all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 2.02 MiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.88 MiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 2.95 MiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
Label Location | ID Label/Location Info | 384.36 KiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
Antenna Report | Test Report | 298.04 KiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
Attestation Letter | Attestation Statements | 18.17 KiB | October 18 2022 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | October 18 2022 | confidential | ||||
1 2 | Circuit Description | Operational Description | October 18 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
FCC Authorization letter | Cover Letter(s) | 18.35 KiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
FCC Long-term Confidential Authorization | Cover Letter(s) | 138.19 KiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 214.14 KiB | October 18 2022 | |||
1 2 | Schematics | Schematics | October 18 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report (BT) | Test Report | 5.39 MiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
Test Report (FHSS) | Test Report | 1.02 MiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 1.05 MiB | October 18 2022 | |||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 2.77 MiB | October 18 2022 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 2.02 MiB | October 18 2022 |
Astera LED Technology GmbH Stahlgruberring 36 81829 Munich Germany info@astera-led.com | www.astera-led.com AX5 TRIPLE PAR BTB To control your lights with the AsteraApp, first connect a Bluetooth Bridge (BTB). It forwards the AsteraApp signal to paired lights. You may use an AsteraBox as BTB or choose a light with built-in BTB, like AX5 BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Um Ihre Leuchten mit der AsteraApp zu steuern, stellen Sie zunchst eine Verbindung zu einer Bluetooth Bridge (BTB) her. Sie leitet das AsteraApp-Signal an die gekoppelten Leuchten weiter. Sie knnen eine AsteraBox als BTB verwenden oder eine Leuchte mit integrierter BTB whlen, beispielsweise AX5 BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB oder Helios Tube BTB. Per controllare le luci con AsteraApp, collegare innanzitutto un Bluetooth Bridge (BTB). Questo trasmetter il segnale di AsteraApp alle luci associate. possibile utilizzare un AsteraBox come BTB o scegliere una luce con BTB integrato, come AX5 BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Connect AsteraBox as BTB / Mit AsteraBox als BTB verbinden / Collegamento di AsteraBox come BTB La staffa rimovibile di AX5 TriplePAR BTB ha una filettatura UNC da 3/8"-16 o un foro da 1/2" nella parte inferiore per il fissaggio di vari accessori di montaggio, ad esempio SuperClamp/GripHead. Durante lo scorrimento sulla staffa, accertarsi che entrambi i lati scattino in posizione. Se AX5 TriplePAR BTB viene appeso, deve essere fissato con un cavo di sicurezza e un moschettone; entrambi devono essere in grado di sostenere un peso di almeno 40 kg. Accertarsi che la luce non possa cadere per pi di 20 cm in caso di cedimento del supporto principale. Safety Wire/ Sicherungsseil/
Cavo di sicurezza Carabiner/ Karabiner/
Moschettone
--- English ---
SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA Order Code INTRODUCTION / INTENDED USE The AX5 TriplePAR BTB from ASTERA is a LED spotlight for professional use in the event and film business. The AX5 TriplePAR BTB is designed for direct or indirect illumination of objects or sceneries. Due to its built-in battery it can be quickly set up at places where traditional lights cannot be mounted easily. The AX5 TriplePAR BTB generates white or colored light and the color temperature can be adjusted in many ways. The AX5 TriplePAR BTB can be controlled with the AsteraApp or with wired DMX or wireless CRMX. The device can also be controlled by the integrated display or by infrared remote control. Thanks to its built-in Bluetooth it can be used as BluetoothBridge (BTB). The AX5 TriplePAR BTB can be used standing or hanging. For this purpose, the device is equiped with a kickstand and 4 M6 threads. Its removable bracket has a 3/8 thread or a 14,2 mm hole to attach the appropriate mounting accessories. The AX5 TriplePAR BTB can be used indoors and outdoors and has an IP65 rating. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat or dust. Avoid direct sunlight for a longer period of time. The specified ambient temperature must be maintained. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. Never use the device during thunderstorms connected to the power mains. Overvoltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. Always fix the fixture with an appropriate safety wire. Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions. Please consider that unauthorized modifications on the device are not allowed due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and voids the warranty. The disclaimer includes all damages, liability or injury resulting from failure to follow the instructions in this manual. Furthermore, any other operation may lead to dangers like shortcircuit, burns, electric shock, crash etc. This device is not for household use and is not suitable for permanent installation. SAFETY INFORMATION Before you operate this unit read the manual carefully. Always make sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user. Please use your own caution when operating. This product is for professional use only. It is not for household use. Do not operate the unit in areas of high temperature conditions or under direct sunlight. It may cause abnormal behavior or damage the product. Always use a suitable safety wire when mounting the light overhead. Connect the safety wire only to the intended safety mount. Always follow local safety requirements. Only authorized personal may service the battery. Do not place in fire or heat. Do not use or charge the light if it is damaged. Avoid bumping or plunging, it may cause fire or explosion. Never store the battery when fully drained. Always recharge immediately when empty. Please do not charge unattended. Make sure to fully charge all units before storing them. Partially charged batteries will lose capacity. Fully recharge every 6 months if not used. 140.5mm The battery may only be replaced with an original spare part from Astera. It is recommended to charge at a temperature between 15C and 35C. Bottom of the AX5 bracket / Unterseite des AX5 Bgels /
Parte inferiore della staffa di AX5 1/2 hole 3/8-16 UNC Screws There is a 3/8 thread in the centre of the bracket. By loosening two screws, the thread fixing can be removed and turned into a 14.2 mm mounting hole. Superclamps/Grip Heads can be easily attached with the optional available AX5 Bolt (sold separately). In der Mitte des Bgels befindet sich ein Gewinde 3/8. Durch Lsen von zwei Schrauben kann die Schraubbefestigung entfernt und in ein Montageloch 14,2mm verwandelt werden. Superclamps und GripHeads knnen einfach mit dem optional erhltlichen AX5-Bolzen (gesondert erhltlich) befestigt werden. Al centro della staffa presente una filettatura da 3/8". Allentando le due viti il dispositivo filettato pu essere rimosso e trasformato in un foro di montaggio da 14,2 mm. Gli elementi SuperClamp/GripHead possono essere facilmente fissati con un bullone AX5 disponibile come opzione
(in vendita separatamente). Optional mounting accessories / Optional erhltliches Montagezubehr / Accessori di montaggio opzionali Bolt (AX5-BLT)
(sold seperatly) 2
. 2 2
. 0 5 4 3/8-16 UNC 45 mm / 1.77 10. Threads / Gewinde / Filettature English Deutsch Italiano Espaol Francais Chinese Users Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manual del usuario Manuel dutilisation ORDER CODE:
AX5-BTB MANUAL VERSION: 1.1 DATE OF ISSUE: 02.28.2022 www.astera-led.com/ax5 NOTE / HINWEIS / NOTA Bluetooth Bridge built-in with this logo on the sticker:
Das Logo auf dem Aufkleber weist auf die integrierte Bluetooth Bridge hin:
Bluetooth Bridge integrato con questo logo sull'adesivo:
CONTENT / LIEFERUMFANG / ENTIT DELLA FORNITURA 1.: AX5 TriplePAR BTB (AX5-BTB) 2.: Flood Filter (32) for AX5 (AX5-FF) 3.: Wallwash Filter (17x46) for AX5 (AX5-WWF) 4.: User Manual/ Benutzerhandbuch / Manuale utente PRODUCT OVERVIEW / PRODUKTBERSICHT /
PANORAMICA DEL PRODOTTO Back / Rckseite / Parte posteriore:
Control Panel/ Bedienfeld/
Pannello di controllo Kickstand/ Federstnder/
Cavalletto Please power on the AsteraBox. Connect the AsteraBox directly from the AsteraApp main menu by following the instructions there. Schalten Sie die AsteraBox ein. Stellen Sie eine Verbindung zur AsteraBox direkt aus dem AsteraApp-Hauptmen her, indem Sie den entsprechenden Anweisungen folgen. Accendere AsteraBox. Collegare AsteraBox direttamente dal menu principale di AsteraApp seguendo le istruzioni riportate. Connect light as BTB / Mit Leuchte als BTB verbinden /
Collegamento della luce come BTB Please note: This ONLY works for Astera lights with built-in Bluetooth. For all other Astera lights, please use an AsteraBox as BTB. Beachten Sie bitte: Dies gilt NUR fr Astera Leuchten mit integriertem Bluetooth. Fr alle anderen Astera Leuchten, verwenden Sie bitte eine AsteraBox als BTB. Nota: funziona SOLO per luci Astera con Bluetooth integrato. Per tutte le altre luci Astera, utilizzare un AsteraBox come BTB. Please power on the light. Hold down the power button for 3 seconds 0.5 X 45 0 0.2
15.8 0 0.2 11
until the light flashes blue. In the AsteraApp press Manage Bluetooth Bridges, then + and follow instructions on screen to connect. The light which is connected as BTB shows a small Bluetooth Icon in the display. 0 0
4 1 0 0
. 0 0 1 5 2 8
. 6 1 Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrckt, bis die Leuchte blau blinkt. Drcken Sie in der AsteraApp auf Manage Bluetooth Bridges, dann auf + und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Verbindung herzustellen. Die Leuchte, die als BTB verbunden ist, zeigt ein kleines blaues Blue-
tooth-Symbol in der App an. 1.4 X 45 4 1 Accendere la luce. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. In AsteraApp premere
"Manage Bluetooth Bridges" (Gestisci Bluetooth Bridge), quindi "+" e seguire le istruzioni sullo schermo per collegarsi. Per la luce collegata 140.5mm come BTB viene visualizzata una piccola icona Bluetooth sul display. Battery Status LED/
Akkustatus-LED/
LED stato batteria 1. AX5 TriplePAR BTB 2. AsteraApp 1s 3s 5s 0 3 AX5 00100000 Tap to pair 3/8"-16 UNC 0 0.2 15.8
1 5 4 m m 5
. 00
6 2 Bracket lock/ Bgelverrie-
gelung/ Blocco staffa Side view/ Seitenansicht/ Vista laterale:
Safety eyelet/ Sicherungs-
se/ Occhiello di sicurezza XLR 5 Pin DMX IN/OUT The lights BTB is connected to the AsteraApp. Die BTB der Leuchte ist mit der AsteraApp verbunden. Il BTB delle luci collegato ad AsteraApp. The BTB is enabled and waiting for a connection. Die BTB ist aktiviert und wartet auf eine Verbindung. Il BTB abilitato e in attesa di un collegamento. 1x 3x 5x 6x 7x 4x M6 threads/
4x Gewinde M6 4 filettature M6 Warning: In extreme cases, abuse or misuse of standard/rechargeable batteries can lead to:
Explosion Fire development Heat generation or smoke and gas development. m m 4 1 The AX5 TriplePAR BTB has 4 M6 threads on its backside for special 2 installations. The M6 threads are covered with a M6 bolt that needs to be unscrewed before the threads can be used. Der AX5 TriplePAR BTB hat auf der Rckseite vier Gewinde M6 fr besondere Anwendungen. Die Gewinde M6 sind mit Bolzen M6 verschlossen, die herausgeschraubt werden mssen, bevor die Gewinde verwendet werden knnen. AX5 TriplePAR BTB dotato di 4 filettature M6 nella sua parte posteriore per installazioni speciali. Le filettature M6 sono coperte con un bullone M6 che deve essere svitato prima di poter utilizzare le filettature. 11. Bracket / Bgel / Staffa Removable/ Abnehmbar/ Rimovibile Push the bracket-lock sliders inwards to remove the bracket. When sliding in the bracket, make sure both sides click into place. Schieben Sie die Verriegelungsschieber nach innen, um den Bgel zu entfernen. Achten Sie beim Einschieben des Bgels darauf, dass beide Seiten einrasten. Premere i cursori di blocco della staffa verso l'interno per rimuovere la staffa. Durante lo scorrimento sulla staffa, accertarsi che entrambi i lati scattino in posizione. Do not directly look into the light. lt can cause harm to your eyes. Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may concentrate the light output. Use only Astera approved accessories to diffuse or modify the light beam. Do not open the product housing. Do not apply power if the light is damaged. Do not submerge the light into any liquid. Do not replace the LED light source. Caution, risk of electric shock. The AX5 shall be installed near the socket-outlet which shall be easily accessible. Warning: risk of electric shock - Do not open device. The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70C
(158F) during normal operation. Ensure that accidental physical contact with the device is im-
possible. lnstall only in ventilated locations. Do not cover the light. Allow all lights to cool before touching. Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated. CLEANING AND MAINTAINING Caution: Liquids entering the housing of the device can cause a short circuit and damage the electronics. Do not use any clea-
ning agents or solvents. Only clean using a soft damp cloth. 1x ENTER 3x 6x 5x 7x To disable the BTB again press UNBOND BLUETOOTH. Um die BTB wieder zu deaktivieren, drcken Sie UNBOND BLUETOOTH. Per disabilitare di nuovo il BTB premere UNBOND BLUETOOTH (scollega bluetooth). 6. Pair with lights / Mit Leuchten koppeln / Associazione con luci Power on the light. Then hold down the power button for 3 seconds until the light flashes blue. Go to Pair with Lights dialog in the AsteraApp. Then press OK. Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrckt, bis die Leuchte blau blinkt. Gehen Sie zum Dialog Pair with Lights in der AsteraApp. Drcken Sie dann auf OK. Accendere la luce. Tenere quindi premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. Andare alla finestra di dialogo "Pair with Lights" (Associa con luci) in AsteraApp. Premere OK. 1. AX5 2. AsteraApp 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x Pair with Lights Tiltable/ Kippbar/ Inclinabile 7. Linking to a CRMX transmitter / Verbindung mit einem CRMX-
Transmitter / Collegamento a un trasmettitore CRMX Bracket-lock slider/
Bgel-Verriegelungsschieber Cursore di blocco della staffa SECONDARY SAFETY MOUNTING The AX5 TriplePAR BTB must always be secured by a safety wire when used in a hanging position. If the primary suspen-
sion fails, the device must not fall more than 20cm. TROUBLESHOOTING Use Safety eyelet on the backside. Please check the safety regulations in your region. 2.4 GHz Foldable/ Einklappbar/ Pieghevole 1. AX5 TriplePAR BTB 2. AX5 TriplePAR BTB 3. AX5 TriplePAR BTB U-shaped enclosure/
U-frmiger Ausschnitt Rientranza a forma di U 5x 6x 7x 1x 3x 5x 286 ENTER Leg latch/ Riegel/ Fermo 12. Kickstand / Federstnder / Cavalletto Press the button, the kickstand will jump out. Adjust the kickstand while holding the button pressed. Rotate the kickstand for fine-tuning. Drcken Sie die Taste, damit der Stnder herausspringt. Justieren Sie den Federstnder, indem Sie die Taste gedrckt halten. Drehen Sie den Federstnder zur Feinjustierung. Problem Possible cause Solution The fixture does not turn on. The battery may be empty. Connect it to the AC and try again. The fixture turns on and the display is on, but the LEDs do not emit light. The fixture is not working correctly - it does not display the color or effect chosen. The power cable is connected but the fixture is not charging. The fixture could be set to BLACKOUT mode. Set to display black color or is operating in DMX mode and doesnt receive a valid signal. The fixture may still be operating under a previous setting. The battery may be fully charged. It is good practice to do a RESET SETTINGS. It is good practice to do a RESET SETTINGS between setups. The fixture will only commence charging when its battery has a temperature of 45 C or less. Turn the fixture off and let it cool down;
once cold enough, it will start charging. WAIT TILL LINK 5. AX5 TriplePAR BTB 1x 3x 5x Premere il pulsante per fare fuoriuscire il cavalletto. Regolare il cavalletto tenendo premuto il pulsante. Ruotare il cavalletto per la messa a punto. DISPOSAL 10 sec WAIT The light contains a lithium ion battery. Dont throw the unit into the garbage at the end of its lifetime. Make sure to dispose is according to your local ordinances and/or regulations, to avoid polluting the environment!
The packaging is recyclable and can be disposed. 8. Reset / Reset / Reset RESET to unlink CRMX and unbond Bluetooth. Sets Input Select to AUTO and runtime to 5h. RESET um CRMX und Bluetooth zu trennen. Damit wird Input Select auf AUTO und die Laufzeit auf fnf Stunden eingestellt. Eseguire un RESET per scollegare il CRMX e il Bluetooth. Impostare "Input Select" (Selezione ingresso) su "AUTO" e il tempo di funzionamento su 5 ore. 13. Filter options / Filteroptionen / Opzioni del filtro FloodFilter 32 AX5-FF WallwashFilter 17x46 AX5-WWF 1x 3x 5x 1x 6x 3x 7x 5x 1x 3x 5x ENTER ENTER 9. Rigging / Montage / Installazione The removable bracket of the AX5 TriplePAR BTB has a 3/8-16 UNC thread or a 1/2 hole at the bottom for attaching various mounting accessories such as Superclamps/ GripHeads. When sliding in the bracket, make sure both sides click into place. When hanging the AX5 TriplePAR BTB it is to be secured with a safety wire and carabiner, each able to hold at least 40kg. Make sure the light cannot drop more than 20cm if primary mounting fails. Der abnehmbare Bgel des AX5 TriplePAR BTB verfgt ber ein Gewinde 3/8-16UNC und eine Bohrung 1/2 an der Unterseite zur Befestigung von diversem Montagezubehr wie Superclamps oder GripHeads. Achten Sie beim Einschieben des Bgels darauf, dass beide Seiten einrasten. Beim Aufhngen des AX5 TriplePAR BTB ist dieser mit einem Sicherungsseil und einem Karabiner zu sichern, die jeweils mindestens 40 kg tragen knnen. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte nicht mehr als 20 cm frei fallen kann, wenn die primre Befestigung versagt. Slide the filter into the filter slots with the smooth side of the filter to the outside. Press the filter clip in (there are 2 ways to open the filter clip, one from the top and one from the outside of the AX5 housing), press the filter down firmly, the filter is then clamped under the filter clip. To remove the filter, press the filter clip and put the your finger in the filter cutout. Lift the filter sheet out via the filter slots. Schieben Sie den Filter mit der glatten Seite nach auen in die Filterschlitze. Den Filterclip drcken (es gibt 2 Mglichkeiten, den Filterclip zu ffnen, eine von oben und eine von der Auenseite des AX5-Gehuses), den Filter fest nach unten drcken, der Filter wird dann unter den Filterclip eingespannt. Um den Filter zu entfernen, drcken Sie auf den Filterclip und legen Sie Ihren Finger in den Filterausschnitt. Heben Sie das Filterblatt ber die Filterschlitze heraus. Fare scorrere il filtro sulle apposite scanalature con la sua parte liscia rivolta verso l'esterno. Premere verso l'interno la clip del filtro (la clip pu essere aperta in due modi: dall'alto e dall'esterno dell'alloggiamento di AX5) e premere saldamente il filtro verso il basso; il filtro resta cos agganciato sotto la clip del filtro. Per rimuovere il filtro, premere la clip del filtro e mettere il dito nell'intaglio del filtro. Sollevare via il foglio del filtro attraverso le scanalature del filtro. MANUFACTURER DECLARATION Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio equipment AX5 complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
https://astera-led.com/ax5. Astera LED Technology GmbH declares that this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the users authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCCs RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby persons. Bracket with disk break/
Bgel mit Scheibenbremse/
Staffa con freno a disco USAGE / VERWENDUNG / UTILIZZO 1. Integrated control panel / Integriertes Bedienfeld / Pannello di controllo integrato PowerCON True1 IN/OUT Use the menu buttons to navigate through the main menu. Verwenden Sie die Mentasten, um durch das Hauptmen zu navigieren. Utilizzare i pulsanti del menu per spostarsi nel menu principale. Top navigation /
In der Hauptnavigation /
Navigazione superiore Inside Main Menu /
Im Hauptmen /
Menu principale Hold Button for 2 sec. /
Taste 2 Sek. drcken /
Tenere premuto il pulsante per 2 sec. On/Off /
Ein/Aus /
ON/OFF Previous menu /
Vorheriger Men-
punkt /
Menu precedente Scroll down /
Nach unten scrollen Scorrimento verso il basso Scroll up /
Nach oben scrollen Scorrimento verso l'alto Choose/Confirm /
Auswhlen/
Besttigen /
Selezione/Conferma Main Menu /
Hauptmen aufrufen /
Menu principale Reset Settings /
Einstellungen zurcksetzen /
Reset impostazioni Change Input Select /
Eingangssignal ndern /
Modifica del segnale di ingresso Set DMX Adress /
DMX Adresse einstellen /
Impostazione indirizzo DMX Standalone menu /
Standalone Men /
Menu autonomo Adjust speed /
Geschwindigkeit einstellen /
Regolazione velocit Adjust brightness /
Helligkeit einstellen /
Regolazione luminosit Change program /
Programm ndern /
Modifica programma 2. More control options / Weitere Steuerungsoptionen /
Altre opzioni di controllo On/Off, Static Colors, Preprogrammed Effects Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Effekte ON/OFF, colori statici, effetti pre-programmati 1x All settings, Complex effects, Talkback+, Updates Alle Einstellungen, komplexe Effekte, Talkback+, Updates Tutte le impostazioni, effetti complessi, Talkback+, aggiornamenti Control from DMX consoles via CRMX or Wireless DMX Steuerung ber DMX-Pulte via CRMX oder Wireless DMX Controllo da console DMX tramite CRMX o DMX wireless Control from DMX consoles via XLR 5 Pin DMX cable Steuerung ber DMX-Pulte via DMX-Kabel XLR 5-polig Controllo da console DMX tramite cavo DMX a 5 pin XLR 3x A new AX5 TriplePAR BTB needs a few seconds of charge to disable its shipping mode before it can be switched on. Ein neuer AX5 TriplePAR BTB bentigt einige Sekunden Ladezeit, um den Versandmodus zu deaktivieren, bevor er eingeschaltet werden kann. Prima di essere acceso, un AX5 TriplePAR BTB nuovo ha bisogno di alcuni secondi di carica per la disabilitazione della modalit di spedizione. 4. Charging / Laden / Ricarica While the power cable is connected, the display shows the charging status. Charge immediately when the battery is empty. Do not store the unit when the battery is empty. Charging time is approximately 5 hours. The LED next to the display shows the battery status:
Whrend das Netzkabel angeschlossen ist, zeigt das Display den Ladestatus an. Laden Sie das Gert auf, sobald der Akku leer ist und lagern Sie das Gert nicht mit leerem Akku. Die Ladezeit betrgt etwa fnf Stunden. Die LED neben dem Display zeigt den Akkustatus an:
Quando il cavo di alimentazione collegato, sul display viene visualizzato lo stato della carica. Quando la batteria si scarica, ricaricarla immediatamente. Non riporre l'unit con la batteria scarica. Il tempo di ricarica di circa 5 ore. Il LED accanto al display indica lo stato della batteria:
Less then 30 min runtime remaining: recharge./
Less then 30 min runtime remaining: recharge./
Weniger als 30 Minuten Restlaufzeit: aufladen. Weniger als 30 Minuten Restlaufzeit: aufladen. Autonomia restante inferiore a 30 minuti: ricaricare. Autonomia restante inferiore a 30 minuti: ricaricare. Over 30 min runtime have been used./
Over 30 min runtime have been used./
Mehr als 30 Minuten Laufzeit wurden verbraucht. Mehr als 30 Minuten Laufzeit wurden verbraucht. Sono stati utilizzati oltre 30 min. di autonomia. Sono stati utilizzati oltre 30 min. di autonomia. Up to 30 min runtime have been used./
Up to 30 min runtime have been used./
Weniger als 30 Minuten Laufzeit wurden verbraucht. Weniger als 30 Minuten Laufzeit wurden verbraucht. Sono stati utilizzati fino a 30 min. di autonomia. Sono stati utilizzati fino a 30 min. di autonomia. Connected to AC./ ./ Netzanschluss Connected to AC Collegamento all'alimentazione CA.. Netzanschluss// Collegamento all'alimentazione CA 5. Connect BTB / Mit BTB verbinden / Collegamento di BTB 3. Switching On/Off / Ein-/Ausschalten / Accensione/Spegnimento 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x ON OFF 4. AsteraBox LED Engine Colors Total LED Power AX5-BTB RGBAW RGBAW 45 W Light Output 3200 K*
1080 lm, 4800 lx @ 2 m CRI (Ra)/ TLCI 3200 - 6500k*
Beam Angle Strobe Pixel Battery Runtime Battery Lifetime 92 13 0 - 25Hz 1 up to 20 hours 70 % after 300 cycles Charging Time (nominal) 5 hours AC Input Wired DMX CRMX Receiver BluetoothBridge (BTB) Wireless Frequencies Range Housing Material IP Rating 90-264 VAC; 47/63 Hz 1.2A/ 115 VAC ~ 1.0A/ 230 VAC Yes Built-in Built-in CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi 300 m / 330 yds
(3m / 3,3 yds Bluetooth) Aluminium IP65 Ambient Temperature 0 - 40 C / 32 - 104 F Weight 3.4 kg / 7.5 lbs Dimensions with bracket (LxWxH) Dimensions without bracket 148.1mm x 193.6mm x 213.5mm /
5.83 x 7.62 x 8.40 153.2mm x 140.5mm /
6.03 x 5.53
*Typical value RF CHARACTERISTICS Wireless Modules Modulation ERP
(Transmitter) Channel Count EU: UHF***(863-870MHz) USA: UHF (917-922.20MHz) FHSS FHSS AUS: UHF (922.30-927.50MHz) FHSS SGP: UHF (920.50-924.50MHz) FHSS KOR: UHF (917.9-921.5MHz) FHSS RUS: UHF (868.75-869.12MHz) FHSS JPN: UHF (922.80-926.40MHz) FHSS CRMX (2402-2480MHz) 5 1 Bluetooth LE (2402-2480MHz) 4 m FHSS FHSS
<25mW
<125mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
1W (BLE) WiFi (2412-2462MHz) m DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***General allocation of frequencies for use by short-range radio applications Spectrum usage regulations:
Frequency range in MHz1) Maximum equi-
valent radiant power (ERP) 865 - 868 25 mW 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 870,0 25 mW Additional parameters / frequency access and interference mitigation techniques m m 4 1 2 Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 0.1%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 10%
can be used. Requirements for frequency access and mitigation techniques3) Alternatively, a maximum duty cycle2) of 1%
can be used. 1) The use of adjacent frequency bands within this table as a single fre-
quency band is permitted, provided that the specific conditions for each of these adjacent frequency bands are met. 2) duty cycle means the ratio of (Ton)/(Tobs) expressed as a percentage, where Ton is the on-time of a single transmitting device and Tobs is the observation period Ton is measured in an observation frequency band (Fobs). Unless otherwise specified in this general allocation, Tobs is a continuous period of one hour and Fobs is the applicable frequency band in this general allocation (table). 3) Frequency access and interference mitigation techniques shall be used whose performance level at least meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU or the Radio Equipment Act (FuAG). Where rele-
vant techniques are described in harmonised standards, the references of which have been published in the Official Journal of the European Union pursuant to Directive 2014/53/EU, or parts thereof, performance shall be ensured which is at least equivalent to those techniques.
--- Deutsch ---
EINFHRUNG / BESTIMMUNGSGEMSSER GEBRAUCH Der AX5 TriplePAR BTB von ASTERA ist ein LED-Spot fr den professio-
nellen Einsatz im Event- und Filmbereich. Der AX5 TriplePAR BTB ist fr die direkte oder indirekte Beleuchtung von Objekten oder Bhnenbilder konzipiert. Dank des eingebauten Akkus kann er schnell an Orten an-
gebracht werden, an denen herkmmliche Leuchten nicht ohne weiteres eingesetzt werden knnen. Der AX5 TriplePAR BTB erzeugt weies oder farbiges Licht, wobei die Farbtemperatur auf vielfltige Weise eingestellt werden kann. Der AX5 TriplePAR BTB kann sowohl mit der AsteraApp, als auch mit drahtgebundenen oder drahtlosen CRMX gesteuert werden. Das Gert kann auch ber das integrierte Bedienfeld oder ber eine Infra rot-Fernbedienung gesteuert werden. Dank des integrierten Blue-
tooth kann es als Bluetooth Bridge (BTB) verwendet werden. Der AX5 TriplePAR BTB kann sowohl stehend als auch hngend ver-
wendet werden. Dafr ist das Gert mit einem Federstnder und vier Ge-
winden M6 versehen. Der abnehmbare Bgel verfgt ber ein Gewinde 3/8 bzw. eine Bohrung 14,2mm zur Befestigung des entsprechenden Montagezubehrs. Der AX5 TriplePAR BTB kann sowohl im Innen- als auch im Auenbereich eingesetzt werden und entspricht Schutzart IP65. Das Gert nicht schtteln. Vermeiden Sie jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Bedienung des Gerts. Achten Sie bei der Wahl des Einsatzortes darauf, dass das Gert weder extremer Hitze noch Staub ausgesetzt wird. Vermeiden Sie direkte Son-
neneinstrahlung ber einen lngeren Zeitraum. Die angegebene Umgebungstemperatur muss eingehalten werden. Halten Sie es von direkter Einstrahlung (insbesondere in Autos) und Heizungen fern. Verwenden Sie das Gert niemals am Stromnetz whrend eines Gewit-
ters. Durch berspannung kann das Gert zerstrt werden. Trennen Sie das Gert whrend eines Gewitters immer vom Stromnetz. Achten Sie darauf, dass der Bereich unterhalb des Einbauortes beim Auf-
und Abbau sowie bei der Wartung des Gertes gesperrt ist. Sichern Sie die Vorrichtung immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. Bedienen Sie das Gert erst, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Beachten Sie unbedingt, dass unbefugte nderungen am Gert aus Sicherheitsgrnden nicht zulssig sind! Falls das Gert abweichend von der in diesem Handbuch beschriebenen Art und Weise betrieben wird, sind Schden daran mglich und die Garantie erlischt. Der Haftungsaus-
schluss schliet alle Schden, Haftungen oder Verletzungen ein, die sich aus der Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch ergeben. Ferner kann jeder andere Betrieb zu Gefahren wie Kurzschluss, Verbren-
nungen, Stromschlag, Absturz usw. fhren. Dieses Gert ist nicht fr den Hausgebrauch und nicht fr die Festinstallation geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie das Handbuch sorgfltig durch, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen. Geben Sie das Handbuch immer mit, wenn Sie das Gert an einen anderen Benutzer weitergeben, vermieten oder verkaufen. Gehen Sie bei der Bedienung bitte mit der gebotenen Vorsicht vor. Dieses Produkt ist nur fr den professionellen Gebrauch bestimmt. Es ist nicht fr den Hausgebrauch bestimmt. Betreiben Sie das Gert nicht in Bereichen mit hohen Tempe-
raturen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Dies kann zu Fehlverhalten oder Schden am Gert fhren. Verwenden Sie immer ein geeignetes Sicherungsseil, wenn Sie die Leuchte ber Kopfhhe montieren. Befestigen Sie das Sicherungsseil nur an der vorgesehenen Sicherungshalterung. Beachten Sie stets die rtlichen Sicherheitsvorschriften. Nur befugtes Personal darf den Akku warten. Nicht in offenes Feuer oder Hitze bringen. Verwenden und laden Sie die Leuchte nicht, wenn sie besch-
digt ist. Vermeiden Sie Ste oder Strze, da dies zu einem Brand oder einer Explosion fhren kann. Lagern Sie den Akku niemals in vllig entladenem Zustand. Laden Sie den Akku immer sofort auf, wenn er leer ist. Laden Sie den Akku nie unbeaufsichtigt auf. Achten Sie darauf, alle Gerte vor der Lagerung vollstndig aufzuladen. Nicht vollstndig geladene Akkus verlieren an Kapazitt. Bei Nichtgebrauch alle 6 Monate vollstndig aufladen. Der Akku darf nur durch ein Originalersatzteil von Astera ersetzt werden. Die empfohlene Ladetemperatur liegt zwischen 15C und 35C. Warnhinweis: Missbrauch oder Fehlgebrauch von Standardbatterien bzw. Akkus fhrt im Extremfall zu folgenden Auswirkungen:
Explosion Brandentwicklung Wrmeentwicklung oder Rauch- und Gasentwicklung. Schauen Sie nicht direkt in das Licht. Es kann die Augen schdigen. Schauen Sie sich die LEDs nicht mit einer Lupe oder einem anderen optischen Instrument an, das die Lichtleistung kon-
zentrieren knnte. Verwenden Sie nur von Astera zugelassenes Zubehr, um den Lichtstrahl zu streuen oder zu verndern. Das Gehuse darf nicht geffnet werden. Schlieen Sie die Leuchte nicht an das Stromnetz an, wenn sie beschdigt ist. Tauchen Sie die Leuchte nicht in Flssigkeiten ein. Das LED-Leuchtmittel darf nicht ausgetauscht werden. Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags. Der AX5 muss in der Nhe einer leicht zugnglichen Steckdose installiert werden. Warnhinweis: Gefahr eines elektrischen Schlages - Gert nicht ffnen. Die Auenflchen der Leuchte knnen bei normalem Betrieb bis zu 70C hei werden. Stellen Sie sicher, dass ein versehentlicher Krperkontakt mit dem Gert ausgeschlossen ist. Nur an belfteten Orten einsetzen. Decken Sie die Leuchte nicht ab. Lassen Sie alle Leuchten abkhlen, bevor Sie sie berhren. Halten Sie einen Abstand von 0,3 m zu den zu beleuchtenden Objekten ein. REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht: In das Gertegehuse eindringende Flssigkeiten knnen einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik beschdigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungs-
mittel. Nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. SEKUNDRSICHERUNG Der AX5 TriplePAR BTB muss bei hngendem Einsatz immer mit einem Sicherungsseil gesichert werden. Wenn die primre Aufhngung versagt, darf das Gert nicht mehr als 20cm frei fallen. FEHLERBEHEBUNG Verwenden Sie die Sicherheits-
se auf der Rckseite. Be-
achten Sie bitte die Sicherheits-
vorschriften in Ihrer Region. Problem Mgliche Ursache Lsung Die Vorrichtung lsst sich nicht einschalten. Der Akku ist mglicherweise entladen. Schlieen Sie sie an das Stromnetz an und versuchen Sie es erneut. Die Vorrichtung ist eingeschaltet und das Display leuchtet, aber die LEDs geben kein Licht ab. Die Vorrichtung arbeitet nicht richtig - sie zeigt nicht die gewhl-
te Farbe oder den gewhlten Effekt an. Das Netzkabel ist angeschlossen, aber die Vorrich-
tung wird nicht aufgeladen. Die Vorrichtung knnte auf BLACK-
OUT-Modus eingestellt sein. Sie ist so eingestellt, dass sie die Farbe Schwarz anzeigt, oder sie arbeitet im DMX-Modus und empfngt kein gltiges Signal. Die Vorrichtung arbeitet mg-
licherweise noch mit einer frheren Einstellung. Der Akku ist mgli-
cherweise vollstn-
dig aufgeladen. ENTSORGUNG Es hat sich bewhrt, ein RESET der Einstellungen durchzufhren. Es hat sich bewhrt, ein RESET der Einstellungen vor nderungen durchzufhren. Die Vorrichtung beginnt erst dann mit dem Laden, wenn der Akku eine Temperatur von 45C oder darunter hat. Schalten Sie die Vorrichtung aus und lassen Sie sie abkh-
len. Sobald sie kalt genug ist, wird sie sich aufladen lassen. Die Leuchte enthlt einen Lithium-Ionen-Akku. Werfen Sie die Einheit am Ende ihrer Produktlebens-
dauer nicht in den Mll. Achten Sie darauf, dass die Entsorgung gem den rtlichen Verordnungen bzw. Vorschriften erfolgt, um eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden!
Die Verpackung ist wiederverwertbar und kann ent-
sorgt werden. HERSTELLERERKLRUNG Hiermit erklrt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der Funk-
anlage AX5 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter folgender Internetadresse abruf-
bar: https://astera-led.com/ax5. Astera LED Technology GmbH erklrt, dass dieses Gert getestet wurde und die Grenzwerte fr ein digitales Gert der Klasse B gem Teil 15 der FCC-Vorschriften einhlt. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schdliche Strungen in einer Wohnumgebung bieten. Diese Anlage erzeugt, verwendet und strahlt mglicherweise Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn sie nicht in bereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, schdliche Strungen des Funkverkehrs verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie dafr, dass bei bestimmten Installationen keine Strungen auftreten knnen. Wenn diese Anlage Strungen des Radio- oder Fern-
sehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten der Anlage festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Strungen durch eine oder mehrere der folgenden Manahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie. Vergrern Sie den Abstand zwischen Anlage und Empfnger. Schlieen Sie das Gert an eine Steckdose an, die nicht mit dem Strom-
kreis verbunden ist, an dem der Empfnger angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Hndler oder einen erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker und fragen Sie ihn um Rat. FCC-Warnhinweis:
Jegliche nderungen oder Umbauten, die nicht ausdrcklich von der fr die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, knnen dazu fhren, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieser Anlage verliert. Dieser Transmitter darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Transmitter betrieben werden. Dieses Gert erfllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gert darf keine schdlichen Strungen verursachen, und
(2) dieses Gert muss alle empfangenen Strsignale annehmen, ein-
schlielich solcher, die einen unerwnschten Betrieb verursachen knnen. FCC-Warnhinweis zu RF-Strahlungsexposition: Stellen Sie das Gert in einem Abstand von mindestens 20 cm zu Personen in der nheren Um-
gebung auf, um die FCC-Richtlinien zur RF-Exposition einzuhalten. SPEZIFIKATIONEN - TECHNISCHE DATEN Bestellcode LED-Engine Farben LED-Gesamtleistung Lichtstrom 3200 K*
CRI(Ra)/TLCI 3200 - 6500K*
Abstrahlwinkel Blitzrate Pixel Akku-Laufzeit Akku-Lebensdauer Aufladezeit (nominal) Wechselspannungs-Eingang Wired DMX CRMX-Receiver Bluetooth Bridge (BTB) AX5 RGBAW RGBAW 45 W 1080 lm, 4800 lx @ 2 m 92 13 0 - 25Hz 1 bis zu 20 Stunden 70% nach 300Zyklen 5Stunden 90 - 264 V~, 47/63Hz 1,2A/115 V~ | 1,0A/230V~
Ja Integriert Integriert Drahtlos-Frequenzbnder CRMX, UHF, Bluetooth, WiFi Reichweite Gehusematerial IP-Schutzart Umgebungstemperatur Gewicht 300m
(3m Bluetooth) Aluminium IP65 0 - 40 C 3,4 kg Abmessungen mit Bgel (L x B x H) 148,1mm x 193,6mm x 213,5mm Abmessungen ohne Bgel 153,2mm x 140,5mm
*Typischer Wert RF-EIGENSCHAFTEN RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Drahtlosmodule Modulation ERP
(Transmitter) Anzahl Kanle EU: UHF*** (863 - 870MHz) USA: UHF (917 - 922,20MHz) FHSS FHSS
<25mW
<125mW AUS: UHF (922,30 - 927,50MHz) FHSS
<25mW SGP: UHF (920,50 - 924,50MHz) FHSS
<25mW KOR: UHF (917,9 - 921,5MHz) RUS: UHF (868,75 - 869,12MHz) FHSS FHSS
<25mW
<25mW JPN: UHF (922,80 - 926,40MHz) FHSS
<25mW CRMX (2402 - 2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402 - 2480MHz) FHSS 1W (BLE) WiFi (2412 - 2462MHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Allgemeine Zuteilung von Frequenzen fr die Nutzung durch Funkanwendungen mit geringer Reichweite Frequenznutzungsvorschriften:
Frequenz-
bereich MHz1) Maximale quivalente Strahlungsleis-
tung (ERP) 865 - 868 25mW 868,0 -
868,6 25mW 868,7 -
869,2 25mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 -
870,0 25mW Zustzliche Parameter / Frequenzzugang und Interferenzminderungstechniken Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 1 % verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 1 % verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 0,1% verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 10% verwendet werden. Anforderungen an den Frequenzzugang und Strungsminderungstechniken3) Alternativ kann auch ein maximaler Arbeits-
zyklus2) von 1 % verwendet werden. 1) Die Nutzung benachbarter Frequenzbnder innerhalb dieser Tabelle als ein einziges Frequenzband ist zulssig, sofern die besonderen Bedin-
gungen fr jedes dieser benachbarten Frequenzbnder erfllt sind. 2) Arbeitszyklus ist das Verhltnis (Ton)/(Tobs) ausgedrckt als Prozent-
satz, wobei Ton die Einschaltdauer einer einzelnen Sendeeinrichtung und Tobs die Beobachtungszeit ist, die Ton in einem Beobachtungsfre-
quenzband (Fobs) gemessen wird. Sofern in dieser Rahmenvereinbarung nicht anders angegeben, ist Tobs ein fortlaufender Zeitraum von einer Stunde und Fobs das anwendbare Frequenzband in dieser Rahmenverein-
barung (Tabelle). 3) Es sind Frequenzzugangs- und Strungsminderungstechniken zu verwenden, deren Leistungsumfang mindestens den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU oder des Funkanlagengesetzes
(FuAG) entspricht. Soweit einschlgige Techniken in harmonisierten Normen oder in Auszgen daraus beschrieben sind, deren Verweise im Amtsblatt der Europischen Union gem der Richtlinie 2014/53/
EU verffentlicht wurden, ist eine Leistung zu gewhrleisten, die diesen Techniken mindestens gleichwertig ist.
--- Italiano ---
INTRODUZIONE/USO PREVISTO ASTERA AX5 TriplePAR BTB un faretto proiettore LED per uso profes-
sionale nel settore cinematografico e degli eventi. AX5 TriplePAR BTB progettato per l'illuminazione diretta o indiretta di oggetti o scenari. Grazie alla batteria integrata, pu essere rapidamente installato in luoghi in cui non possibile montare le luci tradizionali. AX5 TriplePAR BTB genera una luce bianca o colorata ed possibile regolare la temperatura del colore in numerosi modi. AX5 TriplePAR BTB pu essere controllato con AsteraApp o con un DMX cablato o un CRMX wireless. Il dispositivo pu anche essere controllato attraverso il display integrato o il telecomando a infrarossi. Grazie al Bluetooth integrato pu essere utilizzato come Bluetooth Bridge (BTB). AX5 TriplePAR BTB pu essere utilizzato su un supporto o appeso. A tale scopo il dispositivo dotato di un cavalletto e di 4 filettature M6. La sua staffa rimovibile ha una filettatura di 3/8" o un foro di 14,2 mm per il fissaggio degli accessori di montaggio appropriati. AX5 TriplePAR BTB pu essere utilizzato in interni ed esterni e ha un grado di protezione IP65. Non scuotere il dispositivo. Evitare di esercitare una forza eccessiva durante l'installazione o il funzionamento del dispositivo. Quando si sceglie il luogo di installazione, accertarsi che il dispositivo non sia esposto a polvere o calore estremo. Evitare la luce diretta del sole per periodi di tempi prolungati. Rispettare la temperatura ambiente specificata. Tenere lontano da isolamen-
ti diretti (in particolare nelle auto) e riscaldatori. Durante i temporali non utilizzare mai il dispositivo collegato all'alimenta-
zione di rete. La sovratensione pu distruggere il dispositivo. Scollegare sempre il dispositivo durante i temporali. Accertarsi che l'area sotto il luogo di installazione sia bloccata durante l'installazione, la disinstallazione o la manutenzione dell'apparecchio. Fissare sempre l'apparecchio con un cavo di sicurezza appropriato. Azionare il dispositivo solo dopo avere acquisito familiarit con le sue funzioni. Tenere presente che le modifiche non autorizzate sul dispositivo non sono consentite per motivi di sicurezza! Se il dispositivo verr azionato in modo diverso da quello descritto in questo manuale, il prodotto potrebbe riportare danni e la garanzia verrebbe invalidata. Il disclaimer include tutti i danni, la responsabilit o le lesioni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni con-
tenute in questo manuale. Qualsiasi altro funzionamento pu inoltre compor-
tare pericoli come cortocircuiti, ustioni, scosse elettriche, urti, ecc. Questo dispositivo non adatto all'uso domestico n per l'installazione fissa. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale prima di azionare l'unit. Accertarsi sempre di includere il manuale se si presta/noleggia/vende l'unit a un altro utente. Prestare attenzione durante l'uso. Il prodotto destinato esclusivamente all'uso professionale. Non adatto all'uso domestico. Non utilizzare l'unit in aree caratterizzate da temperature elevate o sotto la luce del sole diretta. Sussiste il rischio di comportamento anomalo o danneggiamento del prodotto. Utilizzare sempre un cavo di sicurezza adeguato quando si monta la luce sospendendola. Collegare il cavo di sicurezza solo al supporto di sicurezza designato. Seguire sempre le normative locali in materia di sicurezza. La batteria pu essere sottoposta a manutenzione solo da personale qualificato. Non metterla nel fuoco n esporla al calore. Non utilizzare n caricare la luce se danneggiata. Evitare di farla urtare contro altri oggetti o farla cadere in quan-
to potrebbe provocare un incendio o un'esplosione. Non riporre la batteria quando completamente scarica. Ricaricare immediatamente la batteria quando scarica. Non caricare il prodotto senza sorveglianza. Accertarsi di ricaricare completamente tutte le unit prima di riporle. Le batterie parzialmente cariche perderanno capacit. Ricaricare completamente ogni 6 mesi in caso di mancato utilizzo. La batteria pu essere sostituita solo con un ricambio originale Astera. Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura compre-
sa tra 15 C e 35 C. Avvertenza: in casi estremi, abuso o uso improprio di batterie standard/
ricaricabili, sussiste il rischio di:
Esplosione Sviluppo di incendi Generazione di calore o sviluppo di fumo e gas Non guardare direttamente la luce. Pu provocare lesioni oculari. Non guardare i LED con una lente di ingrandimento o qualsiasi altro strumento ottico che possa concentrare l'emissione luminosa. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Astera per diffondere o modificare il fascio luminoso. Non aprire l'alloggiamento del prodotto. Non accendere la luce se danneggiata. Non immergere la luce in liquidi. Non sostituire la fonte luminosa LED. Attenzione, rischio di scossa elettrica. AX5 deve essere installato vicino alla presa di corrente, che deve essere facilmente accessibile. Attenzione: pericolo di scossa elettrica - Non aprire il dispositivo. Durante il normale funzionamento le superfici esterne della luce possono diventare molto calde, fino a 70 C. Accertarsi che il contatto fisico accidentale con il dispositivo sia impossibile. Installare solo in luoghi ventilati. Non coprire la luce. Lasciare sempre raffreddare tutte le luci prima di toccarle. Tenere a una distanza di 0,3 m dagli oggetti da illuminare. PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: l'ingresso di liquidi nell'alloggiamento del dispositi-
vo pu provocare un cortocircuito e danneggiare i componenti elettronici. Non utilizzare detergenti o solventi. Pulire esclusiva-
mente utilizzando un panno morbido inumidito. MONTAGGIO DI SICUREZZA SECONDARIO AX5 TriplePAR BTB deve esse-
re sempre fissato con un cavo di sicurezza se viene utilizzato appeso. In caso di cedimento della sospensione principale, il dispositivo non deve cadere per pi di 20 cm. Utilizzare l'occhiello di sicurezza sul lato posteriore. Controllare le normative di sicurezza della propria regione. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non si accende. La batteria potrebbe essere scarica. Collegare l'apparecchio alla corrente CA e riprovare. L'apparecchio potreb-
be essere impostato sulla modalit BLACK-
OUT. Potrebbe essere impostato sul colore nero o essere in funzione in modalit DMX e non ricevere quindi un segnale valido. L'apparecchio potreb-
be essere in funzione con un'impostazione precedente. La batteria potrebbe essere completamen-
te carica. L'apparecchio e il display si accendo-
no, ma i LED non emettono luce. L'apparecchio non funziona correttamente - non visualizza il colore o l'effetto selezionato. Il cavo di alimenta-
zione collegato, ma l'apparecchio non carica. SMALTIMENTO buona prassi eseguire un RESET DELLE IMPOSTAZIONI. buona prassi eseguire un RESET DELLE IMPOSTAZIONI fra i setup. L'apparecchio inizia la ricarica solo quando la batteria ha una temperatura di 45 C o inferiore. Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare; una volta che sufficientemente freddo, la ricarica avr inizio. La luce contiene una batteria agli ioni di litio. Non smaltire l'unit insieme ai rifiuti domestici norma-
li al termine della sua vita utile. Accertarsi di smaltirla conformemente alle normative e/o ai regolamenti locali per evitare di inquinare l'ambiente!
L'imballaggio riciclabile e pu essere smaltito. DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AX5 conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile all'indirizzo https://astera-led. com/ax5. Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparecchiatura sta-
ta testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, come specificato nella parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono studiati per fornire una protezione ragionevole rispetto alle interferenze dannose in un'installazione domestica. Questa apparecchiatura genera, utilizza e pu irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformit con le istruzioni, pu causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione particolare. Se l'apparecchiatura causa interferenze alla ricezione radiotelevisiva, verificabili accendendola e spegnendola, si consiglia all'utente di correggere le interferenze in uno dei seguenti modi:
Riorientare o posizionare altrove l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui connesso il ricevitore. Contattare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato per assistenza. Avvertenza FCC:
Qualsiasi modifica o alterazione non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformit pu invalidare l'autorit dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Questo trasmettitore non deve essere posizionato o azionato insieme a un qualsiasi altro trasmettitore/antenna. Questo dispositivo conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il funzio-
namento soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) il dispositivo deve tollerare le interferenze ricevute, incluse le interfe-
renze che possano causare un funzionamento indesiderato. Avvertenza sulla dichiarazione sull'esposizione alle radiazioni RF FCC: per mantenere la conformit alle linee guida FCC sull'esposizione alle radia-
zioni RF, posizionare il prodotto ad almeno 20 cm dalle persone vicine. SPECIFICHE - DATI TECNICI Codice per l'ordinazione Motore LED Colori Potenza LED totale AX5 RGBAW RGBAW 45 W Emissione luminosa 3.200 K*
1.080 lm, 4.800 lx a 2 m CRI (Ra)/TLCI 3.200-6.500 k*
Angolo fascio Luce stroboscopica Pixel Tempo di funzionamento della batteria 92 13 0-25 Hz 1 fino a 20 ore Vita utile batteria 70% dopo 300 cicli Tempo di ricarica (nominale) 5 ore Ingresso CA DMX cablato Ricevitore CRMX Bluetooth Bridge (BTB) Frequenze wireless Portata Materiale alloggiamento Grado di protezione IP Temperatura ambiente Peso 90-264 VCA; 47/63 Hz 1,2 A/115 VCA ~ 1,0 A/230 VCA S Integrato Integrato CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi 300 m
(3 m Bluetooth) Alluminio IP65 0-40 C 3,4 kg Dimensioni con staffa (LxWxH) 148,1 mm x 193,6 mm x 213,5 mm Dimensioni senza staffa 153,2 mm x 140,5 mm
*Valore tipico CARATTERISTICHE RF Moduli wireless Modulazione ERP
(Trasmettitore) Numero canali EU: UHF*** (863-870 MHz) USA: UHF (917-922,20 MHz) FHSS FHSS
<25 mW
<125 mW AUS: UHF (922,30-927,50 MHz) FHSS
<25 mW SGP: UHF (920,50-924,50 MHz) FHSS
<25 mW KOR: UHF (917,9-921,5 MHz) RUS: UHF (868,75-869,12 MHz) FHSS FHSS
<25 mW
<25 mW JPN: UHF (922,80-926,40 MHz) FHSS
<25 mW CRMX (2.402-2.480 GHz) Bluetooth LE (2.402-2.480 GHz) FHSS FHSS
1W (BLE) WiFi (2.412-2.462 GHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Assegnazione generale delle frequenze per l'uso da parte di applicazioni radio a breve portata Norme sull'utilizzo dello spettro:
Gamma di frequenze in MHz1) Potenza equiva-
lente irradiata
(ERP) max 865-868 25 mW 868,0-
868,6 868,7-
869,2 25 mW 25 mW 869,40-
869,65 500 mW 869,7-
870,0 25 mW Parametri aggiuntivi/tecniche di attenuazione delle interferenze e di accesso alle frequenze Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dell'1%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dell'1%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dello 0,1%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max del 10%. Requisiti per le tecniche di attenuazione e di accesso alle frequenze3) In alternativa possibile utilizzare un ciclo di lavoro2) max dell'1%. 1) consentito l'uso di bande di frequenza adiacenti all'interno di questa tabella come banda di frequenza singola purch vengano soddisfatte le condizioni specifiche per ciascuna di queste bande di frequenza adiacenti. 2) "Ciclo di lavoro" significa il rapporto (Ton)/(Tobs) espresso come percentuale, dove 'Ton' il tempo di accensione di un singolo dispositivo trasmittente e 'Tobs' il periodo di osservazione Ton misurato in una banda di frequenza di osservazione (Fobs). Salvo diversamente specificato in questa assegnazione generale, Tobs un periodo continuo di 1 ora e Fobs la banda di frequenza applicabile in questa assegnazione generale
(tabella). 3) Devono essere utilizzate tecniche di attenuazione delle interferenze e di accesso alle frequenze il cui livello di prestazione soddisfi almeno i requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE o della legge sulle appa-
recchiature radio (FuAG). Laddove vengono descritte tecniche rilevanti nelle norme armonizzate, i riferimenti delle quali siano stati pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione Europea conformemente alla direttiva 2014/53/UE o relative parti, devono essere garantite prestazioni che siano almeno equivalenti a tali tecniche.
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclui-
das las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaracin de exposicin a la radiacin RF de la FCC Precaucin: Para mantener el cumplimiento de las directrices de exposicin RF de la FCC, coloque el producto como mnimo a 20cm de personas cercanas. ESPECIFICACIONES - DATOS TCNICOS Cdigo de pedido Motor LED Colores Potencia LED total AX5 RGBAW RGBAW 45 W Potencia lumnica 3200 K*
1080 lm, 4800 lx @ 2 m CRI (Ra)/ TLCI 3200 - 6500k*
ngulo del haz de luz Estroboscopio Pxel 92 13 0 - 25Hz 1 Autonoma de la batera hasta 20 horas Vida til de la batera 70 % despus de 300 ciclos Tiempo de carga (nominal) 5 horas Assurez-vous de recharger compltement toutes les units avant de les ranger. Les batteries partiellement charges perdront de la capacit. Rechargez-les entirement tous les 6mois si elles ne sont pas utilises. La batterie peut uniquement tre remplace par une pice dtache Astera dorigine. Il est recommand de charger une temprature situe entre 15C et 35C. Avertissement: dans des cas extrmes, labus ou la mauvaise utilisation des piles standard/rechargeables peut entraner:
Explosion Dpart de feu Gnration de chaleur ou de fume et dveloppement de gaz. Ne fixez pas directement la lumire. Cela pourrait endommager vos yeux. Ne regardez pas les LED avec une loupe ou tout autre instru-
ment optique qui pourrait concentrer lmission lumineuse. Utilisez uniquement des accessoires approuvs par Astera pour diffuser ou modifier le faisceau lumineux. Nouvrez pas le botier du produit. Nappliquez pas de courant si la lampe est endommage. Ne submergez pas la lampe dans un liquide. Ne remplacez pas la source lumineuse LED. Attention, risque de choc lectrique. 90-264 VAC; 47/63 Hz 1.2A/ 115 VAC ~ 1.0A/ 230 VAC AX5 doit tre install proximit dune prise secteur qui doit tre facilement accessible. Attention: risque de choc lectrique - nouvrez pas lappareil. Astera LED Technology GmbH Stahlgruberring 36 81829 Munich Germany info@astera-led.com | www.astera-led.com AX5 TRIPLE PAR BTB Para conectar sus luces a la AsteraApp, conecte primero un Bluetooth Bridge (BTB). Este transmite la seal de la AsteraApp a las luces emparejadas. Puede usar una AsteraBox como BTB o seleccionar un dispositivo de iluminacin con BTB integrado, como AX5 BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. Afin de commander vos lampes avec lAsteraApp, commencez par connecter un pont Bluetooth (BTB). Il transmet le signal de lAsteraApp aux clairages appairs. Vous pouvez utiliser une AsteraBox comme BTB ou choisir une lampe avec un BTB intgr comme les modles AX5 BTB, AX9, NYX Bulb, PixelBrick, Titan Tube BTB, Helios Tube BTB. AsteraApp Bluetooth Bridge
(BTB) AsteraApp AsteraBox BTB BTB AX5 BTBAX9NYX BulbPixelBrickTitan Tube BTBHelios Tube BTB Conectar la AsteraBox como BTB / Connecter lAsteraBox comme BTB / AsteraBox BTB AX5 TriplePAR BTB 3/8-16 UNC 1/2Superclamp/GripHead AX5 TriplePAR BTB 40 kg 20 Cable de seguridad/
Cble de scurit/
Mosquetn/
Mousqueton/
Parte inferior del soporte del AX5 / Bas du support AX5 /
AX5 1/2 hole 3/8-16 UNC Screws Hay una rosca de 3/8 en el centro del soporte. Soltando los dos tornillos, la fijacin de la rosca puede retirarse y convertirse en un orificio de fijacin de 14,2mm. Los Superclamps/Grip Heads pueden fijarse fcilmente con el tornillo AX5 opcional (se vende por separado). Il y a un filetage 3/8 au centre du support. En dvissant deux vis, vous pouvez retirer la fixation du filetage et la transformer en un trou de montage de 14,2mm. Les Superclamps/GripHeads peuvent tre facile -
ment fixs avec le boulon AX5 disponible en option (vendu sparment). 3/8 14.2 Superclamp/Grip Head AX5 Accesorios de montaje opcionales / Accessoires de montage en option /
Bolt (AX5-BLT)
(sold seperatly) 2
. 2 2
. 0 5 4 3/8-16 UNC 45 mm / 1.77 10. Roscas / Filetages /
Espaol Francais Chinese English Deutsch Italiano Manual del usuario Manuel dutilisation Users Manual Benutzerhandbuch Manuale utente ORDER CODE:
AX5-BTB MANUAL VERSION: 1.1 DATE OF ISSUE: 02.28.2022 www.astera-led.com/ax5 NOTA / REMARQUE /
Bluetooth Bridge integrado con este logotipo en el adhesivo:
Pont Bluetooth intgr avec ce logo sur ltiquette:
Bluetooth Bridge CONTENIDO / CONTENU /
1.: AX5 TriplePAR BTB (AX5-BTB) 2.: Flood Filter (32) for AX5 (AX5-FF) 3.: Wallwash Filter (17x46) for AX5 (AX5-WWF) 4.: Manual del usuario/ Manuel dutilisation /
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO / APERU DU PRODUIT /
Parte posterior / Arrire /
Pata de inclinacin /
Bquille /
Por favor, encienda la AsteraBox. Conecte la AsteraBox directamente desde el men principal de la AsteraApp y siga las instrucciones indicadas. Veuillez allumer lAsteraBox. Connectez lAsteraBox directement depuis le menu principal de lAsteraApp en suivant les instructions. AsteraBox AsteraApp AsteraBox Conecte el dispositivo de iluminacin como BTB / Connecter la lampe comme BTB / BTB Tenga en cuenta: esto SOLO funciona con dispositivos de iluminacin Astera con Bluetooth integrado. Para los dems dispositivos de iluminacin Astera, utilice una AsteraBox como BTB. noter: cela fonctionne SEULEMENT pour les lampes Astera avec Bluetooth intgr. Pour toutes les autres lampes Astera, veuillez utiliser une AsteraBox comme BTB. Astera Astera AsteraBox BTB Por favor, encienda el dispositivo de iluminacin. Mantenga pulsado el 0.5 X 45 0 0.2
15.8 0 0.2 11
botn durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul. En la AsteraApp pulse Manage Bluetooth Bridges, a continuacin + y siga las instrucciones de la pantalla para conectar el dispositivo. El dispositivo conectado como BTB muestra un pequeo icono de Bluetooth en la pantalla. 0 0
5 2 4 1 0 0
. 0 0 1 8
. 6 1 Veuillez allumer la lampe. Maintenez le bouton marche pendant 3secondes jusqu ce que la lampe clignote en bleu. Dans lAsteraApp, appuyez sur Manage Bluetooth Bridges, puis + et suivez les instructions lcran pour vous connecter. La lampe qui est connecte comme BTB affiche une petite icne Bluetooth sur lcran. 1.4 X 45 4 1 3 AsteraApp Manage Bluetooth Bridges+
15.8 BTB 3/8"-16 UNC 0 0.2
1. AX5 TriplePAR BTB 2. AsteraApp 1s 3s 140.5mm 5s 0 3 1 5
. 00
5 4 Panel de control / Panneau de commande /
Bloqueo del soporte /
Verrouillage du support /
Vista lateral / Vue latrale / :
LED de estado de la batera /
LED dtat de batterie /
LED Cncamo de seguridad /
illet de scurit /
XLR 5 Pin DMX IN/OUT 1x 3x 5x 6x 7x AX5 00100000 Tap to pair 6 2 m m 4 roscas M6/
4x filetages M6/
4x M6 El BTB del dispositivo est conectado a la AsteraApp. La lampe BTB est connecte lAsteraApp. BTB AsteraApp El BTB se encuentra activado y a la espera de conexin. Le BTB est activ et attend une connexion. BTB 1x ENTER 3x 5x 6x Para desactivar el BTB de nuevo pulse UNBOND BLUETOOTH. Pour dsactiver nouveau le BTB appuyez sur UNBOND BLUETOOTH. BTB UNBOND BLUETOOTH m m 4 El dispositivo AX5 TriplePAR BTB dispone de 4 roscas M6 en su parte 1 posterior para instalaciones especiales. Las roscas M6 estn tapadas con 2 un tornillo M6 que debe desatornillarse antes de poder usar las roscas. AX5 TriplePAR BTB a 4filetages M6 sur larrire pour des installa-
tions spciales. Les filetages M6 sont couverts par un boulon M6 qui doit tre dviss avant que les filetages puissent tre utiliss. AX5 TriplePAR BTB 4 M6 M6 M6 7x 11. Soporte / Support /
Extrable/ Amovible/
Empuje las correderas de bloqueo del soporte hacia dentro para extraer el soporte. Al deslizar el soporte, asegrese de que ambos lados encajen en su sitio. Poussez les curseurs de verrouillage du support vers lintrieur pour retirer le support. Lorsque vous glissez le support, assurez-vous que les deux cts senclenchent en position. Soporte con freno de disco/
Support avec frein disque/
EMPLEO / UTILISATION /
1. Panel de control integrado / Panneau de commande intgr /
PowerCON True1 IN/OUT Utilice los botones del men para navegar por el men principal. Utilisez les boutons du menu pour naviguer dans le menu principal. Navegacin superior /
Navigation principale /
Dentro del men principal /
Dans le menu principal /
Mantenga pulsado el botn durante 2 segundos /
Maintenez le bouton pendant 2 sec. /
2 On/Off /
Marche/Arrt /
Men anterior /
Menu prcdent /
Desplazarse hacia abajo /
Dfiler vers le bas /
Desplazarse hacia arriba /
Dfiler vers le haut /
Men independiente /
Menu autonome /
Ajustar la velocidad /
Rgler la vitesse /
Ajustar el brillo /
Rgler la luminosit /
Men principal /
Menu principal /
Reset ajustes /
Rinitialiser les paramtres /
Cambiar fuente de entrada /
Changer la slection de lentre /
Ajustar la direccin DMX /
Dfinir ladresse DMX /
DMX Seleccionar/Confirmar /
Choisir/Confirmer /
Cambiar programa /
Changer de programme /
6. Emparejar con dispositivos de iluminacin / Coupler avec des lampes /
Encienda el dispositivo de iluminacin. A continuacin, mantenga pulsado el botn durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul. Seleccione el cuadro Pair with Lights en la AsteraApp. A continuacin pulse OK. Allumez la lampe. Puis maintenez le bouton marche pendant 3secondes jusqu ce que la lampe clignote en bleu. Allez dans la bote de dialogue Pair with Lights dans lAsteraApp. Puis appuyez sur OK. 3 AsteraApp Pair with LightsOK 1. AX5 2. AsteraApp 1s 3s 5s 1x 3x 5x 6x 7x Pair with Lights 7. Conexin a un transmisor CRMX / Relier un transmetteur CRMX / CRMX Inclinable/ Inclinable /
Corredera de blo-
queo del soporte/
Curseur de verrouil-
lage du support/
2.4 GHz 1. AX5 TriplePAR BTB 2. AX5 TriplePAR BTB 3. AX5 TriplePAR BTB Plegable / Pliable /
2. Ms opciones de control / Plus doptions de commande /
3x 1x 5x 6x 7x 1x 3x 5x Carcasa en forma de U /
Encoche en U /
U On/Off, Colores Estticos, Efectos Preprogramados Marche/Arrt, couleurs fixes, effets prprogramms Todos los ajustes, Efectos complejos, Talkback+, actualizaciones Tous les rglages, effets complexes, Talkback+, mises jour Talkback+
Control desde consolas DMX mediante CRMX o Wireless DMX Commande depuis des consoles DMX via CRMX ou DMX sans fil CRMX DMX DMX Control desde consolas DMX mediante cable XLR 5 Pin DMX Commande depuis des consoles DMX via cble DMX XLR 5broches XLR 5 Pin DMX DMX 4. AsteraBox 3. Encendido/Apagado / Mettre en Marche/Arrt / /
1s 3s 5s 1x ON OFF 3x 5x 6x 7x 5. AX5 TriplePAR BTB ENTER 286 1x 3x 5x WAIT TILL LINK 10 sec WAIT Bloqueo de la pata / Loquet de pied /
12. Pata de inclinacin / Bquille /
Presione el botn, la pata de inclinacin sale. Ajuste la pata de inclinacin mientras mantiene pulsado el botn. Gire la pata de inclinacin para realizar un ajuste de precisin. Appuyez sur le bouton et la bquille sortira. Rglez la bquille tout en maintenant le bouton enfonc. Tournez la bquille pour parfaire le rglage. Un nuevo AX5 TriplePAR BTB necesita unos segundos de carga para desactivar su modo de transporte antes de poder encenderlo. Il faut quelques secondes de charge pour quun AX5 TriplePAR BTB 8. Reset / Rinitialiser /
neuf dsactive son mode transport et puisse tre allum. AX5 TriplePAR BTB 4. Cargar / Chargement /
Cuando el cable de alimentacin se encuentra conectado, la pantalla muestra el estado de carga. Recargar inmediatamente cuando la batera est vaca. No guarde la unidad con la batera vaca. El tiempo de carga es de aproxima damente 5 horas. El LED junto a la pantalla muestra el estado de la batera:
Quand le cble dalimentation est branch, lcran indique ltat de charge. Rechargez immdiatement lorsque la batterie est vide. Ne rangez pas lunit lorsque la batterie est vide. Le temps de charge est denviron 5heures. La LED ct de lcran indique ltat de la batterie:
5 LED Quedan menos de 30 minutos de funcionamiento: recargar./
Quedan menos de 30 minutos de funcionamiento: recargar./
Moins de 30min de fonctionnement restantes: recharger./
Moins de 30min de fonctionnement restantes: recharger./
3030 Se han utilizado ms de 30 minutos de la capacidad de la batera./
Se han utilizado ms de 30 minutos de la capacidad de la batera./
Plus de 30min de fonctionnement ont t utilises./
Plus de 30min de fonctionnement ont t utilises./
3030 Se han utilizado hasta 30 minutos de la capacidad de la batera./
Se han utilizado hasta 30 minutos de la capacidad de la batera./
Jusqu 30min de fonctionnement ont t utilises./
Jusqu 30min de fonctionnement ont t utilises./
3030 Conectado a AC. Conectado a AC./ / Connect au secteur Connect au secteur././
5. Conectar BTB / Connecter le BTB / BTB RESET para desconectar CRMX y desvincular Bluetooth. Ajusta Input Select a AUTO y el tiempo de funcionamiento a 5h. RINITIALISEZ pour dconnecter le CRMX et dcoupler le Bluetooth. Rglez Input Select sur AUTO et la dure de fonctionnement sur 5h. CRMXInput Select AUTO 5 1x 3x 5x 1x 6x 3x 7x 5x 1x 3x ENTER ENTER 13. Opciones de filtro / Options de filtre /
WallwashFilter 17x46 FloodFilter 32 AX5-WWF AX5-FF 5x 9. Montaje / Installation /
El soporte extrable del AX5 TriplePAR BTB posee una rosca de 3/8-16 UNC o un orificio de 1/2 en la parte inferior para fijar diversos accesorios de montaje como Superclamps/ GripHeads. Al deslizar el soporte, asegrese de que ambos lados encajen en su sitio. Al colgar el AX5 TriplePAR BTB se debe asegurar con un cable de seguri-
dad y un mosquetn, con una capacidad mnima de carga de 40kg cada uno. Asegrese de que el dispositivo no pueda precipitarse ms de 20 cm en caso de que falle la suspensin primaria. Le support amovible de AX5 TriplePAR BTB dispose dun filetage 3/8-16 UNC ou dun trou 1/2 en bas pour fixer divers accessoires de montage comme des Superclamps/ GripHeads. Lorsque vous glissez le support, assurez-vous que les deux cts senclenchent en position. Si vous suspendez AX5 TriplePAR BTB, il doit tre scuris par un cble de scurit et un mousqueton, les deux ayant une capacit de charge de 40kg. Assurez-vous que la lampe ne peut pas tomber de plus de 20cm si la fixation principale se dtache. Deslice el filtro en las ranuras del filtro con el lado liso del filtro hacia el exterior. Presione el clip del filtro hacia dentro (hay 2 formas de abrir el clip del filtro, una desde arriba y otra desde fuera de la carcasa del AX5), presione firmemente el filtro hacia abajo, el filtro se sujeta bajo el clip del filtro. Para retirar el filtro, presione el clip del filtro y ponga el dedo en el recorte del filtro. Levante la hoja del filtro por las ranuras del filtro. Glissez le filtre dans les fentes pour filtre avec le ct doux du filtre orient vers lextrieur. Insrez le clip du filtre (il y a 2moyens douvrir le clip du filtre: depuis le dessus ou depuis le ct du botier AX5), poussez fermement le filtre vers le bas, le filtre est maintenant fix sous le clip. Pour retirer le filtre, appuyez sur le clip du filtre et mettez votre doigt dans lencoche du filtre. Soulevez la feuille du filtre via les fentes. AX5
--- Espaol ---
INTRODUCCIN / USO PREVISTO El AX5 TriplePAR BTB de ASTERA es un foco de luz LED de uso profesional para eventos y la industria cinematogrfica. AX5 TriplePAR BTB est disea-
do para iluminar objetos o escenas de forma directa o indirecta. Gracias a su batera integrada, puede instalarse rpidamente en lugares donde los dispo-
sitivos de iluminacin tradicionales no pueden montarse fcilmente. AX5 TriplePAR BTB genera luz blanca o de color y la temperatura del color se puede ajustar de diferentes maneras. AX5 TriplePAR BTB puede controlarse con la AsteraApp, con DMX por cable o mediante CRMX inalmbrico. El dispositivo tambin puede controlarse con la pantalla integrada o mediante un mando a distancia por infrarrojos. Gracias al Bluetooth integrado puede utilizarse como BluetoothBridge (BTB). AX5 TriplePAR BTB puede usarse sobre un soporte o suspendido. Para ello, el dispositivo est equipado con una pata de inclinacin y 4 roscas M6. Su soporte extrable posee una rosca de 3/8 o un orificio de 14,2 mm para fijar los accesorios de montaje adecuados. AX5 TriplePAR BTB puede utilizarse en interiores y exteriores y posee el grado de proteccin IP65. No agite el dispositivo. Evite la fuerza bruta al instalar o utilizar el dispositivo. A la hora de elegir el lugar de instalacin, asegrese de que el dispositivo no quede expuesto al calor extremo o al polvo. Evite la incidencia directa del sol durante un periodo de tiempo prolongado. Debe mantenerse la temperatura ambiente especificada. Mantenga el dispositivo alejado de un aislamiento directo (especialmente en coches) y de calefactores. No utilice nunca el dispositivo conectado a la red elctrica durante tormen-
tas elctricas. Una sobretensin podra destruir el dispositivo. Desconecte siempre el dispositivo durante una tormenta. Asegrese de que la zona situada debajo del lugar de instalacin est acor-
donada durante el montaje, desmontaje o mantenimiento de los soportes de fijacin. Fije siempre los soportes de fijacin con un cable de seguridad adecuado. Utilice el dispositivo slo despus de haberse familiarizado con sus funciones. Tenga en cuenta que no se permite realizar modificaciones no autorizadas en el dispositivo por razones de seguridad! Si este dispositivo se utiliza de forma diferente a la descrita en este manual, el producto puede sufrir daos y la garanta quedar anulada. La clusula de exencin de responsabilidad incluye todos los daos, la responsabilidad o las lesiones resultantes de incumplir las instrucciones de este manual. Adems, cualquier otra utiliza-
cin puede provocar peligros como cortocircuitos, quemaduras, descargas elctricas, choques, etc. Este aparato no es para uso domstico y no es adecuado para una instalacin permanente. INFORMACIN DE SEGURIDAD Antes de utilizar este dispositivo, lea atentamente el manual. Asegrese siempre de incluir el manual si transfiere/alquila/vende el dispositivo a otro usuario. Por favor, utilice el dispositivo con precaucin. Este producto es slo para uso profesional. No es para uso domstico. No utilice el dispositivo en zonas expuestas a altas temperaturas o a la luz directa del sol. Esto puede causar un comportamiento anmalo o daar el producto. Utilice siempre un cable de seguridad adecuado para montar el dispositivo en el techo. Conecte el cable de seguridad exclusivamente en el soporte de seguridad previsto. Cumpla siempre los requisitos de seguridad locales. Slo personal autorizado puede realizar trabajos de mantenimien-
to en la batera. No exponer al fuego o al calor. 140.5mm No usar o recargar el dispositivo si est daado. Evite golpes o cadas, ya que podran provocar un incendio o una explosin. No guarde nunca la batera si est completamente descargada. Recargue siempre la batera cuando est vaca. No recargar sin supervisin. Asegrese de recargar todos los dispositivos antes de guardarlos. Las bateras parcialmente cargadas pierden capacidad. Recargar cada 6 meses si no se utiliza el dispositivo. La batera solo debe ser sustituida por un repuesto original de Astera. Se recomienda recargar a una temperatura de entre 15C y 35C. Advertencia: en casos extremos, el uso indebido o mal uso de bateras estndar/recargables pueden provocar:
Explosin Incendio Generacin de calor o generacin de fuego y gas. No mirar directamente a la luz. Puede daar sus ojos. No mire directamente a los LED con una lupa o cualquier otro dispositivo ptico que concentre la luz emitida. Utilice exclusivamente los accesorios suministrados por Astera para difuminar o modificar el haz de luz. No abra la carcasa del producto. No conecte la alimentacin si el dispositivo est daado. No sumerja el dispositivo en lquidos. No sustituya la fuente de luz LED. Precaucin, riesgo de descarga elctrica. AX5 debe instalarse cerca de una toma de corriente fcilmente accesible. Advertencia: riesgo de descarga elctrica - no abrir el dispositivo. Las superficies exteriores del dispositivo pueden calentarse hasta 70C (158F) durante el funcionamiento normal. Asegrese de que resulte imposible tocar accidentalmente el dispositivo. Instalar exclusivamente en lugares ventilados. No cubrir el dispositivo. Permita que todas las luces se enfren antes de tocar el dispositivo. Mantenga una distancia de 0,3m (12in) respecto de los objetos iluminados. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Precaucin: la entrada de lquido en la carcasa del dispositivo puede provocar un cortocircuito y daar la electrnica. No utilice agentes de limpieza o disolventes. Limpiar slo con un pao suave y hmedo. SOPORTE DE SEGURIDAD SECUNDARIO AX5 TriplePAR BTB debe asegurarse siempre con un cable de seguridad cuando se instala suspendido. Si la suspensin primaria falla, el dispositivo no debe caer ms de 20 cm. SOLUCIN DE PROBLEMAS Utilice el cnca-
mo de seguridad en la parte trasera. Por favor, compruebe las disposiciones de seguridad en su regin. Problema Posible causa Solucin El dispositivo no se enciende. La batera puede estar agotada. Conctela a AC e intntelo de nuevo. El dispositivo se en-
ciende y la pantalla est encendida, pero los LED no emiten luz. El dispositivo puede estar configurado en el modo BLACKOUT. Configurado para emitir color negro o funcionando en modo DMX sin recibir una seal vlida. Se recomienda realizar un AJUSTE DE RESET. El dispositivo no fun-
ciona correctamente
- no emite el color o el efecto deseado. El dispositivo puede seguir funcionando con una configuracin anterior. Se recomienda realizar un AJUSTE DE RESET entre configuraciones. El cable de alimentacin est conectado, pero el dispositivo no se carga. La batera puede estar completamente cargada. El dispositivo slo comenzar a cargar cuando la temperatura de la batera sea de 45 C o inferior. Apague el dispositivo y deje que se enfre; cuando se haya enfria-
do suficientemente comenzar a recargarse. ELIMINACIN El dispositivo contiene una batera de iones de litio. No arroje el dispositivo a la basura al final de su vida til. Asegrese de eliminarlo de acuerdo con las disposi-
ciones y/o regulaciones locales, para no daar el medio ambiente!
El embalaje es reciclable y puede eliminarse. DECLARACIN DEL FABRICANTE Mediante la presente, Astera LED Technology GmbH declara que el tipo de equipo de radio AX5 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. Puede consultar el texto completo de la Declaracin de Conformidad UE en la siguiente direccin: https://astera-led.com/ax5. Astera LED Technology GmbH declara que este equipo ha sido testado y se ha comprobado que cumple con los lmites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable con-
tra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garanta de que no ocurran interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo provocara interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena receptora. Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consultar al distribuidor o pedir ayuda a un tcnico de radio/TV experi-
mentado. Advertencia de la FCC:
Cualquier cambio o modificacin sin la autorizacin expresa por parte del responsable del cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para manejar este equipo. Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El mane-
jo est sujeto a las dos condiciones siguientes:
Entrada AC DMX por cable Receptor CRMX BluetoothBridge (BTB) S Integrado Integrado Frecuencias inalmbricas CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi Rango Material de la carcasa Clasificacin IP 300 m / 330 yds
(3m / 3,3 yds Bluetooth) Aluminio IP65 Temperatura ambiente 0 - 40 C / 32 - 104 F Peso 3,4 kg / 7.5 lbs Dimensiones con soporte (LxAxH) Dimensiones sin soporte
*Valor tpico CARACTERSTICAS RF 148,1mm x 193,6mm x 213,5mm /
5.83 x 7.62 x 8.40 153,2mm x 140,5mm /
6.03 x 5.53 Mdulos inalmbricos Modulacin ERP
(transmisor) Nmero de canales UE: UHF***(863-870MHz) FHSS
<25mW EE.UU.: UHF (917-922,20MHz) FHSS
<125mW AUS: UHF (922,30-927,50MHz) 1 5 FHSS 4 SGP: UHF (920,50-924,50MHz) m FHSS COR: UHF (917,9-921,5MHz) m FHSS RUS: UHF (868,75-869,12MHz) FHSS JPN: UHF (922,80-926,40MHz) FHSS
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-
2480MHz) FHSS 1W (BLE) WiFi (2412-2462MHz) DSSS, OFDM 1W m m 4 1 2 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Asignacin general de frecuencias para el uso de aplicaciones de radio de corto alcance Normas de uso del espectro:
Rango de frecuencias en MHz1) Potencia radiante mxima equiva-
lente (ERP) 865 - 868 25 mW 868,0 -
868,6 25 mW 868,7 -
869,2 25 mW 869,40 -
869,65 500 mW 869,7 870,0 25 mW Parmetros adicionales / tcnicas de acceso a las frecuencias y de mitigacin de interferencias Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2) del 1%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo2) mximo del 1%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2)del 0,1%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2) del 10%. Requisitos para acceso a las frecuencias y tcnicas de mitigacin3) De forma alternativa puede usarse un ciclo de trabajo mximo2) del 1%. 1) Se permite el uso de bandas de frecuencias adyacentes dentro de esta tabla como banda de frecuencia simple, siempre que se cumplan las condiciones especficas de cada una de estas bandas de frecuencias adyacentes. 2) duty cycle significa la relacin de (Ton)/(Tobs) expresada como porcentaje, donde 'Ton es el 'tiempo de encendido de un solo dispositivo transmisor y 'Tobs es el periodo de observacin Ton se mide en una banda de frecuencia de observacin (Fobs). Salvo que se especifique lo contrario en esta asignacin general, Tobs es un periodo continuo de una hora y Fobs es la banda de frecuencia aplicable en esta asignacin general (tabla). 3) Deben usarse tcnicas de acceso a las frecuencias y de mitigacin de interferencias cuyos niveles de rendimiento cumplan al menos los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE o la Ley de Equipos de Radio (FuAG). Cuando las tcnicas pertinentes estn descritas en normas armonizadas, cuyas referencias hayan sido publicadas en el Diario Oficial de la Unin Europea de acuerdo con la Directiva 2014/53/UE, o partes de ella, se garantizar un rendimiento al menos equivalente a dichas tcnicas.
--- Francais ---
INTRODUCTION / USAGE PRVU AX5 TriplePAR BTB de ASTERA est un projecteur LED destin un usage professionnel dans lvnementiel et lindustrie cinmatographique. AX5 TriplePAR BTB est conu pour lclairage direct ou indirect dobjets ou dcors. Grce sa batterie intgre, il peut tre rapidement install dans des endroits o les lampes traditionnelles ne peuvent pas tre montes facilement. AX5 TriplePAR BTB gnre une lumire blanche ou colore et la temprature de couleur peut tre rgle de plusieurs faons. AX5 TriplePAR BTB peut tre command avec lAsteraApp ou un DMX filaire ou un CRMX sans fil. Lappareil peut aussi tre contrl via lcran intgr ou une tlcommande infrarouge. Grce son Bluetooth intgr, il peut tre utilis comme pont Bluetooth (BTB). AX5 TriplePAR BTB peut tre utilis sur un pied ou tre suspendu. cette fin, lappareil est quip dune bquille et de 4 filetages M6. Son support amovible dispose dun filetage 3/8 ou dun trou de 14,2mm pour fixer les accessoires de montage adapts. AX5 TriplePAR BTB peut tre utilis lintrieur et lextrieur et dispose dun indice IP65. Ne secouez pas lappareil. vitez dutiliser la force lors de linstallation ou de lutilisation de lappareil. Lorsque vous choisissez le lieu dinstallation, veuillez vous assurer que lappareil nest pas expos la chaleur extrme ou la poussire. vitez la lumire directe du soleil pendant une dure prolonge. La temprature ambiante spcifie doit tre respecte. Maintenez lcart de lisolation directe (surtout dans les voitures) et des chauffages. Nutilisez jamais lappareil pendant les orages lorsquil est connect au secteur. Toute surtension pourrait dtruire lappareil. Dbranchez toujours lappareil pendant les orages. Assurez-vous que la zone sous le lieu dinstallation est dgage lorsque vous montez, dmontez ou rparez le luminaire. Fixez toujours le luminaire avec un cble de scurit adapt. Faites fonctionner lappareil uniquement aprs vous tre familiaris avec ses fonctions. Veuillez noter que toute modification non autorise sur lappareil est interdite pour des raisons de scurit! Si lappareil est utilis dune ma-
nire autre que celle dcrite dans ce manuel, le produit pourrait tre en-
dommag et la garantie serait annule. La clause de non-responsabilit inclut tous les dommages, les responsabilits ou blessures rsultant du non-respect des instructions de ce manuel. De plus, toute autre utilisa-
tion pourrait entraner des dangers comme des courts-circuits, brlures, chocs lectriques, collisions, etc. Cet appareil nest pas conu pour une utilisation domestique et nest pas adapt une installation permanente. INFORMATIONS DE SCURIT Avant dutiliser cette unit, veuillez lire attentivement le manuel. Assurez-
vous toujours dinclure le manuel si vous donnez/ louez/ vendez lunit un autre utilisateur. Veuillez faire preuve de prudence lors de lutilisation. Ce produit est conu uniquement pour une utilisation professionnelle. Il nest pas conu pour une utilisation domestique. Nutilisez pas lunit dans des zones aux tempratures leves ou sous les rayons directs du soleil. Cela pourrait causer un comportement anormal ou endommager le produit. Utilisez toujours un cble de scurit adapt lorsque vous montez la lampe en hauteur. Connectez le cble de scurit uniquement au support de scurit prvu. Respectez toujours les consignes de scurit locales. Seul le personnel autoris peut entretenir la batterie. Ne lexposez pas au feu ou la chaleur. Nutilisez pas la lampe ou ne la chargez pas si elle est endom-
mage. vitez tout choc et toute chute, car cela pourrait entraner un incendie ou une explosion. Ne rangez jamais la batterie lorsquelle est entirement vide. Rechargez-la toujours immdiatement lorsquelle est vide. Ne la laissez pas charger sans surveillance. CARACTRISTIQUES RF Modules sans fil Modulation ERP
(Transmetteur) Nombre de canaux UE: UHF***(863-870MHz) USA: UHF (917-922,20MHz) FHSS FHSS AUS: UHF (922,30-927,50MHz) FHSS SGP: UHF (920,50-924,50MHz) FHSS KOR: UHF (917,9-921,5MHz) FHSS RUS: UHF (868,75-869,12MHz) FHSS JPN: UHF (922,80-926,40MHz) FHSS
<25mW
<125mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW
<25mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS
Bluetooth LE (2402-
2480MHz) FHSS 1W (BLE) WiFi (2412-2462MHz) DSSS, OFDM 1W 47 53 53 41 10 6 19 79 40 13
***Attribution gnrale des frquences pour lutilisation par des applications radio courte porte Rgles dutilisation du spectre:
Gamme de frquences en MHz1) Puissance rayonnante quivalente maximum (ERP) 865 - 868 25mW 868,0 -
868,6 25mW 868,7 -
869,2 25mW 869,40 -
869,65 500mW 869,7 870,0 25mW Paramtres additionnels / accs la frquence et technique dattnuation des interfrences Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle de service maxi-
mum2) de 1% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle2) de 1% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle2) de 0,1% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle de service maxi-
mum2) de 10% peut tre utilis. Conditions pour laccs la frquence et les techniques dattnuation3) Alternativement, un cycle de service maxi-
mum2) de 1% peut tre utilis. 1) Lutilisation de bandes de frquence adjacentes de ce tableau comme bande de frquence unique est autorise, dans la mesure o les conditions spcifiques pour chaque bande de frquence adjacente sont remplies. 2) cycle de service dsigne la proportion de (Ton)/(Tobs) exprime en pourcentage, Ton' tant le temps de fonctionnement dun seul appa-
reil de transmission et Tobs tant la priode dobservation Ton mesur sur une bande de frquence dobservation (Fobs). Sauf mention contraire dans cette attribution gnrale, Tobs est une priode continue dune heure et Fobs est la bande de frquence applicable dans cette attribution gnrale (tableau). 3) Laccs la frquence et les techniques dattnuation des interfren-
ces doivent tre utiliss lorsque le niveau de performance correspond au moins aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE ou de la loi sur les quipements radio (FuAG). Si des techniques pertinentes sont dcrites dans des standards harmoniss dont les rfrences ont t publies dans le Journal officiel de lUnion europenne en vertu de la di-
rective 2014/53/UE ou de parties de celle-ci, une performance au moins quivalente celle de ces techniques doit tre garantie.
--- Chinese / ---
ASTERA AX5 TriplePAR BTB LED AX5 TriplePAR BTB AX5 TriplePAR BTB AX5 TriplePAR BTB AsteraApp DMX CRMX
(BluetoothBridge/BTB) AX5 TriplePAR BTB 4 M6 3/8 14.2 AX5 TriplePAR BTB IP65
6 Astera 15C 35C
LED Astera LED AX5
70C158F 0.3 12 LED DMX
45 C
Astera LED Technology GmbH AX5 2014/53/EU https://astera-led.com/ax5 Astera LED Technology GmbH FCC 15 B
FCC FCC 15
(1)
(2) FCC FCC 20
LED LED AX5 RGBAW RGBAW 45 W 3200 K*
1080 lm, 4800 lx @ 2 m CRI(Ra)/TLCI 3200 - 6500k*
DMX CRMX
(BTB) IP
(LxWxH)
92 13 0 - 25Hz 1 20 300 70%
5 90-264 VAC; 47/63 Hz 1.2A/ 115 VAC ~ 1.0A/ 230 VAC CRMXUHFWifi 300 /330 3 /3.3 IP65 0 - 40 C / 32 - 104 F 3.4 kg / 7.5 lbs 148.1mm x 193.6mm x 213.5mm
/ 5.83 x 7.62 x 8.40 153.2mm x 140.5mm /
6.03 x 5.53 ERP UHF***(863-870MHz) UHF (917-922.20MHz) UHF
(922.30-927.50MHz) FHSS FHSS FHSS UHF (920.50-924.50MHz) FHSS UHF (917.9-921.5MHz) FHSS
<25mW
<125mW
<25mW
<25mW
<25mW UHF
(868.75-869.12MHz) UHF
(922.80-926.40MHz) CRMX (2402-2480MHz) LE (2402-2480MHz) FHSS
<25mW FHSS FHSS FHSS
<25mW
1W (BLE) 40 WiFi (2412-2462MHz) DSSS, OFDM 1W 13
(MHz)1)
(ERP)
865 - 868 25 mW 868,0 -
868,6 868,7 -
869,2 869,40 -
869,65 869,7 870,0 25 mW 25 mW 500 mW 25 mW 3) 1% 2) 3) 1% 2) 3) 0.1% 2) 3) 10% 2) 3) 1% 2) 1) 2) (Ton)/(Tobs) Ton TobsTon (Fobs) Tobs Fobs 3) 2014/53/EU
(FuAG) 2014/53/EU 47 53 53 41 10 6 19 79 Les surfaces extrieures de la lampe peuvent devenir chaudes, jusqu 70C (158F) pendant le fonctionnement normal. Assurez-vous quaucun contact physique accidentel avec lappareil nest possible. Installez-le uniquement dans des endroits ventils. Ne couvrez pas la lampe. Laissez toutes les lampes refroidir avant de les toucher. Respectez une distance de 0,3m (12in) avec les objets clairer. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Attention: les liquides pntrant dans le botier de lappareil peuvent causer un court-circuit et endommager le circuit lec-
tronique. Nutilisez pas de produits de nettoyage ni de solvants. Nettoyez seulement avec un chiffon doux humide. FIXATION DE SCURIT SECONDAIRE AX5 TriplePAR BTB doit toujours tre scuris par un cble de scurit lorsquil est suspendu. Si la suspension primaire se dcroche, lappa-
reil ne doit pas tomber de plus de 20cm. Utilisez un illet de scurit sur larrire. Veuillez vrifier les rgle-
mentations de scurit de votre rgion. DPANNAGE Problme Cause possible Solution Le luminaire ne sallume pas. La batterie est peut-
tre vide. Branchez-le au secteur et ressayez. Le luminaire sal-
lume et laffichage est allum, mais les LED ne diffusent pas de lumire. Le luminaire ne fonctionne pas correctement - il naffiche pas la couleur ou leffet choisi. Le luminaire est peut-tre en mode BLACKOUT, rgl pour afficher la couleur noire ou fonctionne en mode DMX et ne reoit pas de signal valide. Le luminaire fonction-
ne peut-tre toujours sous un paramtrage prcdemment utilis. Le cble dalimen-
tation est branch, mais le luminaire ne charge pas. La batterie est peut-
tre entirement charge. Il est pertinent de faire une RINITIALISATION DES PARAMTRES. Il est pertinent de faire une RINITIALISATION DES PARAMTRES entre les rglages. Le luminaire commence seulement charger lorsque la batterie affiche une temprature de 45C ou moins. teignez le luminaire et laissez-le refroidir; il commencera charger ds quil sera suffisamment froid. MISE AU REBUT La lampe contient une batterie lithium-ion. Ne jetez pas lunit dans les ordures mnagres la fin de sa dure de vie. Assurez-vous de la jeter conformment vos ordon-
nances et/ou rglementations locales pour viter de polluer lenvironnement!
Lemballage est recyclable et peut tre jet. DCLARATION DU FABRICANT Par la prsente, Astera LED Technology GmbH dclare que le type dquipement radio AX5 est conforme la directive 2014/53 / UE. Le texte intgral de la dclaration de conformit europenne est disponible ladresse web suivante: https://astera-led.com/ax5. Astera LED Technology GmbH dclare que cet quipement a t test et dclar conforme aux limites imposes un appareil numrique de catgorie B, selon la partie15 des directives de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nocives dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre une radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences nocives avec les communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie dabsence dinterfrences, quelle que soit linstallation. Si lquipement cause des interfrences nocives avec la rception radio ou tl, ce qui peut tre dtermin en teignant et en allumant lquipement, lutilisateur est encourag tenter de corriger linterfrence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorientez ou dplacez lantenne rceptrice. Augmentez la sparation entre lquipement et le rcepteur. Branchez lquipement une prise sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect. Consultez le revendeur ou un technicien radio/tl expriment pour obtenir de laide. Avertissement FCC:
Tout changement ou toute modification non approuve expressment par la partie responsable de la conformit pourrait entraner la rvocation de lautorisation dutilisation de cet quipement. Ce transmetteur ne doit pas tre plac ou utilis en conjonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Cet appareil est conforme la partie15 des directives de la FCC. Le fonc-
tionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfrences nocives, et
(2) Cet appareil doit accepter les ventuelles interfrences rencontres, y compris les interfrences pouvant causer un fonctionnement non dsir. Dclaration de la FCC sur lexposition aux rayonnements RF: afin de prserver la conformit avec les directives dexposition aux RF, placez le produit au moins 20cm des personnes proximit. SPCIFICATIONS - CARACTRISTIQUES TECHNIQUES Code de commande AX5 Moteur LED Couleurs Puissance LED totale RGBAW RGBAW 45W Puissance lumineuse 3200K*
1080 lm, 4800 lx @ 2 m CRI (Ra)/ TLCI 3200 - 6500k*
Angle du faisceau Lumire stroboscopique Pixel 92 13 0 - 25Hz 1 Dure de fonctionnement de la batterie jusqu 20heures Dure de vie de la batterie 70% aprs 300cycles Temps de charge (nominal) 5heures Alimentation CA DMX filaire Rcepteur CRMX Pont Bluetooth (BTB) Frquences sans fil Porte Matriau du botier Indice IP 90-264 VCA; 47/63 Hz 1.2A/ 115 VCA ~ 1.0A/ 230 VCA AX5 Triple-
PAR BTB 20 Oui Intgr Intgr CRMX, UHF, Bluetooth, Wifi 300 m / 330 yds
(3 m / 3,3 yds Bluetooth) Aluminium IP65 Temprature ambiante 0 - 40 C / 32 - 104 F Poids 3,4kg / 7,5lbs Dimensions avec support (L x l x H) Dimensions sans support
*Valeur typique 148,1mm x 193,6mm x 213,5mm
/ 5,83 x 7,62 x 8,40 153,2mm x 140,5mm /
6,03 x 5,53
1 2 | Label Location | ID Label/Location Info | 384.36 KiB | October 18 2022 |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. Project No.: SZNS220531-23876E-RF FCC ID Label FCC ID Label Location Information The label shown shall be permanently affixed at a conspicuous location on the device and be readily visible to the user at the time purchase (Labeling requirements per 2.925) LABEL AND LOCATION Page 1 of 1
1 2 | Attestation Letter | Attestation Statements | 18.17 KiB | October 18 2022 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, 81829 Germany Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 Attestation letter 2022-08-22 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 We, Astera LED-Technology GmbH Have a product Triple PAR BTB Model name: AX5-BTB FCC ID: X55AX5-BTB The RF chip CC1101, installed in our product, only support 917-922.2MHz, for the purpose of marketing, other frequencies has been shielded by software. The RF chip nRF51822 installed in our product, supports Bluetooth Low Energy and 2.4GHz SoC, for the purpose of marketing, this chip only supports 2.4GHz RX. The Bluetooth Low Energy and 2.4GHz TX was disabled to use by manufacture in the software, the end user has no capability to activate it. The BT/BLE and Wi-Fi functions of this product are supported by the module ESP32-
WROVER-IE. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager
1 2 | FCC Authorization letter | Cover Letter(s) | 18.35 KiB | October 18 2022 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, 81829 Germany Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 FCC Authorization Date: 2022-08-22 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Agent Authorization To whom it may concern:
We Astera LED-Technology GmbH, the undersigned, hereby authorizes Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. to act on its behalf in all matters relating to application for Equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. All acts carried out by Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. on our behalf shall have the same effect as our own action. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager QA-FR-170-B 7/29/2014
1 2 | FCC Long-term Confidential Authorization | Cover Letter(s) | 138.19 KiB | October 18 2022 |
Astera LED-Technology GmbH Address: Stahlgruberring 36, Munich, 81829 Germany Email: ernst@astera-led.com Tel: +49(0)89215522530 Fax: +49(0)89215522530 FCC Confidential Authorization Date: 2022-08-22 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID: X55AX5-BTB In accordance with Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, Astera LED-
Technology GmbH hereby requests long-term confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Block Diagram Schematics Operation Description The above materials contain proprietary and confidential information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials provides unjustified benefits to its competitors in the market. Sincerely, Signature:
Norbert Ernst Title: General Manager
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-10-18 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2022-10-18
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Astera LED-Technology GmbH
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0019416791
|
||||
1 2 | Physical Address |
Stahlgruberring 36
|
||||
1 2 |
Munich, N/A
|
|||||
1 2 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
X55
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
AX5-BTB
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
N**** E******
|
||||
1 2 | Title |
General Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+49(0********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+49(0********
|
||||
1 2 |
e******@astera-led.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Triple PAR BTB | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be provided with instructions and operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Output power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be provided with instructions and operating conditions for satisfying RF exposure compliance. The device supports 20M and 40M bandwidth modes. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
L******** Z********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 2 |
q******@atc-lab.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402 | 2480 | 0.006 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 917 | 922.2 | 0.007 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2412 | 2462 | 0.214 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 15C | 2402 | 2480 | 0.003 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC