Mit Leuchte als BTB verbinden /
Collegamento della luce come BTB 4 Please note: This ONLY works for Astera lights with built-in Bluetooth. For all other Astera lights, please use an AsteraBox as BTB. 5 8 L Beachten Sie bitte: Dies gilt NUR fr Astera Leuchten mit integriertem Bluetooth. Fr alle anderen Astera Leuchten, verwenden Sie bitte eine AsteraBox als BTB. 5 Nota: funziona SOLO per luci Astera con Bluetooth integrato. Per tutte le altre luci Astera, utilizzare un AsteraBox come BTB. 10. Combining HydraPanels / HydraPanels kombinieren /
Combinazione di HydraPanel Up to four HydraPanels can be connected together using the ConnectorPlates. The integrated ControlSync function allows settings to be made on the first panel, which are then transferred to the other connected panels. Mit ConnectorPlates knnen bis zu vier HydraPanels zusammenge-
fgt werden. Mit der integrierten ControlSync-Funktion werden am ersten Panel vorgenommene Einstellungen auf die anderen angeschlos-
senen Panels bertragen. 166 Usando le ConnectorPlate possibile collegare insieme fino a quattro HydraPanel. La funzione ControlSync integrata consente di effettuare le impostazioni sul primo pannello, che vengono poi trasferite sugli altri pannelli collegati. 43.2 1 2 3 6 7 Please power on the light. Hold down the power button for 3 seconds 8 until the light flashes blue. In the AsteraApp press Manage Bluetooth Bridges, then + and follow instructions on screen to connect. The light which is connected as BTB shows a small Bluetooth Icon in the display. C D A B Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden H lang gedrckt, bis die Leuchte blau blinkt. Drcken Sie in der AsteraApp auf Manage Bluetooth Bridges, dann auf + und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Verbindung herzustellen. Die Leuchte, die als BTB verbunden ist, zeigt ein kleines blaues Bluetooth-Symbol in der App an. Accendere la luce. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. In AsteraApp premere
"Manage Bluetooth Bridges" (Gestisci Bluetooth Bridge), quindi "+" e seguire le istruzioni sullo schermo per collegarsi. Per la luce collegata come BTB viene visualizzata una piccola icona Bluetooth sul display. G 1. HydraPanel 2. AsteraApp E F G H J K L M ConnectorPlate
(FP6-CP) 1/4-Turn Locking Screw M5 Connector for cold shoe /
Anschlussstck fr Zubehrschuh /
Connettore per attacco cold shoe 1/4 - 20 UNC 1x 3x 5x 6x 7x 1x 3x To disable the BTB again 7x press UNBOND BLUETOOTH. 5x 6x The lights BTB is connected to the AsteraApp. Die BTB der Leuchte ist mit der AsteraApp verbunden. Il BTB delle luci collegato ad AsteraApp. The BTB is enabled and waiting for a connection. Die BTB ist aktiviert und wartet auf eine K Verbindung. Il BTB abilitato e in attesa di un collegamento. FlexBase
(FP6-FB) ENTER Um die BTB zu deaktivieren, drcken Sie UNBOND BLUETOOTH. Per disabilitare di nuovo il BTB premere UNBOND BLUETOOTH (scollega bluetooth). Connector for cold shoe /
Anschlussstck fr Zubehrschuh Connettore per attacco cold shoe Hinge / Scharnier / Perno Foldable legs /
Ausklappbare Fe /
Gambe pieghevoli 1/4 - 20 UNC M5 3/8 - 16 UNC 1/4 - 20 UNC 5. Pair with lights / Mit Leuchten koppeln / Associazione con luci Power on the light. Then hold down the power button for 3 seconds B until the light flashes blue. Go to Pair with Lights dialog in the AsteraApp. Then press OK. G Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrckt, bis die Leuchte blau blinkt. Gehen Sie zum Dialog Pair with Lights in der AsteraApp. Drcken Sie dann auf OK. A Accendere la luce. Tenere quindi premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. Andare alla finestra di dialogo "Pair with Lights" (Associa con luci) in AsteraApp. Premere OK. F 1. HydraPanel 2. AsteraApp 1s 5s 3s E 1x 3x 5x 6x 7x
(AX-BBP-1/4) BabyPin 1/4 Pair with Lights 1/4 - 20 UNC 6. Linking to a CRMX transmitter / Verbindung mit einem D CRMX-Transmitter / Collegamento a un trasmettitore CRMX The FlexBase equips the HydraPanel with various threads and can also be used as a tiltable stand. Die FlexBase erweitert das HydraPanel um diverse Gewinde und kann auch als kippbarer Stnder verwendet werden. La FlexBase fornisce a HydraPanel svariate filettature e pu essere usata anche come supporto inclinabile. K J F E D C English Deutsch Italiano Espaol 3 Francais 4 Chinese Users Manual Benutzerhandbuch Manuale utente 5 Manual del usuario Manuel dutilisation 7 6 ORDER CODE:
FP6 MANUAL VERSION: 2.0 DATE OF ISSUE: 06/15/2022 www.astera-led.com/hydra 8.: GelHolder (FP6-GH) 9.: ConnectorPlate (FP6-CP) 10.: BabyPin 1/4 (AX-BBP-1/4) 11.: 2x DC Cover (PB15-PLG) 12.: Users Manual / Benutzerhand-
CONTENT / LIEFERUMFANG / ENTIT DELLA FORNITURA 1.: HydraPanel (FP6) 2.: FlexBase (FP6-FB) 3.: DiffusorSheet 100 (FP6-DS-100) 4.: Intensifier 80 (FP6-INT-80) 5.: SoftFrame 100 (FP6-SF-100) 6.: EggCrate 40 (FP6-EGC-40) 7.: EggCrate 60 (FP6-EGC-60) PRODUCT OVERVIEW / PRODUKTBERSICHT /
PANORAMICA DEL PRODOTTO Front / Vorderseite / Parte anteriore:
1. Pixel buch / Manuale utente Magnets /
Magnete /
Magneti 2
. 3 4 Magnets /
Magnete /
Magneti 3x M5 threads/
3x Gewinde M5/
3 filettature M5 Side view / Seitenansicht / Vista laterale:
85 Control Panel with TouchSlider/
Bedienfeld mit Touchslider/
Pannello di controllo con TouchSlider 6 6 1 Magnet/
Magnet/
Magnete Cold shoe/
Zubehrschuh/
Attacco cold shoe Safety eyelet/
Sicherungsse/
Occhiello di sicurezza DC sockets/
Gleichspannungsanschluss/
Prese CC 2
. 3 4 Charging contacts/
Ladekontakte/
Contatti per la ricarica USAGE / VERWENDUNG / UTILIZZO 1. Integrated control panel / Integriertes Bedienfeld / Pannello di controllo integrato 5 4 6 7 3 8 Use the menu buttons to navigate through the main menu. Settings for color adjustment and brightness / runtime are directly acces-
sible by two symbol buttons. Verwenden Sie die Mentasten, um durch das Hauptmen zu navigieren. Die Einstellung der Farben bzw. Helligkeit und Laufzeit sind direkt ber zwei Symbolbuttons erreichbar. Utilizzare i pulsanti del menu per spostarsi nel menu principale. Le impostazioni per la luminosit e la regolazione del colore/i tempi di funziona -
mento sono direttamente accessibili tramite i due pulsanti dei simboli. 6 6 1 Top navigation / In der Haupt navigation / Navigazione superiore:
Inside Main Menu / Im Hauptmen /
Menu principale:
On/Off / Ein/Aus / ON/OFF Main Menu /
Hauptmen aufrufen /
Menu principale 85 Reset Settings /
Einstellungen zurcksetzen /
Reset impostazioni Change Input Select /
Eingangssignal ndern / Modi-
fica del segnale di ingresso Set DMX Adress /
DMX Adresse einstellen /
Impostazione indirizzo DMX Back to previous menu /
Zurck zum vorherigen Menpunkt / Ritorno al menu precedente Scroll down /
Nach unten scrollen /
Scorrimento verso il basso Scroll up / Nach oben scrollen / Scorrimento verso l'alto Choose/Confirm /
Auswhlen/Besttigen /
Selezione/Conferma Color adjustment / Farbeinstellung / Regolazione colore M L J H C B A 7x M L K J H G E D C B A 1 2 L K J H G E D C B A 1 F 2 2.4 GHz ENTER 1 2 Brightness and runtime control / Helligkeits- und Laufzeit-
3x einstellung / Controllo tempo di funzionamento e luminosit 1x 6 5 4 3 7 5x 6x 8 1x 3x 5x 1. HydraPanel 2. HydraPanel 3. HydraPanel 1x 3x 5x Intensifier 80
(FP6-INT-80) 10 sec
+ 1 3x 5xActive in these 4 menus: / Aktiv in diesen vier Mens: /
Attivo in questi 4 menu:
4. AsteraBox TouchSlider / TouchSlider / TouchSlider The HydraPanel has a touch slider. It is only active in certain menus and can also be operated by tapping. Das HydraPanel verfgt ber einen Touchslider. Er ist nur in bestimmten Mens aktiv und kann auch durch Antippen bedient werden. HydraPanel dispone di un comando touch slider, che attivo solo in alcuni menu e pu essere azionato toccandolo. 1 1x x 3 1 x 1x x 5 3 x 1 x 1x x 5 x 100%
DMX settings:
FIXTURE NUMBER ENTER 3x 5x 100%
100%
3x
- 1 DMX settings:
5x FIXTURE NUMBER Main menu:
DMX ADDRESS 5 3 x x Altre opzioni di controllo 2. More control options / Weitere Steuerungsoptionen /
Main menu:
DMX ADDRESS On/Off, Static Colors, Preprogrammed Effects Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Effekte ON/OFF, colori statici, effetti pre-programmati 100%
WAIT TILL LINK 5. HydraPanel All settings, Complex effects, Talkback+, Updates Alle Einstellungen, komplexe Effekte, Talkback+, Updates Tutte le impostazioni, effetti complessi, Talkback+, aggiornamenti Control from DMX consoles via CRMX or Wireless DMX Steuerung ber DMX-Pulte via CRMX oder Wireless DMX Controllo da console DMX tramite CRMX o DMX wireless Control from DMX consoles via Power/Data Combination Cable Steuerung ber DMX-Pulte via Strom-/Daten-Kombikabel Controllo da console DMX tramite cavo combinato alimentazione/dati 7. Reset / Reset / Reset AUTO and runtime to 5h. RESET to unlink CRMX and unbond Bluetooth. Sets Input Select to RESET um CRMX und Bluetooth zu trennen. Damit wird Input Select auf AUTO und die Laufzeit auf fnf Stunden eingestellt. Eseguire un RESET per scollegare il CRMX e il Bluetooth. Impostare
"Input Select" (Selezione ingresso) su "AUTO" e il tempo di funzionamen-
to su 5 ore. 1x 3x 5x 1x 6x 3x 7x 1x 5x 3x 3. Switching On/Off / Ein-/Ausschalten / Accensione/
Spegnimento 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x ON OFF ENTER ENTER 11. Multiple Light modifiers / Zahlreiche Lichtmodifikatoren /
Svariati modificatori di luce The HydraPanel comes with a wide range of light modifiers, all of which can be easily clipped onto the surface of the panel using four magnets in the corners. Das HydraPanel wird mit einer breiten Palette von Lichtmodifikatoren geliefert, die alle mit Hilfe von vier Magneten in den Ecken einfach auf die Oberflche des Panels angebracht werden knnen. HydraPanel disponibile con un'ampia gamma di modificatori di luce, ognuno dei quali pu essere facilmente applicato sulla superficie del pannello sfruttando i quattro magneti sugli angoli. DiffusorSheet 100
(FP6-DS-100) Softens the beam while still looking flat. Can be combined with EggCrates. Macht den Lichtstrahl weicher und wirkt dabei immer noch flach. Lsst sich mit EggCrates kombinieren. Addolcisce il fascio conferendo comunque un effetto piatto. Pu essere usato insieme agli EggCrate. Creates soft shadows while maintaining a similar brightness level as the bare LEDs and approximately 1.5 times the brightness level compared to using the SoftFrame 100. Can be combined with EggCrates. Erzeugt weiche Schatten bei hnlicher Helligkeit wie die blanken LEDs und etwa der anderthalbfachen Helligkeit gegenber der Verwendung des SoftFrame 100. Lsst sich mit EggCrates kombinieren. Crea morbide ombre mantenendo un livello di luminosit simile a quello dei LED scoperti e una luminosit corrispondente a circa una volta e mezzo il livello di luminosit ottenuto usando SoftFrame 100. Pu essere usato insieme agli EggCrate. EggCrate 40
(FP6-EGC-40) EggCrate 60
(FP6-EGC-60) Narrows the beam and reduces spill light on the side. Schrnkt den Lichtkegel ein und reduziert das Streulicht an der Seite. Restringe il fascio e riduce la dispersione luminosa laterale. 5x A new HydraPanel needs a few seconds of charge to disable its shipping mode before it can be switched on. Ein neues HydraPanel bentigt einige Sekunden Ladezeit, um den Versandmodus zu deaktivieren, bevor er eingeschaltet werden kann. Prima di essere acceso, un HydraPanel nuovo ha bisogno di alcuni secondi di carica per la disabilitazione della modalit di spedizione. 4. Connect BTB / Mit BTB verbinden / Collegamento di BTB To control your lights with the AsteraApp, first connect a Bluetooth Bridge (BTB). It forwards the AsteraApp signal to paired lights. You may use an AsteraBox as BTB or choose a light with built-in BTB, like HydraPanel, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. 8. Charging / Laden / Ricarica While the power cable is connected, the display shows the charging status. Charge immediately when the battery is empty. Do not store the unit when the battery is empty. Charging time is approximately 3 hours. Whrend das Netzkabel angeschlossen ist, zeigt das Display den Ladestatus an. Laden Sie das Gert auf, sobald der Akku leer ist und lagern Sie das Gert nicht mit leerem Akku. Die Ladezeit betrgt etwa drei Stunden. Quando il cavo di alimentazione collegato, sul display viene visualizzato lo stato della carica. Quando la batteria si scarica, ricaricarla immediatamente. Non riporre l'unit con la batteria scarica. Il tempo di ricarica di circa 3 ore. SoftFrame 100
(FP6-SF-100) Creates soft shadows and gives the HydraPanel a homogenous surface. Erzeugt weiche Schatten und verleiht dem HydraPanel eine homogene Oberflche. Crea morbide ombre e conferisce a HydraPanel una superficie omogenea. Light Output 5500K*
1298 lm, 516 lx @ 1m CRI(Ra) / TLCI 3200-6500k*
LED Engine Colors Total LED Power LED Power Draw Beam Angle Field Angle Strobe Pixels Battery Runtime Battery Lifetime DC Input DC Connector Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge BTB Wireless Protocols Wireless Range ControlSync TouchSlider Housing Material IP Rating Weight Dimensions Titan LED Engine RGBMintAmber FP6 25 W 17 W 96 110 x 100 150 x 145 0 - 25Hz 6 up to 20 hours 70 % after 300 cycles 1 h 45 m 3 hours 24 V; 0.85 A 5.5 mm x 2.1 mm Yes via FP1-PWB / FP3-DTL /
PWB-2-86 CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi CRMX / UHF up to 300 m / 330 yds Bluetooth up to 3 m / 3,3 yds Built-in Built-in Yes Yes Polymer & Metal IP65 (only with DC Cover) 0,6 kg / 1.3 lbs 166mm x 85mm x 44mm /
6.5 x 3,3 x 1,7 Ambient Temperature 0 - 40 C / 32 - 104 F
*Typical value RF CHARACTERISTICS Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF***(863-870MHz) USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS FHSS AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth 5.0 LE (2402-2480MHz) FHSS 10mW (BLE) 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***General allocation of frequencies for use by short-range radio applications Spectrum usage regulations:
Frequency range in MHz1) Maximum equi-
valent radiant power (ERP) Additional parameters / frequency access and interference mitigation techniques 25 mW 25 mW 25 mW 500 mW 868,7 -
869,2 868,0 -
868,6 869,7 870,0 869,40 -
869,65 865 - 868 25 mW Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 0.1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 10%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. 1) The use of adjacent frequency bands within this table as a single fre-
quency band is permitted, provided that the specific conditions for each of these adjacent frequency bands are met. 2) duty cycle means the ratio of (Ton)/(Tobs) expressed as a percentage, where Ton is the on-time of a single transmitting device and Tobs is the observation period Ton is measured in an observation frequency band
(Fobs). Unless otherwise specified in this general allocation, Tobs is a conti-
nuous period of one hour and Fobs is the applicable frequency band in this general allocation (table). 3) Frequency access and interference mitigation techniques shall be used whose performance level at least meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU or the Radio Equipment Act (FuAG). Where relevant techniques are described in harmonised standards, the references of which have been published in the Official Journal of the European Union pursuant to Directive 2014/53/EU, or parts thereof, performance shall be ensured which is at least equivalent to those techniques. The light contains a lithium ion battery. Dont throw the unit into the garbage at the end of its lifetime. Make sure to dispose of according to your local ordinances and/or regulations, to avoid polluting the environment!
The packaging is recyclable and can be disposed. INTRODUCTION / INTENDED USE The HydraPanel from ASTERA is a LED softlight with 6 pixels for professional use in the event and film business. The HydraPanel is designed for direct or indirect illumination of persons, objects or sceneries. Due to its built-in battery it can be quickly set up at places where traditional lights cannot be mounted easily. The HydraPanel has the Titan LED Engine and offers excellent color and light values. The HydraPanel generates white or colored light and the color temperature can be adjusted in many ways. The HydraPanel can be controlled with the AsteraApp or with wired DMX or wireless CRMX. The device can also be controlled by the integrated display with touch slider or by infrared remote control. The HydraPanel can be used in multiple ways, including hanging. For this purpose, the device is equiped with a safety eyelet on the back. The HydraPanel can be used indoors and outdoors and has an IP65 rating
(only wired with PWB-CAB-0.2/5/10/15 or with DC Covers (PB15-PLG) on sockets). Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat or dust. Avoid direct sunlight for a longer period of time. The specified ambient temperature must be maintained. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. Never use the device during thunderstorms connected to the power mains. Overvoltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. Always fix the fixture with an appropriate safety wire. Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions. Please consider that unauthorized modifications on the device are not allowed due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and voids the warranty. The disclaimer includes all damages, liability or injury resulting from failure to follow the instructions in this manual. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, crash etc. This device is not for household use and is not suitable for permanent installation. SAFETY INFORMATION Before you operate this unit read the manual carefully. Always make sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user. Please use your own caution when operating. This product is for professional use only. It is not for household use. 1 2 3 4 5 6 7 8 Do not operate the unit in areas of high temperature conditions or under direct sunlight. It may cause abnormal behavior or damage the product. Always use a suitable safety wire when mounting the light overhead. Connect the safety wire only to the intended safety mount. Always follow local safety requirements. Only authorized personal may service the battery. Do not place in fire or heat. Do not use or charge the light if it is damaged. Avoid bumping or plunging, it may cause fire or explosion. Never store the battery when fully drained. Always recharge immediately when empty. Please do not charge unattended. Make sure to fully charge all units before storing them. Partially charged batteries will lose capacity. Fully recharge every 6 months if not used. The battery may only be replaced with an original spare part from Astera. and 35C. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. the luminaires shall be conneted with a SELV controlgear with the ouput rating 24VDC. the lamp shall be changed if it has become damaged or ther-
mally deformed. Warning: In extreme cases, abuse or misuse of standard/rechargeable batteries can lead to:
Explosion Fire development Heat generation or smoke and gas development. Do not directly look into the light. lt can cause harm to your eyes. Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may concentrate the light output. Use only Astera approved accessories to diffuse or modify the light beam. Do not open the product housing. Do not apply power if the light is damaged. Do not submerge the light into any liquid. Do not replace the LED light source. Caution, risk of electric shock. The HydraPanel shall be installed near the socket-outlet which shall be easily accessible. Warning: risk of electric shock - Do not open device. The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70C
(158F) during normal operation. Ensure that accidental physical contact with the device is im-
possible. lnstall only in ventilated locations. Do not cover the light. Allow all lights to cool before touching. Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated. Use safety eyelet on the backside. Please check the safety regulations in your region. Problem Possible cause Solution The fixture does not turn on. The battery may be empty. Connect it to the AC and try again. It is good practice to do a RESET SETTINGS. SECONDARY SAFETY MOUNTING The HydraPanel must always be secured by a safety wire when used in a hanging posi-
tion. If the primary suspension fails, the device must not fall more than 20cm. TROUBLESHOOTING The fixture turns on and the display is on, but the LEDs do not emit light. The fixture is not wor-
king correctly - it does not display the color or effect chosen. The power cable is connected but the fixture is not charging. The fixture could be set to BLACKOUT mode. Set to display black color or is opera-
ting in DMX mode and doesnt receive a valid signal. The fixture may still be operating under a previous setting. The battery may be fully charged. It is good practice to do a RESET SETTINGS between setups. The fixture will only commence charging when its battery has a temperature of 45 C or less. Turn the fixture off and let it cool down;
once cold enough, it will start charging. MANUFACTURER DECLARATION Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio equip-
ment HydraPanel complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
https://astera-led.com/hydra. Astera LED Technology GmbH declares that this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the users authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCCs RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby persons. CLEANING AND MAINTAINING Caution: Liquids entering the housing of the device can cause a short circuit and damage the electronics. Do not use any clea-
ning agents or solvents. Only clean using a soft damp cloth. DISPOSAL