all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 2.54 MiB | November 18 2020 | |||
1 |
|
Int photo | Internal Photos | 2.02 MiB | November 18 2020 | |||
1 |
|
Ext photo | External Photos | 1.75 MiB | November 18 2020 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 267.77 KiB | November 18 2020 | |||
1 |
|
Agent Authorization | Cover Letter(s) | 10.45 KiB | November 18 2020 | |||
1 | Block | Block Diagram | November 18 2020 | confidential | ||||
1 |
|
FCC Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 24.02 KiB | November 18 2020 | |||
1 | OP | Operational Description | November 18 2020 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 1.07 MiB | November 18 2020 | |||
1 | SCH | Schematics | November 18 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Test report | Test Report | 5.69 MiB | November 18 2020 | |||
1 |
|
test photo | Test Setup Photos | 377.00 KiB | November 18 2020 |
1 | User manual | Users Manual | 2.54 MiB | November 18 2020 |
Model: EP-N5 User Manual Wireless Earbuds AukeyTechnologyCo.,Ltd. www.aukey.com|support@aukey.com Building P09, South China City Electronics Trading Center, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, 518111, China FCC ID: 2ATIH-EP-N5 IC : 24100-EPN5 210-149903 Made in China This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with?Innovation, Science and Economic Development?
Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d' en compromettre le fonctionnement. Contents English Deutsch Franais Espaol Italiano 01~11 12~21 22~31 32~41 42~51 52~60 105g 85*85mm Thank you for purchasing the AUKEY EP-N5 True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number. Package Contents True Wireless Earbuds Charging Case Three Pairs of Ear-Tips (S/M/L) USB-A to C Cable Quick Start Guide User Manual Warranty Card Product Diagram LED Status Indicator Specifications Earbuds Model Technology Driver (each channel) Sensitivity Frequency Range Impedance Microphone Type Microphone Sensitivity Microphone Frequency Range Charging Time Battery Life Battery Type Operating Range Weight EP-N5 BT 5, A2DP, HFP, HSP, AVRCP 1 x 10mm / 0.3 speaker driver 101dB 3dB 20Hz 20kHz 32 ohm MEMS mic (microphone chip)
-42dB 1dB 200Hz 5kHz 1.5 hours Up to 7 hours Li-polymer (2 x 60mAh) Up to 10m / 33ft 10g / 0.35oz Charging Input Charging Time Battery Type Number of Earbuds Recharges Weight DC 5V 2 hours Li-polymer (500mAh) 4 times (pair) 37.8g / 1.33oz Touch-Sensitive Panel LED Charging Indicator Charging Case Charging Pins Microphone USB-C Charging Input Turning On / Off Turn On Turn Off Open the lid of the charging case Put the earbuds back in the charging case and close the lid Getting Started Charging Fullychargethechargingcasebeforefirstuse.Connectthechargingcasetoa USB chargerorchargingportwiththeincludedUSB-AtoCcable.When all 4 LED charging indicator lights are green, the case is fully charged. Charging takes around 2 hours, and after being fully charged, the case can fully charge the earbuds 4 times. The earbuds should be stored in the case when not in use. When the earbuds are charging in the case (with the case itself not charging), the LED indicators on the earbuds will turn solid red. When the indicators turn off, the earbuds are fully charged. Pairing Starting with the earbuds in the case:
1. Open the lid of the charging case. Both earbuds will turn on automatically and connect with each other Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbuds From the list of available devices, find and select AUKEY EP-N5 If a code or PIN is required for pairing, enter 0000 2. 3. 4. Regular Use After Pairing Once the earbuds are successfully paired with your device, they can be switched on and off as follows:
Open the lid of the charging case, then both earbuds will turn on and connect with each other automatically To turn off, put the earbuds back in the charging case and close the lid. They will begin charging Using the Left/Right Earbud Only Starting with the earbuds in the case:
1. 2. 3. Take the left/right earbud out Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbud From the list of available devices, find and select AUKEY EP-N5 Notes When you turn on the earbuds, they will automatically reconnect to the last-paired device or enter pairing mode if no paired device is found In pairing mode, the earbuds will automatically turn off after 5 minutes if no devices are paired If one of the earbuds has no sound output, put both earbuds back into the charging case and take them out again The maximum wireless operating range is 10m (33ft). If you exceed this range, the earbuds will disconnect from your paired device. The connection will be re-established if you re-enter the wireless range within 5 minutes. The earbuds will automatically reconnect to the last-paired device. To connect with other devices, repeat the previous pairing steps Clearing the Pairing List 1. 2. 3. 4. 5. Make sure both earbuds are off and in the charging case. Take one of the earbuds out Tap the touch-sensitive panel 5 times, and then the earbud will enter pairing mode (note: keep one earbud in the charging case, and the lid is closed, when you operate the other one) Tap the touch-sensitive panel 7 times to clear the previous pairing list, and the earbud will turn off Take the other earbud out of the charging case and repeat the previous steps 2 & 3 After that, put both earbuds back in the charging case and close the lid. Open the lid again, and both earbuds will turn on automatically and are ready to pair Controls & LED Indicators Streaming Audio Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the earbuds. Music will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once the call has ended. Play or pause Skip to next track Skip to previous track Tap the touch-sensitive panel on either earbud Double-tap the touch-sensitive panel on the right earbud Double-tap the touch-sensitive panel on the left earbud Taking Calls Answer or end a call Reject an incoming call Use Siri or other voice assistants Tap the touch-sensitive panel on either earbud to answer a call, and touch and hold for 2 seconds to end the call. Touch and hold either earbud for 2 seconds While your device is connected, triple-tap either earbud Active Noise Canceling Active noise canceling functionality requires the use of both earbuds. Turn on / off Touch and hold the touch-sensitive panel on the left or right earbud for 2 seconds to turn on/off the noise canceling function LED Indicator (Earbuds) Flashing green and red Flashing green Solid red Off (after charging) Status Pairing mode Reconnecting Charging Fully charged LED Charging Indicator (Charging case) Flashing green Solid green Status Charging Fully charged FAQ The earbuds are on, but not connecting to my device For the earbuds and your device to establish a connection, you need to put them both in pairing mode. Please follow the instructions in the Pairing section of this manual. Ive connected the earbuds with my smartphone but cant hear any sound Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before the audio can be transmitted. If youre using a music player or other device, please make sure it supports the A2DP profile. The sound isnt very clear or the caller cant hear my voice clearly Adjust the volume on your smartphone and the earbuds. Try moving closer to your smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-relat-
ed issues. Whats the wireless range of the earbuds?
The maximum range is 10m (33ft). However, the actual range depends on environmental factors. For optimal performance, keep your device connected within a range of roughly 4m to 8m and make sure that there are no major obstacles (like reinforced steel walls) between the earbuds and your device. The earbuds wont turn on Try charging the earbuds for a while. If the earbuds still wont power on, please contact our support team at the email address given in Warranty & Customer Support. I put the earbuds back in the charging case, but the earbuds are still connected The charging case is probably out of power. Try charging it. Product Care & Use Keep away from liquids and extreme heat Dont use the earbuds at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss Warranty & Customer Support For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. Amazon US orders: support.us@aukey.com Amazon EU orders: support.eu@aukey.com Amazon CA orders: support.ca@aukey.com Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues. FCC Information for Users Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. 2. This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. CE Statement Max RF power level:
BT classic (24022480MHz): 2.1dBm RF exposure assessment has been performed to prove that this unit will not generate the harmful EM emission above the reference level as specified in EC Council Recommendation (1999/519/EC). CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type
(True Wireless Earbuds, EP-N5) is in compliance with Directive 2014/53/EU. Notice: This device may be used in each member state of the EU.
- 01 -
- 02 -
- 03 -
- 04 -
- 05 -
- 06 -
- 07 -
- 08 -
- 09 -
- 10 -
Vielen Dank, dass Sie sich fr die EP-N5 Echt Kabellosen Kopfhrer von AUKEY entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr zuknftige Referenz gut auf. Sollten Sie darber hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie Ihre Produktmodell Nummer und Amazon-Bestellnummer bereit. Lieferumfang Echt Kabellose Kopfhrer Lade-Case 3 Paare Silikon-Ohreinstze (S/M/L) USB-A zu C Kabel Schnellstartanleitung Bedienungsanleitung Garantiekarte Produktbild LED-Ladeanzeige Berhrungsempfindliches Bedienfeld LED-Ladeanzeige Ladestifte Mikrofon USB-C Ladeanschluss
- 12 -
Technische Daten Kopfhrer Modell Technologie Treiber (jeder Kanal) Empfindlichkeit Frequenzbereich Impedanz Mikrofontyp Mikrofonempfindlichkeit Mikrofon-Frequenzbereich Ladezeit Akkulaufzeit Akkutyp Betriebsbereich Gewicht EP-N5 BT 5, A2DP, HFP, HSP, AVRCP 1 x 10mm / 0.3 Treiber 101dB 3dB 20Hz 20kHz 32 ohm MEMS (Mikrofon-Chip)
-42dB 1dB 200Hz 5kHz 1.5 Stunden Bis zu 7 Stunden Li-Polymer (2 x 60mAh) Bis zu 10 m 10g Lade-Case Ladeeingang Ladezeit Akkutyp AnzahlderaufgeladenenKopfhrer Gewicht DC 5V 2 Stunden Li-Polymer (500mAh) 4-mal (beide Kopfhrer) 37.8g Erste Schritte Laden Laden Sie den Ladekoffer vor dem ersten Gebrauch vollstndig auf. Schlieen Sie den Ladekoffer mit dem mitgelieferten USB-A-C-Kabel an ein USB-Ladegert oder einen Ladeanschluss an.Wenn alle 4-LED-Ladeanzeigen grn leuchten, ist das Case vollstndig geladen. Der Ladevorgang dauert ungefhr 2 Stunden und nachdem das Case vollstndig geladen ist, knnen Sie die Ohrhrer damit 4-mal vollstndig aufladen. Wenn Sie die Ohrhrer gerade nicht verwenden, sollten Sie diese im Case aufbewahren. Wenn die Ohrhrer im Case laden (und das Case gerade nicht geladen wird), leuchten die LED-Anzeigen an den Ohrhrern rot. Wenn die Anzeigen erlschen, sind die Ohrhrer vollstndig geladen. Ein-/Ausschalten Einschalten Ausschalten ffnen Sie den Deckel des Lade-Case Setzen Sie die Ohrhrer wieder in das Lade-Case ein und schlieen Sie den Deckel Pairing Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. ffnen Sie den Deckel des Lade-Case. Beide Ohrhrer schalten sich automatisch ein und verbinden sich miteinander Whlen Sie in der Liste verfgbarer Gerte AUKEY EP-N5 aus Falls ein Code oder eine PIN fr das Pairing erforderlich ist, geben Sie 0000 ein 2. 3. NormaleVerwendungnachdemPairing WenndieKopfhrermitIhremGerterfolgreichverbundensind,knnenSiewie folgtein-undausgeschaltetwerden:
ffnen Sie den Deckel des Lade-Case. Beide Ohrhrer schalten sich automatisch ein und verbinden sich miteinander Zum Ausschalten setzen Sie die Ohrhrer wieder in das Lade-Case ein und schlieen Sie den Deckel. Der Ladevorgang beginnt Verwendung nur des linlen/rechten Kopfhrers Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. 2. Nehmen Sie den linken/rechten Kopfhrer heraus Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit dem Kopfhrern koppeln wollen Whlen Sie in der Liste verfgbarer Gerte AUKEY EP-N5 aus 3. Notes BeimEinschaltenderKopfhrerverbindensichdieseautomatischmitdemzuletzt gekoppelten Gert oder der Pairing-Modus wird aktiviert, falls kein gekoppeltes Gertgefundenwird Die Kopfhrer schalten sich nach 5 Minuten im Pairing-Modus automatisch aus, wennkeinGertgekoppeltwurde Falls an einem der Kopfhrer kein Ton zu hren ist, legen Sie beide Kopfhrer in das Lade-Case zurck und nehmen Sie sie erneut heraus Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 10 m. Auerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zum gekoppelten Gert getrennt. Die Verbindung wird wiederhergestellt, wenn Sie sich innerhalb von 5 Minuten wieder innerhalb der kabellosen Reichweite befinden. Die Kopfhrer verbinden sich automatisch mit demzuletztgekoppeltenGert.UmeinanderesGertzuverbinden,wiederholen SiedievorherigenPairing-Schritte Lschen der Pairing-Liste 1. 2. 3. 4. 5. Stellen Sie sicher, dass sich beide Ohrhrer ausgeschaltet im Lade-Case befinden. Nehmen Sie einen der Ohrhrer heraus. Tippen Sie 5-mal auf das berhrungssensitive Bedienfeld. Der Ohrhrer wechselt daraufhin in den Pairing-Modus. (Hinweis: Bewahren Sie einen Kopfhrer im Ladekoffer auf, und der Deckel ist geschlossen, wenn Sie den anderen bedienen.) Tippen Sie 7-mal auf das berhrungssensitive Bedienfeld, um die aktuelle Pairing-Liste zu lschen. Der Ohrhrer schaltet sich daraufhin aus. Nehmen Sie den anderen Ohrhrer aus dem Lade-Case und wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Setzen Sie anschlieend beide Ohrhrer wieder in das Lade-Case ein und schlieen Sie den Deckel. ffnen Sie den Deckel erneut. Beide Ohrhrer schalten sich automatisch ein und sind bereit zum Koppeln. Steuerungstasten&LED-Anzeigen Audio-Streaming Sobald eine Verbindung besteht, knnen Sie kabellos Musik von Ihrem Gert ber die Kopfhrer abspielen. Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musik automatisch unterbrochen. Haben Sie das Gesprch beendet, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt. Play oder Pause Zumnchsten Titelwechseln Zum vorherigen Titel wechseln Tippen Sie doppelt auf das berhrungsempfindliche Bedienfeld eines der beiden Kopfhrer Tippen Sie doppelt auf das berhrungsempfindliche Bedienfeld am rechten Ohrhrer Tippen Sie doppelt auf das berhrungsempfindliche Bedienfeld am linken Ohrhrer Aktive Geruschunterdrckung Fr die Funktion aktive Geruschunterdrckung sind beide Ohrhrer erforderlich. Ein-/
Ausschalten Halten Sie den berhrungssensitiven Bereich des linken oder rechten Ohrhrers 2 Sekunden gedrckt, um die Geruschunterdrckungsfunktion ein-/auszuschalten. Anrufannahme Anruf annehmen oder Gesprch beenden Tippen Sie auf das berhrungsempfindliche Bedienfeld an einem der Ohrhrer, um einen Anruf anzunehmen, und halten Sie ihn 2 Sekunden lang gedrckt, um den Anruf zu beenden. Eingehenden AnrufAbweisen Halten Sie einen der beiden Kopfhrer 2 Sekunden lang gedrckt Nutzung von Siri oder anderen Sprachassistenten Whrend Ihr Gert angeschlossen ist, tippen Sie dreimal auf einen der Ohrhrer LED-Statusanzeige (Kopfhrer) Grnundrotblinkend Grnblinkend Durchgehendrot Aus (nach vollstndiger Aufladung) LED-Statusanzeige (Lade-Case) Grn blinkend Einfarbig grn Status Pairing-Modus Erneut verbinden Ldt Vollstndiggeladen Status Ldt Vollstndiggeladen FAQ Die Kopfhrer sind an, aber nicht mit meinem Gert verbunden Damit zwischen den Ohrhrern und Ihrem Gert eine Verbindung hergestellt werden kann, mssen Sie bei beiden den Pairing-Modus aktivieren. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Pairing dieser Bedienungsanleitung. Ich habe eine Verbindung zu meinem Smartphone hergestellt, hre aber keinen Ton berprfen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und an den Kopfhrern. Bei einigen Smartphones ist es erforderlich, dass die Kopfhrer als Audioausgangs-
gert festgelegt werden, bevor Audiosignale darber bertragen werden knnen. Wenn Sie einen Musik-Player oder ein anderes Gert verwenden, stellen Sie sicher, dass das Stereomusikprofil A2DP untersttzt wird. Der Klang ist nicht besonders klar oder der Anrufer kann mich nicht deutlich hren Passen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und an den Kopfhrern an. Halten Sie sich so nah wie mglich an Ihrem Smartphone auf, damit Interferenzen und Reichweitenprobleme auszuschlieen sind. Wie gro ist die kabellose Reichweite der Ohrhrer?
Die maximale Reichweite betrgt 10m. Die tatschliche Reichweite hngt jedoch von Umweltfaktoren ab. Fr optimale Leistung sollten Sie sich in einer Reichweite von 4 bis 8 m von Ihrem Gert aufhalten und sicherstellen, dass sich keine massiven Hindernisse (wie verstrkte Stahlwnde) zwischen den Kopfhrern und Ihrem Gert befinden. Meine Ohrhrer lassen sich nicht einschalten Laden Sie die Kopfhrer fr eine gewisse Zeit. Falls die Kopfhrer sich dann immer noch nicht einschalten lassen, wenden Sie sich ber die unten genannte Adresse an unseren Kundenservice.
- 19 -
Ich habe die Kopfhrer wieder in dem Lade-Case gesteckt, aber die Kopfhrer sind immer noch angeschlossen In diesem Fall ist das Lade-Case wahrscheinlich stromlos. Sie mssen das Lade-Case aufladen. Produktpflege & Verwendung Von Flssigkeiten und extremer Hitze fernhalten Ohrhrer nicht ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke verwenden, da dies zu dauerhaften Gehrschden oder Gehrverlust fhren kann Garantie & Kundenservice Bei Fragen, Untersttzungen oder Garantieansprchen kontaktieren Sie uns bitte unter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-Bestellnummer und die Produktmodellnummer an. Bestellungen ber Amazon Europa: support.eu@aukey.com
*Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur fr die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Hndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezglich Fragen oder Garantieansprchen. CE-Erklrung Max. HF-Leistungspegel:
BT classic (24022480 MHz): 2,1 dBm Die HF-Expositionsbewertung wurde zum Beweis dafr durchgefhrt, dass dieses Gert keine schdlichen EM-Emissionen jenseits des Referenzpegels der Empfehlung des Rates erzeugt (1999/519/EG). ACHTUNG: BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTE BATTERIEN SIND LAUT DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN. Ein berhhter Schalldruck von Ohrhrern und Kopfhrern kann zu Gehrverlust fhren. Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. erklrt hiermit, dass der Funkgertetyp (Echt Kabllose Kopfhrer, EP-N5) die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfllt. Hinweis: Dieses Gert darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden.
- 13 -
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
- 20 -
- 21 -
Merci davoir achet le AUKEY EP-N5 couteurs sans fil. Veuillez lire attentivement ce mode demploi et le garder pour rfrence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre quipe de service client avec le numro de modle et votre numro de commande Amazon. Caractristiques couteurs Contenu de lEmballage couteurs Sans fil Botierdecharge Trois Pairs dEmbouts de Silicone (S/M/L) Cble USB-A vers C Mode dEmploi Guide de dmarrage rapide Carte de Garantie Schmaduproduit Tmoin LED Zone tactile Indicateur de charge LED Broches de chargement Micro Port de charge USB-C Modle Technologie Diaphragm Sensibilit Gamme de Frquences Impdance Type de microphone Sensibilit du microphone Gamme de frquence du microphone Temps de charge Autonomie de la batterie Batterie Porte de fonctionnement Poids EP-N5 BT 5, A2DP, HFP, HSP, AVRCP 1 x 10mm / 0.3 101dB 3dB 20Hz 20kHz 32 ohm MEMS (puce du microphone)
-42dB 1dB 200Hz 5kHz 1.5 heures Jusqu 7 heures Li-Polymer (2 x 60mAh) Jusqu 10m 9g Botierdecharge Entre de charge Temps de charge Type Batterie Nombre de recharges des couteurs Poids DC 5V 2 heures Li-Polymer (500mAh) 4 fois (paire) 37.8g Pour commencer Chargement Chargez compltement le botier de charge avant la premire utilisation. Connectez le botier de charge un chargeur USB ou un port de charge avec le cble USB-A vers C inclus. Lorsque les 4 voyants de charge LED sont verts, le botier est compltement charg. Le chargement prend environ 2 heures et, une fois compltement charg, ltui peut recharger compltement les couteurs 4 fois. Les couteurs doivent tre rangs dans ltui lorsquils ne sont pas utiliss. Lorsque les couteurs sont en charge dans le botier (si le botier en lui-mme nest pas en charge), les voyants LED sur les couteurs deviennent rouge fixe. Lorsque les voyants steignent, les couteurs sont compltement chargs. Mise en marche / Arrt Mise en marche Arrt Ouvrez le couvercle du botier de charge/rangement Remettez les couteurs dans ltui de charge et fermez le couvercle Appairage En commenant par les couteurs dans le botier:
1. Ouvrez le couvercle du botier de charge. Les deux couteurs sallumeront automatiquement et se connecteront les uns avec les autres Activezlafonctionappariementdel'appareilcoupleraveclescouteurs Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez AUKEY EP-N5 Si un code ou un PIN est requis pour l'appariement, entrez 0000 2. 3. 4. Utilisation rgulire aprs l'appairage Une fois les oreillettes apparies avec votre appareil, vous pouvez les allumer et les teindre comme suit:
Ouvrez le couvercle du botier de charge. Les deux couteurs sallumeront automatiquement et se connecteront les uns avec les autres Pour teindre, remettez les couteurs dans ltui de charge et fermez le couvercle. Ils commenceront charger Utilisation de l'couteur gauche ou droit uniquement En commenant par les couteurs dans le botier:
1. 2. Retirez l'couteur gauche ou droit Activez la fonction de couplage sur l'appareil que vous voulez coupler avec lcouteur Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez AUKEY EP-N5 3. Remarques Lorsque vous allumez les couteurs, ils se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl ou passeront en mode de couplage si aucun appareil coupl n'est trouv En mode de couplage, les couteurs s'teignent automatiquement aprs 5 minutes si aucun appareil n'est coupl Si l'un des couteurs n'a pas de sortie sonore, replacez les deux couteurs dans le botier de recharge et retirez-le de nouveau La porte maximale de fonctionnement sans fil est de 10 m. Si vous dpassez cette porte, les couteurs se dconnecteront de votre appareil coupl. La connexion sera rtablie une fois que vous entrerez nouveau dans la porte sans fil dans un dlai de 5 minutes. Les couteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl. Pour vous connecter avec d'autres appareils, rptez les tapes prcdentes de la section Appairage Effacer la liste de jumelage 1. 2. 3. 4. 5. Assurez-vous que les deux couteurs sont teints et dans le botier de charge. Retirez lun des couteurs Appuyez 5 fois sur le panneau tactile, puis lcouteur entrera en mode couplage.
(Remarque: gardez un couteur dans l'tui de chargement et le couvercle est ferm lorsque vous utilisez l'autre) Appuyez 7 fois sur le panneau tactile pour effacer la liste de couplage prcden-
te et lcouteur steindra Retirez lautre couteur du botier de charge et rptez les tapes 2 et 3 prcdentes Aprs cela, remettez les deux couteurs dans ltui de charge et fermez le couvercle. Ouvrez nouveau le couvercle et les deux couteurs sallumeront automatiquement et seront prts tre coupls CommandesetvoyantsLED Lecture audio Une fois appairs, vous pouvez diffuser de l'audio sans fil de votre appareil vers vos couteurs. La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un appel tlphonique et reprend une fois l'appel termin. Lecture ou Pause Passer la piste suivante Retourner la piste prcdente Appuyez deux fois sur la zone tactile de l'un ou l'autre des couteurs Appuyez deux fois sur le panneau tactile de l'couteur droit Appuyez deux fois sur le panneau tactile de l'couteur gauche Suppression active du bruit La fonctionnalit de suppression active du bruit ncessite lutilisation des deux couteurs. Activer/
dsactiver Touchez le panneau tactile de lcouteur gauche ou droite et maintenez pendant 2 secondes pour activer/dsactiver la fonction de suppression du bruit Passer des appels Rpondre ou terminer un appel Appuyez sur le panneau tactile de l'un des couteurs pour rpondre un appel, puis maintenez enfonc pendant 2 secondes pour mettre fin l'appel. Rejeter un appel entrant Appuyez longuement sur l'un ou l'autre des couteurs pendant 2 secondes Utilisez Siri ou d'autres assistants vocaux Pendant que votre appareil est connect, appuyez trois fois sur l'un des couteurs Indicateur d'tat LED (couteurs) Vert et rouge clignotants Vert clignotant Rouge fixe teint (aprs une charge complte) tat Mode de couplage Reconnexion En cours de charge Charg 100%
Indicateur de charge LED (botier de charge) Vert clignotant Vert uni tat En cours de charge Charg 100%
Je replace les couteurs dans leur botier mais ils restent connects. Dans ce cas, il se peut que le botier de charge soit dcharg. Vous devrez le recharger. ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACE PAR UN MODLE INCORRECT. LIMINER LES BATTERIES USAGES CONFORMMENT AUX INSTRUC-
TIONS. Une pression sonore excessive provenant des couteurs et du casque peut entraner une perte auditive. Par la prsente, Aukey Technology Co., Ltd. dclare que le type d'quipement radio (couteurs Sans fil, EP-N5) est conforme la Directive 2014/53/EU. Avis : Cet appareil peut tre utilis dans chaque tat membre de l'UE. FAQ Les couteurs sont allums mais ne se connectent pas mon appareil. Pour que les couteurs et votre appareil tablissent une connexion, vous devez les mettre tous les deux en mode d'appariement. Veuillez suivre les instructions de la section "Appairage" de ce manuel. Jai tabli une connexion avec mon smartphone mais je n'entends aucun son. Vrifiez deux fois le niveau de volume de votre smartphone et des couteurs. Certains smartphones exigent que vous configuriez les couteurs comme priphrique de sortie audio avant que l'audio puisse tre transmis. Si vousutilisez un lecteur de musique ou un autre appareil, assurez-vous qu'il prend en charge le profil de musique stro A2DP. Le son n'est pas trs clair ou l'appelant nentend pas clairement ma voix. Rglez le volume de votre smartphone et des couteurs. Essayez de vous rapprocher de votre smartphone pour exclure la possibilit d'interfrences ou de problmes de porte sans fil. Quelle est la porte sans fil des couteurs?
La porte maximale est de 10 m. Cependant, la porte relle dpendra de facteurs environnementaux. Pour une performance optimale, gardez vos appareils connects aux couteurs dans un rayon de 4m8m et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs (comme des murs d'acier renforc) entre les couteurs et vos appareils. Mes couteurs ne s'allument pas. Essayez de charger les couteurs pendant un certain temps. Si les couteurs ne s'allument toujours pas, veuillez contacter notre quipe d'assistance l'adresse ci-dessous.
- 29 -
Entretien du produit et utilisation Tenir lcart des liquides et des sources de chaleur extrme Nutilisez pas ces couteurs haut volume pendant des priodes prolonges, car cela peut causer une perte ou des dommages auditifs permanents Garantie & Service Client Pour des questions, soutiens et demandes de garanties, veuillez nous contacter ladresse ci-dessous qui correspond votre rgion. Veuillez inclure votre numro de commande Amazon et le numro de modle du produit. Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service aprs-vente que pour les produits achets directement chez AUKEY. Si vous avez achet des produits auprs dun vendeur diffrent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie. Dclaration de la CE Niveau de puissance RF maximum:
BT classique (24022480 MHz) : 2, 1 dBm Une valuation de l'exposition aux radiofrquences (RF) a t effectue pour prouver que ce dispositif ne produira pas d'missions lectromagntiques nocives suprieures au niveau de rfrence spcifi dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil de la CE.
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
- 28 -
- 30 -
- 31 -
Gracias por comprar AUKEY EP-N5 Auriculares Inalambricos. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consrvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, pngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su nmero de modelo del producto y su nmero de orden de Amazon. Contenidos del Paquete AuricularesInalambricos EstucheCargador Cable USB-A a C Tresparesdealmohadillasparalosodos(S/M/L) Gua de inicio rpido Manual Usuario Tarjeta de Garanta Diagrama del producto Indicador LED Panel tctil Indicador LED Pines de carga Micrfono Puerto de carga USB-C Especificaciones Auriculares Modelo Tecnologa Diaphragm Sensibilidad Gama de frecuencias Impedancia Tipo de micrfono Sensibilidad del micrfono Rango de frecuencia de micrfono Tiempo de carga Duracin de la batera Tipo de batera Distancia de funcionamiento Peso EP-N5 BT 5, A2DP, HFP, HSP, AVRCP 1 x 10mm / 0.3 101dB 3dB 20Hz 20kHz 32 ohm MEMS (microphone chip)
-42dB 1dB 200Hz 5kHz 1.5 horas Hasta 7 horas Li-Polymer (2 x 60mAh) Hasta 10 m 10g EstucheCargador Entrada de carga Tiempo de carga Tipo de batera Nmero de recargas de los auriculares Peso DC 5V 2 horas Li-Polymer (500mAh) 4 (el par) 37.8g Inicio rpido Carga Cargue completamente el estuche de carga antes del primer uso. Conecte la caja de carga a un cargador USB o puerto de carga con el cable USB-A a C incluido.Cuando las 4 luces indicadoras de carga LED estn verdes, significa que el estuche est completamente cargado. El estuche tarda alrededor de 2 horas en cargarse y, despus de estar completamente cargado, ste puede cargar los auriculares 4 veces de manera completa. Los auriculares deben guardarse en el estuche cuando no estn en uso. Cuando los auriculares se estn cargando en el estuche (pero no ests cargando el estuche), los indicadores LED de los auriculares se volvern de color rojo fijo. Cuando los indicadores se apaguen, significa que los auriculares estn completamente cargados. Cmo encender y apagar Encender Apagar Abre la tapa del estuche de carga Vuelve a colocar los auriculares en el estuche de carga y cierra la tapa Emparejamiento Comience con los auriculares en el estuche:
1. Abre la tapa del estuche de carga. Ambos auriculares se encendern automticamente y Se conectarn entre s Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desea conectar los auriculares Busque y seleccione AUKEY EP-N5 en la lista de dispositivos disponibles Si se le solicita un cdigo PIN, introduzca 0000 2. 3. 4. Usonormaldespusdelemparejamiento Unavezquelosauricularessehayanemparejadoconxitoconsudispositivo, sepuedenencenderyapagardelasiguientemanera:
Abre la tapa del estuche de carga. Ambos auriculares se encendern automticamente y Se conectarn entre s Para apagar, vuelve a colocar los auriculares en el estuche de carga y cierra la tapa. Los auriculares empezarn a cargar Cmo usar solo el auricular izquierdo/derecho Comience con los auriculares en la carcasa:
1. 2. Saque el auricular izquierdo/derecho Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desee conectar el auricular Busque y seleccione AUKEY EP-N5 en la lista de dispositivos disponibles 3. Notas Al encender los auriculares, se volvern a conectar automticamente al ltimo dispositivo emparejado o entrarn en el modo de emparejamiento si no encuentran ningn dispositivo En el modo de emparejamiento, los auriculares se apagan automticamente una vez transcurridos 5 minutos sin que se empareje ningn dispositivo Si un auricular no emite sonido, vuelva a colocar los dos en el estuche de carga y squelos de nuevo La distancia mxima de funcionamiento es de 10 m. Si la supera, los auriculares se desconectarn del dispositivo emparejado y oir una notificacin de voz. Se conectarn de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de funciona-
miento inalmbrico, en un plazo no superior a 5 minutos. Los auriculares se volvern a conectar al ltimo dispositivo emparejado automticamente. Para conectarlos a otros dispositivos, repita los pasos de emparejamiento indicados Borrar la lista de emparejamiento 1. 2. 3. 4. 5. Asegrate de que ambos auriculares estn apagados y en el estuche de carga. Saca uno de los auriculares. Toca el panel tctil 5 veces, y luego el auricular activar el modo de emparejamiento. (nota: mantenga un auricular en el estuche de carga y la tapa est cerrada cuando opere el otro) Toca el panel tctil 7 veces para borrar la lista de emparejamiento anterior, y el auricular se apagar. Saca el otro auricular del estuche de carga y repite los pasos anteriores 2 y 3. Despus de eso, vuelve a colocar ambos auriculares en el estuche de carga y cierra la tapa. Vuelve a abrir la tapa y ambos auriculares se encendern automticamente y estarn listos para emparejarse ControleseIndicadoresLED Transmisindesonido Una vez emparejados los auriculares, puede transmitir sonido sin cables de su dispositivo a los auriculares. La msica se detendr automticamente cuando reciba una llamada telefnica y se reanudar cuando termine la llamada. Reproduccin o pausa Saltar a la pista siguiente Saltar a la pista anterior Toca dos veces el panel sensible al tacto en el auricular derecho Toca dos veces el panel sensible al tacto en el auricular izquierdo Responder a llamadas Responder a una llamada o finalizarla Rechazar una llamada entrante Usar Siri u otros ayudantes de voz Pulse dos veces el panel tctil de cualquier auricular Mantenga pulsado cualquier auricular durante 2 segundos Toque el panel tctil en cualquiera de los auriculares para responder una llamada, y toque y mantenga presionado durante 2 segundos para finalizar la llamada. Mientras su dispositivo est conectado, toque tres veces cualquiera de los auriculares Indicador de estado LED (auriculares) Parpadeo verde y rojo Parpadeo verde Rojo continuo Apagado (despus de estar completamente cargado) Estado Modo de emparejamiento Reconectando Cargando Carga completada Indicador de carga LED (estuche cargador) Verde intermitente Verde solido Estado Cargando Carga completada Cancelacin activa de ruido La funcin de cancelacin activa de ruido requiere el uso de ambos auriculares. Encendido /
apagado Mantn pulsado el panel sensible al tacto del auricular Izquierdo o derecho durante 2 segundos para activar /
desactivar la funcin de cancelacin de ruido Preguntasfrecuentes Losauricularesestnencendidos,peronoseconectanamidispositivo Para que los auriculares y su dispositivo se conecten, debe poner ambos en el modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones indicadas en la seccin Emparejamiento de este manual. He establecido una conexin con mi smartphone pero no oigo ningn sonido Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares. Algunos smartphones le solicitarn que configure los auriculares como un dispositivo de salida de audio antes de transmitir sonidos. Si utiliza un reproductor de msica u otro dispositivo, asegrese de que es compatible con el perfil de msica estreo A2DP. El sonido no est muy claro o la persona que me llama no me oye con claridad Ajuste el volumen de su smartphone y de los auriculares. Pruebe a acercarse a su smartphone para descartar la posibilidad de que se trate de un problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia. Cul es la distancia de funcionamiento inalmbrico de los auriculares?
La distancia mxima es de 10 m. Sin embargo, la distancia puede variar en funcin de factores ambientales. Para lograr el mejor rendimiento, guarde una distancia de 4 a 8 m entre los auriculares y el dispositivo y asegrese de que no hay obstculos significativos (como muros reforzados de acero) entre ellos. Mis auriculares no se encienden Pruebe a cargarlos durante un rato. Si siguen sin encenderse, pngase en contacto con nuestro equipo de asistencia mediante la direccin indicada a continuacin.
- 39 -
He vuelto a colocar los auriculares en el estuche de carga, pero siguen conectados En este caso, es probable que el estuche de carga no tenga energa. Debe cargar el estuche. Cuidados y uso del producto Mantenga el producto lejos de los lquidos y del calor extremo No utilice los auriculares a un volumen alto durante mucho rato, ya que podra sufrir daos o prdidas auditivas permanentes Garanta & Soporte al Cliente Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garanta, por favor pngase en contacto con nosotros en la siguiente direccin que se corresponde con su regin. Por favor, incluya su nmero de orden de Amazon y su nmero de modelo del producto. Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY slo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, pngase en contacto con ellos directamente sobre la garanta o los problemas de servicio. Declaracin CE Mximo nivel de potencia RF:
BT clsico (2402-2480 MHz): 2,1 dBm Se ha evaluado la exposicin a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dainas por encima del nivel de referencia, tal como especifica la Recomendacin 1999/519/CE del Consejo. PRECAUCIN: SI LA BATERA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIN. DESECHE LAS BATERAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUC-
CIONES. Una presin sonora excesiva de los auriculares puede producir prdida auditiva. Por la presente, Aukey Technology Co., Ltd. Declara que el tipo de equipamien-
to de radio (Auriculares Inalambricos, EP-N5) cumple la Directiva 2014/53/UE. Atencin: este dispositivo puede usarse en todos los Estados miembros de la UE.
- 32 -
- 33 -
- 34 -
- 35 -
- 36 -
- 37 -
- 38 -
- 40 -
- 41 -
Grazie per acquistare lAUKEY EP-N5 Auricolari Wireless. Si prega di leggere attentamente il manuale duso e di conservarlo per un riferimento futuro. In caso di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero dordine di Amazon. Contenuti del Pacco Auricolari Wireless Custodiadiricarica Tre Paia di Tappi Silicone (S/M/L) Cavo da USB-A a C Guida Rapida Manuale dUso Certificato di Garanzia Schema del prodotto Indicatore a LED Pannello sensibile al tocco Indicatore di carica a LED Pin di ricarica Microfono Porta di ricarica USB-C Specifiche Auricolari Modello Tecnologia Driver Sensibilit Gamma di Frequenza Impedenza Tipo di microfono Sensibilit microfono Gamma di frequenza del microfono Tempo di carica Durata batteria Tipo di batteria Intervallo operativo Peso Custodiadiricarica Ingresso di carica Tempo di carica Battery Type Tipo di batteria Numero di ricariche degli auricolari Peso EP-N5 BT 5, A2DP, HFP, HSP, AVRCP 1 x 10mm / 0.3 101dB 3dB 20Hz 20kHz 32 ohm MEMS (chip microfone)
-42dB 1dB 200Hz 5kHz 1.5 ore Fino a 7 ore Li-Polymer (2 x 60mAh) Fino a 10m 10g DC 5V 2 ore Li-Polymer (500mAh) 4 volte (il paio) 37.8g Per iniziare Caricare Caricare completamente il caso di carica prima del primo utilizzo. Collegare la custodia di ricarica a un caricabatterie USB o una porta di ricarica con il cavo da USB-A a C incluso. Quando tutte e 4 le spie LED degli indicatori di carica sono verdi, il case completamente carico. La ricarica richiede circa 2 ore e, una volta completata, il case pu ricaricare completamente gli auricolari per 4 volte. Gli auricolari devono essere conservati nel case quando non vengono utilizzati. Quando gli auricolari sono in carica (con il case stesso non in carica), gli indicatori LED sugli auricolari diventano di un colore rosso fisso. Quando gli indicatori si spengono, gli auricolari saranno completamente carichi. Accensione/spegimento Accensione Spegnimento Aprire il coperchio della custodia di ricarica Riposizionare gli auricolari allinterno della custodia di ricarica e chiudere il coperchio Associazione Iniziare dagli auricolari nel case:
1. Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Entrambi gli auricolari si accenderanno automaticamente e si collegheranno l'uno con l'altro Attivarelafunzionediassociazionesuldispositivochesivuolecollegareagli auricolari Nellalistadeidispositividisponibili,selezionareAUKEYEP-N5 SevienerichiestouncodiceoilPIN,inserire0000 2. 3. 4. Usoregolaredopolassociazione Una volta che gli auricolari sono stati correttamente accoppiati con il dispositivo, possono essere accesi e spenti come segue:
Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Entrambi gli auricolari si accenderanno automaticamente e si collegheranno l'uno con l'altro Per spegnere, rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Inizieranno quindi a caricare Usare solo lauricolare destro/sinistro Iniziare dagli auricolari nel case:
1. 2. Estrarre lauricolare sinistro/destro Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si desidera associare all'auricolare Tra i dispositivi disponibili nella lista, trovare e selezionare "AUKEY EP-N5"
3. Note Quando si accendono gli auricolari, si ricollegano automaticamente all'ultimo dispositivo associato o entrano in modalit di associazione se non viene trovato alcun dispositivo In modalit associazione, gli auricolari si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti se non vengono associati ad alcun dispositivo Se uno degli auricolari non ha alcuna uscita audio, riporre entrambi gli auricolari nel case di ricarica e rimuoverli Il raggio di funzionamento massimo in modalit wireless di 10m. Se si supera questa distanza, gli auricolari si scollegheranno dal dispositivo associato. La connessione sar ristabilita una volta che si rientra nel raggio entro 5 minuti. Gli auricolari si collegheranno di nuovo in maniera automatica con lultimo dispositivo collegato. Per collegare altri dispositivi, ripetere le fasi precedenti. Cancellazione dell'elenco degli accoppiamenti 1. 2. 3. 4. 5. Assicurarsi che entrambi gli auricolari siano spenti e nella custodia di ricarica. Togliere uno degli auricolari. Toccare il pannello sensibile al tatto 5 volte e l'auricolare entrer in modalit accoppiamento. (nota: tieni un auricolare nella custodia di ricarica e il coperchio chiuso, quando utilizzi l'altro) Toccare il pannello sensibile al tatto 7 volte per cancellare l'elenco di accoppiamento precedente, e l'auricolare si spegner. Togliere l'altro auricolare dalla custodia di ricarica e ripetere i passaggi 2 e 3. Dopo di che, rimettere entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Aprire di nuovo il coperchio ed entrambi gli auricolari si accende-
ranno automaticamente e saranno pronti per l'accoppiamento. ControllieindicatoriLED Riproduzione audio Una volta associato, sar possibile ascoltare in modalit wireless laudio del tuo dispositivo sui tuoi auricolari. La musica si interromper automaticamente quando si riceve una chiamata e riprender non appena la chiamata sar terminata. Play o pausa Passare alla traccia successiva Passare alla traccia precedente Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su entrambi gli auricolari Tocca due volte il pannello sensibile al tocco sull'auricolare destro Tocca due volte il pannello sensibile al tocco sull'auricolare sinistro Cancellazione attiva del rumore La funzionalit di cancellazione attiva del rumore richiede l'uso di entrambi gli auricolari. Attivare /
Disattivare Toccare e tenere premuto il pannello sensibile al tatto sull'auricolare sinistra o destra per 2 secondi per attivare/disat-
tivare la funzione di cancellazione del rumore Gestire le chiamat Rispondere o terminare una chiamata Toccare il pannello sensibile al tocco su uno degli auricolari per rispondere a una chiamata, quindi toccare e tenere premuto per 2 secondi per terminare la chiamata. Rifiutare una chiamata in arrivo Premere a lungo l'auricolare per 2 secondi Usare Siri o altri assistenti vocali Mentre il dispositivo collegato, tocca tre volte uno degli auricolari Indicatore di stato a LED (auricolari) Verde e rosso lampeggiante Verde lampeggiante Rosso fisso Off (dopo la carica completa) Stato Modalit associazione Ricollegamento In carica Carica completata Indicatore di stato a LED (case di ricarica) Verde lampeggiante Verde solido Stato In carica Completamente carico FAQ Gli auricolari sono accesi ma non si collegano al mio dispositivo Per stabilire una connessione tra gli auricolari e il dispositivo, necessario impostare entrambi in modalit associazione. Si prega di seguire le istruzioni riportate nella sezione Associazione del presente manuale. Ho stabilito una connessione con lo smartphone ma non si sente alcun suono Controllare di nuovo il livello del volume sul proprio smartphone e sugli auricolari. Alcuni smartphone richiedono linstallazione degli auricolari come dispositivo con uscita audio prima di trasmettere laudio. Se si sta utilizzando un lettore musicale o un altro dispositivo, assicurarsi che questo supporti il profilo A2DP per il segnale musicale in stereo. Il suono non molto nitido o la persona che chiama non riesce a sentire chiaramente la mia voce necessario regolare il volume sia sullo smartphone che sugli auricolari. Provare ad avvicinarsi al proprio smartphone in modo da escludere ogni possibile interferenza o problema legato al raggio di funzionamento della modalit wireless. Qual la portata wireless degli auricolari?
La portata massima di 10 m. Tuttavia, la portata effettiva dipender anche da fattori ambientali. Per delle performance ottimali, mantenere il proprio dispositivo collegato agli auricolari entro i 4-8 m assicurandosi che non ci siano ostacoli tra gli auricolari e i dispositivi (come pareti in acciaio rinforzato ad esempio). I miei auricolari non si accendono Provare a tenere sotto carica gli auricolari. Se gli auricolari non si accendono, contattare lassistenza allindirizzo riportato di seguito. Ho reinserito gli auricolari nel case di ricarica, ma gli auricolari sono ancora collegati. In questo caso, probabile che il case di ricarica sia scarico. Sar necessario ricaricarlo. Cura e utilizzo del prodotto Tenere il prodotto lontano da liquidi e fonti di calore Non usare gli auricolari ad alto volume per periodi estesi di tempo in quanto questo potrebbe causare danni permanenti o perdita delludito Garanzia & Assistenza ai Clienti Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega dinserire il Suo numero dordine di Amazon e di modello dei prodotti. Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY pu offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia. Dichiarazione CE Livello di potenza radio:
BT classico (24022480MHz): 2.1dBm Sono state effettuate delle valutazioni dellesposizione alle frequenze radio per dimostrare che questa unit non genera alcuna emissione EM pericolosa che superi il livello di riferimento come specificato dalle raccomandazioni del consiglio EC (1999/519/EC) ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Uneccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita delludito. Aukey Technology Co., Ltd. dichiara che lapparecchiatura radio (Auricolari Wireless, EP-N5) conforme alla direttiva 2014/53/EU. Nota: il dispositivo pu essere utilizzato in ogni stato membro della UE.
- 42 -
- 43 -
- 44 -
- 45 -
- 46 -
- 47 -
- 48 -
- 49 -
- 50 -
- 51 -
AUKEY EP-N5 3(S/M/L) USB-A to C USB 2 LED LED USB-C EP-N5 BT5A2DPAVRCPHFPHSP 1x 10mm 101dB 3dB 20Hz20kHz 32ohm MEMS ()
-42dB1dB 200Hz5kHz 1.5 7
(2 x 60mAh) 10m 10g DC 5V 2
(500mAh) 4 37.8g USB-A to CUSB LED 2 4 LED LED ON/OFF ON OFF 1. AUKEY EP-N5 PIN0000 2. 3. 4. 1. 2. 3. AUKEY EP-N5 5 10mBluetooth 5 1. 2. 5(:
) 7 23 3. 4. 5. LED
1 2 2
2 Siri
12 2 3 LED LED LED LED LED LED LED AUKEY EP-N5 A2DP
10m 4m-8m 2 E:support.jp@aukey.com
*AUKEY
- 52 -
- 53 -
- 54 -
- 55 -
- 56 -
- 57 -
- 58 -
- 59 -
- 60 -
1 | Agent Authorization | Cover Letter(s) | 10.45 KiB | November 18 2020 |
Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District, Aukey Technology Co.,Ltd. Shenzhen, China Agent Authorization Company: Aukey Technology Co.,Ltd. Address: Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District, Shenzhen, China Product Name: Wireless Earbuds Model Number(s): EP-N5 Product Description: Bluetooth Wireless Earbuds We authorize MiCOM Labs Inc., 575 Boulder Court, Pleasanton, California 94566, USA, to act on our behalf on all matters concerning the certification of above named equipment. We declare that MiCOM Labs Inc. is allowed to forward all information related to the approval and certification of equipment to the regulatory agencies as required and to discuss any issues concerning the approval application. Any and all acts carried out by MiCOM Labs on our behalf shall have the same effect as acts of our own. Signature:
Date: Aug. 13, 2020 Name:
Jiaguang Zhou Title:
General Manager Company: Aukey Technology Co.,Ltd.
1 | FCC Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 24.02 KiB | November 18 2020 |
Nee Aukey Technology Cy lit nit Room 102, Building PO9, South China City Electronic trading center, Longgang Shenzhen, China Office of Engineering Technology Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 USA Date: Aug. 13, 2020 Subject; Request for Confidentiality FCC ID: 2ATIH-EP-NS To Whom It May Concern, Pursuant to the provisions of the Commission's rules Title 47 Sections 0.457 and 0.459, we are requesting the Commission to withhold the following attachment(s) as confidential documents from public disclosure indefinitely. These documents contain detailed system and equipment descriptions and are considered as proprietary information in operation of the equipment. The public disclosure of these documents might be harmful to our company and would give competitors an unfair advantage in the market.
& Schematic Diagram
& Block Diagram
&X Operational Description It is our understanding that all measurement test reports, FCC ID label format and correspondence during the certification review process cannot be granted as confidential documents and this information will be available for public review once the grant of equipment authorization is issued. Sincerely, Signature:
Name: Jiaguang Zhou Jiag baw Dou Title: General Manager
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-11-18 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-11-18
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Aukey Technology Co.,Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0028525608
|
||||
1 | Physical Address |
Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District
|
||||
1 |
Room 102, Building P09, South China City
|
|||||
1 |
Shenzhen, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@micomlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2ATIH
|
||||
1 | Equipment Product Code |
EP-N5
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J******** Z******
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
(86) ********
|
||||
1 | Fax Number |
(86) ********
|
||||
1 |
z******@aukeys.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Aukey Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Physical Address |
China
|
||||
1 |
z******@aukeys.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Wireless Earbuds | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is conducted power. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 | Name |
D****** L******
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 |
d******@agc-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0029000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC