all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.77 MiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.28 MiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 550.59 KiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
Label and Label Location | ID Label/Location Info | 151.05 KiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
Agent Authorization Letter | Cover Letter(s) | 17.39 KiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
Attestation Letter | Attestation Statements | 17.54 KiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
Confidential Authorization Letter | Cover Letter(s) | 117.82 KiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 129.85 KiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
Test Report | Test Report | 945.91 KiB | September 15 2021 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 302.16 KiB | September 15 2021 |
1 | User Manual | Users Manual | 3.77 MiB | September 15 2021 |
Connect AsteraBox as BTB / AsteraBox als BTB verbinden /
Collega lAsteraBox come BTB 9. Rigging / Riggen / Rigging
--- English ---
SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA Astera LED Technology GmbH Stahlgruberring 36 81829 Munich Germany info@astera-led.com | www.astera-led.com PIXEL BRICK English Deutsch Italiano Espanol Francais Portugus Users Manual Gebrauchsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manuel dinstructions Manual de instrues ORDER CODE:
PB15 MANUAL VERSION: 1.1 DATE OF ISSUE: 08/27/2021 www.astera-led.com/pixelbrick CONTENTS / LIEFERUMFANG / VOLUME DI FORNITURA 1: PixelBrick (PB15) 2: BrickBracket (PB15-BBR) 3: 2x DC Cover 4: BrickConnect (PB15-BCN) 5: BeamSoftener 17 (PB15-BSO) 6: Flood Filter 30 (PB15-FF) 7: Users Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale di istruzioni PRODUCT OVERVIEW / PRODUKTBERSICHT /
PANORAMICA PRODOTTI Bottom / Unterseite / Lato inferiore:
Control panel Bedienfeld Pannello di controllo m m 1 9 9 4 m m The airline tracks at the sides of the PixelBrick housing have an additional slide-in system for easy attachment of optionally available mounting accessories. The PixelBrick can be mounted using TrackPins (AX-TP) and Superclamps/ GripHeads. When hanging, secure with a safety wire and eyebolt at the M5 threads on the backside. Make sure the light cannot drop more than 20cm if primary mounting fails. Always provide one mounting point per four PixelBricks. When installing the accessories on the airline tracks, they must audibly click into place, so that the red dot is no longer visible. If you want to hang bigger clusters and shapes use several mounting points (max. four units/ mounting point). Die Airline-Tracks an den Seiten des PixelBrick-Gehuses verfgen ber ein zustzliches Einschubsystem zur einfachen Befestigung von optional erhltlichem Montagezubehr. Der PixelBrick kann mit TrackPins (AX-TP) und Superclamps/ GripHeads montiert werden. Sichern Sie die Leuchte beim Aufhngen mit einem Sicherungsseil und einer Ringschraube an den M5-Gewinden auf der Rckseite. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte nicht mehr als 20 cm herunterfallen kann, wenn die primre Aufhngung versagt. Sehen Sie immer einen Befestigungspunkt pro vier Pixelbricks vor. Bei der Montage des Zubehrs an den Airline-Tracks muss dieses hrbar einrasten, so dass der rote Punkt nicht mehr sichtbar ist. Wenn Sie gr-
ere Cluster und Formen aufhngen mchten, verwenden Sie mehrere Montagepunkte (max. vier Gerte/ Montagepunkt). I Airline-Track ai lati dellalloggiamento PixelBrick hanno un sistema aggi-
untivo a scorrimento per un facile fissaggio degli accessori di montaggio disponibili opzionalmente. Il PixelBrick pu essere montato usando TrackPins (AX-TP) e Superclamps/ GripHeads. Quando si appende, fissare con un filo di sicurezza e un bullone a occhiello alla filettatura M5 sul retro. Assicurarsi che la luce non possa cadere per pi di 20 cm se il montaggio primario fallisce. Prevedere sempre un punto di montaggio per ogni quattro pixelbricks. Quando si installano gli accessori sugli AirlineTracks, devono scattare in posizione in modo udibile, in modo che il punto rosso non sia pi visibile. Se si desidera appendere gruppi e forme pi grandi, utilizzare pi punti di montaggio (massimo quattro unit/ punto di montaggio). BrickBracket
(PB15-BBR) BrickConnect
(PB15-BCN) The BrickConnect is inserted spring-first into the AirlineTrack. Der BrickConnect wird mit der Feder voran in die AirlineTrack eingesetzt. Il BrickConnect viene inserito a molla nel AirlineTrack. Please power on the AsteraBox. Connect the AsteraBox directly from the AsteraApp main menu by following the instructions there. Bitte schalten Sie die AsteraBox ein. Verbinden Sie die AsteraBox direkt aus dem Hauptmen der AsteraApp, indem Sie den dortigen Anweisun-
gen folgen. Si prega di accendere lAsteraBox. Collega AsteraBox direttamente dal menu principale di AsteraApp seguendo le istruzioni presenti. Connect light as BTB / Lampe als BTB verbinden /
Collega una luce come BTB Please note: This ONLY works for Astera lights with built-in Bluetooth. For all other Astera lights, please use an AsteraBox as BTB. Bitte beachten Sie: Dies funktioniert NUR fr Astera Lampen mit integ-
riertem Bluetooth. Fr alle anderen Astera Lampen verwenden Sie bitte eine AsteraBox als BTB. Nota: funziona SOLO per le lampade Astera con Bluetooth integrato. Per tutte le altre lampade Astera, utilizzare un AsteraBox come BTB. Please power on the light. Hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. Then press OK in the AsteraApp. The light which is connected as BTB shows a small Bluetooth Icon in the display. Bitte schalten Sie die Lampe ein. Halten Sie den Netzschalter 3 Sekun-
den lang gedrckt, bis die Lampe blau blinkt. Drcken Sie dann in der AsteraApp OK. Die als BTB verbundene Lampe zeigt im Display ein kleines Bluetooth-
Icon an. Per favore, accendi la luce. Tieni premuto il pulsante di accensione per 3 secondi finch la luce non lampeggia in blu. Quindi premere OK nellAsteraApp. La luce collegata come BTB mostra una piccola icona Bluetooth sul display. 1. PixelBrick 2. AsteraApp 1s 3s 5s PixelBrick 00100000 Tap to pair The lights BTB is connected to the AsteraApp. Die BTB der Lampe ist mit der AsteraApp ver-
bunden. Il BTB della luce collegato allAsteraApp. M5 threads for safety mounting M5 threads for safety mounting 91 mm Power The BTB is enabled and waiting for a connection. Die BTB ist aktiviert und wartet auf eine Ver-
bindung. Il BTB abilitato e in attesa di una connessione. 10. Filter options / Filteroptionen / Opzioni di filtro Flood Filter 30
(PB15-FF) BeamSoftener 17
(PB15-BSO) Side view/ Seitenansicht/ Vista laterale:
Top view/ Oberseite/ Vista superiore:
1x 3x 5x 6x 7x 1x ENTER 3x 6x 5x 7x To disable the BTB again press UNBOND BLUETOOTH. Um die BTB wieder zu deakti-
vieren, drcken Sie UNBOND BLUETOOTH. Per disabilitare nuovamente il BTB premi UNBOND BLUE-
TOOTH. Airline Track LED / Optics USAGE / BEDIENUNG / IMPIEGO 1. Integrated control panel / Integriertes Systemmen / Menu di sistema integrato Use the menu buttons to navigate through the main menu. Settings for color adjustment and brightness / runtime are directly acces-
sible by two symbol buttons. Verwenden Sie die Men-Tasten, um durch das Hauptmen zu navigie-
ren. Die Einstellungen fr Lichtfarbe und Helligkeit/ Laufzeit knnen mit den beiden Symboltasten direkt aufgerufen werden. Usare i tasti del menu per navigare allinterno del menu principale. Limpostazione del colore della luce e della luminosit/durata pu essere attivata direttamente con i due tasti con i simboli. Top navigation / In der Hauptnavi-
gation / Navigazione principale:
Inside Main Menu / Im Hauptmen
/Menu principale:
On/Off / Ein/Aus / Accensione o spegnimento Main Menu / Hauptmen auf-
rufen / Menu principale Reset Settings / Einstellungen zurcksetzen / Reimpostare le impostazioni Change Input Select / Ein-
gangssignal ndern / Cambia-
re il segnale dingresso Set DMX Adress / DMX Adresse einstellen / Impostare lindirizzo DMX Back to previous menu /
Zurck zum vorherigen Men-
punkt / Ritorno alla voce di menu precedente Scroll down / Runter scrollen /
scorrere verso il basso Scroll up / Hoch scrollen /
scorrere verso lalto 1x 3x 5x Choose/Confirm / Auswhlen/
Besttigen / Scegliere/Con-
fermare 11. Optional available mounting accessories / Optional erhlt-
liches Montagezubehr / Accessori di montaggio opzionali disponibili TrackPin
(AX-TP) 5/8-PIN 5. Pair with lights / Lampen paaren / Coppia con le luci Power on the light. Then hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. Go to Pair with Lights dialog in the AsteraApp. Then press OK. Schalten Sie das Licht ein. Halten Sie dann den Netzschalter 3 Sekun-
den lang gedrckt, bis das Licht blau blinkt. Gehen Sie in der AsteraApp zum Dialog Mit Lichtern koppeln. Drcken Sie dann OK. Accendi la luce. Quindi tieni premuto il pulsante di accensione per 3 secondi finch la luce non lampeggia in blu. Vai alla finestra di dialogo Accoppia con le luci nellApp Astera. Quindi premere OK. 1. PixelBrick 2. AsteraApp 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x Pair with Lights 17.5 mm 50.3 mm 6. Linking to a CRMX transmitter / Lampe mit CRMX Sender verbinden / Collegare con il trasmettitore CRMX BrickMount
(PB15-BMO) 1. PixelBrick 2. PixelBrick 3. PixelBrick 6x 7x 1x 3x 5x The BrickMount can be attached to a plate and has various threads (2x M5; 1/4 - 20 UNC). Der BrickMount ermglicht die Anbringung an einer Platte und sieht ver-
schiedene Gewinde vor (2x M5; 1/4 - 20 UNC). Il BrickMount pu essere fissato a una piastra e ha vari fili (2x M5; 1/4 -
20 UNC). Color adjustment / Farbeinstellungen / Impostazioni colore Brightness and runtime control / Helligkeits- und Laufzeitsteue-
rung / Luminosit e controllo del tempo di esecuzione 2. More control options / Weitere Steuerungsmglichkeiten /
Altre opzioni di controllo On/Off, Static Colors, Preprogrammed Effects Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Effekte On/Off, Colori statici, Colori programmati All settings, Complex effects, Talkback+, Updates Alle Einstellungen, Komplexe Effekte, Talkback+, Updates Impostazioni, Effetti complessi, Talkback, Updates Control from DMX consoles via CRMX or Wireless DMX Steuerung per DMX-Konsolen ber CRMX oder Wireless DMX Comando delle consolle DMX tramite CRMX o Wireless DMX Control from DMX consoles via Power/Data Combination Cable Steuerung mit DMX Konsolen via Power/Data Combination Cable Comando con le consolle DMX tramite Power/Data Combi-
nation Cable 4. AsteraBox 5. PixelBrick ENTER 1x 3x 5x 10 sec WAIT TILL LINK m m 0 0 1 BrickHinge
(PB15-BHI) With the BrickHinge, two lamps can be angled up to 90 to each other. Mit dem BrickHinge knnen zwei Lampen bis zu 90 zueinander ge-
winkelt werden. Con BrickHinge, due lampade possono essere inclinate fino a 90 luna rispetto allaltra. 57 mm 73.1 mm 3. Switching On/Off / Ein-/Ausschalten / Accensione o spegnimento 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7. Reset / Zurcksetzen / Reset 7x RESET to unlink CRMX and unbond Bluetooth. Sets Input Select to AUTO. RESET, um CRMX und Bluetooth zu entkoppeln. Stellt Eingangsquelle auf AUTO ein. RESET per scollegare il CRMX e scollegare il Bluetooth. Imposta Input Select su AUTO. 1x 3x 5x 1x 6x 3x 7x 5x 1x 3x BrickTilt 5x 139 mm
(PB15-BTLT) ON OFF A new PixelBrick needs a few seconds of charge to disable its shipping mode. Laden Sie neue PixelBrick fr mehrere Sekunden, um den Versandmodus zu beenden. Caricare nuove PixelBrick per diversi secondi per porre fine alla modalit di spedizione. 4. Connect BTB / BTB verbinden / Collegare BTB To control your lights with the AsteraApp, first connect a Bluetooth Bridge
(BTB). It forwards the AsteraApp signal to paired lights. You may use an AsteraBox as BTB or choose a light with built-in BTB, like AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Um Ihre Lampen mit der AsteraApp zu steuern, verbinden Sie zuerst eine Bluetooth Bridge (BTB). Sie leitet das AsteraApp-Signal an alle ge-
paarten Lampen weiter. Sie knnen eine AsteraBox als BTB verwenden oder eine Lampe mit eingebauter BTB whlen, wie z.B. AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Per controllare le tue lampade con lApp Astera, collega prima un bridge Bluetooth (BTB). Inoltra il segnale AsteraApp a tutte le luci abbinate. Puoi utilizzare un AsteraBox come BTB o scegliere una lampada con BTB integ-
rato, come AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. ENTER ENTER The BrickTilt enables two lights to be tilted up to 45 inwards or outwards. Der BrickTilt ermglicht die Neigung zweier Lampen an der Vertikalen bis zu 45 nach innen oder auen. Il BrickTilt consente a due lampade di essere inclinate fino a 45 luna verso laltra o puntando luna verso laltra. 9 4 m m Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 8. Charging / Laden / Ricarica While the power cable is connected, the display shows the charging sta-
tus. Charge immediately when the battery is empty. Do not store the unit when the battery is empty. Charging time is approximately 5 hours. Whrend das Netzkabel eingesteckt ist, wird der Ladestatus auf dem Display angezeigt. Laden Sie das Gert, sobald der Akku leer ist und lagern Sie das Gert nicht mit leerem Akku. Die Ladezeit betrgt etwa 5 Stunden. Finch il cavo di alimentazione inserito nella presa, sul display viene indicato lo stato di carica. Ricaricare il dispositivo non appena si scarica la batteria e non conservare il dispositivo con la batteria scarica. Il tempo di ricarica circa 5 ore. 3 0
. 5 m m FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the users authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCCs RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby persons.
INTRODUCTION / INTENDED USE The PixelBrick from ASTERA is a LED spotlight for professional use in the event and film business. The PixelBrick is designed for direct or indirect illumination of objects or sceneries and with various accessories nume-
rous shapes and clusters can be built. Due to its built-in battery it can be quickly set up at places where traditional lights cannot be mounted easi-
ly. Like the ASTERA Tubes, the PixelBrick has the Titan LED Engine and offers excellent color and light values. The PixelBrick generates white or colored light and the color temperature can be adjusted in many ways. The PixelBrick can be controlled with the AsteraApp or with wired DMX or wireless CRMX. The device can also be controlled by the integrated display or by infrared remote control. Thanks to its built-in Bluetooth it can be used as BluetoothBridge (BTB). The PixelBrick can be used standing or hanging. For this purpose, the device is equiped with four M5 threads on the back and has airline tracks to attach the appropriate mounting accessories. The PixelBrick can be used indoors and outdoors and has an IP65 rating. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat or dust. Avoid direct sunlight for a longer period of time. The ambient temperature must be set. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters. Never use the device during thunderstorms connected to the power mains. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. Always fix the fixture with an appropriate safety wire. Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbid-
den due to safety reasons! If this device will be operated in any way diffe-
rent to the one described in this manual, the product may suffer damages and voids the warranty. The disclaimer includes all damages, liability or injury resulting from failure to follow the instructions in this manual. Furt-
hermore, any other operation may lead to dangers like shortcircuit, burns, electric shock, crash etc. This device is not for household use and is not suitable for permanent installation. SAFETY INFORMATION Before you operate this unit read the manual carefully. Always make sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user. Please use your own caution when operating. This product is for professional use only. It is not for household use. Do not operate the unit in areas of high temperature conditions or under direct sunlight. It will cause abnormal function or damage the product. Always use a suitable safety wire when mounting the light overhead. Connect the safety wire only to the intended safety mount. Always follow local safety requirements. Only authorized personal may service the battery. Do not place in fire or heat. Do not use or charge the light if it is damaged. Avoid bumping or plunging, it may cause fire or explosion. Never store the battery when fully drained. Always recharge immediately when empty. Please do not charge unattended. Make sure to fully charge all units before storing them. Partially charged batteries will lose capacity. Fully recharge every 6 months if not used. The battery may only be replaced with an original spare part from Astera. It is recommended to charge at a temperature between 15C and 35C. Shields or lenses shall be changed if they have become visibly damaged to such an extent that their effectiveness is impaired, for example by cracks or deep scratches. The lamp shall be changed if it has become damaged or thermally deformed. Warning: In extreme cases, abuse or misuse of standard/rechargeable batteries can lead to:
Explosion Fire development Heat generation or smoke and gas development. Do not directly look into the light. lt can cause harm to your eyes. Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may concentrate the light output. Use only Astera approved accessories to diffuse or modify the light beam. The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 2.1 m is not expected. Do not open the product housing. Do not apply power if the light is damaged. Do not submerge the light into any liquid. Do not replace the LED light source. Caution, risk of electric shock. The PixelBrick shall be installed near the socket-outlet which shall be easily accessible. The controlgear shall be SELV with output current less than 2.5A. Warning: risk of electric shock - Do not open device. The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70C
(158F) during normal operation. Ensure that accidental physical contact with the device is im-
possible. lnstall only in ventilated locations. Do not cover the light. Allow all lights to cool before touching. Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated. SECONDARY SAFETY MOUTING The PixelBrick must always be secured by a safety wire when used in a hanging position. If the primary suspension fails, the device must not fall more than 20cm. TROUBLESHOOTING Use AirlineTrack or M5 threads on the backside for safety. Please check the safety regulations in your region. Problem Possible cause Solution The fixture does not turn on The battery may be empty Connect it to the AC and try again The fixture turns on and the display is on, but the LEDs do not emit light The fixture could be set to BLACK-
OUT mode Set to display black color or is operating in DMX mode and doesnt receive a valid signal. It is good practi-
ce to do a RESET SETTINGS The fixture is not wor-
king correctly - it does not display the color or effect chosen The fixture may still be operating under a previous setting The power cable is connected but the fixture is not charging The battery may be fully charged It is good practice to do a RESET SETTINGS between setups The fixture will only commence charging when its battery has a temperature of 45 C or less. Turn the fixture off and let it cool down; once cold enough, it will start charging DISPOSAL The light contains a lithium ion battery. Dont throw the unit into the garbage at the end of its lifetime. Make sure to dispose is according to your local ordinances and/or regulations, to avoid polluting the environment!
The packaging is recyclable and can be disposed. MANUFACTURER DECLARATION Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio equip-
ment PixelBrick complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
https://astera-led.com/PixelBrick. Astera LED Technology GmbH declares that this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1 3 2
. 6 m m CLEANING AND MAINTAINING Caution: Liquids entering the housing of the device can cause a short circuit and damage the electronics. Do not use any cleaning agents or solvents. Order Code LED Engine Colors Total LED Power LED Power Draw PB15 Titan LED Engine RGBMintAmber 15W 12W Light output - 2700k, 3200k,5500k*
388lm, 450lm, 375lm CRI(Ra)/TLCI 3200-6500k*
Beam Angle Strobe Pixels Battery Lifetime Battery Runtime Charging Time (nominal) Input Voltage Input Current Power Consumption (max.) Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge BTB 96 13 0 - 25Hz 1 70 % after 300 cycles up to 20 hours 5 hrs 24V DC 0.8 A 20W Yes (via PWB-2-86) Built-in Built-in Wireless Frequencies CRMX 2.4GHz, UHF, Bluetooth, WiFi Range (m/yds) Housing IP Rating Ambient Temperature (C/F) Weight (kg/lbs) 300 / 330 (3/3,3 Bluetooth) Aluminium IP65 0 - 40 / 32 - 104 1.12 kg / 2.47 lbs Dimensions (mm/inches) 91 x 91 x 94 / 3.6 x 3.6 x 3.7
*Typical value RF CHARACTERISTICS Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF (863-870MHz) FHSS
<25mW USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS
<1W AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS
<25mW JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-2480MHz) FHSS 1W WiFi (2412-2472MHz) DSSS,OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***General allocation of frequencies for use by short-range radio applications Spectrum usage regulations:
Frequency range in MHz1) Maximum equi-
valent radiant power (ERP) 865 - 868 25 mW 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 870,0 25 mW Additional parameters / frequency access and interference mitigation techniques Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 0.1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 10%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. 1) The use of adjacent frequency bands within this table as a single fre-
quency band is permitted, provided that the specific conditions for each of these adjacent frequency bands are met. 2) duty cycle means the ratio of (Ton)/(Tobs) expressed as a percentage, where Ton is the on-time of a single transmitting device and Tobs is the observation period Ton is measured in an observation frequency band
(Fobs). Unless otherwise specified in this general allocation, Tobs is a con-
tinuous period of one hour and Fobs is the applicable frequency band in this general allocation (table). 3) Frequency access and interference mitigation techniques shall be used whose performance level at least meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU or the Radio Equipment Act (FuAG). Where rele-
vant techniques are described in harmonised standards, the references of which have been published in the Official Journal of the European Union pursuant to Directive 2014/53/EU, or parts thereof, performance shall be ensured which is at least equivalent to those techniques.
--- Deutsch ---
EINFHRUNG / BESTIMMUNGSGEMSSER GEBRAUCH Der PixelBrick von ASTERA ist ein LED-Strahler fr den professionellen Einsatz im Event- und Filmbereich. Der PixelBrick ist fr die direkte oder indirekte Beleuchtung von Objekten oder Szenerien konzipiert und mit verschiedenem Zubehr knnen zahlreiche Formen und Cluster gebaut werden. Dank des eingebauten Akkus ist er schnell aufgebaut und kann auch an Stellen eingesetzt werden, an denen herkmmliche Leuchten nicht ohne weiteres montiert werden knnen. Wie die ASTERA Tubes verfgt auch der PB15 PixelBrick ber die Titan LED Engine und bietet hervorragende Farb- und Lichtwerte. Der PixelBrick erzeugt weies oder farbiges Licht und die Farbtemperatur kann auf viele Arten eingestellt werden. Der PixelBrick kann mit der AsteraApp oder mit kabelgebun-
denem DMX oder drahtlosem CRMX gesteuert werden. Das Gert kann auch ber das integrierte Display oder per Infrarot-Fernbedienung gesteuert werden. Dank integriertem Bluetooth kann er als Bluetooth Bridge (BTB) verwendet werden. Der PixelBrick kann stehend oder hngend verwendet werden. Zu diesem Zweck ist das Gert mit Airline-Schienen ausgestattet, um das entsprechende Montagezubehr anzubringen. Der PB15 PixelBrick kann im Innen- und Auenbereich eingesetzt werden und besitzt die Schutzart IP65. Vermeiden Sie Erschtterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gertes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gert nicht zu groer Hitze und Staub ausgesetzt wird. Halten Sie das Gert von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Trans-
port in geschlossenen Wgen) und Heizkrpern fern. Verwenden Sie das Gert nicht bei Gewitter mit angeschlossener Netzlei-
tung. berspannung knnte das Gert zerstren. Das Gert bei Gewitter vom Sttromnetz trennen (Netzstecker ziehen). Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchfhrung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Das Gert ist immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern. Nehmen Sie das Gert erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funk-
tionen vertraut gemacht haben. Beachten Sie bitte, dass eigenmchtige Vernderungen an dem Gert aus Sicherheitsgrnden verboten sind. Wird das Gert anders verwendet, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schden am Produkt fhren und der Garantieanspruch erlischt. Auerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektri-
schem Schlag, Abstrzen etc. verbunden. Dieses Gert ist nicht fr den Hausgebrauch bestimmt und eignet sich nicht fr die feste Dauerinstallation. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung sorgfltig durch. Stellen Sie sicher, dass im Falle einer Weitergabe, eines Verleihs oder Verkaufs die Anleitung an den Benutzer ausgehndigt wird. Seien Sie vorsichtig bei Handhabung und Betrieb dieses Gertes. Dieses Produkt ist aus-
schlielich fr die professionelle Nutzung vorgesehen und nicht fr den Heimgebrauch. Betreiben Sie das Gert nicht in hoher Umgebungstemperatur oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Das verursacht Fehl-
funktionen oder Beschdigungen am Gert. Verwenden Sie immer ein geeignetes Sicherheitsdrahtseil, wenn Sie die Lampe hngend ber Kopf montieren. Befestigen Sie das Sicherheitsdrahtseil nur an der vorgesehe-
nen Sicherheitsbefestigung. Befolgen Sie immer die rtlichen Sicherheitsanforderungen. Service nur durch qualifiziertes Fachpersonal. Kein Betrieb in Feuer, in Feuernhe oder groer Hitze. Betreiben und laden Sie die Lampe nicht bei Beschdigungen. Vermeiden Sie Stsse und Strze, das kann zu Feuer oder Explosionen fhren. Lagern Sie den Akku nicht, wenn er vollstndig entladen ist. Bitte nicht unbeaufsichtigt laden. Laden Sie den Akku sofort nach Entladung wieder auf. Laden Sie alle Lampen vor dem Einlagern vollstndig auf. Unvollstndig geladene Akkus verlieren an Kapazitt und Haltbarkeit. Laden Sie die Akkus alle 6 Monate vollstndig auf, wenn die Lampen nicht verwendet werden. Der Akku darf nur durch ein Original Ersatzteil des Herstellers
(Astera) ersetzt werden. Empfohlen ist eine Ladung der Akkus bei einer Umgebungs-
temperatur zwischen 15C und 35C. Warnung: In extremen Fllen kann der Missbrauch oder falsche Ge-
brauch von Batterien oder wiederaufladbaren Akkus zu Folgendem fhren:
Explosion Brandentwicklung Wrmeerzeugung oder Rauch- und Gasentwicklung Sehen Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Das kann zu Verletzungen Ihrer Augen fhren. Betrachten Sie die LEDs nicht durch ein Vergrerungsglas oder eine Linse, die das Licht bndeln knnte. Verwenden Sie nur von Astera genehmigtes Zubehr, um die Lichtausgabe zu zerstreuen oder zu verndern. Das Gehuse darf nicht geffnet werden. Keine Stromzufuhr oder Betrieb bei beschdigter Lampe. Tauchen Sie die Lampe nicht in Flssigkeiten. Tauschen sie die LED Lichtquelle nicht aus. Vorsicht, Stromschlaggefahr. Der PixelBrick soll in der Nhe einer Steckdose installiert wer-
den, die leicht zugnglich sein muss. Warnung: Stromschlaggefahr - Gert nicht ffnen. Die Gehuseoberflche der Lampe kann sich im regulren Be-
trieb auf bis zu 70C (158F) erwrmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berhren des Ge-
huses ausgeschlossen ist. Betrieb nur an belfteten Standorten. Decken Sie die Lampe nicht ab. Lassen Sie alle Lampen vor dem Berhren abkhlen. Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 0,3m (12 Inches) zu den zu beleuchtenden Objekten ein. REINIGUNG UND WARTUNG Achtung: In das Gehuse des Gerts eindringende Flssigkei-
ten knnen einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik beschdigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lsungsmittel. SEKUNDRE SICHERUNG Der PixelBrick muss in hn-
gender Verwendung immer durch eine sekundre Siche-
rung abgesichert werden. Bei Versagen der primren Auf-
hngung darf das Gert nicht tiefer als 20cm fallen. FEHLERBEHEBUNG AirlineTrack oder M5 Schraub-
gewinde fr Sicherung benutzen. Bitte befolgen Sie die lokalen Sicherheitsan-
forderungen. Problem Ursache Lsung Die Lampe schaltet nicht ein Akku ist leer Verbinden Sie die Lampe mit dem Ladegert und versuchen es erneut. Die Lampe schaltet ein und die Displayanzeige ist vorhanden, aber nach kurzer Anzeige des Ladestatus wird die Lampe dunkel Die Lampe befindet sich im BEREITSCHAFTS-
MODUS (STAND-
BY) Ist auf Farbe Schwarz eingestellt oder arbeitet im DMX-Modus und empfngt kein entsprechendes Ansteuersignal. Es empfiehlt sich, zwischen verschiedenen Setups einen Reset durchzufhren Die Lampe arbeitet nicht korrekt ge-
whlte Farben oder Effekte werden nicht dargestellt. Das Ladegert ist an-
geschlossen, aber die Lampe ldt nicht. Die Lampe arbei-
tet mglicherwei-
se in einem vor-
her eingestellten Betriebsmodus Der Akku ist vollstndig auf-
geladen oder das Gert ist zu hei Es empfiehlt sich, zwischen ver-
schiedenen Setups einen Reset durchzufhren Die Lampe beginnt den Ladevorgang nur, wenn die Temperatur des Akkus 45C oder weniger betrgt. Schalten Sie die Lampe aus und lassen sie abkhlen. Der Ladevorgang startet bei ausreichend niedriger Temperatur ENTSORGUNG Die Lampe enthlt einen Lithium-Ionen Akku. Entsorgen Sie das Gert am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmll. Stellen Sie eine Entsorgung gem der lokalen Ver-
ordnungen und Gesetze sicher, um eine Verschmut-
zung der Umwelt auszuschlieen!
Die Verpackung ist wiederverwendbar und kann ent-
sorgt werden. KONFORMITTSERKLRUNG Hiermit erklrt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der Funkausrstung PixelBrick der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter folgender Inter-
netadresse verfgbar: https://astera-led.com/pixelbrick. nderungen oder Modifikationen an diesem Gert, die nicht ausdrcklich von der fr die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, knnte die Berechtigung des Nutzers, das Gert zu bedienen, fr ungltig erklren. FCC Bestimmungen:
Astera LED Technology GmbH erklrt, dass dieses Gert getestet wurde und festgestellt wurde, dass es die Grenzwerte fr ein digitales Gert der Klasse B, gem Teil 15 der FCC Regeln, einhlt. Diese Grenzwerte wurden entwickelt, um einen angemessenen Schutz gegen schdliche Interferenzen in einer Wohnanlage zu bieten. Dieses Gert erzeugt Nut-
zungen und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht in bereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, schdliche Strungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt je-
doch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Strun-
gen auftreten. Wenn dieses Gert schdliche Strungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Ge-
rts verhindert werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Strung durch eine oder mehrere der folgenden Manahmen zu beheben:
- Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
- Vergrern Sie den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger.
- Schlieen Sie das Gert an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehrt als der, an den der Empfnger angeschlossen ist.
- Konsultieren Sie den Hndler oder einen erfahrenen Radio-/Fernseh-
techniker um Hilfe. FCC-Vorsicht:
- Jegliche nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrcklich von der fr die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, knnen dazu fhren, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Gerts verliert.
- Dieser Sender darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sen-
dern aufgestellt oder in Verbindung mit diesen betrieben werden. Dieses Gert entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unter-
liegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gert darf keine schdlichen Strungen verursachen, und
(2) Dieses Gert muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, ein-
schlielich Interferenzen, die einen unerwnschten Betrieb verursachen knnen.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: Um die Einhaltung der FCC-Richtlinien zur RF-Exposition aufrechtzuerhalten, stellen Sie das Produkt mindestens 20 cm von Personen in der Nhe auf. SPEZIFIKATIONEN - TECHNISCHE DATEN Artikelnummer LED Engine Farben Gesamte LED-Leistung LED Leistungsaufnahme PB15 Titan LED Engine RGBMintAmber 15W 12W Lichtleistung - 2700k, 3200k,5500k*
388lm, 450lm, 375lm CRI(RA)/TLCI 3200-6500k*
Abstrahlwinkel Strobe Pixel Akku Lebensdauer Akku Laufzeit Ladedauer (nominal) Eingangsspannung Eingangsstrom Leistungsaufnahme (max.) Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge BTB Wireless Frequenzen Reichweite Gehuse IP Schutzklasse Betriebstemperatur Gewicht (kg/lbs) Mae (mm/inches)
*Typischer Wert 96 13 0 - 25Hz 1 70 % nach 300 Zyklen bis zu 20 Stunden 5 h 24V DC 0.8A 20W Yes (via PWB-2-86) Built-in Built-in CRMX 2.4GHz, UHF, Bluetooth, WiFi 300 / 330 (3/3,3 Bluetooth) Aluminium IP65 0 - 40 / 32 - 104 1.12 kg / 2.47 lbs 91 x 91 x 94 / 3.6 x 3.6 x 3.7 EIGENSCHAFTEN FUNKFREQUENZEN Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF (863-870MHz) FHSS
<25mW USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS
<1W AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS
<25mW JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-2480MHz) FHSS 1W WiFi (2412-2472MHz) DSSS,OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Allgemeinzuteilung von Frequenzen zur Nutzung durch Funkanwendungen geringer Reichweite Frequenznutzungsbestimmungen:
Frequenz-
bereich in MHz1) Max. qui-
valente Strah-
lungsleistung
(ERP) 865 - 868 25 mW 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 -
870,0 25 mW Zustzliche Parameter /
Frequenzzugangs- und Strungsminderungstech-
niken Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyklus2) von 1% verwendet werden. Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyklus2) von 1% verwendet werden. Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyklus2) von 0,1% verwendet werden. Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyklus2) von 10% verwendet werden. Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyklus2) von 1% verwendet werden. 1) Die Nutzung der innerhalb dieser Tabelle benachbarten Frequenz-
bnder als ein einziges Frequenzband ist zugelassen, sofern die be-
sonderen Bedingungen fr jedes dieser benachbarten Frequenzbnder eingehalten werden. 2) Arbeitszyklus ist das in Prozent ausgedrckte Verhltnis von (Ton)/
(Tobs), wobei Ton die Ein-Zeit eines einzelnen Sendegerts und Tobs der Beobachtungszeitraum ist. Ton wird in einem Beobachtungsfrequenz-
band (Fobs) gemessen. Sofern in dieser Allgemeinzuteilung nicht anders bestimmt, ist Tobs ein fortlaufender Zeitraum von einer Stunde und Fobs das zutreffende Frequenzband in dieser Allgemeinzuteilung (Tabelle). 3) Es sind Frequenzzugangs- und Strungsminderungstechniken einzusetzen, deren Leistungsniveau mindestens den wesentlichen Anforderungen Richtlinie 2014/53/EU bzw. des Funkanlagengesetzes
(FuAG) entspricht. Werden einschlgige Techniken in harmonisierten Normen, deren Fundstellen gem der Richtlinie 2014/53/EU im Amts-
blatt der Europischen Union verffentlicht worden sind, oder deren Teile beschrieben, ist eine Leistung zu gewhrleisten, die mindestens diesen Techniken entspricht.
--- Italiano ---
INTRODUZIONE / USO PREVISTO Il PixelBrick di ASTERA un faretto a LED per uso professionale nel settore degli eventi e dei film. Il PixelBrick progettato per lilluminazione diretta o indiretta di oggetti o scenari e con vari accessori si possono costruire numerose forme e cluster. Grazie alla sua batteria integrata, pu essere installato rapidamente e in luoghi dove le luci tradizionali non pos-
sono essere montate facilmente. Come i tubi ASTERA, la PixelBrick ha il Titan LED Engine e offre eccellenti valori di colore e luce. La PixelBrick genera luce bianca o colorata e la temperatura di colore pu essere regolata in molti modi. PixelBrick pu essere controllato con la AsteraApp o con DMX cablato o CRMX wireless. Il dispositivo pu anche essere controllato dal display integrato o dal telecomando a infrarossi. Grazie al Bluetooth integrato pu essere utilizzato come BluetoothBridge (BTB). Il PB15 PixelBrick pu essere usato in piedi o appeso. A tal fine, il dispo-
sitivo dotato di binari aerei per fissare gli accessori di montaggio appro-
priati. Il PB15 PixelBrick pu essere utilizzato allinterno e allesterno e ha un grado di protezione IP65. Questo dispositivo stato progettato per uso in ambienti interni ed esterni. Evitare urti e luso della forza durante linstallazione o la messa in servizio del dispositivo. Nella scelta del luogo di installazione, assicurarsi che il dispositivo non sia esposto a calore eccessivo e polvere. Accertarsi che non ci siano cavi sparsi qua e l. Questi potrebbero mette-
re in pericolo la sicurezza vostra e degli altri!
Rispettare la temperatura ambiente prescritta. Tenere il dispositivo lonta-
no dalla luce solare diretta (anche durante il trasporto in veicoli chiusi) e dai radiatori degli impianti di riscaldamento. Durante un temporale, non utilizzare il dispositivo con lalimentatore col-
legato. Le sovratensioni potrebbero danneggiare il dispositivo. Durante i temporali disconnettere tutti i poli del dispositivo dalla tensione di rete
(staccare la spina). Durante linstallazione, lo smontaggio e lesecuzione di interventi di manutenzione si deve aver cura che larea sotto il luogo di installazione sia bloccato. Occorre proteggere sempre il dispositivo con una fune di sicurezza adeguata. Mettere in funzione il dispositivo solo dopo aver familiarizzato con le sue funzioni. Onde evitare danni durante il trasporto, trasportare il dispositivo in cas-
sette o borse di trasporto. Si osservi che, per motivi di sicurezza, vietato eseguire modifiche di proprio pugno sul dispositivo. Se il dispositivo viene utilizzato diver-
samente da quanto descritto nel presente manuale duso, si rischia di danneggiare il prodotto e di invalidare la garanzia. Inoltre, qualsiasi altro uso associato a pericoli quali cortocircuito, incendio, scosse elettriche, cadute, ecc. Questo apparecchio non destinato alluso domestico e non adatto allinstallazione permanente. AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni. Assicu-
rarsi che il manuale venga consegnato allutente in caso di trasferimento, prestito o vendita dellarticolo. Prestare attenzione quando si maneggia e si utilizza questo dispositivo. Questo prodotto destinato alluso esclusi-
vamente professionale e non domestico. Non utilizzare il dispositivo a temperature ambiente elevate o alla luce solare diretta. Ci causerebbe malfunzionamenti o danni al dispositivo. Per linstallazione della lampada appesa sopra la testa utilizza-
re sempre una fune metallica di sicurezza adeguata. Fissare la fune metallica di sicurezza solo allattacco di sicurez-
za previsto. Attenersi sempre ai requisiti di sicurezza del luogo. Lassistenza tecnica deve essere affidata solo a personale qualificato. Non utilizzare in caso di incendio, in vicinanza di fuoco o grande calore. Non ricaricare la batteria quando completamente scarica. Si raccomanda di non eseguire la ricarica non presidiata. Ricaricare la batteria immediatamente quando scarica. Ricaricare tutte le lampade completamente prima di conser-
varle. Le batterie non completamente ricaricate perdono la loro capa-
cit e la loro durata utile. Ricaricare completamente le batterie ogni 6 mesi quando non si usano le lampade. La batteria deve essere sostituita da un ricambio originale del produttore (Astera). Si consiglia di ricaricare le batterie a una temperatura ambiente compresa tra 15C e 35C. /
Avviso: in casi estremi, luso non corretto o errato delle batterie normali e ricaricabili pu avere le seguenti conseguenze esplosione sviluppo dincendi generazione di calore e sviluppo di fumi e gas Non guardare direttamente la fonte del raggio di luce. Potreste subire lesioni agli occhi. Non osservare i LED con una lente dingrandimento o una lente in grado di concentrare il raggio di luce. Utilizzare solo accessori permessi da Astera per diffondere o modificare il fascio di luce Lalloggiamento non deve essere aperto. Nessuna alimentazione elettrica o funzionamento con lampada danneggiata. Non immergere la lampada in liquidi. Non sostituire la sorgente luminosa a LED. Attenzione, pericolo di scossa elettrica. La PixelBrick il suo alimentatore devono essere installati vicino a una presa di corrente facilmente accessibile. Avviso: pericolo di folgorazioni! Non aprire lalimentatore e utilizzarlo solo in ambienti interni. La superficie dellalloggiamento della lampada pu riscaldarsi, durante il normale funzionamento, fino a 70C (158F). Fare in modo da escludere qualsiasi contatto accidentale con lalloggiamento. Impiego consentito solo in luoghi ventilati. Non coprire la lampada. Lasciare raffreddare tutte le lampade prima di coprirle. Mantenere una distanza di sicurezza minima di 0,3 m (12 pollici) dagli oggetti da illuminare. PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: i liquidi che penetrano nella custodia del dispositivo possono causare cortocircuiti e danneggiare lelettronica. Non utilizzare detergenti o solventi. PROTEZIONE SECONDARIA La lampada, usata in sospen-
sione, deve essere protetta da un fissaggio secondario. Se la sospensione primaria non funziona, il dispositivo non deve cadere pi di 20 cm. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Utilizzi Airline-
Track e filetta-
ture M5 per la sicurezza. Si prega di seguire i requi-
siti di sicurezza locali. Problema Causa probabile Soluzione La lampada non si accende Il dispositivo si accende ma i LED non si accendono La batteria scarica Collegare la lampada al caricabatteria e riprovare. La lampada si trova in MODALIT DI ATTESA (STAND-
BY) La lampada impostata sul colore nero oppure funziona in modalit DMX e non riceve il relativo segnale di comando. Si consiglia di eseguire un reset tra i vari setup La lampada non funziona corretta-
mente; i colori o gli effetti scelti non vengono attivati. Probabilmente la lampada funziona con una modalit impostata in prece-
denza Il caricabatteria collegato ma la lampada non carica La batteria com-
pletamente carica o troppo calda Si consiglia di eseguire un reset tra i vari setup La lampada inizia il processo di ricarica solo se la temperatura della batteria non supera i 45C. Spegnere la lampada e la-
sciarla raffreddare. Il processo di ricarica viene avviato quando la temperatura abbastanza bassa SMALTIMENTO La lampada contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio. Non smaltire il dispositivo alla fine della sua durata di vita tra i rifiuti domestici. Assicurare uno smaltimento conforme alle disposizioni e alle leggi locali per escludere qualsiasi inquinamento ambientale!
Limballo riutilizzabile e pu essere smaltito. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT & FFC Astera LED Technology GmbH dichiara con la presente che il modello di dispositivi radio PixelBrick conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo internet: https://astera-led.com/pixelbrick. Astera LED Technology GmbH dichiara che questo dispositivo stato testato ed stato rilevato che rispetta i valori limite di un dispositivo digi-
tale della classe B ai sensi della parte 15 delle regole FCC. Questi valori limite sono stati sviluppati per offrire una protezione adeguata contro le interferenze dannose in un sistema domestico. Questo dispositivo genera applicazioni e pu emettere energia ad alta frequenza e, se non installato e utilizzato in conformit alle istruzioni, pu causare dannosi disturbi al traffico via radio. Non c per nessuna garanzia che una determinata installazione non provochi alcun disturbo. Se questo disposi-
tivo provoca disturbi alla ricezione via radiofonica o televisiva, eliminabile spegnendo e accendendo il dispositivo, lutente dovrebbe cercare di eliminare il disturbo con uno o pi dei seguenti provvedimenti:
- Nuovo orientamento o nuova installazione dellantenna di ricezione.
- Aumento della distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
- Collegamento del dispositivo a una presa di corrente di un circuito elettrico diverso da quello al quale collegato il ricevitore.
- Consultazione e richiesta di aiuto a un rivenditore o tecnico radio/TV. Avvertenza FCC:
- Qualsiasi variazione o modifica non espressamente accettata dalla parte responsabile del rispetto delle norme potrebbe invalidare il diritto dellutente alluso di questo dispositivo.
- Questo trasmettitore non deve essere installato insieme ad altre anten-
ne o trasmettitori n essere utilizzato insieme a questi dispositivi. Questo dispositivo conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il suo impiego soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Questo dispositivo non deve provocare disturbi dannosi e
(2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, ivi comprese le interferenze che potrebbero provocare un funzionamento indesiderato.
Dichiarazione di prudenza per lesposizione alle radiazioni RF FCC: per assicurare il rispetto delle direttive FCC sullesposizione alle RF, disporre il prodotto almeno a 20 cm di distanza dalle persone vicine.
SPECIFICHE - DATI TECNICI Codice articolo LED Engine Colori Potenza totale dei LED LED Consumo di energia PB15 Titan LED Engine RGBMintAmber 15W 12W Uscita della luce - 2700k, 3200k,5500k*
388lm, 450lm, 375lm CRI(RA)/TLCI 3200-6500k*
Angolo del fascio Stroboskop Pixels 96 13 0 - 25Hz 1 Autonomia della batteria 70 % after 300 cycles Durata della batteria up to 20 hours Tempo di caricamento (nominal) Tensione dingresso Corrente di ingresso Consumo di energia (max.) Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge BTB Frequenze senza fili Raggiungi Alloggiamento IP Rating 5 hrs 24V DC 0.8A 20W Yes (via PWB-2-86) Built in Built-in CRMX 2.4GHz, UHF, Bluetooth, WiFi 300 / 330 (3/3,3 Bluetooth) Aluminium IP65 Temperatura di esercizio 0 - 40 C/ 32 - 104 F Peso 1.12 kg / 2.47 lbs Dimensioni (mm/inches) 91 x 91 x 94 / 3.6 x 3.6 x 3.7
* Valore tipico CARATTERISTICHE RADIOFREQUENZE Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF (863-870MHz) FHSS
<25mW USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS
<1W AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS
<25mW JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-2480MHz) FHSS 1W WiFi (2412-2472MHz) DSSS,OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Assegnazione generale delle frequenze per luso di applicazioni radio a corto raggio - Regolamenti sulluso dello spettro:
Banda di frequenza MHz1 865 -
868 Limiti di potenza di trasmissione
(ERP) 25 mW 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 -
870,0 25 mW Parametri aggiuntivi /
Tecniche di accesso allo spettro e di attenuazione delle interferenze Si applicano i requisiti relativi alle tecniche di acces-
so allo spettro e di attenuazione delle interferenze. In alternativa pu essere utilizzato anche un limite del ciclo di funzionamento dell1 %. Si applicano i requisiti relativi alle tecniche di acces-
so allo spettro e di attenuazione delle interferenze. In alternativa pu essere utilizzato anche un limite del ciclo di funzionamento dell1 %. Si applicano i requisiti relativi alle tecniche di acces-
so allo spettro e di attenuazione delle interferenze. In alternativa pu essere utilizzato anche un limite del ciclo di funzionamento dell0,1 %. Si applicano i requisiti relativi alle tecniche di acces-
so allo spettro e di attenuazione delle interferenze. In alternativa pu essere utilizzato anche un limite del ciclo di funzionamento dell10 %. Si applicano i requisiti relativi alle tecniche di acces-
so allo spettro e di attenuazione delle interferenze. In alternativa pu essere utilizzato anche un limite del ciclo di funzionamento dell1 %. 1) Luso delle bande di frequenza adiacenti stabilite nella tabella come ununica banda di frequenza, a patto che siano soddisfatte le condizioni specifiche di ciascuna di dette bande di frequenza adiacenti. 2) per ciclo di funzionamento si intende il rapporto, espresso in percentuale, di (Ton)/(Tobs), dove Ton il tempo di funzionamento di un singolo dispositivo di trasmissione e Tobs il periodo di osservazione. Il Ton misurato in una banda di frequenza di osservazione (Fobs). Salvo diversamente specificato nel presente allegato tecnico, il Tobs un periodo ininterrotto di unora, mentre con il termine Fobs si fa riferimento alla banda di frequenza appli-
cabile nel presente allegato tecnico. 3) Si devono utilizzare tecniche di accesso allo spettro e di attenuazione delle interferenze che garantiscano prestazioni conformi ai requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE. Qualora nelle norme armonizzate o in parti di esse, i cui riferimenti siano stati pubblicati nella Gazzetta ufficiale dellUnione europea a norma della direttiva 2014/53/UE, siano descritte tecniche pertinenti, devono essere garantite prestazioni almeno equivalenti a tali tecniche.
--- Espanol ---
Declaracin de exposicin a la radiacin RF de la FCC Precaucin: Para mantener el cumplimiento de las directrices de exposicin a RF de la FCC, coloque el producto al menos a 20 cm de las personas cercanas. Astera LED Technology GmbH Stahlgruberring 36 81829 Munich Germany info@astera-led.com | www.astera-led.com PIXEL BRICK Conectar AsteraBox como BTB / Connecter AsteraBox comme BTB / Ligar a AsteraBox como BTB Espanol Francais Portugus Manual de instrucciones Notice dutilisation Manual de utilizao English Deutsch Italiano Users Manual Gebrauchsanleitung Manuale di istruzioni ORDER CODE:
PB15 MANUAL VERSION: 1.1 DATE OF ISSUE: 08/27/2021 www.astera-led.com/pixelbrick VOLUMEN DE SUMINISTRO / CONTENU DE LA LIVRAISON /
VOLUME DE FORNECIMENTO 1: PixelBrick (PB15) 2: BrickBracket (PB15-BBR) 3: 2x DC Cover 4: BrickConnect (PB15-BCN) 5: BeamSoftener 17 (PB15-BSO) 6: Flood Filter 30 (PB15-FF) 7: Manual de instrucciones/ Notice dutilisation/ Manual de utilizao RESUMEN DEL PRODUCTO / APERU DU PRODUIT /
VISO GERAL DO PRODUTO Lado inferior / Dessous / Lado inferior:
Panel de control Panneau de contrle Painel de controlo m m 1 9 9 4 m m M5 threads for safety mounting M5 threads for safety mounting 91 mm Power Vista lateral/ Vue de ct/ Vista lateral:
Vista superior/ Vue de dessus/ Lado superior:
Encienda el AsteraBox. Conecte el AsteraBox directamente desde el men principal de AsteraApp siguiendo las instrucciones all. Veuillez allumer lAsteraBox. Connectez lAsteraBox directement partir du menu principal de lAsteraApp en suivant les instructions. Por favor, liguem a AsteraBox. Ligue a AsteraBox directamente do menu principal da AsteraApp, seguindo as instrues a contidas. Conectar la luz como BTB / Connecter la lumire comme BTB /
Ligar luz como BTB Por favor, tenga en cuenta: Esto SLO funciona para las luces Astera con Bluetooth incorporado. Para todas las dems luces Astera, por favor utilice un AsteraBox como BTB. Veuillez noter : Ceci fonctionne UNIQUEMENT pour les lampes Astera avec Bluetooth intgr. Pour toutes les autres lampes Astera, veuillez utiliser une AsteraBox comme BTB. Por favor, tenha em ateno: Isto funciona APENAS para luzes Astera com Bluetooth incorporado. Para todas as outras luzes Astera, por favor use uma AsteraBox como BTB. Encienda la luz. Mantenga pulsado el botn de encendido durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul. Luego presione OK en la AsteraApp. La luz que est conectada como BTB muestra un pequeo icono de Bluetooth en la pantalla. Veuillez allumer la lampe. Maintenez le bouton dalimentation enfonc pendant 3 secondes jusqu ce que la lumire clignote en bleu. Appuyez ensuite sur OK dans lAsteraApp. La lampe qui est connecte en tant que BTB montre une petite icne Bluetooth sur lcran. Por favor, liguem a luz. Manter premido o boto de ligar durante 3 segun-
dos at a luz piscar a azul. Depois prima OK no AsteraApp. A luz que est ligada como BTB mostra um pequeno cone Bluetooth no visor. 1. PixelBrick 2. AsteraApp 1s 3s 5s PixelBrick 00100000 Tap to pair El BTB de las luces est conectado a la AsteraApp. Le BTB des lumires est connect lAsteraApp. O BTB das luzes est ligado ao AsteraApp. El BTB est habilitado y esperando una conexin. Le BTB est activ et attend une connexion. O BTB est activado e espera de uma ligao. 1x 3x 5x 6x 7x 1x ENTER 3x 7x 5x 6x Para desactivar el BTB de nuevo pulsa UNBOND BLUE-
TOOTH. Pour dsactiver nouveau le BTB, appuyez sur unbond bluetooth. Para desactivar o BTB, voltar a premir o dente de bluetooth no ligado. 9. Rigging / Rigging / Rigging Los AirlineTracks situados en los laterales de la carcasa de la PixelBrick disponen de un sistema de deslizamiento adicional para facilitar la fijacin de los accesorios de montaje disponibles opcionalmente. La PixelBrick se puede montar con TrackPins (AX-TP) y Superclamps/ Gri-
pHeads. Al colgarlo, asegrelo con un cable de seguridad y un cncamo en las roscas M5 de la parte trasera. Asegrese de que la luz no pueda caer ms de 20 cm si falla el montaje primario. Siempre hay que prever un punto de montaje por cada cuatro pixelbricks. Al instalar los accesorios en los AirlineTracks, deben encajar de forma au-
dible en su sitio, de modo que el punto rojo deje de ser visible. Si desea colgar grupos y formas ms grandes, utilice varios puntos de montaje
(mx. cuatro unidades/punto de montaje). Les AirlineTracks situs sur les cts du botier de la PixelBrick sont dots dun systme de glissire supplmentaire permettant de fixer facilement les accessoires de montage disponibles en option. Le Pixel-
Brick peut tre mont laide de TrackPins (AX-TP) et de Superclamps/
GripHeads. En cas de suspension, fixez-le laide dun fil de scurit et dun boulon il au niveau des filets M5 larrire. Veillez ce que le luminaire ne puisse pas tomber de plus de 20 cm en cas dchec de la fixation primaire. Prvoyez toujours un point de fixation pour quatre PixelBricks. Lorsque vous installez les accessoires sur les AirlineTracks, ils doivent senclencher de manire audible, de sorte que le point rouge ne soit plus visible. Si vous souhaitez suspendre des grappes et des formes plus grandes, utilisez plusieurs points de montage (quatre units maximum par point de montage). Os AirlineTracks nas laterais da caixa PixelBrick tm um sistema de encaixe adicional para facilitar a fixao dos acessrios de montagem opcionalmente disponveis. O PixelBrick pode ser montado usando TrackPins (AX-TP) e Superclamps/ GripHeads. Ao pendurar, fixar com um fio de segurana e um olhal nos fios M5 na parte de trs. Certificar-se de que a luz no pode cair mais de 20cm se a montagem primria falhar. Fornecer sempre um ponto de montagem por cada quatro PixelBricks. Ao instalar os acessrios na AirlineTracks, estes devem clicar audivel-
mente no lugar, para que o ponto vermelho no seja mais visvel. Se quiser pendurar conjuntos e formas maiores, utilize vrios pontos de montagem (mx. quatro unidades/ponto de montagem). BrickBracket
(PB15-BBR) BrickConnect
(PB15-BCN) El BrickConnect se inserta en AirlineTrack con el resorte primero. Le BrickConnect est insr, ressort en avant, dans lAirlineTrack. O BrickConnect inserido no AirlineTrack com a mola primeiro. INTRODUCCIN / FINALIDAD DE USO PREVISTA El PixelBrick de ASTERA es un foco LED para uso profesional en el sector de los eventos y las pelculas. El PixelBrick est diseado para la ilumina-
cin directa o indirecta de objetos o escenarios y con varios accesorios se pueden construir numerosas formas y grupos. Gracias a su batera incorporada, se puede instalar rpidamente en lugares donde las luces tradicionales no se pueden montar fcilmente. Al igual que los tubos ASTE-
RA, el PixelBrick cuenta con el motor Titan LED y ofrece excelentes valores de color y luz. La PixelBrick genera luz blanca o de color y la temperatura del color se puede ajustar de muchas maneras. La PixelBrick se puede controlar con la AsteraApp o con DMX por cable o CRMX inalmbrico. El dispositivo tambin puede ser controlado por la pantalla integrada o por control remoto infrarrojo. Gracias a su Bluetooth integrado se puede utilizar como BluetoothBridge (BTB). La PixelBrick puede utilizarse de pie o colgada. Para ello, el dispositivo est equipado con rales areos para fijar los accesorios de montaje adecuados. La PixelBrick puede utilizarse en interiores y exteriores y tiene un grado de proteccin IP65. Evite sacudidas y cualquier tipo de violencia durante la instalacin y puesta en servicio del dispositivo. Al seleccionar en el lugar de instalacin, aseg-
rese de que el dispositivo no quede expuesto a temperaturas excesivas o una cantidad de polvo excesiva. Asegrese de que no queden cables sueltos. Estos pueden suponer un peligro para la seguridad de otras personas!
Respete la temperatura ambiente predeterminada. Mantenga el dispositivo alejado de la radiacin solar directa (tambin durante el transporte en carros cerrados) y de radiadores. En caso de tormenta, no utilice el dispositivo con la fuente de alimentacin conectada. Una sobretensin podra destruir el dispositivo. En caso de tormenta, desconecte el dispositivo en todos sus polos (desenchfelo de la toma de corriente). Durante los trabajos de montaje, desmontaje y mantenimiento, asegrese de acordonar la zona debajo del lugar de montaje. Asegure siempre el dispositivo con un cable de seguridad adecuado. No utilice el dispositivo hasta que no se haya familiarizado con sus funcio-
nes. Si se debe transportar el dispositivo, utilice para ello las cajas o bolsas de transporte, para evitar daos. Tenga por favor en cuenta que por motivos de seguridad no se permite realizar modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. La exencin de responsabilidad incluye todos los los daos, la responsabilidad o las lesiones resultantes de no seguir las instrucciones de este manual. Si el aparato se emplea para una finalidad distinta a la indicada en el manual de uso, pueden producirse daos en el producto y la garanta podra quedar anulada. Adems, cualquier uso distinto conlleva peligros, como p. ej. cortocircuito, incendio, descarga elctrica, cadas, etc. Este dispositivo no es para uso domstico y no es adecuado para una instalacin permanente. INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones antes de la puesta en marcha. Asegrese de que las instrucciones se entregan al usuario en caso de transmisin, prstamo o venta. Tenga cuidado al manejar y operar esta unidad. Este producto est destinado nicamente a un uso profesional y no a un uso domstico. No utilice el dispositivo a temperaturas ambiente elevadas o expuesto a una radiacin solar directa. Esto provoca fallos de funcionamiento o daos en el dispositivo. Utilice siempre un cable de alambre de seguridad adecuado al colgar la lmpara sobre la cabeza. Fije el cable de alambre de seguridad solamente por la fijacin de seguridad prevista. Respete siempre las disposiciones de seguridad locales. El servicio tcnico debe ser realizado exclusivamente por un tcnico cualificado. No usar con fuego, cerca de fuego o bajo calor extremo No almacene el acumulador cuando est completamente descargado. Por favor, vigile el proceso de carga. Recargue inmediatamente el acumulador descargado. Antes de almacenar las lmparas, recrguelas completamente. Los acumuladores parcialmente descargados pierden capaci-
dad y vida til. Recargue los acumuladores completamente cada 6 meses, cuando no se utilicen las lmparas. El acumulador debe sustituirse siempre por un acumulador original del fabricante (Astera). Se recomienda recargar los acumuladores a una temperatura ambiente de entre 15C y 35C 10. Opciones de filtrado / Options de filtrage / Opes de filtro Advertencia: En casos extremos, el uso inadecuado o incorrecto de bateras o acumuladores recargables puede tener las siguientes consecuencias:
BeamSoftener 17
(PB15-BSO) Flood Filter 30
(PB15-FF) Explosin Incendio Calentamiento o generacin de humo y gas No mire directamente al haz de luz. Esto podra causar lesiones oculares. No mire a los LED a travs de una lupa o una lente capaz de concentrar la luz. Banda de frecuencias MHz1 Lmite de potencia de transmisin
(ERP) 865 - 868 25 mW Utilice exclusivamente los accesorios autorizados por Astera para dispersar o modificar el haz de luz 868,0 -
868,6 25 mW La vivienda no debe ser abierta. No hay suministro de energa o funcionamiento con la lmpara daada. No sumerja la lmpara en lquidos. No sustituya la fuente de luz LED. Precaucin, peligro de choque elctrico. 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 El dispositivo PixelBrick y su fuente de alimentacin deben instalarse cerca de una toma de enchufe de fcil acceso. Advertencia: Peligro de descarga elctrica - No abrir la fuente de alimentacin y usar siempre en interiores. 869,7 -
870,0 25 mW 5. Emparejar con luces / Paire de lumires / Par com luzes Encienda la luz. A continuacin, mantenga pulsado el botn de encendi-
do durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul. Vaya al dilogo Emparejar con las luces en la AsteraApp. A continuacin, presione OK. Allumez la lampe. Maintenez ensuite le bouton dalimentation enfonc pendant 3 secondes jusqu ce que la lumire clignote en bleu. Allez au dialogue Pairer avec les lumires dans lAsteraApp. Puis appuyez sur OK. Ligar a luz. Em seguida, manter premido o boto de ligar durante 3 segundos at a luz piscar a azul. Ir para o dilogo Par com Luzes no AsteraApp. Em seguida, prima OK. 1. PixelBrick 2. AsteraApp 11. Accesorios de montaje opcionales disponibles /
Accessoires de montage disponibles en option /
Acessrios de montagem disponveis opcionais TrackPin
(AX-TP) 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x Pair with Lights 5/8-PIN 1 3 2
. 6 m m La superficie de la carcasa de la lmpara puede calentarse durante el servicio normal hasta 70 C (158 F). Asegrese de que no sea posible tocar accidentalmente la carcasa. Usar solo en lugares ventilados. No cubra la lmpara. Deje que la lmpara se enfre antes de tocarla. Guarde una distancia de seguridad de al menos 0,3 m (12 pulgadas) con respecto a los objetos a iluminar. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Caution: Liquids entering the housing of the device can cause a short circuit and damage the electronics. Do not use any cleaning agents or solvents. 6. Conectar lmpara al emisor CRMX / Connecter la lampe avec lmetteur CRMX / Ligar a lmpada ao transmissor CRMX BrickMount
(PB15-BMO) 1. PixelBrick 2. PixelBrick 3. PixelBrick 6x 7x 1x 3x 5x ENTER El BrickMount se puede fijar a una placa y tiene varias roscas (2x M5;
1/4 - 20 UNC). Le BrickMount peut tre fix une plaque et possde diffrents filetages
(2x M5 ; 1/4 - 20 UNC). O BrickMount pode ser fixado a uma placa e tem vrios fios (2x M5; 1/4
- 20 UNC). Cuando la lmpara se use suspendida, debe asegurarse mediante una fijacin secunda-
ria. Si la sujecin primaria falla, el aparato no debe caer desde una altura superior a 20 cm. SOLUCIN DE PROBLEMAS 17.5 mm 50.3 mm SUJECIN SECUNDARIA Utilice roscas AirlineTrack o M5 para mayor seguridad. Compruebe las normas de seguridad de seguridad de su regin. Airline Track LED / Optics MANEJO / COMMANDE / OPERAO 1. Men del sistema / Menu systme / Menu do sistema Utilice las teclas de men para navegar por el men principal. Los ajustes de color y luminosidad/duracin pueden realizarse directamente con las dos teclas de smbolos. Utilisez les touches de menu pour naviguer dans le menu principal. Les rglages pour la couleur de la lumire et la luminosit/dure sont acces-
sibles directement avec les touches de symboles. Utilize as teclas do menu para navegar atravs do menu principal. As definies de cor clara e luminosidade/tempo de funcionamento podem ser consultadas diretamente com as duas teclas de smbolo. Navegacin principal / Navigation principale / Navegao principal:
Men principal / Menu principal /
Menu principal:
Encender o apagar / Allumer ou teindre / Ligar ou desligar Accder au menu principal /
Appeler le menu principal /
Consultar o menu principal Restaurar configuracin /
Rinitialiser les paramtres /
Reimpostare le impostazioni Modificar seal de entrada /
Modifier le signal dentre /
Alterar o sinal de entrada Regresar al men anterior /
Retour loption de menu prcdente / Voltar ao ponto de menu anterior Desplazar hacia abajo / Faire dfiler vers le bas / Avanar para baixo Desplazar hacia arriba / Faire dfiler vers le faut / Avanar para cima Configurar direcciones DMX/
Rgler les adresses DMX /
Configurar endereos DMX Seleccionar/Confirmar /
Slectionner/Confirmer /
5x 3x 1x Selecionar/Confirmar Rglage des couleurs / Paramtres de couleur / Definies de cor Control de luminosidad y duracin / Commande de la luminosit et de la dure / Controlo de luminosidade e do tempo de funcionamento 2. Ms opciones de control / Autres options de contrle /
Outras opes de controlo On/Off, colores estticos, colores preprogramados Marche/Arrt, Couleurs statiques, Couleurs prprogrammes On/Off, cores estticas, cores pr-programadas 4. AsteraBox Ajustes, efectos complejos, Talkback, Updates Rglages, Effets complexes, Talkback, Updates Configuraes, efeitos complexos, Talkback, Updates Control de consolas DMX va CRMX o WIRELESS DMX Commande des consoles DMX via CRMX ou WIRELESS DMX Controlo de consolas DMX via CRMX ou WIRELESS DMX Control con consolas DMX va Power/Data Combination Cable Contrle avec des consoles DMX via un Power/Data Combi-
nation Cable Controlo com consolas DMX atravs de Power/Data Combi-
nation Cable 5. PixelBrick 1x 3x 5x 10 sec WAIT TILL LINK m m 0 0 1 BrickHinge
(PB15-BHI) Con la BrickHinge, dos lmparas pueden tener un ngulo de hasta 90 entre s. Avec le BrickHinge, deux lampes peuvent tre inclines jusqu 90 lune par rapport lautre. 57 mm Com a BrickHinge, duas lmpadas podem ser inclinadas at 90 uma para a outra. 3. Encender o apagar / Allumer ou teindre / Ligar ou desligar 73.1 mm 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7. Reiniciar / Rinitialiser / Reinicializao 7x ON OFF Cargue el nuevo PixelBrick durante varios segundos para salir del modo de envo. Chargez le nouveau PixelBrick pendant plusieurs secondes pour sortir du mode dexpdition. Carregar o novo PixelBrick durante vrios segundos para sair do modo de transporte. 4. Conectar BTB / Connecter BTB / Ligar BTB Para controlar sus luces con la AsteraApp, primero conecte un Bluetooth Bridge (BTB). Este reenva la seal de la AsteraApp a las luces emparejadas. Puede utilizar un AsteraBox como BTB o elegir una luz con BTB incorporado, como AX9 PowerPAR, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Pour contrler vos lampes avec lAsteraApp, connectez dabord un Bluetooth Bridge (BTB). Il transmet le signal de lAsteraApp aux lampes jumeles. Vous pouvez utiliser une AsteraBox comme BTB ou choisir une lampe avec BTB intgr, comme AX9 PowerPAR, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Para controlar as suas luzes com o AsteraApp, primeiro ligue uma Bluetooth Bridge (BTB). Ele encaminha o sinal AsteraApp para as luzes emparelhadas. Pode usar uma AsteraBox como BTB ou escolher uma luz com BTB incor-
porado, como AX9 PowerPAR, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. RESET para desvincular el CRMX y desvincular el Bluetooth. Ajusta fuen-
te de entrada a AUTO. RESET pour dsapparier CRMX et Bluetooth. Rglez Source dentre sur AUTO. RESET para desparar CRMX e Bluetooth. Definir fonte de entrada para AUTO. 1x 3x 5x 1x 6x 3x 7x 5x 1x 3x 5x BrickTilt 139 mm ENTER ENTER
(PB15-BTLT) l BrickTilt permite inclinar dos luminarias hasta 45 hacia dentro o hacia fuera. Le BrickTilt permet dincliner deux lampes jusqu 45 vers lintrieur ou lextrieur. O BrickTilt permite que duas luzes sejam inclinadas at 45 para dentro ou para fora. 9 4 m m 8. Carga / Chargement / Carregamento Mientras el cable de alimentacin est conectado, la pantalla muestra el estado de carga. Cargue inmediatamente cuando la batera est vaca. No guarde la unidad cuando la batera est vaca. El tiempo de carga es de aproximadamente 5 horas. Lorsque le cble dalimentation est connect, lcran affiche ltat de charge. Rechargez immdiatement lappareil lorsque la batterie est vide. Ne rangez pas lappareil lorsque la batterie est vide. Le temps de charge est denviron 5 heures. Enquanto o cabo de alimentao est ligado, o visor mostra o estado de carregamento. Carregue imediatamente quando a bateria estiver vazia. No guardar a unidade quando a bateria estiver vazia. O tempo de carregamento de aproximadamente 5 horas. 3 0
. 5 m m Problema Posible causa Solucin La lmpara no se enciende Acumulador descar-
gado Conecte la lmpara al cargador e intntelo de nuevo. El aparato se enciende, pero los LED no se iluminan La lmpara se en-
cuentra en MODO ESPERA (STANDBY) La lmpara no funciona correctamente los colores o efectos seleccionados no se representan. La lmpara trabaja eventualmente en un modo de opera-
cin anteriormente ajustado La lmpara se ha configurado con el color negro o trabaja en el modo DMX y no recibe la seal de mando corre-
spondiente. Se recomienda realizar un reset entre diferentes configuraciones Se recomienda realizar un reset entre diferentes configuraciones El cargador est conec-
tado, pero la lmpara no carga El acumulador est completamente car-
gado o el acumula-
dor est demasiado caliente La lmpara solo comienza a cargar, si la temperatura del acumulador es inferior o igual a 45 C. Apague la lmpara y deje que sta se enfre. El proceso de carga comienza cuando la temperatura ha descendido suficientemente ELIMINACIN La lmpara contiene un acumulador Li-Ion. Al finalizar su vida til, no deseche el aparato junto con los residuos domsticos. Deseche el aparato de conformidad con los regla-
mentos y leyes locales, para evitar una contaminaci-
n medioambiental!
El embalaje es reutilizable y puede desecharse. DECLARACIN DE CONFORMIDAD & FCC Mediante la presente, Astera LED Technology GmbH declara que el tipo de los equipos de radio PixelBrick se corresponde con la directiva 2014/53 / UE. El texto ntegro de la declaracin de conformidad UE est disponible en la siguiente direccin de Internet: https://astera-led.com/pixelbrick. Los cambios o modificaciones de este equipo que no hayan sido expresa-
mente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento podran anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Normas de la FCC:
Astera LED Technology GmbH declara que este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los lmites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra las interferen-
cias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuer-
do con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las co-
municaciones de radio. Sin embargo, no hay garanta de que no se produzcan interferencias en una instalacin concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que est conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un tcnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Precaucin de la FCC:
- Cualquier cambio o modificacin que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
- Este transmisor no puede colocarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operacin est sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ESPECIFICACIONES - DATOS TCNICOS Nmero de artculo LED Engine Colores La potencia total de los LED LED Consumo de energa PB15 Titan LED Engine RGBMintAmber 15W 12W Salida de luz - 2700k, 3200k,5500k*
388lm, 450lm, 375lm CRI(RA)/TLCI 3200-6500k*
El ngulo del rayo Estroboscopio Pxeles Duracin de la batera La vida de la batera Tiempo de carga (nominal) El voltaje de entrada Corriente de entrada Consumo de energa (max.) Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge BTB 96 13 0 - 25Hz 1 70 % after 300 cycles up to 20 hours 5 hrs 24V DC 0.8A 20W Yes (via PWB-2-86) Built in Built-in frecuencias inalmbricas CRMX 2.4GHz, UHF, Bluetooth, WiFi Alcance Vivienda Clasificacin IP 300 / 330 (3/3,3 Bluetooth) Aluminium IP65 La temperatura de funcionamiento 0 - 40 / 32 - 104 Peso 1.12 kg / 2.47 lbs Dimensiones (mm/inches) 91 x 91 x 94 / 3.6 x 3.6 x 3.7
*Valores tpicos CARACTERSTICAS DE LAS RADIOFRECUENCIAS Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF (863-870MHz) FHSS
<25mW USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS
<1W AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS
<25mW JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-2480MHz) FHSS 1W WiFi (2412-2472MHz) DSSS,OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Atribucin general de frecuencias para su uso por parte de las aplicaciones radio-
elctricas de corto alcance - Normas de uso del espectro:
Parmetros adicionales /
Tcnicas de acceso al espectro y mitigacin de interferencias Resultan aplicables los requisitos sobre tcnicas de acceso al espectro y mitigacin de interfe-
rencias Puede usarse tambin, alternativamen-
te, un lmite de ciclo de trabajo del 1 %. Resultan aplicables los requisitos sobre tcnicas de acceso al espectro y mitigacin de interfe-
rencias Puede usarse tambin, alternativamen-
te, un lmite de ciclo de trabajo del 1 %. Resultan aplicables los requisitos sobre tcnicas de acceso al espectro y mitigacin de interfe-
rencias Puede usarse tambin, alternativamen-
te, un lmite de ciclo de trabajo del 0,1 %. de acceso al espectro y mitigacin de interfe-
rencias Puede usarse tambin, alternativamen-
te, un lmite de ciclo de trabajo del 10 %. Resultan aplicables los requisitos sobre tcnicas de acceso al espectro y mitigacin de interfe-
rencias Puede usarse tambin, alternativamen-
te, un lmite de ciclo de trabajo del 1 %. 500 mW Resultan aplicables los requisitos sobre tcnicas 1) Las bandas de frecuencias adyacentes establecidas en el cuadro se utilicen como una banda de frecuencias nica siempre que se cumplan las condiciones especficas de cada una de estas bandas adyacentes. 2) Ciclo de trabajo se define como la relacin, expresada en porcen-
taje, de (Ton)/(Tobs), donde Ton es el perodo en funcionamiento de un nico dispositivo transmisor y Tobs es el perodo de observacin. Ton se medir en una banda de frecuencias de observacin (Fobs). Salvo que se especifique otra cosa en el presente anexo tcnico, Tobs es un perodo continuo de una hora y Fobs es la banda de frecuencias aplicable en el presente anexo tcnico. 3) Deben utilizarse tcnicas de acceso al espectro y mitigacin de interferencias que tengan un rendimiento que cumpla los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. Si las tcnicas correspondientes estn descritas en normas armonizadas o partes de las mismas cuyas referencias se hayan publicado en el Diario Oficial de la Unin Europea de conformidad con la Directiva 2014/53/UE, deber garantizarse al menos un rendimiento equivalente a estas tcnicas.
--- Francais ---
INTRODUCTION / UTILISATION CORRECTE Le PixelBrick dASTERA est un projecteur LED destin un usage professionnel dans le domaine de lvnementiel et du cinma. Le PixelBrick est conu pour lclairage direct ou indirect dobjets ou de dcors et, grce divers acces-
soires, de nombreuses formes et grappes peuvent tre construites. Grce sa batterie intgre, il peut tre rapidement install des endroits o les lumires traditionnelles ne peuvent pas tre montes facilement. Comme les tubes ASTERA, la PixelBrick est quipe du moteur LED Titan et offre dexcellentes valeurs de couleur et de lumire. La PixelBrick gnre une lumire blanche ou colore et la temprature de couleur peut tre ajuste de plusieurs faons. La PixelBrick peut tre contrle par lAsteraApp ou par DMX cbl ou CRMX sans fil. Lappareil peut galement tre contrl par lcran intgr ou par une tlcommande infrarouge. Grce son Bluetooth intgr, il peut tre utilis comme BluetoothBridge (BTB). Le PixelBrick peut tre utilis debout ou suspendu. Pour ce faire, lappareil est quip de rails ariens permettant de fixer les accessoires de montage appro-
pris. Le PixelBrick peut tre utilis lintrieur et lextrieur et est conforme la norme IP65. Cet appareil a t conu pour une utilisation lintrieur et lextrieur. vitez les secousses et tout usage de la violence lors de linstallation ou de la mise en service de lappareil. Lors de la slection de lemplacement dinstalla-
tion, veillez ce que lappareil ne soit pas expos une trop grosse chaleur et la poussire. Assurez-vous quaucun cble ne trane. Cela mettrait en pril votre propre scurit et celle dautres personnes !
La temprature environnante indique doit tre respecte. Tenez lappareil lcart des rayons directs du soleil (aussi lors du transport dans des vhicules ferms) et des appareils de chauffage. Nutilisez pas lappareil branch en cas dorage. Toute surtension pourrait dtruire lappareil. En cas dorage, couper entirement la tension dalimentation de lappareil (dbrancher la fiche secteur). Lors du montage, du dmontage et de lexcution de travaux dentretien, veillez ce que la zone sous le lieu de montage soit verrouille. Lappareil doit toujours tre scuris avec un cble de scurit adapt. Ne mettez lappareil en service quaprs vous tre familiaris avec ses foncti-
ons. Si lappareil doit tre transport, veuillez utiliser des coffrets ou sacs de trans-
port pour viter tout endommagement. Veuillez noter que toute modification personnelle de lappareil est interdite pour des raisons de scurit. La clause de non-responsabilit inclut tous dommages, responsabilits ou blessures rsultant du non-respect des inst-
ructions de ce manuel. Si lappareil est utilis dune manire autre que celle dcrite dans ce manuel dutilisation, cela peut entraner des dommages sur le produit et annule la garantie. En outre, toute utilisation autre est associe des dangers, comme les courts-circuits, incendies, chocs lectriques, chutes, etc. Cet appareil nest pas destin un usage domestique et ne convient pas une installation permanente. CONSIGNES DE SCURIT Avant toute mise en service, lisez attentivement la notice. Assurez-vous de remettre la notice aux utilisateurs en cas de transmission, de prt ou de vente. Faites preuve de prudence lors de la manipulation et du fonctionnement de lappareil. Ce produit est conu exclusivement pour une utilisation professionnelle et non domestique. Nutilisez pas lappareil dans des tempratures environnantes leves ou sous les rayons directs du soleil. Cela cause des dysfonctionnements ou endommage lappareil. Utilisez toujours un cble de scurit adapt lorsque vous suspendez la lampe en hauteur. Fixez le cble de scurit uniquement sur la fixation de scu-
rit prvue. Respectez toujours les consignes de scurit locales. Lentretien doit uniquement tre ralis par un personnel spcialis qualifi. Pas dutilisation dans un incendie, proximit dun feu ou en cas de grosse chaleur. Nentreposez pas la batterie si elle est entirement vide. Ne pas recharger sans surveillance. Rechargez immdiatement la batterie une fois quelle est vide. Rechargez entirement toutes les lampes avant de les entre-
poser. Rechargez entirement les batteries tous les 6 mois lorsque les lampes ne sont pas utilises. La batterie ne peut tre remplace que par une pice dta-
che originale du fabricant (Astera). Il est recommand de recharger la batterie une temprature ambiante entre 15 C et 35 C Veuillez ne pas charger sans surveillance. Avertissement : dans des cas extrmes, une mauvaise utilisa-
tion ou un usage incorrect des piles ou des batteries recharge-
ables peut entraner les consquences suivantes Explosion Dveloppement de la marque Production de chaleur ou de fume et de gaz Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux. Cela peut causer des lsions aux yeux. Ne regardez pas les LED travers une loupe ou une lentille qui pourrait concentrer la lumire. Nutilisez que des accessoires autoriss par Astera pour dis-
perser ou modifier le faisceau lumineux Le logement ne doit pas tre ouvert. Pas dalimentation lectrique ou fonctionnement avec une lampe endommage. Ne pas immerger la lampe dans des liquides. Ne remplacez pas la source de lumire LED. Attention, risque de choc lectrique. La PixelBrick et sa bloc dalimentation doivent tre installs proximit dune prise qui doit tre facilement accessible. Avertissement : Risque de choc lectrique - ne pas ouvrir le bloc dalimentation et nutiliser qu lintrieur. Lors dun fonctionnement normal, la surface du botier de la lampe peut atteindre jusqu 70 C. Assurez-vous dexclure tout contact accidentel avec le botier. Utilisation uniquement dans des lieux ars. Ne recouvrez pas la lampe. Laissez refroidir toutes les lampes avant de les toucher. Maintenez une distance de scurit dau moins 0,3 m avec les objets clairer. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: Les liquides pntrant dans le botier de lappareil peuvent causer un court-circuit et endommager llectronique. Nutilisez pas de dtergent ou de solvant. PROTECTION SECONDAIRE Lorsquelle est suspendue, la lampe doit toujours tre scu-
rise via une scurit secon-
daire. En cas de dfaillance de la premire suspension, lappareil ne doit pas tomber de plus de 20 cm. DPANNAGE Utilisez un Air-
lineTrack ou un filetage M5 pour la fixation. Veuillez respec-
ter les exigences de scurit locales. Problme Cause possible Solution La lampe ne sallume pas La batterie est vide Branchez la lampe au chargeur et ressayez. Lappareil sallume, mais les LED ne sclairent pas La lampe est en MODE VEILLE
(STANDBY) La lampe ne fonctionne pas correctement les couleurs ou effets slectionns nappa-
raissent pas. Il est possible que la lampe fonctionne dans un mode rgl auparavant Le chargeur est bran-
ch, mais la lampe ne se recharge pas La batterie est entirement char-
ge ou la batterie est trop chaude La lampe est rgle sur la couleur noire ou fonctionne en mode DMX et ne reoit aucun signal de commande correspondant. Il est recommand deffectuer une rinitialisation entre diffrents paramtrages Il est recommand deffectuer une rinitialisation entre diffrents paramtrages La lampe dbute le processus de recharge seulement quand la temp-
rature de la batterie est de 45 C ou moins. teignez la lampe et laissez-la refroidir. Le processus de recharge dbutera quand la temprature sera suffisamment basse LIMINATION La lampe contient une batterie au lithium-ion. la fin de sa dure de vie, ne jetez pas lappareil avec les ordures mnagres. Garantissez une limination conforme aux pre-
scriptions et lgislations locales afin dexclure toute pollution de lenvironnement !
Lemballage est rutilisable et peut tre jet. DCLARATION DE CONFORMIT & FCC Par la prsente, Astera LED Technology GmbH dclare que le type dap-
pareil radio PixelBrick est conforme la directive 2014/53 / UE. Le texte intgral de la dclaration de conformit UE est disponible ladresse web suivante: https://astera-led.com/pixelbrick. Tout changement ou modification de cet quipement non expressment approuv par la partie responsable de la conformit pourrait annuler lautorisation de lutilisateur utiliser lquipement. Rgles de la FCC :
Astera LED Technology GmbH dclare que cet quipement a t test et jug conforme aux limites applicables aux appareils numriques de classe B, conformment la partie 15 des rgles de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les inter-
frences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il ny a aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si cet quipement cause des interfrences nuisibles la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant lquipement, lutilisateur est encourag essayer de corriger linterfrence par une ou plusieurs des mesures suivantes
- Rorientez ou dplacez lantenne de rception.
- Augmenter la sparation entre lquipement et le rcepteur.
- Branchez lquipement sur une prise de courant dun circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expriment pour obtenir de laide. Attention FCC :
- Tout changement ou modification non expressment approuv par la partie responsable de la conformit pourrait annuler lautorisation de lutilisateur utiliser cet quipement.
- Cet metteur ne peut pas tre plac ou utilis en conjonction avec une autre antenne ou un autre metteur. Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC. Le foncti-
onnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences qui peuvent provoquer un fonctionnement indsirable.
Dclaration dexposition aux rayonnements RF de la FCC Attention : pour rester conforme aux directives dexposition aux rayonnements RF de la FCC, placez le produit au moins 20 cm des personnes proximit. SPCIFICATIONS - DONNES TECHNIQUES Numro de poste LED Engine Couleurs Puissance totale des LED LED Consommation dnergie PB15 Titan LED Engine RGBMintAmber 15W 12W Puissance lumineuse - 2700k, 3200k,5500k*
388lm, 450lm, 375lm CRI(RA)/TLCI 3200-6500k*
Angle du faisceau Strobe Pixels 96 13 0 - 25Hz 1 Dure de vie de la batterie 70 % after 300 cycles Dure de vie des piles up to 20 hours Temps de chargement (nominal) Tension dentre Courant dentre Consommation dnergie (max.) Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge BTB 5 hrs 24V DC 0.8A 20W Yes (via PWB-2-86) Built in Built-in Les frquences sans fil CRMX 2.4GHz, UHF, Bluetooth, WiFi Accder Logement Evaluation de lIP 300 / 330 (3/3,3 Bluetooth) Aluminium IP65 Temprature de fonctionnement 0 - 40 / 32 - 104 Poids 1.12 kg / 2.47 lbs Dimensions (mm/inches) 91 x 91 x 94 / 3.6 x 3.6 x 3.7 CARACTRISTIQUES DES RADIOFRQUENCES Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF (863-870MHz) FHSS
<25mW USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS
<1W AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS
<25mW JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-2480MHz) FHSS 1W WiFi (2412-2472MHz) DSSS,OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Attribution gnrale de frquences pour lutilisation par des applications radio courte porte - Rglementation de lutilisation du spectre:
Bande de frquences MHz1 Limite de puissance mise (ERP) Paramtres supplmentaires /
Techniques daccs au spectre et dattnuation du brouillage 865 -
868 25 mW 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW Des exigences relatives aux techniques daccs au spectre et dattnuation du brouillage sappli-
quent. Un coefficient dutilisation limite de 1 %
peut galement tre utilis. Des exigences relatives aux techniques daccs au spectre et dattnuation du brouillage sappli-
quent. Un coefficient dutilisation limite de 1 %
peut galement tre utilis. Des exigences relatives aux techniques daccs au spectre et dattnuation du brouillage sappli-
quent. Un coefficient dutilisation limite de 0,1 %
peut galement tre utilis. 869,40 -
869,65 869,7 -
870,0 500 mW Des exigences relatives aux techniques daccs au spectre et dattnuation du brouillage sappli-
quent. Un coefficient dutilisation limite de 10 %
peut galement tre utilis. Des exigences relatives aux techniques daccs au spectre et dattnuation du brouillage sappli-
quent. Un coefficient dutilisation limite de 1 %
peut galement tre utilis. 25 mW 1) Lutilisation, comme bandes de frquences uniques, des frquences adjacentes numres au tableau pour autant que les conditions spci-
fiques applicables chacune de ces bandes de frquences adjacentes soient respectes. 2) On entend par coefficient dutilisation le rapport, exprim en pourcentage, de (Ton)/(Tobs) o Ton est le temps pendant lequel met un dispositif particulier et Tobs est la dure dobservation. Ton est mesur dans une bande de frquences dobservation (Fobs). Sauf indication contraire dans la prsente annexe technique, Tobs est une priode continue dune heure et Fobs est la bande de frquences applicable dans la prsente annexe technique. 3) Des techniques daccs au spectre et dattnuation du brouillage qui assurent un niveau appropri de performance satisfaisant aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE doivent tre utilises. Si des mthodes pertinentes sont dcrites dans des normes harmonises ou dans des parties de telles normes dont les rfrences ont t publies au Journal officiel de lUnion europenne en application de la directive 2014/53/UE, des performances au moins quivalentes ces techniques doivent tre garanties.
--- Portugus ---
INTRODUO / UTILIZAO PRETENDIDA A PixelBrick da ASTERA um projector LED para uso profissional no ramo de eventos e filmes. A PixelBrick foi concebida para iluminao directa ou indirecta de objectos ou cenrios e com vrios acessrios podem ser construdas numerosas formas e aglomerados. Devido sua bateria incorporada, pode ser rapidamente montada em locais onde as luzes tra-
dicionais no podem ser facilmente montadas. Tal como os tubos ASTERA, a PixelBrick tem o motor Titan LED e oferece excelentes valores de cor e luz. A PixelBrick gera luz branca ou colorida e a temperatura da cor pode ser ajustada de muitas maneiras. A PixelBrick pode ser controlada com o AsteraApp ou com DMX com fio ou CRMX sem fio. O dispositivo tambm pode ser controlado pelo visor integrado ou por controlo remoto por infra-
vermelhos. Graas ao seu Bluetooth integrado, ele pode ser usado como BluetoothBridge (BTB). A PixelBrick pode ser usada de p ou pendurada. Para este fim, o dispo-
sitivo est equipado com pistas areas para fixar os acessrios de monta-
gem apropriados.A PixelBrick pode ser usada em interiores e exteriores e tem uma classificao IP65. Este dispositivo foi concebido para utilizao em espaos interiores e exteriores. Evite vibraes e qualquer uso de fora ao instalar ou ao colocar o dispo-
sitivo em funcionamento. Ao escolher o local de instalao, certifique-se de que o dispositivo no exposto a calor e p excessivos. Certifique-se de que no h cabos expostos. Os cabos pem em perigo a sua prpria segurana e a segurana dos outros!
A temperatura ambiente especificada deve ser mantida. Mantenha o dispositivo afastado da luz solar direta (mesmo quando o transportar em carrinhos fechados) e radiadores. No utilize o dispositivo em caso de trovoadas com a fonte de alimentao ligada. A sobretenso poderia destruir o dispositivo. Durante as trovoadas, desligue o dispositivo da rede em todos os polos (retirar a tomada). Aquando da montagem, da desmontagem e da execuo dos trabalhos de servio, certifique-se de que a rea abaixo do local de montagem est isolada. O dispositivo deve ser sempre fixado com um cabo de segurana ade-
quado. No coloque o dispositivo em funcionamento at estar familiarizado com as suas funes. Se o dispositivo tiver de ser transportado, por favor utilize as malas ou bolsas de transporte para evitar danos de transporte. Por favor, tenha em ateno que as modificaes no autorizadas ao dispositivo so proibidas por razes de segurana. O termo de respon-
sabilidade inclui todos danos, responsabilidades ou leses resultantes do no cumprimento das instrues deste manual. Se o dispositivo for utilizado para outro fim que no o descrito neste manual de instrues, isto pode danificar o produto e anular a garantia. Alm disso, qualquer ou-
tra utilizao est associada a perigos, tais como curto-circuito, incndio, choque eltrico, quedas, etc. Este aparelho no se destina a uso domstico e no adequado para instalao permanente. INDICAES DE SEGURANA PROTEO SECUNDRIA A lmpada deve ser sempre protegida por uma proteo secundria em caso de utilizao suspensa. Se a suspenso primria falhar, a unidade no deve cair mais de 20 cm. RESOLUO DE PROBLEMAS Utilizar rosca AirlineTrack ou rosca M5 para fixar. Por favor, siga os requisitos de segurana locais. Problema Causa possvel Soluo A lmpada no acende A bateria est descarregada Ligue a lmpada ao carregador e tente novamente. O dispositivo liga, mas os LEDs no acendem A lmpada est no MODO DE ESPERA
(STANDBY) A lmpada no funciona correta-
mente as cores ou efeitos selecionados no so exibidos. A lmpada pode estar a funcionar num modo de funcionamento pre-
viamente definido O carregador est ligado, mas a lmpada no est a carregar A bateria est total-
mente carregada ou est demasiado quente A lmpada est definida para a cor preta ou funciona no modo DMX e no recebe um sinal de controlo correspon-
dente. Recomenda-se a realizao de uma reinicializao (Reset) entre as diferentes configuraes Recomenda-se a realizao de uma reinicializao (Reset) entre as diferen-
tes configuraes A lmpada s comea a carregar quando a temperatura da bateria de 45 C ou menos. Apague a lmpada e deixe arrefecer. O processo de carre-
gamento comea a uma temperatura suficientemente baixa DESCARTE A lmpada contm uma bateria de ies de ltio. No descarte o dispositivo no lixo domstico no final da sua vida til. Assegure o descarte em conformidade com os regula-
mentos e leis locais para prevenir a poluio do meio ambiente!
A embalagem reutilizvel e pode ser descartada. DECLARAO DE CONFORMIDADE & FFC A Astera LED Technology GmbH declara, por este meio, que o tipo de equipamento de rdio PixelBrick cumpre com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declarao de Conformidade da UE est disponvel no seguinte site: https://astera-led.com/pixelbrick. Alteraes ou modificaes a este equipamento no expressamente aprovadas pela parte responsvel pela conformidade poderiam anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Regras da FCC:
A Astera LED Technology GmbH declara que este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispo-
sitivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites so concebidos para proporcionar uma proteco razovel contra interferncias nocivas numa instalao residencial. Este equi-
pamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequncia e, se no for instalado e utilizado de acordo com as instrues, pode causar interferncias prejudiciais s comunicaes por rdio. No entanto, no h garantias de que no ocorram interferncias numa determinada insta-
lao. Se este equipamento causar interferncias prejudiciais recepo de rdio ou televiso, que podem ser determinadas ligando e desligando o equipamento, o utilizador encorajado a tentar corrigir a interferncia atravs de uma ou mais das seguintes medidas
- Reorientar ou relocalizar a antena de recepo.
- Aumentar a separao entre o equipamento e o receptor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor est ligado.
- Consulte o revendedor ou um tcnico de rdio/TV experiente para obter ajuda. Cuidado com a FCC:
- Quaisquer alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pela parte responsvel pelo cumprimento poderiam anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
- Este transmissor no pode ser colocado em conjunto com ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento est sujeito s duas condies seguintes:
(1) Este dispositivo no pode causar interferncias nocivas, e
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluin-
do interferncias que possam causar um funcionamento indesejvel.
Declarao de Exposio Radiao RF da FCC Cuidado: Para manter a conformidade com as directrizes de exposio radiao RF da FCC, colocar o produto a pelo menos 20 cm de distncia das pessoas. ESPECIFICAES - DADOS TCNICOS Nmero do artigo LED Engine Cores Potncia LED total LED Consumo de energia PB15 Titan LED Engine RGBMintAmber 15W 12W Produo de luz - 2700k, 3200k,5500k*
388lm, 450lm, 375lm CRI(RA)/TLCI 3200-6500k*
ngulo de feixe Strobe Pixels 96 13 0 - 25Hz 1 Tempo de vida til da bateria 70 % after 300 cycles Durao da bateria up to 20 hours Tempo de carregamento (nominal) Tenso de entrada Corrente de entrada Consumo de energia (max.) Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge BTB 5 hrs 24V DC 0.8A 20W Yes (via PWB-2-86) Built in Built-in Frequncias sem fios CRMX 2.4GHz, UHF, Bluetooth, WiFi Alcance Habitao Classificao IP 300 / 330 (3/3,3 Bluetooth) Aluminium IP65 Leia atentamente as instrues antes da colocao em funcionamento. Certifique-se de que, em caso de transferncia, emprstimo ou venda, o manual entregue ao utilizador. Tenha cuidado ao manusear e operar este dispositivo. Este produto destina-se apenas para uso profissional e no para uso domstico. Temperatura de funcionamento 0 - 40 / 32 - 104 Peso 1.12 kg / 2.47 lbs Dimenses (mm/inches) 91 x 91 x 94 / 3.6 x 3.6 x 3.7 No utilize o dispositivo em temperaturas ambientes elevadas ou sob luz solar direta. Isto causa mau funcionamento ou danos no dispositivo. Utilize sempre um cabo de segurana adequado ao montar a lmpada suspensa sobre a cabea. Fixe o cabo de segurana somente fixao de segurana prevista. Seguir sempre os requisitos de segurana locais. A assistncia deve ser feita apenas por pessoal tcnico qualificado. No opere em fogo, nas proximidades de fogo ou com grande calor. No armazene a bateria quando esta estiver completamente descarregada. Por favor, no carregue sem superviso. Carregue a bateria imediatamente aps esta ter ficado descar-
regada. Carregue completamente todas as lmpadas antes de serem armazenadas. Baterias com carga incompleta perdem capacidade e durabi-
lidade. Carregue totalmente as baterias a cada 6 meses se as lmpa-
das no forem utilizadas. A bateria s pode ser substituda por uma pea de reposio original do fabricante (Astera). Recomenda-se o carregamento das baterias a uma temperatu-
ra ambiente entre 15 C e 35 C. Aviso: Em casos extremos, o uso indevido ou imprprio de baterias ou pilhas recarregveis pode levar ao seguinte:
Exploso Desenvolvimento de marcas Gerao de calor ou desenvolvimento de fumo e gs No olhe diretamente para o feixe de luz. Isso pode causar leses nos seus olhos. No olhe para os LEDs atravs de uma lupa ou uma lente que possa concentrar a luz. Utilize apenas acessrios aprovados pela Astera para difundir ou modificar o feixe de luz O alojamento no deve ser aberto. Nenhuma fonte de alimentao ou funcionamento com lmpa-
da danificada. No imergir a lmpada em lquidos. No substituir a fonte de luz LED. Cuidado, perigo de choque elctrico. O PixelBrick e a sua fonte de alimentao eltrica devem ser in-
stalados perto de uma tomada eltrica que deve ser facilmente acessvel. Aviso: Perigo de choque eltrico - No abra a fonte de alimen-
tao e utilize-a apenas em espaos interiores. A superfcie da caixa da lmpada pode aquecer at 70 C
(158 F) durante o funcionamento normal. Certifique-se de que no se pode tocar acidentalmente na caixa. Funcionamento apenas em locais ventilados. No cubra a lmpada. Deixe todas as lmpadas arrefecerem antes de lhes tocar. Manter uma distncia de segurana de, pelo menos, 0,3 m (12 polegadas) dos objetos a serem iluminados. LIMPEZA E MANUTENO Ateno: Os lquidos que penetram na estrutura do dispositivo podem causar um curto-circuito e danificar o sistema eletrni-
co. No utilize produtos de limpeza ou solventes.
* Valor tpico PROPRIET FREQUENZE RADIO Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF (863-870MHz) FHSS
<25mW USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS
<1W AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS
<25mW JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-2480MHz) FHSS 1W WiFi (2412-2472MHz) DSSS,OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Atribuio geral de frequncias para utilizao por aplicaes de rdio de curto alcance - Regulamentos de utilizao do espectro:
Faixa de frequncias MHz1 Limite da potncia de emisso
(ERP) Parmetros adicionais /
Tcnicas de acesso ao espetro e de atenuao de interferncias 865 - 868 25 mW Aplicam-se os requisitos relativos s tcnicas de acesso ao espetro e de atenuao de interfern-
cias. Em alternativa, pode tambm utilizarse um limite para o ciclo de funcionamento de 1 %. 868,0 -
868,6 868,7 -
869,2 869,40 -
869,65 869,7 -
870,0 25 mW Aplicam-se os requisitos relativos s tcnicas de acesso ao espetro e de atenuao de interfern-
cias. Em alternativa, pode tambm utilizarse um limite para o ciclo de funcionamento de 1 %. 25 mW Aplicam-se os requisitos relativos s tcnicas de acesso ao espetro e de atenuao de interfern-
cias. Em alternativa, pode tambm utilizarse um limite para o ciclo de funcionamento de 0,1 %. 500 mW Aplicam-se os requisitos relativos s tcnicas de acesso ao espetro e de atenuao de interfern-
cias. Em alternativa, pode tambm utilizarse um limite para o ciclo de funcionamento de 10 %. 25 mW Aplicam-se os requisitos relativos s tcnicas de acesso ao espetro e de atenuao de interfern-
cias. Em alternativa, pode tambm utilizarse um limite para o ciclo de funcionamento de 1 %. 1) A utilizao das bandas de frequncia adjacentes listadas nesta tabela como uma nica banda de frequncia permitida desde que as condies especficas para cada uma destas bandas adjacentes sejam cumpridas. 2) Por ciclo de funcionamento entende-se o quociente de (Ton)/(Tobs), ex-
presso em percentagem, em que Ton corresponde ao tempo de ligao de um equipamento emissor nico e Tobs ao perodo de observao. Ton medido numa faixa de frequncia de observao (Fobs). Salvo indicao em contrrio no presente anexo tcnico, Tobs um perodo contnuo de uma hora e Fobs a faixa de frequncia aplicvel no presente anexo tcnico. 3) Devem ser utilizadas tcnicas de acesso ao espetro e de atenuao de interferncias com um nvel de desempenho adequado, de modo a cumprir os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. Se as normas harmonizadas, ou partes destas, cujas referncias tenham sido publicadas no Jornal Oficial da Unio Europeia nos termos da Diretiva 2014/53/
UE, descreverem tcnicas relevantes, deve ser assegurado um nvel de desempenho pelo menos equivalente a estas tcnicas. Les batteries qui ne sont pas entirement charges perdent en capacit et rsistance.
*Valeur typique
1 | Label and Label Location | ID Label/Location Info | 151.05 KiB | September 15 2021 |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/5450764.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Shenzhen) Project No.: SZ4210722-30587E-RF EXHIBIT A - FCC ID LABEL AND LOCATION FCC ID Label FCC ID Label Location Information The label shown shall be permanently affixed at a conspicuous location on the device and be readily visible to the user at the time purchase (Labeling requirements per 2.925)
1 | Agent Authorization Letter | Cover Letter(s) | 17.39 KiB | September 15 2021 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, Germany 81829 Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 FCC Authorization 2021-08-18 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Agent Authorization To whom it may concern:
We (Astera LED-Technology GmbH), the undersigned, hereby authorize Bay Area Compliance Laboratories Corporation(Shenzhen) to act on its behalf in all matters relating to application for Equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. All acts carried out by Bay Area Compliance Laboratory Corporation(Shenzhen) on our behalf shall have the same effect as our own action. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager QA-FR-170-B
1 | Attestation Letter | Attestation Statements | 17.54 KiB | September 15 2021 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, Germany 81829 Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 FCC Confidential Authorization 2021-08-18 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 We, Astera LED-Technology GmbH Have a product Pixel Brick Model name: PB15 FCC ID: X55PB15 The RF chip CC1101, installed in our product, only support 917-922.2MHz launch function, but for the purpose of marketing, other function has been shielded by software. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager
1 | Confidential Authorization Letter | Cover Letter(s) | 117.82 KiB | September 15 2021 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, Germany 81829 Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 FCC Confidential Authorization 2021-08-18 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID: X55PB15 In accordance with Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, (Astera LED-
Technology GmbH) hereby requests long-term confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Block Diagram Schematics Operation Description The above materials contain proprietary and confidential information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials provides unjustified benefits to its competitors in the market. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-09-15 | 917 ~ 922.2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2021-09-15
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Astera LED-Technology GmbH
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0019416791
|
||||
1 | Physical Address |
Stahlgruberring 36
|
||||
1 |
Munich, N/A 81829
|
|||||
1 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
X55
|
||||
1 | Equipment Product Code |
PB15
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
N**** E********
|
||||
1 | Title |
General Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+49(0********
|
||||
1 | Fax Number |
+49(0********
|
||||
1 |
e******@astera-led.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Pixel Brick | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is conducted. The device contains approved BT/Wi-Fi module(FCC ID: 2AC7Z-ESP32WROVERE) described in this filing. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. Users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Shenzhen)
|
||||
1 | Name |
W****** W********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 (********
|
||||
1 |
q******@baclcorp.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 917.00000000 | 922.20000000 | 0.0080000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC