all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 2.27 MiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 2.77 MiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 323.00 KiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
Label Location | ID Label/Location Info | 360.69 KiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
Antenna Report | Test Report | 363.08 KiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
Attestation Letter | Attestation Statements | 18.70 KiB | October 17 2022 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | October 17 2022 | confidential | ||||
1 2 | Circuit Description | Operational Description | October 17 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
FCC Authorization letter | Cover Letter(s) | 18.59 KiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
FCC Long-term Confidential Authorization | Cover Letter(s) | 138.60 KiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 213.50 KiB | October 17 2022 | |||
1 2 | Schematics | Schematics | October 17 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report (BT) | Test Report | 5.33 MiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
Test Report (FHSS) | Test Report | 1.05 MiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 1.07 MiB | October 17 2022 | |||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 2.89 MiB | October 17 2022 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 2.27 MiB | October 17 2022 |
1035 0 4 1. Pixel Side view/ Seitenansicht/ Vista laterale:
IP65 SiliconeCap/
IP65 Silikonabdeckung/
Tappo in silicone (SiliconCap) IP65 M5 thread for floorstand or M5 eyebolt/
Gewinde M5 fr Standfu oder Ringschraube M5/
Filettatura M5 per supporto da pavimento o golfare (EyeBolt) M5 40 43.4 4
. 3 4 USAGE / VERWENDUNG / UTILIZZO 1. Control options / Steuerungsoptionen / Opzioni di comando On/Off, Static Colors via blue mode Ein/Aus, statische Farben ber Blaumodus ON/OFF, colori statici tramite "blue mode"
On/Off, Static Colors, Preprogrammed Effects Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Effekte ON/OFF, colori statici, effetti pre-programmati All settings, Complex effects, Talkback+, Updates Alle Einstellungen, komplexe Effekte, Talkback+, Updates Tutte le impostazioni, effetti complessi, Talkback+, aggiornamenti Control from DMX consoles via CRMX or Wireless DMX Steuerung ber DMX-Pulte via CRMX oder Wireless DMX Controllo da console DMX tramite CRMX o DMX wireless 6. Linking to a CRMX transmitter / Verbindung mit einem CRMX-Transmitter / Collegamento a un trasmettitore CRMX Pair with Lights TubeStand
(AX1-STD) 2.4 GHz 1. AX1 PixelTube BTB 2. AX1 PixelTube BTB 1s 1s 3s 3s 5s 5s 10. Optional available mounting accessories / Optional erhltliches Montagezubehr / Accessori di montaggio disponibili opzionali www.astera-led.com/ax1 1s 3s 5s Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count FEHLERBEHEBUNG Battery Status Battery Status Battery Status
... .. Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime remaining; recharge remaining; recharge Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime Partially discharged;
remaining; recharge remaining; recharge battery 1/4 full Partially discharged;
Partially discharged;
battery 1/4 full Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime battery 3/4 full remaining; recharge remaining; recharge Partially discharged;
Up to 30mins runtime battery 3/4 full Partially discharged;
have been used battery 1/4 full
... Charging Status Charging Status Charging status display/ Ladestatusanzeige/ Visualizzazione dello stato della ricarica:
Green pixel moving along the tube: 0-35 charging at full current/
Green pixel moving along the tube: 0-35 charging at full current/
Grnes Pixel bewegt sich entlang der Rhre: 0 -35C Aufladen mit voller Leistung Pixel verde in movimento lungo il tubo: 0-35 ricarica a piena corrente Pixel verde in movimento lungo il tubo: 0-35 ricarica a piena corrente Charging Status Red segments flashing: 0 or 45 Charging stopped due to under/
overheating/
Rot blinkende Segmente: 0 oder 45C Ladevorgang aufgrund von Unter-/berhitzung abgebrochen Segmenti rossi lampeggianti: 0 o 45 Ricarica interrotta per surriscal-
damento/riscaldamento insufficiente Up to 30mins runtime have been used Partially discharged;
battery 3/4 full 1 green pixel moving along the tube: charging Up to 30mins runtime have been used 1 green pixel moving Red segments jumping; tube along the tube: charging overheated, not charging Red segments jumping; tube Blinking alternates between overheated, not charging 1 green pixel moving blue & red; battery error along the tube: charging Blinking alternates between blue & red; battery error Red segments jumping; tube overheated, not charging Blinking alternates between blue & red; battery error Blinking alternates between red & blue: battery error/
Blinking alternates between red & blue: battery error/
Abwechselndes Blinken rot und blau: Akkufehler Lampeggio alternato rosso e blu: errore della batteria Lampeggio alternato rosso e blu: errore della batteria 9. Rigging / Montage / Installazione The AX1 PixelTube BTB can be hung via two TubeHolders. The TubeHolders have a 1/4 -20UNC thread for attaching mounting accessories or Eyebolts. Only use the TubeHolder with the SafetySplint. When hanging a AX1 PixelTube BTB make sure to use a secondary safety spot (e.g. via FP1-EBLT). Make sure the light cannot drop more than 20cm if primary mounting fails. Der AX1 PixelTube BTB kann mittels zweier TubeHolder aufgehngt werden. Die TubeHolder haben ein Gewinde 1/4-20UNC zur Befestigung von Montagezubehr oder Ringschrauben. Verwenden Sie den TubeHolder nur mit dem Sicherungssplint. Beim Aufhngen eines AX1 PixelTube BTB ist darauf zu achten, dass ein zweiter Sicherungspunkt (z.B. ber FP1-EBLT) eingesetzt wird. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte nicht mehr als 20 cm frei fallen kann, wenn die primre Befestigung versagt. AX1 PixelTube BTB pu essere appeso utilizzando due supporti per tubo (TubeHolder). I supporti per tubo (TubeHolder) hanno una filettatura da 1/4" -20 UNC per il collegamento di accessori di montaggio o golfari
(EyeBolt). Utilizzare il supporto per tubo (TubeHolder) solo con il fermo di sicurezza (SafetySplint). Quando si appende un AX1 PixelTube BTB accertarsi di utilizzare un punto di sicurezza secondario (ad es. utilizzando FP1-EBLT). Accertarsi che la luce non possa cadere per pi di 20 cm in caso di cedimento del supporto principale. Astera LED Technology GmbH Stahlgruberring 36 81829 Munich Germany info@astera-led.com | www.astera-led.com PIXEL TUBE BTB Schalten Sie die AsteraBox ein. Stellen Sie eine Verbindung zur AsteraBox direkt aus dem AsteraApp-Hauptmen her, indem Sie den entsprechenden Anweisungen folgen. Accendere AsteraBox. Collegare AsteraBox direttamente dal menu principale di AsteraApp seguendo le istruzioni riportate. Connect light as BTB / Mit Leuchte als BTB verbinden /
Collegamento della luce come BTB Please note: This ONLY works for Astera lights with built-in Bluetooth. For all other Astera lights, please use an AsteraBox as BTB. Beachten Sie bitte: Dies gilt NUR fr Astera Leuchten mit integriertem Bluetooth. Fr alle anderen Astera Leuchten, verwenden Sie bitte eine AsteraBox als BTB. Nota: funziona SOLO per luci Astera con Bluetooth integrato. Per tutte le altre luci Astera, utilizzare un AsteraBox come BTB. English Deutsch Italiano Espaol Francais Chinese Users Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manual del usuario Manuel dutilisation ORDER CODE:
AX1-BTB MANUAL VERSION: 3.0 DATE OF ISSUE: 07.06.2022 NOTE / HINWEIS / NOTA Bluetooth Bridge built-in with this logo on the sticker:
Das Logo auf dem Aufkleber weist auf die integrierte Bluetooth Bridge hin:
Bluetooth Bridge integrato con questo logo sull'adesivo:
1 0 3 5 CONTENT / LIEFERUMFANG / ENTIT DELLA FORNITURA 1: AX1 PixelTube BTB (AX1-BTB) 2: 2x Eye Bolt (FP1-EBLT) 3: 2x TubeHolder (AX1-H) 4: TubeStand (AX1-STD) 5: PSU (AX1-CHR) 6: Users Manual / Benutzerhandbuch / Manuale utente PRODUCT OVERVIEW / PRODUKTBERSICHT /
PANORAMICA DEL PRODOTTO Top view/ Draufsicht/ Vista superiore:
16 Pixel individually controllable/ einzeln ansteuerbar/
a controllo individuale Please power on the light. Hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. In the AsteraApp press Manage Bluetooth Bridges, then + and follow instructions on screen to connect. The light which is connected as BTB shows a small blue Bluetooth Icon next to the lamp icon in the app. Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrckt, bis die Leuchte blau blinkt. Drcken Sie in der AsteraApp auf Manage Bluetooth Bridges, dann auf + und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Verbindung herzustellen. Die Leuchte, die als BTB verbunden ist, zeigt ein kleines blaues Bluetooth-Symbol neben dem Leuchtensymbol in der App an. Accendere la luce. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. In AsteraApp premere
"Manage Bluetooth Bridges" (Gestisci Bluetooth Bridge), quindi "+" e seguire le istruzioni sullo schermo per collegarsi. Per la luce collegata come BTB viene visualizzata una piccola icona Bluetooth blu accanto all'icona della lampada nell'app. 1. AX1 PixelTube BTB 2. AsteraApp 3. AsteraApp AX1 00100000 Tap to pair AX1 00100000 To disable the BTB again press UNBOND BLUETOOTH in the AsteraApp. Um die BTB zu deaktivieren, drcken Sie UNBOND BLUETOOTH in 9 . 9 der AsteraApp. 1 R 15mm 5 m m Per disabilitare di nuovo il BTB premere UNBOND BLUETOOTH
(scollega bluetooth) in AsteraApp. 5. Pair with lights / Mit Leuchten koppeln / Associazione con luci Power on the light. Then hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. Go to Pair with Lights dialog in the AsteraApp. Then press OK. Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrckt, bis die Leuchte blau blinkt. Gehen Sie zum Dialog Pair with Lights in der AsteraApp. Drcken Sie dann auf OK. 51.6mm Accendere la luce. Tenere quindi premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. Andare alla finestra di dialogo "Pair with Lights" (Associa con luci) in AsteraApp. Premere OK. m m 3 3 m m 5
. 2 5 TubeHolder
(AX1-H) 15mm 2-M5 1/4-20 UNC 1. AX1 PixelTube BTB 2. AsteraApp 1035 0 4 4
. 3 4 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x 36mm 2. Switching On/Off / Ein-/Ausschalten / Accensione/Spegnimento 1x 3x 5x 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x ON OFF WAIT TILL LINK 10 sec WAIT ON 3. AsteraBox Babypin
(AX1-BLT)
(sold seperatly) 1/4-20 UNC m m 7 19mm m m 8 6 m m 7 3/8-16 UNC WingPlate
(AX1-WP)
(sold seperatly) 5 5 m m 7. Reset / Reset / Reset RESET to unlink CRMX and unbond Bluetooth. Set Input Select to AUTO and runtime to 5h. A reset is recommended before each use and is carried out as follows: hold the button, the light will first turn off, then back on again and it blinks blue. Keep holding the button until blinking stops and the light comes on red again. RESET um CRMX und Bluetooth zu trennen. Damit wird Input Select auf AUTO und die Laufzeit auf fnf Stunden eingestellt. Es wird empfohlen, ein Reset vor jedem Gebrauch durchzufhren: Halten Sie die Taste gedrckt, die Leuchte schaltet sich zuerst aus und wieder ein, dann blinkt sie blau. Halten Sie die Taste gedrckt, bis das Blinken aufhrt und die Leuchte rot erscheint. Eseguire un RESET per scollegare il CRMX e il Bluetooth. Impostare
"Input Select" (Selezione ingresso) su "AUTO" e il tempo di funzionamento su 5 ore. Prima di ogni uso si consiglia di effettuare un reset. A tale scopo procedere come segue: tenere premuto il pulsante; la luce si spegner, quindi si riaccender e lampegger in blu. Continuare a tenere premuto il pulsante fino a che la luce non lampeggia pi e diventa di nuovo rossa. 1. AX1 PixelTube BTB 2. AX1 PixelTube BTB 1s 1s 3s 3s 5s 5s 180 mm A new AX1 PixelTube BTB needs a few seconds of charge to disable its shipping mode before it can be switched on. Ein neuer AX1 PixelTube BTB bentigt einige Sekunden Ladezeit, um den Versandmodus zu deaktivieren, bevor er eingeschaltet werden kann. Prima di essere acceso, un AX1 PixelTube BTB nuovo ha bisogno di alcuni secondi di carica per la disabilitazione della modalit di spedizione. 3. Static Colors / Statische Farben / Colori statici With a special key combination, static colours can be set directly on the AX1 PixelTube BTB. There are 13 different colours/whites to choose from. Power on the light. Then hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. Release the button. Press the button shortly to cycle between the predefined colors. All previous STANDALONE settings are cleared to default and the INPUT SELECT is latched to STANDALONE. Mit einer speziellen Tastenkombination knnen statische Farben direkt am AX1 PixelTube BTB eingestellt werden. Sie knnen zwischen 13 verschiedenen Farben/Weitnen whlen. Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrckt, bis die Leuchte blau blinkt. Lassen Sie die Taste los. Drcken Sie kurz auf die Taste, um zwischen den vordefinierten Farben zu wechseln. Alle vorheri-
gen STANDALONE-Einstellungen werden auf die Standardwerte zurckgesetzt, und der INPUT SELECT wird auf STANDALONE eingestellt. Con una combinazione tasti speciale, possibile impostare i colori statici direttamente su AX1 PixelTube BTB. Sono disponibili 13 diversi colori/tonalit di bianco tra cui scegliere. Accendere la luce. Tenere quindi premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. Rilasciare il pulsante. Premere brevemente il pulsante per passare da un colore predefinito all'altro. Tutte le impostazioni STANDALONE precedenti vengono can-
cellate e riportate ai valori di default, mentre INPUT SELECT (Selezione ingresso) bloccato su STANDALONE. 1s 3s 1s 5s 3s 5s 1x 3x ON BLUE MODE SET COLOR 4. Connect BTB / Mit BTB verbinden / Collegamento di BTB To control your lights with the AsteraApp, first connect a Bluetooth Bridge (BTB). It forwards the AsteraApp signal to paired lights. You may use an AsteraBox as BTB or choose a light with built-in BTB, like AX1 PixelTube BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Um Ihre Leuchten mit der AsteraApp zu steuern, stellen Sie zunchst eine Verbindung zu einer Bluetooth Bridge (BTB) her. Sie leitet das AsteraApp-Signal an die gekoppelten Leuchten weiter. Sie knnen eine AsteraBox als BTB verwenden oder eine Leuchte mit integrierter BTB whlen, beispielsweise AX1 PixelTube BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB oder Helios Tube BTB. Per controllare le luci con AsteraApp, collegare innanzitutto un Bluetooth Bridge (BTB). Questo trasmetter il segnale di AsteraApp alle luci associate. possibile utilizzare un AsteraBox come BTB o scegliere una luce con BTB integrato, come AX1 PixelTube BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Connect AsteraBox as BTB / Mit AsteraBox als BTB verbinden /
Collegamento di AsteraBox come BTB Please power on the AsteraBox. Connect the AsteraBox directly from the AsteraApp main menu by following the instructions there. ON 8. Charging and battery status / Laden und Akkustatus /
7x Ricarica e stato della batteria The lights main LEDs are double-used to display the battery status. 5x 6x Charge immediately when the battery is empty. Do not store the unit when the battery is empty. Charging time is approximately 7 hours. If the light is powerd off and connected to the charger, the main LEDs either show the battery status or are dark to indicate that charging has finished and the battery is full. If the light is powerd on, press the button shortly and the main LEDs will show the battery- or charging-status for two seconds. Die Haupt-LEDs der Leuchte werden doppelt genutzt, um den Akkustatus anzuzeigen. Laden Sie das Gert auf, sobald der Akku leer ist und lagern Sie das Gert nicht mit leerem Akku. Die Ladezeit betrgt etwa sieben Stunden. Wenn die Leuchte ausgeschaltet und an das Ladegert angeschlossen ist, zeigen die Haupt-LEDs entweder den Akkustatus an oder sind dunkel, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang beendet und der Akku voll ist. Bei eingeschalteter Leuchte drcken Sie kurz die Taste und die Haupt-
LEDs zeigen fr zwei Sekunden den Akku- oder Ladestatus an. I LED principali della luce vengono utilizzati per visualizzare lo stato della batteria. Quando la batteria si scarica, ricaricarla immediatamente. Non riporre l'unit con la batteria scarica. Il tempo di ricarica di circa 7 ore. Se la luce spenta e collegata al caricabatteria, i LED principali mostrano lo stato della batteria oppure sono scuri, a indicare che la ricarica termi-
nata e la batteria completamente carica. Se la luce accesa, premere brevemente il pulsante e i LED principali mostreranno lo stato della ricarica o della batteria per due secondi. Battery status display/ Akkustatusanzeige/ Visualizzazione dello stato della batteria:
Battery Status Battery Status Battery Status Less then 30 min runtime remaining: recharge./
Less then 30 min runtime remaining: recharge./
Battery Status Weniger als 30 Minuten Restlaufzeit: aufladen. Autonomia restante inferiore a 30 minuti: ricaricare. Autonomia restante inferiore a 30 minuti: ricaricare. Partially discharged: battery 1/4 full./
Partially discharged: battery 1/4 full./
Teilweise entladen: Akku 1/4 voll. Batteria parzialmente scarica (carica per 1/4). Batteria parzialmente scarica (carica per 1/4). .. .. .. .. Partially discharged: battery 3/4 full./
Partially discharged: battery 3/4 full./
Teilweise entladen: Akku 3/4 voll. Batteria parzialmente scarica (carica per 3/4). Batteria parzialmente scarica (carica per 3/4). Charging Status Charging Status Up to 30 min runtime have been used./
Up to 30 min runtime have been used./
Charging Status Weniger als 30 Minuten Laufzeit wurden verbraucht. Sono stati utilizzati fino a 30 min. di autonomia. Sono stati utilizzati fino a 30 min. di autonomia. Charging Status A mounting holder for 2 AX1 holders (AX1-H) with backside 1/4-20 thread for AX1 double-ended spigot (AX1-BLT). Can be used to hang or mount tubes and create shapes such as triangles and squares out of multiple tubes. Haltevorrichtung fr 2 AX1-Halter (AX1-H) mit rckseitigem Gewinde 1/4-20 fr AX1-Doppelzapfen (AX1-BLT). Geeignet zum Aufhngen oder Befestigen von Rhren und um Figuren wie Dreiecke und Vierecke aus mehreren Rhren herzustellen. Supporto di montaggio per 2 supporti AX1 (AX1-H) con filettatura 1/4"-20 posteriore per il perno a doppia estremit AX1 (AX1-BLT). Pu essere utilizzato per appendere o montare tubi e creare forme come triangoli o quadrati utilizzando pi tubi. CrossPlate
(AX1-CP)
(sold seperatly) 255mm 40mm m m 5 2 1 5/8-PIN
5 8
I P N Up to 4 WingPlates can be mounted onto one CrossPlate so Tubes can be mounted in parallel to create a 4-Bank. To hold the additional weight the Cross Plate has a 5/8 Babypin welded onto its backside. NOTE: The CrossPlate needs WingPlates (AX1-WP) that are supplied separately. 125mm Bis zu vier WingPlates knnen auf eine CrossPlate montiert werden, so dass die Rhren parallel montiert werden knnen, um eine Vierer bank zu bilden. Um das zustzliche Gewicht zu halten, ist auf der Rckseite der CrossPlate ein 5/8-Babypin angeschweit. HINWEIS: Die CrossPlate bentigt WingPlates (AX1-WP), die gesondert erhltlich sind. possibile montare fino a 4 WingPlate su una CrossPlate in modo che i tubi possano essere montati in parallelo per creare un banco da 4. Per sostenere il peso aggiuntivo la CrossPlate dotata di un Babypin da 5/8" saldato sul suo lato posteriore. NOTA: la CrossPlate ha bisogno di WingPlate (AX1-WP) che vengono fornite separatamente. Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime remaining; recharge remaining; recharge Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime remaining; recharge remaining; recharge Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime Partially discharged;
remaining; recharge remaining; recharge Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime battery 1/4 full Partially discharged;
remaining; recharge remaining; recharge battery 1/4 full Partially discharged;
Partially discharged;
battery 1/4 full Partially discharged;
battery 3/4 full Partially discharged;
battery 1/4 full battery 3/4 full Partially discharged;
Up to 30mins runtime battery 3/4 full Partially discharged;
have been used Up to 30mins runtime battery 3/4 full have been used Up to 30mins runtime have been used Up to 30mins runtime have been used 1 green pixel moving along the tube: charging 1 green pixel moving along the tube: charging 1 green pixel moving Red segments jumping; tube along the tube: charging 1 green pixel moving overheated, not charging Red segments jumping; tube along the tube: charging overheated, not charging Red segments jumping; tube Blinking alternates between overheated, not charging Red segments jumping; tube blue & red; battery error Blinking alternates between overheated, not charging blue & red; battery error Blinking alternates between blue & red; battery error Blinking alternates between blue & red; battery error Schauen Sie nicht direkt in das Licht. Es kann die Augen schdigen. Schauen Sie sich die LEDs nicht mit einer Lupe oder einem anderen optischen Instrument an, das die Lichtleistung kon-
zentrieren knnte. Verwenden Sie nur von Astera zugelassenes Zubehr, um den Lichtstrahl zu streuen oder zu verndern. Das Gehuse darf nicht geffnet werden. Schlieen Sie die Leuchte nicht an das Stromnetz an, wenn sie beschdigt ist. Tauchen Sie die Leuchte nicht in Flssigkeiten ein. Das LED-Leuchtmittel darf nicht ausgetauscht werden. Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags. Der AX1 PixelTube BTB muss in der Nhe einer leicht zugng-
lichen Steckdose installiert werden. Warnhinweis: Gefahr eines elektrischen Schlages - Gert nicht ffnen. Die Auenflchen der Leuchte knnen bei normalem Betrieb bis zu 70C hei werden. Stellen Sie sicher, dass ein versehentlicher Krperkontakt mit dem Gert ausgeschlossen ist. Nur an belfteten Orten einsetzen. Decken Sie die Leuchte nicht ab. Lassen Sie alle Leuchten abkhlen, bevor Sie sie berhren. Halten Sie einen Abstand von 0,3 m zu den zu beleuchtenden Objekten ein. REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht: In das Gertegehuse eindringende Flssigkeiten knnen einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik beschdigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungs-
mittel. Nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. SEKUNDRSICHERUNG Der AX1 PixelTube BTB muss bei hngendem Einsatz immer mit einem Sicherungsseil gesichert werden. Wenn die primre Aufhngung versagt, darf das Gert nicht mehr als 20cm frei fallen. Verwenden Sie die Ring-
schrauben und Gewinde M5 an den Seiten. Be-
achten Sie bitte die Sicherheits-
vorschriften in Ihrer Region. Problem Mgliche Ursache Lsung Der Akku ist mg-
licherweise entladen. Schlieen Sie sie an das Strom-
netz an und versuchen Sie es erneut. Die Vorrichtung knn-
te auf BLACKOUT-Mo-
dus eingestellt sein. Sie ist so eingestellt, dass sie die Farbe Schwarz anzeigt, oder sie arbeitet im DMX-
Modus und empfngt kein gltiges Signal. Die Vorrichtung arbeitet mglicher-
weise noch mit einer frheren Einstellung. Der Akku ist mg-
licherweise vollstndig aufgeladen. Es hat sich bewhrt, ein RESET der Einstellungen durchzufhren. Es hat sich bewhrt, ein RESET der Einstellungen vor nderungen durchzufhren. Die Vorrichtung beginnt erst dann mit dem Laden, wenn der Akku eine Temperatur von 45C oder darunter hat. Schalten Sie die Vorrichtung aus und lassen Sie sie abkhlen. Sobald sie kalt genug ist, wird sie sich aufladen lassen. Die Vorrichtung lsst sich nicht ein-
schalten. Die Vorrichtung ist eingeschaltet und das Display leuchtet, aber die LEDs ge-
ben kein Licht ab. Die Vorrichtung arbeitet nicht richtig
- sie zeigt nicht die gewhlte Farbe oder den gewhlten Effekt an. Das Netzkabel ist angeschlossen, aber die Vorrichtung wird nicht auf-
geladen. ENTSORGUNG Die Leuchte enthlt einen Lithium-Ionen-Akku. Werfen Sie die Einheit am Ende ihrer Produktlebens-
dauer nicht in den Mll. Achten Sie darauf, dass die Entsorgung gem den rtlichen Verordnungen bzw. Vorschriften erfolgt, um eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden!
Die Verpackung ist wiederverwertbar und kann ent-
sorgt werden. HERSTELLERERKLRUNG Hiermit erklrt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der Funkan-
lage AX1 PixelTube BTB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstn-
dige Text der EU-Konformittserklrung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://astera-led.com/ax1. Astera LED Technology GmbH erklrt, dass dieses Gert getestet wurde und die Grenzwerte fr ein digitales Gert der Klasse B gem Teil 15 der FCC-Vorschriften einhlt. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schdliche Strungen in einer Wohnumgebung bieten. Diese Anlage erzeugt, verwendet und strahlt mg-
licherweise Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn sie nicht in berein-
stimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, schdliche Strungen des Funkverkehrs verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie dafr, dass bei bestimmten Installationen keine Strungen auftreten knnen. Wenn diese Anlage Strungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten der Anlage festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Strungen durch eine oder mehre-
re der folgenden Manahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie. Vergrern Sie den Abstand zwischen Anlage und Empfnger. Schlieen Sie das Gert an eine Steckdose an, die nicht mit dem Strom-
kreis verbunden ist, an dem der Empfnger angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Hndler oder einen erfahrenen Radio- oder Fern-
sehtechniker und fragen Sie ihn um Rat. FCC-Warnhinweis:
Jegliche nderungen oder Umbauten, die nicht ausdrcklich von der fr die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, knnen dazu fhren, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieser Anlage verliert. Dieser Transmitter darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Transmitter betrieben werden. Dieses Gert erfllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gert darf keine schdlichen Strungen verursachen, und
(2) dieses Gert muss alle empfangenen Strsignale annehmen, einschlie-
lich solcher, die einen unerwnschten Betrieb verursachen knnen. FCC-Warnhinweis zu RF-Strahlungsexposition: Stellen Sie das Gert in einem Abstand von mindestens 20 cm zu Personen in der nheren Um-
gebung auf, um die FCC-Richtlinien zur RF-Exposition einzuhalten. SPEZIFIKATIONEN - TECHNISCHE DATEN Bestellcode LED-Engine Farben LED-Gesamtleistung Lichtstrom 4000K*
CRI(Ra)/TLCI 3200 - 6500K*
Gleichspannungs-Eingang Abstrahlwinkel/Feldwinkel Blitzrate Pixel Akku-Lebensdauer Akku-Laufzeit Aufladezeit (nominal) Wired DMX CRMX-Receiver AX1-BTB RGBW RGBW 28W 955lm 88 48V, 0,5A 120/180 0 - 25Hz 16 70% nach 300Zyklen bis zu 20 Stunden 7Stunden Nein Integriert Drahtlos-Frequenzbnder CRMX, UHF, Bluetooth, WiFi Reichweite Gehusematerial IP-Schutzart Umgebungstemperatur Gewicht Abmessungen
*Typischer Wert 300m
(3m Bluetooth) Polykarbonat, Metall-Endkappen IP65 (nur mit Silikonabdeckung) 0 - 40C 1kg 43 x 1035mm
--- English ---
SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA Warning: In extreme cases, abuse or misuse of standard/rechargeable batteries can lead to:
Explosion Fire development Heat generation or smoke and gas development. Frequency range in MHz1) Maximum equi-
valent radiant power (ERP) 865 - 868 25 mW INTRODUCTION / INTENDED USE The AX1 PixelTube BTB from ASTERA is a LED tubelight for professional use in the event and film business. The AX1 PixelTube BTB is designed for direct or indirect illumination of objects or sceneries. Due to its built-in battery it can be quickly set up at places where traditional lights cannot be mounted easily. The AX1 PixelTube BTB has a RGBW engine and offers excellent color and light values. The AX1 PixelTube BTB generates white or colored light and the color temperature can be adjusted in many ways. The AX1 PixelTube BTB can be controlled with the AsteraApp or with wireless CRMX. The device can also be controlled by the integrated button or by infrared remote control. Thanks to its built-in Bluetooth it can be used as BluetoothBridge (BTB). The AX1 PixelTube BTB can be used standing or hanging. For this purpose, the device is equiped with M5 threads on both sides. The AX1 PixelTube BTB can be used indoors and outdoors and has an IP65 rating
(only with SiliconCap on DC socket). Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat or dust. Avoid direct sunlight for a longer period of time. The specified ambient temperature must be maintained. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. Never use the device during thunderstorms connected to the power mains. Overvoltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. Always fix the fixture with an appropriate safety wire. Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions. Please consider that unauthorized modifications on the device are not allowed due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and voids the warranty. The disclaimer includes all damages, liability or injury resulting from failure to follow the instructions in this manual. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, crash etc. This device is not for household use and is not suitable for permanent installation. SAFETY INFORMATION Before you operate this unit read the manual carefully. Always make sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user. Please use your own caution when operating. This product is for professional use only. It is not for household use. Do not operate the unit in areas of high temperature conditions or under direct sunlight. It may cause abnormal behavior or damage the product. Always use a suitable safety wire when mounting the light overhead. Connect the safety wire only to the intended safety mount. Always follow local safety requirements. Only authorized personal may service the battery. Do not place in fire or heat. Do not use or charge the light if it is damaged. Avoid bumping or plunging, it may cause fire or explosion. Never store the battery when fully drained. Always recharge immediately when empty. Please do not charge unattended. Make sure to fully charge all units before storing them. Partially charged batteries will lose capacity. Fully recharge every 6 months if not used. The battery may only be replaced with an original spare part from Astera. It is recommended to charge at a temperature between 15C and 35C. Do not directly look into the light. lt can cause harm to your eyes. Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may concentrate the light output. Use only Astera approved accessories to diffuse or modify the light beam. Do not open the product housing. Do not apply power if the light is damaged. Do not submerge the light into any liquid. Do not replace the LED light source. Caution, risk of electric shock. The AX1 PixelTube BTB shall be installed near the socket-outlet which shall be easily accessible. Warning: risk of electric shock - Do not open device. The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70C
(158F) during normal operation. Ensure that accidental physical contact with the device is im-
possible. lnstall only in ventilated locations. Do not cover the light. Allow all lights to cool before touching. Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated. CLEANING AND MAINTAINING Caution: Liquids entering the housing of the device can cause a short circuit and damage the electronics. Do not use any clea-
ning agents or solvents. Only clean using a soft damp cloth. SECONDARY SAFETY MOUNTING The AX1 PixelTube BTB must always be secured by a safety wire when used in a hanging position. If the primary suspen-
sion fails, the device must not fall more than 20cm. TROUBLESHOOTING Use Eyebolts and M5 threads on the sides. Please check the safety regulations in your region. Problem Possible cause Solution The fixture does not turn on. The battery may be empty. Connect it to the AC and try again. The fixture turns on and the display is on, but the LEDs do not emit light. The fixture is not working correctly - it does not display the color or effect chosen. The power cable is connected but the fixture is not charging. The fixture could be set to BLACKOUT mode. Set to display black color or is operating in DMX mode and doesnt receive a valid signal. The fixture may still be operating under a previous setting. The battery may be fully charged. It is good practice to do a RESET SETTINGS. It is good practice to do a RESET SETTINGS between setups. The fixture will only commence charging when its battery has a temperature of 45 C or less. Turn the fixture off and let it cool down;
once cold enough, it will start charging. DISPOSAL The light contains a lithium ion battery. Dont throw the unit into the garbage at the end of its lifetime. Make sure to dispose is according to your local ordinances and/or regulations, to avoid polluting the environment!
The packaging is recyclable and can be disposed. MANUFACTURER DECLARATION Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio equipment AX1 PixelTube BTB complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://astera-led.com/ax1. Astera LED Technology GmbH declares that this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the users authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCCs RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby persons. 2 5 5 m m 4 0 m m Order Code LED Engine Colors Total LED Power Light Output 4000K*
CRI(Ra)/TLCI 3200-6500k*
DC Input Beam Angle/ Field Angle Strobe Pixel Battery Lifetime Battery Runtime Charging Time (nominal) Wired DMX CRMX Receiver Wireless Frequencies Range Housing Material IP Rating AX1-BTB RGBW RGBW 28W 955 lm 88 48V, 0.5A 120/ 180 0 - 25Hz 16 70 % after 300 cycles up to 20 hours 7 hours No Built-in CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi 300 m / 330 yds
(3 m / 3.3 yds Bluetooth) Polycarbonate, metal endcaps IP65 (only with SiliconeCap) Ambient Temperature 0 - 40C / 32 - 104F Weight Dimensions
*Typical value RF CHARACTERISTICS 1 kg / 2.2 lbs 43 x 1035 mm/ 1.6 x H40.7 EU: UHF***(863-870MHz) USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS FHSS AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS CRMX (2402-2480MHz) Bluetooth LE (2402-2480MHz) FHSS FHSS
<25mW
<1W
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
1W (BLE) WiFi (2412-2462MHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***General allocation of frequencies for use by short-range radio applications Spectrum usage regulations:
Additional parameters / frequency access and interference mitigation techniques Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 0.1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 10%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 870,0 25 mW 1) The use of adjacent frequency bands within this table as a single fre-
quency band is permitted, provided that the specific conditions for each of these adjacent frequency bands are met. 2) duty cycle means the ratio of (Ton)/(Tobs) expressed as a percentage, where Ton is the on-time of a single transmitting device and Tobs is the observation period Ton is measured in an observation frequency band
(Fobs). Unless otherwise specified in this general allocation, Tobs is a conti-
nuous period of one hour and Fobs is the applicable frequency band in this general allocation (table). 3) Frequency access and interference mitigation techniques shall be used whose performance level at least meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU or the Radio Equipment Act (FuAG). Where relevant techniques are described in harmonised standards, the references of which have been published in the Official Journal of the European Union pursuant to Directive 2014/53/EU, or parts thereof, performance shall be ensured which is at least equivalent to those techniques.
--- Deutsch ---
EINFHRUNG / BESTIMMUNGSGEMSSER GEBRAUCH Der AX1 PixelTube BTB von ASTERA ist eine LED-Rhrenleuchte fr den professionellen Einsatz im Event- und Filmbereich. Der AX1 PixelTube BTB ist fr die direkte oder indirekte Beleuchtung von Objekten oder Bhnenbilder konzipiert. Dank des eingebauten Akkus kann er schnell an Orten angebracht werden, an denen herkmmliche Leuchten nicht ohne weiteres eingesetzt werden knnen. Der AX1 PixelTube BTB ver-
fgt ber eine RGBW-Engine und bietet hervorragende Farb- und Licht-
werte. Der AX1 PixelTube BTB erzeugt weies oder farbiges Licht, wobei die Farbtemperatur auf vielfltige Weise eingestellt werden kann. Der AX1 PixelTube BTB kann mit der AsteraApp oder mit drahtlosem CRMX gesteuert werden. Das Gert kann auch ber die integrierte Taste oder ber eine Infrarot-Fernbedienung gesteuert werden. Dank des integrier-
ten Bluetooth kann es als Bluetooth Bridge (BTB) verwendet werden. Der AX1 PixelTube BTB kann sowohl stehend als auch hngend ver-
wendet werden. Dafr ist das Gert auf beiden Seiten mit Gewinden M5 versehen. Der AX1 PixelTube BTB kann sowohl im Innen- als auch im Auenbereich eingesetzt werden und entspricht Schutzart IP65 (nur mit Silikonabdeckung am Gleichspannungsanschluss). Das Gert nicht schtteln. Vermeiden Sie jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Bedienung des Gerts. Achten Sie bei der Wahl des Einsatzortes darauf, dass das Gert weder extremer Hitze noch Staub ausgesetzt wird. Vermeiden Sie direkte Son-
neneinstrahlung ber einen lngeren Zeitraum. Die angegebene Umgebungstemperatur muss eingehalten werden. Halten Sie es von direkter Einstrahlung (insbesondere in Autos) und Heizungen fern. Verwenden Sie das Gert niemals am Stromnetz whrend eines Gewit-
ters. Durch berspannung kann das Gert zerstrt werden. Trennen Sie das Gert whrend eines Gewitters immer vom Stromnetz. Achten Sie darauf, dass der Bereich unterhalb des Einbauortes beim Auf-
und Abbau sowie bei der Wartung des Gertes gesperrt ist. Sichern Sie die Vorrichtung immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. Bedienen Sie das Gert erst, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Beachten Sie unbedingt, dass unbefugte nderungen am Gert aus Sicherheitsgrnden nicht zulssig sind! Falls das Gert abweichend von der in diesem Handbuch beschriebenen Art und Weise betrieben wird, sind Schden daran mglich und die Garantie erlischt. Der Haftungsaus-
schluss schliet alle Schden, Haftungen oder Verletzungen ein, die sich aus der Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch ergeben. Ferner kann jeder andere Betrieb zu Gefahren wie Kurzschluss, Verbren-
nungen, Stromschlag, Absturz usw. fhren. Dieses Gert ist nicht fr den Hausgebrauch und nicht fr die Festinstallation geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie das Handbuch sorgfltig durch, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen. Geben Sie das Handbuch immer mit, wenn Sie das Gert an einen anderen Benutzer weitergeben, vermieten oder verkaufen. Gehen Sie bei der Bedienung bitte mit der gebotenen Vorsicht vor. Dieses Produkt ist nur fr den professionellen Gebrauch bestimmt. Es ist nicht fr den Hausgebrauch bestimmt. Betreiben Sie das Gert nicht in Bereichen mit hohen Tempe-
raturen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Dies kann zu Fehlverhalten oder Schden am Gert fhren. Verwenden Sie immer ein geeignetes Sicherungsseil, wenn Sie die Leuchte ber Kopfhhe montieren. Befestigen Sie das Sicherungsseil nur an der vorgesehenen Sicherungshalterung. Beachten Sie stets die rtlichen Sicherheitsvorschriften. Nur befugtes Personal darf den Akku warten. Nicht in offenes Feuer oder Hitze bringen. Verwenden und laden Sie die Leuchte nicht, wenn sie besch-
digt ist. Vermeiden Sie Ste oder Strze, da dies zu einem Brand oder einer Explosion fhren kann. Lagern Sie den Akku niemals in vllig entladenem Zustand. Laden Sie den Akku immer sofort auf, wenn er leer ist. Laden Sie den Akku nie unbeaufsichtigt auf. Achten Sie darauf, alle Gerte vor der Lagerung vollstndig aufzuladen. Nicht vollstndig geladene Akkus verlieren an Kapazitt. Bei Nichtgebrauch alle 6 Monate vollstndig aufladen. Der Akku darf nur durch ein Originalersatzteil von Astera ersetzt werden. Die empfohlene Ladetemperatur liegt zwischen 15C und 35C. Warnhinweis: Missbrauch oder Fehlgebrauch von Standardbatterien bzw. Akkus fhrt im Extremfall zu folgenden Auswirkungen:
Explosion Brandentwicklung Wrmeentwicklung oder Rauch- und Gasentwicklung. RF-EIGENSCHAFTEN RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Drahtlosmodule Modulation ERP
(Transmitter) Anzahl Kanle Problema Possibile causa Soluzione EU: UHF*** (863 - 870MHz) USA: UHF (917 - 922,20MHz) FHSS FHSS
<25mW
<1W AUS: UHF (922,30 - 927,50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920,50 - 924,50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917,9 - 921,5MHz) FHSS
<25mW RUS: UHF (868,75 - 869,12MHz) FHSS
<25mW JPN: UHF (922,80 - 926,40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402 - 2480MHz) Bluetooth LE
(2402 - 2480MHz) FHSS FHSS
1W (BLE) WiFi (2412 - 2462MHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Allgemeine Zuteilung von Frequenzen fr die Nutzung durch Funkanwendungen mit geringer Reichweite Frequenznutzungsvorschriften:
Frequenz-
bereich MHz1) Maximale quivalente Strahlungsleis-
tung (ERP) 865 - 868 25mW 868,0 -
868,6 25mW 868,7 -
869,2 25mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 -
870,0 25mW Zustzliche Parameter / Frequenzzugang und Interferenzminderungstechniken Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 1 % verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 1 % verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 0,1% verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 10% verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 1 % verwendet werden. 1) Die Nutzung benachbarter Frequenzbnder innerhalb dieser Tabelle als ein einziges Frequenzband ist zulssig, sofern die besonderen Bedingun-
gen fr jedes dieser benachbarten Frequenzbnder erfllt sind. 2) Arbeitszyklus ist das Verhltnis (Ton)/(Tobs) ausgedrckt als Prozent-
satz, wobei Ton die Einschaltdauer einer einzelnen Sendeeinrichtung und Tobs die Beobachtungszeit ist, die Ton in einem Beobachtungsfre-
quenzband (Fobs) gemessen wird. Sofern in dieser Rahmenvereinbarung nicht anders angegeben, ist Tobs ein fortlaufender Zeitraum von einer Stunde und Fobs das anwendbare Frequenzband in dieser Rahmenverein-
barung (Tabelle). 3) Es sind Frequenzzugangs- und Strungsminderungstechniken zu verwenden, deren Leistungsumfang mindestens den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU oder des Funkanlagengeset-
zes (FuAG) entspricht. Soweit einschlgige Techniken in harmonisierten Normen oder in Auszgen daraus beschrieben sind, deren Verweise im Amtsblatt der Europischen Union gem der Richtlinie 2014/53/EU verf-
fentlicht wurden, ist eine Leistung zu gewhrleisten, die diesen Techniken mindestens gleichwertig ist.
--- Italiano ---
INTRODUZIONE / USO PREVISTO ASTERA AX1 PixelTube BTB un tubo LED per uso professionale nel settore cinematografico e degli eventi. AX1 PixelTube BTB progettato per l'illuminazione diretta o indiretta di oggetti o scenari. Grazie alla bat-
teria integrata, pu essere rapidamente installato in luoghi in cui non possibile montare le luci tradizionali. AX1 PixelTube BTB dotato di moto-
re RGBW e offre valori di luce e colori eccezionali. AX1 PixelTube BTB genera una luce bianca o colorata ed possibile regolare la temperatura del colore in numerosi modi. AX1 PixelTube BTB pu essere controllato con AsteraApp o con un CRMX wireless. Il dispositivo pu anche essere controllato attraverso il pulsante integrato o il telecomando a infrarossi. Grazie al Bluetooth integrato pu essere utilizzato come Bluetooth Bridge (BTB). AX1 PixelTube BTB pu essere utilizzato su un supporto o appeso. A tale scopo il dispositivo dotato di filettature M5 su entrambi i lati. AX1 PixelTube BTB pu essere utilizzato in interni ed esterni e ha un grado di protezione IP65 (solo con il tappo in silicone SiliconCap sulla presa CC). Non scuotere il dispositivo. Evitare di esercitare una forza eccessiva durante l'installazione o il funzionamento del dispositivo. Quando si sceglie il luogo di installazione, accertarsi che il dispositivo non sia esposto a polvere o calore estremo. Evitare la luce diretta del sole per periodi di tempi prolungati. Rispettare la temperatura ambiente specificata. Tenere lontano da iso-
lamenti diretti (in particolare nelle auto) e riscaldatori. Durante i temporali non utilizzare mai il dispositivo collegato all'alimenta-
zione di rete. La sovratensione pu distruggere il dispositivo. Scollegare sempre il dispositivo durante i temporali. Accertarsi che l'area sotto il luogo di installazione sia bloccata durante l'installazione, la disinstallazione o la manutenzione dell'apparecchio. Fissare sempre l'apparecchio con un cavo di sicurezza appropriato. Azionare il dispositivo solo dopo avere acquisito familiarit con le sue funzioni. Tenere presente che le modifiche non autorizzate sul dispositivo non sono consentite per motivi di sicurezza! Se il dispositivo verr azionato in modo diverso da quello descritto in questo manuale, il prodotto potrebbe riportare danni e la garanzia verrebbe invalidata. Il disclaimer include tutti i danni, la responsabilit o le lesioni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale. Qualsiasi altro funzionamento pu inoltre comportare pericoli come cortocircuiti, ustioni, scosse elettri-
che, urti, ecc. Questo dispositivo non adatto all'uso domestico n per l'installazione fissa. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale prima di azionare l'unit. Accertarsi sempre di includere il manuale se si presta/noleggia/vende l'unit a un altro utente. Prestare attenzione durante l'uso. Il prodotto destinato esclusivamente all'uso professionale. Non adatto all'uso domestico. Non utilizzare l'unit in aree caratterizzate da temperature elevate o sotto la luce del sole diretta. Sussiste il rischio di comportamento anomalo o danneggiamento del prodotto. Utilizzare sempre un cavo di sicurezza adeguato quando si monta la luce sospendendola. Collegare il cavo di sicurezza solo al supporto di sicurezza designato. Seguire sempre le normative locali in materia di sicurezza. La batteria pu essere sottoposta a manutenzione solo da personale qualificato. Non metterla nel fuoco n esporla al calore. Non utilizzare n caricare la luce se danneggiata. Evitare di farla urtare contro altri oggetti o farla cadere in quanto potrebbe provocare un incendio o un'esplosione. Non riporre la batteria quando completamente scarica. Ricaricare immediatamente la batteria quando scarica. Non caricare il prodotto senza sorveglianza. Accertarsi di ricaricare completamente tutte le unit prima di riporle. Le batterie parzialmente cariche perderanno capacit. Ricaricare completamente ogni 6 mesi in caso di mancato utilizzo. La batteria pu essere sostituita solo con un ricambio originale Astera. Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura compre-
sa tra 15 C e 35 C. Avvertenza: in casi estremi, abuso o uso improprio di batterie standard/
ricaricabili, sussiste il rischio di:
Esplosione Sviluppo di incendi Generazione di calore o sviluppo di fumo e gas Non guardare direttamente la luce. Pu provocare lesioni oculari. Non guardare i LED con una lente di ingrandimento o qualsiasi altro strumento ottico che possa concentrare l'emissione luminosa. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Astera per diffondere o modificare il fascio luminoso. Non aprire l'alloggiamento del prodotto. Non accendere la luce se danneggiata. Non immergere la luce in liquidi. Non sostituire la fonte luminosa LED. Attenzione, rischio di scossa elettrica. AX1 PixelTube BTB deve essere installato vicino alla presa di corrente, che deve essere facilmente accessibile. Attenzione: pericolo di scossa elettrica - Non aprire il dispositivo. Durante il normale funzionamento le superfici esterne della luce possono diventare molto calde, fino a 70 C. Accertarsi che il contatto fisico accidentale con il dispositivo sia impossibile. Installare solo in luoghi ventilati. Non coprire la luce. Lasciare sempre raffreddare tutte le luci prima di toccarle. Tenere a una distanza di 0,3 m dagli oggetti da illuminare. PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: l'ingresso di liquidi nell'alloggiamento del dispositi-
vo pu provocare un cortocircuito e danneggiare i componenti elettronici. Non utilizzare detergenti o solventi. Pulire esclusiva-
mente utilizzando un panno morbido inumidito. MONTAGGIO DI SICUREZZA SECONDARIO AX1 PixelTube BTB deve esse-
re sempre fissato con un cavo di sicurezza se viene utilizzato appeso. In caso di cedimento della sospensione principale, il dispositivo non deve cadere per pi di 20 cm. Utilizzare golfari
(EyeBolt) e le fi-
lettature M5 sui lati. Controllare le normative di sicurezza della propria regione. L'apparecchio non si accende. La batteria potrebbe essere scarica. Collegare l'apparecchio alla corrente CA e riprovare. L'apparecchio potreb-
be essere impostato sulla modalit BLACK-
OUT. Potrebbe essere impostato sul colore nero o essere in funzione in modalit DMX e non ricevere quindi un segnale valido. L'apparecchio potreb-
be essere in funzione con un'impostazione precedente. La batteria potrebbe essere completamen-
te carica. L'apparecchio e il display si accendo-
no, ma i LED non emettono luce. L'apparecchio non funziona correttamente - non visualizza il colore o l'effetto selezionato. Il cavo di alimenta-
zione collegato, ma l'apparecchio non carica. SMALTIMENTO buona prassi eseguire un RESET DELLE IMPOSTAZIONI. buona prassi eseguire un RESET DELLE IMPOSTAZIONI fra i setup. L'apparecchio inizia la ricarica solo quando la batteria ha una temperatura di 45 C o inferiore. Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare; una volta che sufficientemente freddo, la ricarica avr inizio. La luce contiene una batteria agli ioni di litio. Non smaltire l'unit insieme ai rifiuti domestici normali al termine della sua vita utile. Accertarsi di smaltirla conformemente alle normative e/o ai regolamenti locali per evitare di inquinare l'ambiente!
L'imballaggio riciclabile e pu essere smaltito. DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AX1 PixelTube BTB conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile all'indirizzo https://astera-led.com/ax1. Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparecchiatura sta-
ta testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, come specificato nella parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono studiati per fornire una protezione ragionevole rispetto alle interferenze dannose in un'installazione domestica. Questa apparecchiatura genera, utilizza e pu irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformit con le istruzioni, pu causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione particolare. Se l'apparecchiatura causa interferenze alla ricezione radiotelevisiva, verificabili accendendola e spegnendola, si consiglia all'utente di correggere le interferenze in uno dei seguenti modi:
Riorientare o posizionare altrove l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui connesso il ricevitore. Contattare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato per assistenza. Avvertenza FCC:
Qualsiasi modifica o alterazione non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformit pu invalidare l'autorit dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Questo trasmettitore non deve essere posizionato o azionato insieme a un qualsiasi altro trasmettitore/antenna. Questo dispositivo conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il funzio-
namento soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) il dispositivo deve tollerare le interferenze ricevute, incluse le interfe-
renze che possano causare un funzionamento indesiderato. Avvertenza sulla dichiarazione sull'esposizione alle radiazioni RF FCC: per mantenere la conformit alle linee guida FCC sull'esposizione alle radia-
zioni RF, posizionare il prodotto ad almeno 20 cm dalle persone vicine. SPECIFICHE - DATI TECNICI Codice per l'ordinazione Motore LED Colori Potenza LED totale Emissione luminosa 4.000 K*
CRI(Ra)/TLCI 3.200-6.500 K*
Ingresso CC Angolo fascio/Angolo campo Luce stroboscopica Pixel Vita utile batteria Tempo di funzionamento della batteria Tempo di ricarica (nominale) DMX cablato Ricevitore CRMX Frequenze wireless Portata Materiale alloggiamento Grado di protezione IP Temperatura ambiente Peso Dimensioni
*Valore tipico CARATTERISTICHE RF AX1-BTB RGBW RGBW 28 W 955 lm 88 48 V, 0,5 A 120/180 0-25 Hz 16 70% dopo 300 cicli fino a 20 ore 7 ore No Integrato CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi 300 m (3 m Bluetooth) Policarbonato, tappi terminali in metallo IP65 (solo con tappo in silicone SiliconCap) 0-40 C 1 kg 43 x 1.035 mm Moduli wireless Modulazione ERP
(Trasmettitore) Numero canali EU: UHF*** (863-870 MHz) USA: UHF (917-922,20 MHz) AUS: UHF (922,30-927,50 MHz) SGP: UHF (920,50-924,50 MHz) KOR: UHF (917,9-921,5 MHz) RUS: UHF (868,75-869,12 MHz) JPN: UHF (922,80-926,40 MHz) CRMX (2.402-2.480 MHz) Bluetooth LE (2.402-2.480 MHz) FHSS FHSS FHSS FHSS FHSS FHSS FHSS FHSS FHSS
<25 mW
<1W
<25 mW
<25 mW
<25 mW
<25 mW
<25 mW
1W (BLE) WiFi (2.412-2.462 MHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Assegnazione generale delle frequenze per l'uso da parte di applicazioni radio a breve portata Norme sull'utilizzo dello spettro:
Gamma di frequenze in MHz1) Potenza equiva-
lente irradiata
(ERP) max 865-868 25 mW 868,0-
868,6 868,7-
869,2 25 mW 25 mW 869,40-
869,65 500 mW 869,7-
870,0 25 mW Parametri aggiuntivi/tecniche di attenuazione delle interferenze e di accesso alle frequenze Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dell'1%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dell'1%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dello 0,1%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max del 10%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dell'1%. 1) consentito l'uso di bande di frequenza adiacenti all'interno di questa tabella come banda di frequenza singola purch vengano soddisfatte le condizioni specifiche per ciascuna di queste bande di frequenza adiacenti. 2) "Ciclo di lavoro" significa il rapporto (Ton)/(Tobs) espresso come per-
centuale, dove 'Ton' il tempo di accensione di un singolo dispositivo tra-
smittente e 'Tobs' il periodo di osservazione Ton misurato in una banda di frequenza di osservazione (Fobs). Salvo diversamente specificato in questa assegnazione generale, Tobs un periodo continuo di 1 ora e Fobs la ban-
da di frequenza applicabile in questa assegnazione generale (tabella). 3) Devono essere utilizzate tecniche di attenuazione delle interferenze e di accesso alle frequenze il cui livello di prestazione soddisfi almeno i requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE o della legge sulle apparec-
chiature radio (FuAG). Laddove vengono descritte tecniche rilevanti nelle norme armonizzate, i riferimenti delle quali siano stati pubblicati nella Gaz-
zetta ufficiale dell'Unione Europea conformemente alla direttiva 2014/53/
UE o relative parti, devono essere garantite prestazioni che siano almeno equivalenti a tali tecniche. Battery Status Battery Status Battery Status
... .. .. Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime remaining; recharge remaining; recharge Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime Partially discharged;
remaining; recharge remaining; recharge battery 1/4 full Partially discharged;
Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime Partially discharged;
battery 1/4 full remaining; recharge remaining; recharge battery 3/4 full Partially discharged;
Partially discharged;
Up to 30mins runtime battery 3/4 full battery 1/4 full have been used Pantalla de estado de carga / Affichage de ltat de charge / :
Charging Status Up to 30mins runtime Partially discharged;
have been used battery 3/4 full Charging Status Pxel verde desplazndose a lo largo del tubo: 0-35 carga a plena Pxel verde desplazndose a lo largo del tubo: 0-35 carga a plena intensidad intensidad / /
Pixel vert se dplaant le long du tube: 0-35 recharge pleine intensit /
0-35 Charging Status 1 green pixel moving Up to 30mins runtime along the tube: charging have been used 1 green pixel moving Red segments jumping; tube along the tube: charging overheated, not charging Red segments jumping; tube 1 green pixel moving Blinking alternates between overheated, not charging along the tube: charging blue & red; battery error Segmentos rojos intermitentes: 0 o 45 Carga detenida por sub/
sobrecalentamiento /
Segments rouge clignotant: 0 ou 45 Recharge arrte cause dune sous-/surchauffe /
0 45 /
Blinking alternates between Red segments jumping; tube blue & red; battery error overheated, not charging Blinking alternates between blue & red; battery error El parpadeo alterna entre rojo y azul: error de batera/
El parpadeo alterna entre rojo y azul: error de batera/
Clignotement alternant entre rouge et bleu: erreur batterie/
9. Montaje / Installation /
AX1 PixelTube BTB puede colgarse mediante dos TubeHolders. Los TubeHolders poseen una rosca de 1/4 -20UNC para fijar accesorios de montaje o Eyebolts (cncamos). Utilice exclusivamente el TubeHolder con el SafetySplint. Al colgar un AX1 PixelTube BTB asegrese de utilizar un punto de segu-
ridad secundario (por ejemplo, mediante FP1-EBLT). Asegrese de que el dispositivo no pueda precipitarse ms de 20 cm en caso de que falle la suspensin primaria. AX1 PixelTube BTB peut tre suspendu via deux TubeHolders. Les TubeHolders ont un filetage 1/4 -20UNC pour fixer les accessoires de montage ou anneaux de levage. Utilisez uniquement le TubeHolder avec la SafetySplint. Lorsque vous suspendez un AX1 PixelTube BTB, assurez-vous dutiliser un point de scurit secondaire (p. ex. via FP1-EBLT). Assurez-vous que la lampe ne peut pas tomber de plus de 20cm si la fixation principale se dtache. AX1 PixelTube BTB TubeHolder TubeHolder 1/4-20 UNC SafetySplint TubeHolder AX1 PixelTube BTB FP1-
EBLT 20 Astera LED Technology GmbH Stahlgruberring 36 81829 Munich Germany info@astera-led.com | www.astera-led.com PIXEL TUBE BTB Veuillez allumer lAsteraBox. Connectez lAsteraBox directement depuis le menu principal de lAsteraApp en suivant les instructions. AsteraBox AsteraApp Astera-
Box Conectar el dispositivo de iluminacin como BTB / Connecter la lampe comme BTB / BTB Tenga en cuenta: esto SOLO funciona con dispositivos de iluminacin Astera con Bluetooth integrado. Para los dems dispositivos de iluminacin Astera, utilice una AsteraBox como BTB. noter: cela fonctionne SEULEMENT pour les lampes Astera avec Bluetooth intgr. Pour toutes les autres lampes Astera, veuillez utiliser une AsteraBox comme BTB. Astera Astera AsteraBox BTB Espaol Francais Chinese English Deutsch Italiano Manual del usuario Manuel dutilisation Users Manual Benutzerhandbuch Manuale utente ORDER CODE:
AX1-BTB MANUAL VERSION: 3.0 DATE OF ISSUE: 07.06.2022 Por favor, encienda el dispositivo de iluminacin. Mantenga pulsado el botn durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul. En la AsteraApp pulse Manage Bluetooth Bridges, a continuacin + y siga las instrucciones de la pantalla para conectar el dispositivo. El dispositivo conectado como BTB muestra un pequeo icono azul de Bluetooth junto al icono de la lmpara en la aplicacin. Veuillez allumer la lampe. Maintenez le bouton marche pendant 3secondes jusqu ce que la lampe clignote en bleu. Dans lAsteraApp, appuyez sur Manage Bluetooth Bridges, puis + et suivez les instructions lcran pour vous connecter. La lampe qui est connecte comme BTB affiche une petite icne Bluetooth bleue ct de licne de lampe dans lapplication. 3 AsteraApp Manage Bluetooth Bridges+
BTB 1. AX1 PixelTube BTB 2. AsteraApp 3. AsteraApp 1s 3s 5s www.astera-led.com/ax1 AX1 00100000 Tap to pair AX1 00100000 NOTA / REMARQUE /
Bluetooth Bridge integrado con este logotipo en el adhesivo:
Pont Bluetooth intgr avec ce logo sur ltiquette:
Bluetooth Bridge 1 0 3 5 CONTENIDO / CONTENU /
1: AX1 PixelTube BTB (AX1-BTB) 2: 2x Eye Bolt (FP1-EBLT) 3: 2x TubeHolder (AX1-H) 4: TubeStand (AX1-STD) 5: PSU (AX1-CHR) 6: Manual del usuario / Manuel dutilisation /
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO / APERU DU PRODUIT /
Vista superior / Vue den haut / :
16 Pixel controlable individualmente /
contrle individuel /
Para desactivar el BTB de nuevo pulse UNBOND BLUETOOTH en la AsteraApp. Pour dsactiver nouveau le BTB appuyez sur UNBOND BLUE-
15mm TOOTH dans lAsteraApp. BTB AsteraApp UNBOND BLUETOOTH 9 . 9 5. Emparejar con dispositivos de iluminacin / Coupler avec des lampes /
R 1 5 m m Encienda el dispositivo de iluminacin. A continuacin, mantenga pulsado el botn durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul. Seleccione el cuadro Pair with Lights en la AsteraApp. A continuacin pulse OK. Allumez la lampe. Puis maintenez le bouton marche pendant 3secondes jusqu ce que la lampe clignote en bleu. Allez dans la bote 51.6mm de dialogue Pair with Lights dans lAsteraApp. Puis appuyez sur OK. 3 AsteraApp Pair with LightsOK m m 3 3 m m 5
. 2 5 TubeHolder
(AX1-H) 15mm 1. AX1 PixelTube BTB 2. AsteraApp 2-M5 1/4-20 UNC 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x 1035 0 4 4
. 3 4 Pair with Lights 36mm 1. Pixel Vista lateral / Vue latrale / :
Tapa de silicona IP65 /
Capuchon en silicone IP65 /
IP65 SiliconeCap 6. Conexin a un transmisor CRMX / Relier un transmetteur CRMX / CRMX TubeStand
(AX1-STD) 1035 0 4 Rosca M5 para soporte de suelo o cncamo M5 /
Filetage M5 pour pied ou anneau de levage M5 /
M5 M5 4
. 3 4 40 43.4 EMPLEO / UTILISATION /
1. Opciones de control / Options de commande /
On/Off, Colores Estticos mediante blue mode Marche/Arrt, couleurs fixes via blue mode 2.4 GHz 1. AX1 PixelTube BTB 2. AX1 PixelTube BTB 1s 1s 3s 3s 5s 5s 10. Accesorios de montaje disponibles opcionalmente /
Accessoires de montage disponibles en option /
On/Off, Colores Estticos, Efectos Preprogramados Marche/Arrt, couleurs fixes, effets prprogramms Todos los ajustes, Efectos complejos, Talkback+, actualizaciones Tous les rglages, effets complexes, Talkback+, mises jour Talkback+
Control desde consolas DMX mediante CRMX o Wireless DMX Commande depuis des consoles DMX via CRMX ou DMX sans fil CRMX DMX DMX 2. Encendido/Apagado / Mettre en Marche/Arrt / /
ON 3. AsteraBox 1x 3x 5x WAIT TILL LINK 10 sec WAIT 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x ON OFF 7. Reset / Rinitialiser /
Un nuevo AX1 PixelTube BTB necesita unos segundos de carga para desactivar su modo de transporte antes de poder encenderlo. Il faut quelques secondes de charge pour quun AX1 PixelTube BTB neuf dsactive son mode transport et puisse tre allum. AX1 PixelTube BTB 3. Colores Estticos / Couleurs fixes /
Con una combinacin especial de teclas se pueden ajustar colores estticos directamente en el AX1 PixelTube BTB. Existen 13 colores/
blancos diferentes seleccionables. Encienda el dispositivo de iluminacin. A continuacin, mantenga pulsado el botn durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul. Suelte el botn. Pulse brevemente el botn para alternar entre los colores predefinidos. Se restablecen todos los ajustes STANDALONE por defecto e INPUT SELECT se configura como STANDALONE. Avec une combinaison de touches spciale, les couleurs fixes peuvent tre rgles directement sur le AX1 PixelTube BTB. 13couleurs/
blancs diffrents sont disponibles. Allumez la lampe. Puis maintenez le bouton marche pendant 3secondes jusqu ce que la lampe clignote en bleu. Relchez le bouton. Appuyez brivement sur le bouton pour faire dfiler les couleurs prdfinies. Tous les prcdents rglages AUTONOME sont remis sur la valeur par dfaut et la SLECTION DE LENTRE est verrouille sur AUTONOME. AX1 PixelTube BTB 13 /
3 STANDALONE INPUT SELECT STANDALONE 1s 3s 1s 5s 3s 5s 1x 3x ON BLUE MODE SET COLOR 4. Conectar BTB / BTB connect / BTB Para conectar sus luces a la AsteraApp, conecte primero un Bluetooth Bridge (BTB). Este transmite la seal de la AsteraApp a las luces emparejadas. Puede usar una AsteraBox como BTB o seleccionar un dispositivo de iluminacin con BTB integrado, como AX1 PixelTube BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Afin de commander vos lampes avec lapplication AsteraApp, commencez par connecter un pont Bluetooth (BTB). Il transmet le signal de lAsteraApp aux clairages appairs. Vous pouvez utiliser une AsteraBox comme BTB ou choisir une lampe avec un BTB intgr comme les modles AX1 PixelTube BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. AsteraApp Bluetooth Bridge
(BTB) AsteraApp AsteraBox BTB BTB AX1 PixelTube BTBAX9 NYX BulbPixelBrickTitan Tube BTBHelios Tube BTB RESET para desconectar CRMX y desvincular Bluetooth. Ajuste Input Select a AUTO y el tiempo de funcionamiento a 5h. Se recomienda realizar un reset antes de cada uso; este se realiza de la siguiente manera: mantenga pulsado el botn, la luz se apagar primero, luego se volver a encender y parpadear en azul. Mantenga pulsado el botn hasta que deje de parpadear y la luz vuelva a ser roja. RINITIALISEZ pour dconnecter le CRMX et dcoupler le Bluetooth. Rglez Input Select sur AUTO et la dure de fonctionnement sur 5h. Une rinitialisation est recommande avant chaque utilisation et seffectue comme suit: maintenez le bouton, la lampe commence par steindre puis se rallume et clignote en bleu. Continuez de maintenir le bouton jusqu ce que le clignotement sarrte et que la lampe redevienne rouge. CRMX Input Select AUTO 5 1. AX1 PixelTube BTB 2. AX1 PixelTube BTB 1s 1s 3s 3s 5s 5s ON 7x 6x 5x 8. Carga y estado de la batera / Chargement et tat de la batterie /
Los LED principales del dispositivo tienen un doble uso para mostrar el estado de la batera. Recargar inmediatamente cuando la batera est vaca. No guarde la unidad con la batera vaca. El tiempo de carga es de aproximadamente 7 horas. Si la luz est apagada y conectada al cargador, los LED principales mues-
tran el estado de la batera o estn apagados para indicar que la carga ha terminado y la batera est completamente cargada. Si la luz est encendida, pulse brevemente el botn y los LED principales mostrarn el estado de la batera o de la carga durante dos segundos. Les LED principales de la lampe sont aussi utilises pour afficher ltat de la batterie. Rechargez immdiatement lorsque la batterie est vide. Ne rangez pas lunit lorsque la batterie est vide. Le temps de charge est denviron 7heures. Si la lampe est teinte et connecte au chargeur, les LED principales montrent soit ltat de la batterie ou sont teintes pour indiquer que le chargement est termin et que la batterie est pleine. Si la lampe est allume, appuyez brivement sur le bouton est les LED principales montreront ltat de la batterie ou de charge pendant deux secondes. LED 7 LED LED Pantalla de estado de la batera / Affichage de ltat de la batterie / :
Battery Status Battery Status Battery Status Quedan menos de 30 minutos de uso: recargar. /
Quedan menos de 30 minutos de uso: recargar. /
Moins de 30min restantes: rechargez. /
Battery Status 3030 Conectar la AsteraBox como BTB / Connecter lAsteraBox comme BTB / AsteraBox BTB
... .. Parcialmente descargada: batera a 1/4 de capacidad. /
Parcialmente descargada: batera a 1/4 de capacidad. /
Dcharge partielle: batterie 1/4pleine. /
... 11//44
... Por favor, encienda la AsteraBox. Conecte la AsteraBox directamente desde el men principal de la AsteraApp y siga las instrucciones indicadas. Parcialmente descargada: batera a 3/4 de capacidad. /
Parcialmente descargada: batera a 3/4 de capacidad. /
Dcharge partielle: batterie 3/4pleine. /
33//44 Charging Status Charging Status Se han utilizado hasta 30 minutos de la capacidad de la batera. /
Se han utilizado hasta 30 minutos de la capacidad de la batera. /
Charging Status Jusqu 30min de fonctionnement ont t utilises. /
3030 Charging Status Babypin
(AX1-BLT)
(sold seperatly) 1/4-20 UNC m m 7 19mm m m 8 6 m m 7 3/8-16 UNC WingPlate
(AX1-WP)
(sold seperatly) 5 5 m m 180 mm Un soporte de montaje para 2 fijaciones AX1 (AX1-H) con rosca posterior de 1/4-20 para espiga doble AX1 (AX1-BLT). Puede usarse para colgar o montar tubos y crear formas como tringulos y cuadrados a partir de varios tubos. Un support de montage pour 2supports AX1 (AX1-H) avec filetage arrire 1/4-20 pour bague double extrmit AX1 (AX1-BLT). Peut-tre utilis pour suspendre ou monter des tubes et crer des formes comme des triangles et carrs partir de plusieurs tubes. 2 AX1 (AX1-H) 1/4-20 AX1 (AX1-BLT) CrossPlate
(AX1-CP)
(sold seperatly) 255mm 40mm m m 5 2 1 5/8-PIN 2 5 5 m m
5 8
I P N Pueden montarse hasta 4 WingPlates en una CrossPlate para montar tubos en paralelo, para crear un conjunto de 4. Para soportar el peso adicional, la CrossPlate dispone de un Babypin de 5/8 soldado en la parte posterior. NOTA: La CrossPlate requiere WingPlates (AX1-WP) que se suministran por separado. 125mm 4 0 m m Jusqu 4WingPlates peuvent tre montes sur une CrossPlate pour que les tubes puissent tre monts en parallle pour crer une range de 4. Pour supporter le poids supplmentaire, la CrossPlate dispose dune Babypin 5/8 soude larrire. REMARQUE: la CrossPlate ncessite des WingPlates (AX1-WP) qui sont fournies sparment. CrossPlate 4 WingPlate 4 CrossPlate 5/8 Babypin CrossPlate WingPlate (AX1-WP) Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime remaining; recharge remaining; recharge Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime remaining; recharge remaining; recharge Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime Partially discharged;
remaining; recharge remaining; recharge battery 1/4 full Less than 30mins runtime Less than 30mins runtime Partially discharged;
remaining; recharge remaining; recharge battery 1/4 full Partially discharged;
Partially discharged;
battery 1/4 full battery 3/4 full Partially discharged;
Partially discharged;
battery 1/4 full battery 3/4 full Partially discharged;
Up to 30mins runtime battery 3/4 full have been used Partially discharged;
Up to 30mins runtime battery 3/4 full have been used Up to 30mins runtime have been used Up to 30mins runtime have been used 1 green pixel moving along the tube: charging 1 green pixel moving along the tube: charging 1 green pixel moving Red segments jumping; tube along the tube: charging overheated, not charging 1 green pixel moving Red segments jumping; tube along the tube: charging overheated, not charging Red segments jumping; tube Blinking alternates between overheated, not charging blue & red; battery error Red segments jumping; tube Blinking alternates between overheated, not charging blue & red; battery error Blinking alternates between blue & red; battery error Blinking alternates between blue & red; battery error
--- Espaol ---
INTRODUCCIN / USO PREVISTO El AX1 PixelTube BTB de ASTERA es un tubo de luz LED de uso profesio-
nal para eventos y la industria cinematogrfica. AX1 PixelTube BTB est diseado para iluminar objetos o escenas de forma directa o indirecta. Gracias a su batera integrada, puede instalarse rpidamente en lugares donde los dispositivos de iluminacin tradicionales no pueden montarse fcilmente. AX1 PixelTube BTB posee un motor RGBW y ofrece exce-
lentes valores de color y luz. AX1 PixelTube BTB genera luz blanca o de color y la temperatura del color se puede ajustar de diferentes maneras. AX1 PixelTube BTB puede controlarse con la AsteraApp o mediante CRMX inalmbrico. El dispositivo tambin puede controlarse con el botn integrado o mediante un mando a distancia por infrarrojos. Gracias al Bluetooth integrado puede utilizarse como BluetoothBridge (BTB). AX1 PixelTube BTB puede usarse sobre un soporte o suspendido. Para ello, el dispositivo est equipado con roscas M5 en ambos lados. AX1 PixelTube BTB puede utilizarse en interiores y exteriores y posee el grado de proteccin IP65 (slo con SiliconCap (tapa de silicona) en el conector DC). No agite el dispositivo. Evite la fuerza bruta al instalar o utilizar el dispo-
sitivo. A la hora de elegir el lugar de instalacin, asegrese de que el disposi-
tivo no quede expuesto al calor extremo o al polvo. Evite la incidencia directa del sol durante un periodo de tiempo prolongado. Debe mantenerse la temperatura ambiente especificada. Mantenga el dispositivo alejado de un aislamiento directo (especialmente en coches) y de calefactores. No utilice nunca el dispositivo conectado a la red elctrica durante tormentas elctricas. Una sobretensin podra destruir el dispositivo. Desconecte siempre el dispositivo durante una tormenta. Asegrese de que la zona situada debajo del lugar de instalacin est acordonada durante el montaje, desmontaje o mantenimiento de los soportes de fijacin. Fije siempre los soportes de fijacin con un cable de seguridad adecuado. Utilice el dispositivo slo despus de haberse familiarizado con sus funciones. Tenga en cuenta que no se permite realizar modificaciones no auto-
rizadas en el dispositivo por razones de seguridad! Si este dispositivo se utiliza de forma diferente a la descrita en este manual, el producto puede sufrir daos y la garanta quedar anulada. La clusula de exencin de responsabilidad incluye todos los daos, la responsabilidad o las lesio-
nes resultantes de incumplir las instrucciones de este manual. Adems, cualquier otra utilizacin puede provocar peligros como cortocircuitos, quemaduras, descargas elctricas, choques, etc. Este aparato no es para uso domstico y no es adecuado para una instalacin permanente. INFORMACIN DE SEGURIDAD Antes de utilizar este dispositivo, lea atentamente el manual. Asegrese siempre de incluir el manual si transfiere/alquila/vende el dispositivo a otro usuario. Por favor, utilice el dispositivo con precaucin. Este producto es slo para uso profesional. No es para uso domstico. No utilice el dispositivo en zonas expuestas a altas temperatu-
ras o a la luz directa del sol. Esto puede causar un comporta-
miento anmalo o daar el producto. Utilice siempre un cable de seguridad adecuado para montar el dispositivo en el techo. Conecte el cable de seguridad exclusivamente en el soporte de seguridad previsto. Cumpla siempre los requisitos de seguridad locales. Slo personal autorizado puede realizar trabajos de manteni-
miento en la batera. No exponer al fuego o al calor. No usar o recargar el dispositivo si est daado. Evite golpes o cadas, ya que podran provocar un incendio o una explosin. No guarde nunca la batera si est completamente descar-
gada. Recargue siempre la batera cuando est vaca. No recargar sin supervisin. Asegrese de recargar todos los dispositivos antes de guar-
darlos. Las bateras parcialmente cargadas pierden capacidad. Recargar cada 6 meses si no se utiliza el dispositivo. La batera solo debe ser sustituida por un repuesto original de Astera. Se recomienda recargar a una temperatura de entre 15C y 35C. Advertencia: en casos extremos, el uso indebido o mal uso de bateras estndar/recargables pueden provocar:
Explosin Incendio Generacin de calor o generacin de fuego y gas. No mirar directamente a la luz. Puede daar sus ojos. No mire directamente a los LED con una lupa o cualquier otro dispositivo ptico que concentre la luz emitida. Utilice exclusivamente los accesorios suministrados por Astera para difuminar o modificar el haz de luz. No abra la carcasa del producto. No conecte la alimentacin si el dispositivo est daado. No sumerja el dispositivo en lquidos. No sustituya la fuente de luz LED. Precaucin, riesgo de descarga elctrica. AX1 PixelTube BTB debe instalarse cerca de una toma de corriente fcilmente accesible. Advertencia: riesgo de descarga elctrica - no abrir el dispositivo. Las superficies exteriores del dispositivo pueden calentarse hasta 70C (158F) durante el funcionamiento normal. Asegrese de que resulte imposible tocar accidentalmente el dispositivo. Instalar exclusivamente en lugares ventilados. No cubrir el dispositivo. Permita que todas las luces se enfren antes de tocar el dispositivo. Mantenga una distancia de 0,3m (12in) respecto de los obje-
tos iluminados. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Precaucin: la entrada de lquido en la carcasa del dispositivo puede provocar un cortocircuito y daar la electrnica. No utilice agentes de limpieza o disolventes. Limpiar slo con un pao suave y hmedo. SOPORTE DE SEGURIDAD SECUNDARIO AX1 PixelTube BTB debe asegurarse siempre con un cable de seguridad cuando se instala suspendido. Si la suspensin primaria falla, el dispositivo no debe caer ms de 20cm. Utilice cnca-
mos y roscas M5 en los lados. Por favor, compruebe las disposiciones de seguridad en su regin. SOLUCIN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solucin El dispositivo no se enciende. La batera puede estar agotada. Conctela a AC e intntelo de nuevo. El dispositivo se en-
ciende y la pantalla est encendida, pero los LED no emiten luz. El dispositivo no funciona correcta-
mente - no emite el color o el efecto deseado. El cable de alimentacin est conectado, pero el dispositivo no se carga. El dispositivo puede estar configurado en el modo BLACKOUT. Configurado para emitir color negro o funcionando en modo DMX sin recibir una seal vlida. El dispositivo puede seguir funcionando con una configuracin anterior. La batera puede estar completamente cargada. Se recomienda realizar un AJUSTE DE RESET. Se recomienda realizar un AJUSTE DE RESET entre configuraciones. El dispositivo slo comenzar a cargar cuando la temperatura de la batera sea de 45 C o inferior. Apague el dispositivo y deje que se enfre; cuando se haya enfria-
do suficientemente comenzar a recargarse. ELIMINACIN El dispositivo contiene una batera de iones de litio. No arroje el dispositivo a la basura al final de su vida til. Asegrese de eliminarlo de acuerdo con las dispo-
siciones y/o regulaciones locales, para no daar el medio ambiente!
El embalaje es reciclable y puede eliminarse. DECLARACIN DEL FABRICANTE Mediante la presente, Astera LED Technology GmbH declara que el tipo de equipo de radio AX1 PixelTube BTB cumple con la Directiva 2014/53 /
UE. Puede consultar el texto completo de la Declaracin de Conformidad UE en la siguiente direccin: https://astera-led.com/ax1. Astera LED Technology GmbH declara que este equipo ha sido testado y se ha comprobado que cumple con los lmites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable con-
tra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garanta de que no ocurran interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo provocara interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena receptora. Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consultar al distribuidor o pedir ayuda a un tcnico de radio/TV experi-
mentado. Advertencia de la FCC:
Cualquier cambio o modificacin sin la autorizacin expresa por parte del responsable del cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para manejar este equipo. Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El mane-
jo est sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclui-
das las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaracin de exposicin a la radiacin RF de la FCC Precaucin: Para mantener el cumplimiento de las directrices de exposicin RF de la FCC, coloque el producto como mnimo a 20cm de personas cercanas. ESPECIFICACIONES - DATOS TCNICOS Cdigo de pedido Motor LED Colores Potencia LED total Potencia lumnica 4000K*
CRI(Ra)/TLCI 3200-6500k*
Entrada DC ngulo del haz/ ngulo de campo Estroboscopio Pxel AX1-BTB RGBW RGBW 28W 955 lm 88 48V, 0.5A 120/ 180 0 - 25Hz 16 Vida til de la batera 70 % despus de 300 ciclos Autonoma de la batera hasta 20 horas Tiempo de carga (nominal) DMX por cable Receptor CRMX 7 horas No Integrado Frecuencias inalmbricas CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi Rango 300 m / 330 yds
(3 m / 3.3 yds Bluetooth) Material de la carcasa Policarbonato, tapas metlicas Clasificacin IP IP65 (slo con SiliconeCap) Temperatura ambiente 0 - 40C / 32 - 104F Peso Dimensiones
*Valor tpico CARACTERSTICAS RF 1 kg / 2.2 lbs 43 x 1035 mm/ 1.6 x H40.7 Mdulos inalmbricos Modulacin ERP
(transmisor) Nmero de canales UE: UHF***(863-870MHz) FHSS
<25mW EE.UU.: UHF (917-922,20MHz) FHSS
<1W AUS: UHF (922,30-927,50MHz) FHSS SGP: UHF (920,50-924,50MHz) FHSS COR: UHF (917,9-921,5MHz) FHSS RUS: UHF (868,75-869,12MHz) FHSS JPN: UHF (922,80-926,40MHz) FHSS CRMX (2402-2480MHz) Bluetooth LE (2402-
2480MHz) FHSS FHSS
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
1W (BLE) WiFi (2412-2462MHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Asignacin general de frecuencias para el uso de aplicaciones de radio de corto alcance Normas de uso del espectro:
Rango de frecuencias en MHz1) Potencia radiante mxima equiva-
lente (ERP) 865 - 868 25 mW 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 870,0 25 mW Parmetros adicionales / tcnicas de acceso a las frecuencias y de mitigacin de interferencias Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2) del 1%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo2) mximo del 1%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2)del 0,1%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2) del 10%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2) del 1%. 1) Se permite el uso de bandas de frecuencias adyacentes dentro de esta tabla como banda de frecuencia simple, siempre que se cumplan las condiciones especficas de cada una de estas bandas de frecuencias adyacentes. 2) duty cycle significa la relacin de (Ton)/(Tobs) expresada como por-
centaje, donde 'Ton es el 'tiempo de encendido de un solo dispositivo transmisor y 'Tobs es el periodo de observacin Ton se mide en una banda de frecuencia de observacin (Fobs). Salvo que se especifique lo contrario en esta asignacin general, Tobs es un periodo continuo de una hora y Fobs es la banda de frecuencia aplicable en esta asignacin general (tabla). 3) Deben usarse tcnicas de acceso a las frecuencias y de mitigacin de interferencias cuyos niveles de rendimiento cumplan al menos los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE o la Ley de Equipos de Radio (FuAG). Cuando las tcnicas pertinentes estn descritas en normas armonizadas, cuyas referencias hayan sido publicadas en el Diario Oficial de la Unin Europea de acuerdo con la Directiva 2014/53/UE, o partes de ella, se garantizar un rendimiento al menos equivalente a dichas tcnicas.
--- Francais ---
INTRODUCTION / USAGE PRVU AX1 PixelTube BTB de ASTERA est un tube LED destin un usage professionnel dans lvnementiel et lindustrie cinmatographique. AX1 PixelTube BTB est conu pour lclairage direct ou indirect dobjets ou dcors. Grce sa batterie intgre, il peut tre rapidement install dans des endroits o les lampes traditionnelles ne peuvent pas tre montes facilement. AX1 PixelTube BTB a un moteur RGBW et offre dex-
cellentes valeurs en termes de couleurs et clairage. AX1 PixelTube BTB gnre une lumire blanche ou colore et la temprature de couleur peut tre rgle de plusieurs faons. AX1 PixelTube BTB peut tre com-
mand avec lAsteraApp ou un CRMX sans fil. Lappareil peut aussi tre contrl via le bouton intgr ou une tlcommande infrarouge. Grce son Bluetooth intgr, il peut tre utilis comme pont Bluetooth (BTB). AX1 PixelTube BTB peut tre utilis sur un pied ou tre suspendu. cette fin, lappareil est quip de filetages M5 des deux cts. AX1 PixelTube BTB peut tre utilis lintrieur et lextrieur et dispose dun indice IP65 (uniquement avec le capuchon en silicone sur la fiche CC). Ne secouez pas lappareil. vitez dutiliser la force lors de linstallation ou de lutilisation de lappareil. Lorsque vous choisissez le lieu dinstallation, veuillez vous assurer que lappareil nest pas expos la chaleur extrme ou la poussire. vitez la lumire directe du soleil pendant une dure prolonge. La temprature ambiante spcifie doit tre respecte. Maintenez lcart de lisolation directe (surtout dans les voitures) et des chauffages. Nutilisez jamais lappareil pendant les orages lorsquil est connect au secteur. Toute surtension pourrait dtruire lappareil. Dbranchez toujours lappareil pendant les orages. Assurez-vous que la zone sous le lieu dinstallation est dgage lorsque vous montez, dmontez ou rparez le luminaire. Fixez toujours le luminaire avec un cble de scurit adapt. Faites fonctionner lappareil uniquement aprs vous tre familiaris avec ses fonctions. Veuillez noter que toute modification non autorise sur lappareil est interdite pour des raisons de scurit! Si lappareil est utilis dune ma-
nire autre que celle dcrite dans ce manuel, le produit pourrait tre en-
dommag et la garantie serait annule. La clause de non-responsabilit inclut tous les dommages, les responsabilits ou blessures rsultant du non-respect des instructions de ce manuel. De plus, toute autre utilisa-
tion pourrait entraner des dangers comme des courts-circuits, brlures, chocs lectriques, collisions, etc. Cet appareil nest pas conu pour une utilisation domestique et nest pas adapt une installation permanente. INFORMATIONS DE SCURIT Avant dutiliser cette unit, veuillez lire attentivement le manuel. Assu-
rez-vous toujours dinclure le manuel si vous donnez/ louez/ vendez lunit un autre utilisateur. Veuillez faire preuve de prudence lors de lutilisation. Ce produit est conu uniquement pour une utilisation professionnelle. Il nest pas conu pour une utilisation domestique.
Astera LED Technology GmbH AX1 PixelTube BTB 2014/53/EU https://astera-led.com/ax1 Astera LED Technology GmbH FCC 15 B
FCC FCC 15
(1)
(2) FCC FCC 20
LED LED 4000K*
CRI(Ra)/TLCI 3200-6500k*
DMX CRMX IP
AX1-BTB RGBW RGBW 28W 955 lm 88 48V, 0.5A 120/ 180 0 - 25Hz 16 300 70%
20 7 CRMXUHFWifi 300 /330 3 /3.3 IP65 SiliconeCap 0 - 40C / 32 - 104F 1 kg / 2.2 lbs 43 x 1035 mm/ 1.6 x H40.7 ERP UHF***(863-870MHz) UHF (917-922.20MHz) UHF
(922.30-927.50MHz) FHSS FHSS FHSS UHF (920.50-924.50MHz) FHSS UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW
<1W
<25mW
<25mW
<25mW UHF
(868.75-869.12MHz) FHSS
<25mW UHF (922.80-926.40MHz) FHSS
<25mW 47 53 53 41 10 6 19 79 CRMX (2402-2480MHz) LE (2402-2480MHz) FHSS FHSS
1W (BLE) 40 WiFi (2412-2462MHz) DSSS, OFDM 1W 13
(MHz)1)
(ERP)
865 - 868 25 mW 3) 1% 2) 868,0 -
868,6 868,7 -
869,2 25 mW 25 mW 3) 1% 2) 3) 0.1% 2) 869,40 -
869,65 500 mW 3) 10% 2) 869,7 870,0 25 mW 3) 1% 2) 1) 2) (Ton)/(Tobs) Ton TobsTon (Fobs) Tobs Fobs 3) 2014/53/
EU (FuAG) 2014/53/EU Nutilisez pas lunit dans des zones aux tempratures leves ou sous les rayons directs du soleil. Cela pourrait causer un comportement anormal ou endommager le produit. Utilisez toujours un cble de scurit adapt lorsque vous montez la lampe en hauteur. Connectez le cble de scurit uniquement au support de scurit prvu. Respectez toujours les consignes de scurit locales. Seul le personnel autoris peut entretenir la batterie. Ne lexposez pas au feu ou la chaleur. Nutilisez pas la lampe ou ne la chargez pas si elle est endom-
mage. vitez tout choc et toute chute, car cela pourrait entraner un incendie ou une explosion. Ne rangez jamais la batterie lorsquelle est entirement vide. Rechargez-la toujours immdiatement lorsquelle est vide. Ne la laissez pas charger sans surveillance. Assurez-vous de recharger compltement toutes les units avant de les ranger. Les batteries partiellement charges perdront de la capacit. Rechargez-les entirement tous les 6mois si elles ne sont pas utilises. La batterie peut uniquement tre remplace par une pice dtache Astera dorigine. Il est recommand de charger une temprature situe entre 15C et 35C. Avertissement: dans des cas extrmes, labus ou la mauvaise utilisation des piles standard/rechargeables peut entraner:
Explosion Dpart de feu Gnration de chaleur ou de fume et dveloppement de gaz. CARACTRISTIQUES RF Modules sans fil Modulation ERP
(Transmetteur) Nombre de canaux UE: UHF***(863-870MHz) USA: UHF (917-922,20MHz) FHSS FHSS AUS: UHF (922,30-927,50MHz) FHSS SGP: UHF (920,50-924,50MHz) FHSS KOR: UHF (917,9-921,5MHz) FHSS RUS: UHF (868,75-869,12MHz) FHSS JPN: UHF (922,80-926,40MHz) FHSS CRMX (2402-2480MHz) Bluetooth LE (2402-
2480MHz) FHSS FHSS
<25mW
<1W
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
1W (BLE) WiFi (2412-2462MHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Attribution gnrale des frquences pour lutilisation par des applications radio courte porte Rgles dutilisation du spectre:
Ne fixez pas directement la lumire. Cela pourrait endommager vos yeux. Ne regardez pas les LED avec une loupe ou tout autre instru-
ment optique qui pourrait concentrer lmission lumineuse. Utilisez uniquement des accessoires approuvs par Astera pour diffuser ou modifier le faisceau lumineux. Nouvrez pas le botier du produit. Nappliquez pas de courant si la lampe est endommage. Ne submergez pas la lampe dans un liquide. Ne remplacez pas la source lumineuse LED. Attention, risque de choc lectrique. Gamme de frquences en MHz1) Puissance rayonnante quivalente maximum (ERP) 865 - 868 25mW 868,0 -
868,6 25mW 868,7 -
869,2 25mW AX1 PixelTube BTB doit tre install proximit dune prise secteur qui doit tre facilement accessible. Attention: risque de choc lectrique - nouvrez pas lappareil. 869,40 -
869,65 500mW 869,7 870,0 25mW Paramtres additionnels / accs la frquence et technique dattnuation des interfrences Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle de service maxi-
mum2) de 1% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle2) de 1% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle2) de 0,1% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle de service maxi-
mum2) de 10% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle de service maxi-
mum2) de 1% peut tre utilis. Les surfaces extrieures de la lampe peuvent devenir chaudes, jusqu 70C (158F) pendant le fonctionnement normal. Assurez-vous quaucun contact physique accidentel avec lappareil nest possible. Installez-le uniquement dans des endroits ventils. Ne couvrez pas la lampe. Laissez toutes les lampes refroidir avant de les toucher. Respectez une distance de 0,3m (12in) avec les objets clairer. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Attention: les liquides pntrant dans le botier de lappareil peuvent causer un court-circuit et endommager le circuit lec-
tronique. Nutilisez pas de produits de nettoyage ni de solvants. Nettoyez seulement avec un chiffon doux humide. FIXATION DE SCURIT SECONDAIRE AX1 PixelTube BTB doit toujours tre scuris par un cble de scurit lorsquil est suspendu. Si la suspension primaire se dcroche, lappa-
reil ne doit pas tomber de plus de 20cm. Utilisez les an-
neaux de levage et les filetages M5 sur les cts. Veuillez vrifier les rglementa-
tions de scurit de votre rgion. DPANNAGE Problme Cause possible Solution Le luminaire ne sallume pas. La batterie est peut-
tre vide. Branchez-le au secteur et ressayez. Le luminaire sal-
lume et laffichage est allum, mais les LED ne diffusent pas de lumire. Le luminaire ne fonctionne pas correctement - il naffiche pas la couleur ou leffet choisi. Le luminaire est peut-tre en mode BLACKOUT, rgl pour afficher la couleur noire ou fonctionne en mode DMX et ne reoit pas de signal valide. Le luminaire fonc-
tionne peut-tre toujours sous un paramtrage prc-
demment utilis. Le cble dalimen-
tation est branch, mais le luminaire ne charge pas. La batterie est peut-
tre entirement charge. Il est pertinent de faire une RINI-
TIALISATION DES PARAMTRES. Il est pertinent de faire une RINI-
TIALISATION DES PARAMTRES entre les rglages. Le luminaire commence seulement charger lorsque la batterie affiche une temprature de 45C ou moins. teignez le luminaire et laissez-le refroidir; il commencera charger ds quil sera suffisamment froid. MISE AU REBUT La lampe contient une batterie lithium-ion. Ne jetez pas lunit dans les ordures mnagres la fin de sa dure de vie. Assurez-vous de la jeter conformment vos ordon-
nances et/ou rglementations locales pour viter de polluer lenvironnement!
Lemballage est recyclable et peut tre jet. DCLARATION DU FABRICANT Par la prsente, Astera LED Technology GmbH dclare que le type dqui-
pement radio AX1 PixelTube BTB est conforme la directive 2014/53/
UE. Le texte intgral de la dclaration de conformit europenne est disponible ladresse web suivante: https://astera-led.com/ax1. Astera LED Technology GmbH dclare que cet quipement a t test et dclar conforme aux limites imposes un appareil numrique de catgorie B, selon la partie15 des directives de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nocives dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre une radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences nocives avec les communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie dabsence dinterfrences, quelle que soit linstallation. Si lquipement cause des interfrences nocives avec la rception radio ou tl, ce qui peut tre dtermin en teignant et en allumant lquipement, lutilisateur est encourag tenter de corriger linterfrence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorientez ou dplacez lantenne rceptrice. Augmentez la sparation entre lquipement et le rcepteur. Branchez lquipement une prise sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect. Consultez le revendeur ou un technicien radio/tl expriment pour obtenir de laide. Avertissement FCC:
Tout changement ou toute modification non approuve expressment par la partie responsable de la conformit pourrait entraner la rvocation de lautorisation dutilisation de cet quipement. Ce transmetteur ne doit pas tre plac ou utilis en conjonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Cet appareil est conforme la partie15 des directives de la FCC. Le fonc-
tionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfrences nocives, et
(2) Cet appareil doit accepter les ventuelles interfrences rencontres, y compris les interfrences pouvant causer un fonctionnement non dsir. Dclaration de la FCC sur lexposition aux rayonnements RF: afin de prserver la conformit avec les directives dexposition aux RF, placez le produit au moins 20cm des personnes proximit. Code de commande Moteur LED Couleurs Puissance LED totale Puissance lumineuse 4000K*
CRI(Ra)/TLCI 3200-6500k*
Alimentation CC Angle de faisceau / angle de champ Lumire stroboscopique Pixel AX1-BTB RGBW RGBW 28W 955 lm 88 48V, 0,5A 120/ 180 0 - 25Hz 16 1) Lutilisation de bandes de frquence adjacentes de ce tableau comme bande de frquence unique est autorise, dans la mesure o les conditions spcifiques pour chaque bande de frquence adjacente sont remplies. 2) cycle de service dsigne la proportion de (Ton)/(Tobs) exprime en pourcentage, Ton tant le temps de fonctionnement dun seul appareil de transmission et Tobs tant la priode dobservation Ton mesur sur une bande de frquence dobservation (Fobs). Sauf mention contraire dans cette attribution gnrale, Tobs est une priode continue dune heure et Fobs est la bande de frquence applicable dans cette attribution gnrale (tableau). 3) Laccs la frquence et les techniques dattnuation des interfrences doivent tre utiliss lorsque le niveau de performance correspond au moins aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE ou de la loi sur les quipements radio (FuAG). Si des techniques pertinentes sont dcrites dans des standards harmoniss dont les rfrences ont t publies dans le Journal officiel de lUnion europenne en vertu de la directive 2014/53/UE ou de parties de celle-ci, une performance au moins quivalente celle de ces techniques doit tre garantie.
--- Chinese / ---
ASTERA AX1 PixelTube BTB LED AX1 PixelTube BTB AX1 PixelTube BTB RGBW AX1 PixelTube BTB AX1 PixelTube BTB AsteraApp CRMX
(BluetoothBridge/BTB) AX1 PixelTube BTB M5 AX1 PixelTube BTB IP65 SiliconCap
6 Astera 15C 35C
LED Astera LED AX1 PixelTube BTB
70C158F 0.3 12 AX1 PixelTube BTB 20 M5 Dure de vie de la batterie 70% aprs 300cycles Dure de fonctionnement de la batterie Temps de charge (nominal) DMX filaire Rcepteur CRMX Frquences sans fil Porte Matriau du botier Indice IP jusqu 20heures 7heures Non Intgr CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi 300m / 330yds
(3m / 3,3yds Bluetooth) Polycarbonate, embouts mtalliques IP65 (uniquement avec le capuchon en silicone) DMX LED
45 C Temprature ambiante 0 - 40C / 32 - 104F Poids Dimensions
*Valeur typique 1kg / 2,2lbs 43 x 1035mm/ 1.6 x H40.7
1 2 | Label Location | ID Label/Location Info | 360.69 KiB | October 17 2022 |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. Project No.: SZNS220713-31702E-RF FCC ID Label FCC ID Label Location Information The label shown shall be permanently affixed at a conspicuous location on the device and be readily visible to the user at the time purchase (Labeling requirements per 2.925) LABEL AND LOCATION Page 1 of 1
1 2 | Attestation Letter | Attestation Statements | 18.70 KiB | October 17 2022 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, 81829 Germany Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 Attestation letter 2022-09-07 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 We, Astera LED-Technology GmbH Have a product PixelTube BTB Model name: AX1-BTB FCC ID:X55AX1-BTB The RF chip CC1101, installed in our product, only support 917-922.2MHz, for the purpose of marketing, other frequencies has been shielded by software. The RF chip nRF51822 installed in our product, supports Bluetooth Low Energy and 2.4GHz SoC, for the purpose of marketing, this chip only supports 2.4GHz RX. The Bluetooth Low Energy and 2.4GHz TX was disabled to use by manufacture in the software, the end user has no capability to activate it. The BT/BLE and Wi-Fi functions of this product are supported by the module ESP32-
WROVER-IE. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager
1 2 | FCC Authorization letter | Cover Letter(s) | 18.59 KiB | October 17 2022 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, 81829 Germany Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 FCC Authorization Date: 2022-09-07 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Agent Authorization To whom it may concern:
We Astera LED-Technology GmbH, the undersigned, hereby authorizes Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. to act on its behalf in all matters relating to application for Equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. All acts carried out by Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. on our behalf shall have the same effect as our own action. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager QA-FR-170-B 7/29/2014
1 2 | FCC Long-term Confidential Authorization | Cover Letter(s) | 138.60 KiB | October 17 2022 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, 81829 Germany Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 FCC Confidential Authorization Date: 2022-09-07 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID:X55AX1-BTB In accordance with Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, Astera LED-
Technology GmbH hereby requests long-term confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Block Diagram Schematics Operation Description The above materials contain proprietary and confidential information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials provides unjustified benefits to its competitors in the market. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-10-17 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2022-10-17
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Astera LED-Technology GmbH
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0019416791
|
||||
1 2 | Physical Address |
Stahlgruberring 36
|
||||
1 2 |
Munich, N/A
|
|||||
1 2 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
X55
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
AX1-BTB
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
N****** E********
|
||||
1 2 | Title |
General Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+49(0********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+49(0********
|
||||
1 2 |
e******@astera-led.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | PixelTube BTB | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be provided with instructions and operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Output power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be provided with instructions and operating conditions for satisfying RF exposure compliance. The device supports 20M and 40M bandwidth modes. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
L******** Z******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 2 |
q******@atc-lab.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402 | 2480 | 0.007 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 917 | 922.2 | 0.005 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2412 | 2462 | 0.189 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 15C | 2402 | 2480 | 0.003 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC