all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | labels |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 2.16 MiB | April 28 2021 | |||
1 2 |
|
Internal photos | Internal Photos | 2.19 MiB | April 28 2021 | |||
1 2 |
|
External photos | External Photos | 1.87 MiB | April 28 2021 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 1.09 MiB | November 02 2020 | |||
1 2 |
|
Label | ID Label/Location Info | 184.50 KiB | April 28 2021 | |||
1 2 |
|
Label location | ID Label/Location Info | 90.70 KiB | November 02 2020 | |||
1 2 |
|
Agent Authorization | Cover Letter(s) | 16.23 KiB | April 28 2021 | |||
1 2 |
|
Agent Authorization Rev 1.0 | Cover Letter(s) | 121.35 KiB | November 02 2020 | |||
1 2 | BLOCK | Block Diagram | April 28 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
FCC Short & Long Term Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 97.34 KiB | April 28 2021 | |||
1 2 | Operational Description | Operational Description | April 28 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
RFExposure | RF Exposure Info | 2.39 MiB | April 28 2021 | |||
1 2 | SCH | Schematics | April 28 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 3.41 MiB | April 28 2021 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 490.80 KiB | April 28 2021 | |||
1 2 |
|
Request to change in identification | Cover Letter(s) | 121.47 KiB | November 02 2020 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 2.16 MiB | April 28 2021 |
User Manual True Wireless Earbuds Aukey Technology Co., Ltd. www.aukey.com | support@aukey.com Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District, Shenzhen, 518111 China FCC ID: 2ATIHEPT27 IC:24100-EPT27 Made in China Model: EP-T27 Contents English Deutsch Franais Espaol Italiano 01~13 14~27 28~41 42~55 56~69 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d' en compromettre le fonctionnement. Thank you for purchasing the AUKEY EP-T27 True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number. Product Diagram Package Contents True Wireless Earbuds Charging Case Three Pairs of Ear-Tips (S/M/L) USB-A to C Cable User Manual Quick Start Guide Warranty Card Touch-Sensitive Panel Microphone L R LEDChargingIndicator
(Case) LEDCharging Indicator
(Earbuds) USB-CChargingInput Specifications Earbuds Model Technology Driver (each channel) Sensitivity Frequency Range Impedance Microphone Type Microphone Sensitivity Microphone Frequency Range Charging Time Battery Life Battery Type Operating Range IP Rating Weight Charging Case Charging Input Charging Time Battery Type Number of Earbuds Recharges Weight EP-T27 HSP, HFP, A2DP, AVRCP, aptX, AAC 1 x 6mm / 0.24 speaker driver 90dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (microphone chip)
-42dB 3dB (at 1kHz ref 1V/Pa) 100Hz 10kHz 40 minutes 5 hours Li-polymer (2 x 50mAh) 10m / 33ft IPX7 7g / 0.25oz (pair) DC 5V 2 hours Li-polymer (380mAh) 4 times (pair) 28g / 0.99oz
- 03 -
Getting Started Charging Fully charge the charging case before first use. To charge, connect the case to a USB charger or charging port with the included USB-A to C cable. When the charging indicator light on the outside of the case is blue, the case is fully charged. Charging takes around 2 hours, and after being fully charged, the case can fully charge the earbuds 4 times. The earbuds should be stored in the case when not in use. Turning On / Off Regular Use After Pairing Notes Open the lid of the charging case or touch and hold on the touch-sensitive panels on both earbuds for 4 seconds when they are turned off Return both earbuds to the charging case and close the lid or touch and hold on the touch-sensitive panels on both earbuds for 6 seconds when they are turned on Once the earbuds are successfully paired with your device, they can be switched on and off as follows:
Open the lid of the charging case, and both earbuds will turn on and connect with each other automatically To power off, put the earbuds back in the charging case and close the lid, and they will begin charging Turn On Turn Off Pairing Starting with the earbuds in the case:
1. Open the lid of the charging case. Both earbuds will turn on automatically and connect with each other Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbuds From the list of available devices, find and select AUKEY EP-T27 If there is a pop-up asking you to confirm the connection, tap Pair 2. 3. 4. Using the Left/Right Earbud Only Starting with the earbuds in the case:
1. 2. 3. Take the left/right earbud out Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbud From the list of available devices, find and select AUKEY EP-T27 When you turn on the earbuds, they will automatically reconnect to the last-paired device or enter pairing mode if no paired device is found In pairing mode, the earbuds will automatically turn off after 5 minutes if no devices are paired If one of the earbuds has no sound output, put both earbuds back into the charging case and close the lid, then follow the steps to clear the previous pairing list to reset The wireless operating range is 10m (33ft). If you exceed this range, the earbuds will disconnect from your paired device. The connection will be re-established if you re-enter the wireless range within 2 minutes Clearing the Pairing List Starting with the earbuds in the case:
1. Take both earbuds out of the charging case, and the earbuds will turn on. Touch and hold on the touch-sensitive panels on both earbuds for 6 seconds to turn them back off Touch and hold on the touch-sensitive panels on both earbuds for 10 seconds. The earbuds will turn on, clear their pairing list, and then enter pairing mode 2. Controls & LED Indicators Streaming Audio Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the earbuds. Music will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once the call has ended. Taking Calls Play or pause Tap the touch-sensitive panel on either earbud Skip to next track Double-tap the touch-sensitive panel on right earbud Skip to previous track Double-tap the touch-sensitive panel on left earbud Answer or end a call Double-tap the touch-sensitive panel on either earbud to answer or end a call Reject an incoming call Touch and hold on the touch-sensitive panel on either earbud for 2 seconds Use Siri or other voice assistants While your device is connected, triple-tap the touch-sensitive panel on either earbud LED Charging Indicator (Earbuds) Status Red Blue LED Charging Indicator (Case) Red Blue Blue Red Earbuds charging Earbuds fully charged Status Case charging Case fully charged 30%-100%
30%
FAQ The earbuds are on, but not connecting to my device For the earbuds and your device to establish a connection, you need to put them both in pairing mode. Please follow the instructions in the Pairing section of this manual. Ive connected the earbuds with my smartphone but cant hear any sound Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before the audio can be transmitted. If youre using a music player or other device, please make sure it supports the A2DP profile. The sound isnt very clear or the caller cant hear my voice clearly Adjust the volume on your smartphone and the earbuds. Try moving closer to your smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-related issues. Whats the wireless range of the earbuds?
The maximum range is 10m (33ft). However, the actual range depends on environmental factors. For optimal performance, keep your device connected within a range of roughly 4m to 8m and make sure that there are no major obstacles (like reinforced steel walls) between the earbuds and your device. The earbuds wont turn on Try charging the earbuds for a while. If the earbuds still wont power on, please contact our support team at the email address given in Warranty & Customer Support. AmazonUSorders:support.us@aukey.com AmazonEUorders:support.eu@aukey.com AmazonCAorders:support.ca@aukey.com AmazonJPorders:support.jp@aukey.com I put the earbuds back in the charging case, but the earbuds are still connected The charging case is probably out of power. Try charging it.
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Product Care & Use CE Statement Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type (True Wireless Earbuds, EP-T27) is in compliance with Directive 2014/53/EU. Keep away from liquids and extreme heat Dont use the earbuds at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss Warranty & Customer Support For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. Max RF power level:
BT classic (24022480MHz): 2.1dBm RF exposure assessment has been performed to prove that this unit will not generate the harmful EM emission above the reference level as specified in EC Council Recommendation (1999/519/EC). CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Notice: This device may be used in each member state of the EU.
- 01 -
- 02 -
- 04 -
- 05 -
- 06 -
- 07 -
- 08 -
- 09 -
- 10 -
- 11 -
- 12 -
- 13 -
Vielen Dank, dass Sie sich fr die EP-T27 Echt Kabellosen Kopfhrer von AUKEY entschiedenhaben.BittelesenSiedieseBedienungsanleitungaufmerksamdurch und bewahren Sie sie fr zuknftige Referenz gut auf. Sollten Sie darber hinaus FragenoderProblemehaben,hilftIhnenunserfreundlicherKundenservicegerne weiter.HaltenSieIhreProduktmodellNummerundAmazon-Bestellnummerbereit. Produktbild Lieferumfang Echt Kabellose Kopfhrer Lade-Case 3 Paare Silikon-Ohreinstze (S/M/L) USB-A to C Kabel Schnellstartanleitung Bedienungsanleitung Garantiekarte L R LED-Batteriestandsanzeige
(Kopfhrer) USB-C-Ladeanschluss TechnischeDaten Kopfhrer Modell Technologie Treiber (jeder Kanal) Empfindlichkeit Frequenzbereich Impedanz Mikrofontyp Mikrofonempfindlichkeit Mikrofon-Frequenzbereich Ladezeit Akkulaufzeit Akkutyp Betriebsbereich IP-Bewertung Gewicht Berhrungssensitiver Bereich Mikrofon LED-Batteriestandsanzeige
(Case) EP-T27 HSP, HFP, A2DP, AVRCP, aptX, AAC 1 x 6mm / 0.24 Treiber 90dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (Mikrofon-Chip)
-42dB 3dB (at 1kHz ref 1V/Pa) 100Hz 10kHz 40 Protokoll 5 Stunden Li-polymer (2 x 50mAh) 10m / 33ft IPX7 7g (beide Kopfhrer) Lade-Case Ladeeingang Ladezeit Akkutyp AnzahlderaufgeladenenKopfhrer Gewicht DC 5V 2 Stunden Li-polymer (380mAh) 4-mal(beideKopfhrer) 28g / 0.99oz Erste Schritte Laden Laden Sie das Lade-Case mit den Ohrhrern im Inneren vor der ersten Verwendung vollstndig auf. Zum Laden verbinden Sie das Case ber das mitgelieferte USB-C-Kabel mit einem USB-Ladegert oder Ladeanschluss. Wenn die Ladeanzeige an der Auenseite des Gehuses blau leuchtet, ist das Case vollstndig geladen. Der Ladevorgang dauert ungefhr 2 Stunden und nachdem das Case vollstndig geladen ist, knnen Sie die Ohrhrer damit 4-mal vollstndig aufladen. Wenn Sie die Ohrhrer gerade nicht verwenden, sollten Sie diese im Case aufbewahren. Ein-/Ausschalten Normale Verwendung nach dem Pairing Notes Lschen der Pairing-Liste LED-Batteriestandsanzeige (Kopfhrer) Status Einschalten ffnen Sie den Deckel des Lade-Case oder halten Sie die berhrungssensitiven Bereiche an beiden Ohrhrern 4 Sekunden lang gedrckt, wenn sie ausgeschaltet sind. Ausschalten Schlieen Sie den Deckel des Lade-Case oder halten Sie die berhrungssensitiven Bereiche an beiden Ohrhrern 6 Sekunden lang gedrckt, wenn sie eingeschaltet sind. WenndieKopfhrermitIhremGerterfolgreichverbundensind,knnenSiewie folgtein-undausgeschaltetwerden:
ffnen Sie den Deckel des Lade-Cases, und beide Ohrhrer schalten sich ein und verbinden sich automatisch miteinander ZumAusschaltenlegenSiedieKopfhrerindasLade-Casezurck,woraufdiese geladenwerden Pairing Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. ffnen Sie den Deckel des Lade-Case. Beide Ohrhrer schalten sich automatisch ein und verbinden sich automatisch miteinander Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit der Kopfhrern koppelnwollen WhlenSieinderListeverfgbarerGerte AUKEY EP-T27" aus Wenn Sie in einem Popup aufgefordert werden, die Verbindung zu besttigen, tippen Sie auf "Pair"
2. 3. 4. Verwendung nur des linlen/rechten Kopfhrers 1. 2. 3. Nehmen Sie den linken/rechten Kopfhrer heraus Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit dem Kopfhrern koppeln wollen WhlenSieinderListeverfgbarerGerte AUKEY EP-T27"
Beim Einschalten der Kopfhrer verbinden sich diese automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert oder der Pairing-Modus wird aktiviert, falls kein gekoppeltes Gert gefunden wird Die Kopfhrer schalten sich nach 5 Minuten im Pairing-Modus automatisch aus, wenn kein Gert gekoppelt wurde Wenn die Wiedergabe bei einem der beiden Ohrhrer nicht funktioniert, setzen Sie beide Ohrhrer wieder in das Lade-Case ein und schlieen Sie den Deckel. Fr einen Reset befolgen Sie anschlieend die Schritte zum Lschen der vorherigen Pairing-Liste Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 10 m. Auerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zum gekoppelten Gert getrennt. Die Verbindung wird wiederhergestellt, wenn Sie sich innerhalb von 2 Minuten wieder innerhalb der kabellosen Reichweite befinden. Die Kopfhrer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert. Um ein andesres Gert zu verbinden, wiederholen Sie die vorherigen Pairing-Schritte Die Kopfhrer befinden sich im Lade-Case:
1. Nehmen Sie beide Ohrhrer aus dem Lade-Case. Diese schalten sich daraufhin ein. Halten Sie die berhrungssensitiven Bereiche beider Ohrhrer 6 Sekunden lang gedrckt, um sie wieder auszuschalten Halten Sie die berhrungssensitiven Bereiche beider Ohrhrer 10 Sekunden lang gedrckt. Die Ohrhrer schalten sich ein, die Pairing-Liste wird gelscht und der Pairing-Modus wird aktiviert. 2. Steuerungstasten & LED-Anzeigen Audio-Streaming Sobald eine Verbindung besteht, knnen Sie kabellos Musik von Ihrem Gert ber die Kopfhrer abspielen. Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musik automatisch unterbrochen. Haben Sie das Gesprch beendet, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt Play oder Pause Tippen Sie auf das berhrungsempfindliche Bedienfeld eines der Ohrhrer Zum nchsten Titel wechseln Tippen Sie doppelt auf das berhrungsempfindliche Bedienfeld am rechten Ohrhrer Zum vorherigen Titel wechseln Tippen Sie doppelt auf das berhrungsempfindliche Bedienfeld am linken Ohrhrer Anrufannahme Anruf annehmen oder Gesprch beenden Tippen Sie zweimal auf den berhrungssensitiven Bereich eines beliebigen Kopfhrers, um einen Anruf anzunehmen oder ein Gesprch zu beenden Eingehenden Anruf Abweisen Halten Sie den berhrungssensitiven Bereich eines beliebigen Kopfhrers 2 Sekunden lang gedrckt Nutzung von Siri oder anderenSprachassistenten Tippen Sie bei angeschlossenem Gert dreimal auf den linlen/rechten Kopfhrer LED-Batteriestandsanzeige (Case) Status Rot Blau Rot Blau Blau Rot Aufladen der Kopfhrer Kopfhrer voll aufgeladen Aufladen des Gehuses Fall voll aufgeladen 30%-100%
30%
FAQ DieKopfhrersindan,abernichtmitmeinemGertverbunden Damit zwischen den Kopfhrern und Ihrem Gert eine Verbind ng hergestellt werdenkann,mssenSiebeibeidendenPairing-Modusaktivieren.FolgenSieden AnweisungenimAbschnittPairingdieserBedienungsanleitung. Ich habe eine Verbindung zu meinem Smartphone hergestellt, hre aber keinen Ton berprfen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und an den Kopfhrern. Bei einigenSmartphonesisteserforderlich,dassdieKopfhreralsAudioausgangsgert festgelegtwerden,bevorAudiosignaledarberbertragenwerdenknnen.Wenn SieeinenMusik-PlayerodereinanderesGertverwenden,stellenSiesicher,dass dasStereomusikprofilA2DPuntersttztwird. DerKlangistnichtbesondersklaroderderAnruferkannmichnichtdeutlichhren PassenSiedieLautstrkeanIhremSmartphoneundandenKopfhrernan.Halten Sie sich so nah wie mglich an Ihrem Smartphone auf, damit Interferenzen und Reichweitenproblemeauszuschlieen Sind. WiegroistdiekabelloseReichweitederKopfhrer?
DiemaximaleReichweitebetrgt10m.DietatschlicheReichweitehngtjedoch vonUmweltfaktorenab.FroptimaleLeistungsolltenSiesichineinerReichweite von4bis8mvonIhremGertaufhaltenundsicherstellen,dasssichkeinemassiven Hindernisse(wieverstrkteStahlwnde)zwischenden KopfhrernundIhremGertbefinden. Meine Kopfhrer lassen sich nicht einschalten LadenSiedieKopfhrerfreinegewisseZeit.FallsdieKopfhrersichdannimmer nochnichteinschaltenlassen,wendenSiesichberdieuntengenannteAdresse anunserenKundenservice. AmazonUSorders:support.us@aukey.com AmazonEUorders:support.eu@aukey.com AmazonCAorders:support.ca@aukey.com AmazonJPorders:support.jp@aukey.com Ich habe die Kopfhrer wieder in dem Lade-Case gesteckt, aber die Kopfhrer sindimmernochangeschlossen IndiesemFallistdasLade-Casewahrscheinlichstromlos.SiemssendasLade-Case aufladen. Produktpflege&Verwendung Von Flssigkeiten und extremer Hitze fernhalten OhrhrernichtbereinenlngerenZeitraumbeihoherLautstrkeverwenden, dadieszudauerhaftenGehrschdenoderGehrverlustfhrenkann Garantie & Kundenservice BeiFragen,UntersttzungenoderGarantieansprchenkontaktierenSieunsbitte unter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-BestellnummerunddieProduktmodellnummeran.
*Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur fr die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Hndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezglich Fragen oder Garantieansprchen CE-Erklrung Max. HF-Leistungspegel:
BT classic (24022480 MHz): 2,1 dBm Die HF-Expositionsbewertung wurde zum Beweis dafr durchgefhrt, dass dieses Gert keine schdlichen EM-Emissionen jenseits des Referenzpegels der Empfehlung des Rates erzeugt (1999/519/EG). ACHTUNG: BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONS-
GEFAHR. GEBRAUCHTE BATTERIEN SIND LAUT DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN. Ein berhhter Schalldruck von Ohrhrern und Kopfhrern kann zu Gehrverlust fhren. Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. erklrt hiermit, dass der Funkgertetyp (Echt Kabllose Kopfhrer, EP-T27) die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfllt Hinweis: Dieses Gert darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden.
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
- 19 -
- 20 -
- 21 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
MercidavoirachetleAUKEYEP-T27couteurssansfil.Veuillezlireattentivement ce mode demploi et le garder pour rfrence future. Si vous avez besoin des aides,veuillezcontacternotrequipedeserviceclientaveclenumrodemodle etvotrenumrodecommandeAmazon. Schma du produit ContenudelEmballage couteurs Sans fil Botier de charge Trois Pairs dEmbouts de Silicone (S/M/L) Cble USB-A C Mode dEmploi Guide de dmarrage rapide Carte de Garantie Surface tactile Micro L R l'indicateur LED de niveau de batterie (Botier) l'indicateur LED de niveau de batterie (couteurs) Entre de charge USB-A C Gracias por comprar AUKEY EP-T27 Auriculares Inalambricos. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consrvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, pngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su nmero de modelo del producto y su nmero de orden de Amazon. Diagrama del producto Contenidos del Paquete Auriculares Inalambricos Estuche Cargador Cable USB-A a C Tres pares de almohadillas para los odos (S/M/L) Gua de inicio rpido Manual Usuario Tarjeta de Garanta L R Indicador de nivel de batera LED (Auriculares) Puerto de carga USB-C Panel tctil Micrfono Indicador de nivel de batera LED (Estuche) Grazie per acquistare lAUKEY EP-T27 Auricolari Wireless. Si prega di leggere attentamente il manuale duso e di conservarlo per un riferimento futuro. In caso di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero dordine di Amazon. Schema del prodotto Contenuti del Pacco Auricolari Wireless Custodia di ricarica Tre Paia di Tappi Silicone (S/M/L) Cavo USB-A to C Guida Rapida Manuale dUso Certificato di Garanzia Pannello sensibile al tocco Microfono L R l'indicatore di livello della batteria a LED (Custodia) l'indicatore di livello della batteria a LED (Auricolari) Porta di carica USB-C Caractristiques couteurs Modle Technologie Diaphragm Sensibilit GammedeFrquences Impdance Type de microphone Sensibilitdumicrophone Gammedefrquencedumicrophone Tempsdecharge Autonomiedelabatterie Batterie Portedefonctionnement Indice IP Poids EP-T27 HSP, HFP, A2DP, AVRCP, aptX, AAC 1x 6mm / 0,24 90dB 3dB SPL 20Hz20kHz 16 ohm 15%
MEMS (puce du microphone)
-42dB 3dB 100Hz 10kHz 40 minutes 5 heures Li-Polymer (2 x 50mAh) 10m / 33ft IPX7 7g Botier de charge Entredecharge Tempsdecharge Type Batterie Nombre de recharges des couteurs Poids DC 5V 2 heures Li-Polymer (380mAh) 4 fois (paire) 28g Especificaciones Auriculares Modelo Tecnologa Diaphragm Sensibilidad Gama de frecuencias Impedancia Tipo de micrfono Sensibilidad del micrfono Rango de frecuencia de micrfono Tiempo de carga Duracin de la batera Tipo de batera Distancia de funcionamiento Clasificacin del IP Peso EP-T27 HSP, HFP, A2DP, AVRCP, aptX, AAC 1x 6mm / 0,24 90dB 3dB SPL 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (chip de micrfono)
-42dB 3dB 100Hz 10kHz 40 minutos 5 horas Li-Polymer (2 x 50mAh) 10m / 33ft IPX7 7g Estuche Cargador Entrada de carga Tiempo de carga Tipo de batera Nmero de recargas de los auriculares Peso DC 5V 2 horas Li-Polymer (380mAh) 4 (el par) 28g Specifiche Auricolari Modello Tecnologia Driver Sensibilit Gamma di Frequenza Impedenza Tipo di microfono Sensibilit microfono Gamma di frequenza del microfono Tempo di carica Durata batteria Tipo di batteria Intervallo operativo Valutazione IP Peso EP-T27 HSP, HFP, A2DP, AVRCP, aptX, AAC 1x 6mm / 0,24 90dB 3dB SPL 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (chip microfone)
-42dB 3dB 100Hz 10kHz 40 minuti 5 ore Li-Polymer (2 x 50mAh) 10m / 33ft IPX7 7g Custodia di ricarica Ingressodicarica Tempo di carica Battery Type Tipo di batteria Numero di ricariche degli auricolari Peso DC 5V 2 ore Li-Polymer (380mAh) 4 volte (il paio 28g
- 58 -
- 28 -
- 29 -
- 30 -
- 31 -
- 32 -
- 33 -
- 34 -
- 35 -
- 37 -
- 38 -
- 39 -
- 40 -
- 41 -
Miseenmarche/Arr Utilisation rgulire aprs l'appairage Remarques Effacer la liste de jumelage Passer des appels Entretien du produit et utilisation Dclaration de la CE Par la prsente, Aukey Technology Co., Ltd. dclare que le type d'quipement radio (couteurs Sans fil, EP-T27) est conforme la Directive 2014/53/EU. Pour commencer Chargement Chargez compltement le botier de charge avec les couteurs l'intrieur avant la premire utilisation. Pour charger le botier, connectez-le un chargeur USB ou un port de charge l'aide du cble USB-C fourni. Lorsque le voyant de charge l'extrieur du botier est bleu, le botier est compltement charg. Le chargement prend environ 2 heure, et aprs avoir t compltement charg, le botier peut charger compltement 4 fois les couteurs. Les couteurs doivent tre rangs dans leur botier lorsqu'ils ne sont pas utiliss. Mise en marche Ouvrez le couvercle du botier de charge ou touchez en maintenant les surfaces tactiles des deux couteurs pendant 4 secondes lorsquils sont teints Arrt Arrt Fermez le couvercle du botier de charge ou touchez en maintenant les surfaces tactiles des deux couteurs pendant 6 secondes lorsquils sont allums Une fois les oreillettes apparies avec votre appareil, vous pouvez les allumer et les teindre comme suit:
Ouvrez le couvercle du botier de chargement et les deux couteurs s'allumeront et se connecteront automatiquement Pour mettre les couteurs hors tension, remettez les couteurs dans le botier de chargement et il commencera charger les couteurs Appairage Encommenantparlescouteursdanslebotier:
1. Ouvrez le couvercle du botier de chargement. Les deux couteurs sallumeront automatiquement et se connecteront automatiquement. Activez la fonction appariement de l'appareil coupler avec les couteurs Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez AUKEY EP-T27 S'il y a un pop-up vous demandant de confirmer la connexion, appuyez sur "Pair"
2. 3. 4. Utilisation de l'couteur gauche ou droit uniquement En commenant par les couteurs dans le botier :
1. 2. Retirez l'couteur gauche ou droit. Activez la fonction de couplage sur l'appareil que vous voulez coupler avec lcouteur Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez AUKEY EP-T27 3. Lorsque vous allumez les couteurs, ils se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl ou passeront en mode de couplage si aucun appareil coupl n'est trouv. En mode de couplage, les couteurs s'teignent automatiquement aprs 5 minutes si aucun appareil n'est coupl. Si lun des couteurs nmet pas de son, remettez les deux couteurs dans ltui de chargement et fermez le couvercle, puis suivez les tapes pour effacer la liste dappariement prcdente pour la rinitialiser La porte maximale de fonctionnement sans fil est de 10 m. Si vous dpassez cette porte, les couteurs se dconnecteront de votre appareil coupl. La connexion sera rtablie une fois que vous entrerez nouveau dans la porte sans fil dans un dlai de 2 minutes. Les couteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl. Pour vous connecter avec d'autres appareils, rptez les tapes prcdentes de la section Appairage. En commenant par les couteurs dans le botier:
1. Retirez les deux couteurs de ltui de chargement et les couteurs sallumeront. Appuyez de manire prolonge sur les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 6 secondes pour les eteindres. Appuyez de manire prolonge sur les panneaux tactiles des deux couteurs pendant 10 secondes. Les couteurs sallumeront, effaceront leur liste de couplage, puis entreront en mode de couplage 2. Commandes et voyants LED Lecture audio Une fois appairs, vous pouvez diffuser de l'audio sans fil de votre appareil vers vos couteurs. La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un appel tlphonique et reprend une fois l'appel termin. Lecture ou Pause Passer la piste suivante Retourner la piste prcdente Appuyez sur le panneau tactile sur l'un des couteurs Appuyez deux fois sur le panneau tactile de l'couteur droit Appuyez deux fois sur le panneau tactile de l'couteur gauche Rpondre ou terminer un appel Appuyez deux fois sur la surface tactile de lun des couteurs pour rpondre ou mettre fin un appel Rejeter un appel entrant Touchez et maintenez la surface tactile sur lun des couteurs pendant 2 secondes Utilisez Siri ou d'autres assistants vocaux Mientras su dispositivo est conecta do, toque tres veces cualquiera de los auriculares Indicateur LED de niveau de batterie (couteurs) tat Rouge Bleu Chargement des couteurs Indicateur LED de niveau de batterie (Botier) Rouge Bleu Bleu Rouge
- 36 -
Charg100%
tat Charge de cas Charg100%
30%-100%
30%
FAQ Lescouteurssontallumsmaisneseconnectentpasmon appareil. Pour que les couteurs et votre appareil tablissent une connexion, vous devez les mettre tous les deux en mode d'appariement. Veuillez suivre les instructions de la section "Appairage" de ce manuel. Jai tabli une connexion avec mon smartphone mais je n'entends aucun son. Vrifiez deux fois le niveau de volume de votre smartphone et des couteurs. Certains smartphones exigent que vous configuriez les couteurs comme priphrique de sortie audio avant que l'audio puisse tre transmis. Si vousutilisez un lecteur de musique ou un autre appareil, assurez-vous qu'il prend en charge le profil de musique stro A2DP. Le son n'est pas trs clair ou l'appelant nentend pas clairement ma voix. Rglez le volume de votre smartphone et des couteurs. Essayez de vous rapprocher de votre smartphone pour exclure la possibilit d'interfrences ou de problmes de porte sans fil. Quelle est la porte sans fil des couteurs ?
La porte maximale est de 10 m. Cependant, la porte relle dpendra de facteurs environnementaux. Pour une performance optimale, gardez vos appareils connects aux couteurs dans un rayon de 4 m8 m et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs (comme des murs d'acier renforc) entre les couteurs et vos appareils. Mes couteurs ne s'allument pas. Essayez de charger les couteurs pendant un certain temps. Si les couteurs ne s'allument toujours pas, veuillez contacter notre quipe d'assistance l'adresse ci-dessous. Je replace les couteurs dans leur botier mais ils restent connects. Dans ce cas, il se peut que le botier de charge soit dcharg. Vous devrez le recharger Tenir lcart des liquides et des sources de chaleur extrme Nutilisez pas ces couteurs haut volume pendant des priodes prolonges, car cela peut causer une perte ou des dommages auditifs permanents Garantie & Service Client Pour des questions, soutiens et demandes de garanties, veuillez nous contacter ladresse ci-dessous qui correspond votre rgion. Veuillez inclure votre numro de commande Amazon et le numro de modle du produit. Amazon US commandes: support.us@aukey.com Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com Amazon CA commandes: support.ca@aukey.com Amazon JP commandes: support.jp@aukey.com
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service aprs-vente que pour les produits achets directement chez AUKEY. Si vous avez achet des produits auprs dun vendeur diffrent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie. Niveau de puissance RF maximum:
BT classique (24022480 MHz) : 2, 1 dBm Une valuation de l'exposition aux radiofrquences (RF) a t effectue pour prouver que ce dispositif ne produira pas d'missions lectromagntiques nocives suprieures au niveau de rfrence spcifi dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil de la CE. ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACE PAR UN MODLE INCORRECT. LIMINER LES BATTERIES USAGES CONFORMMENT AUX INSTRUCTIONS. Une pression sonore excessive provenant des couteurs et du casque peut entraner une perte auditive. Avis : Cet appareil peut tre utilis dans chaque tat membre de l'UE.
- 42 -
- 43 -
- 44 -
- 45 -
- 46 -
- 47 -
- 48 -
- 49-
- 50 -
- 51 -
- 52 -
- 53 -
- 54 -
- 55 -
Inicio rpido Carga Cargue totalmente el estuche de carga con los auriculares dentro antes de usarlos por primera vez. Para cargar, conecte el estuche a un cargador o puerto de carga USB con el cable USB-C incluido. Cuando la luz indicadora de carga en el exterior del estuche es azul, el estuche est completamente cargado. El estuche se tarda en cargar alrededor de 2 horas, despus de estar cargado al 100%, puede cargar los auriculares completamente hasta 4 veces. Los auriculares deben guardarse en el estuche cuando no los est usando. Cmo encender y apagar Uso normal despus del emparejamiento Notas Eliminar la lista de emparejamiento Gestire le chiamate Encender Apagar Abre la tapa del estuche de carga o mantn pulsados los paneles tctiles de ambos auriculares durante 4 segundos cuando stos estn apagados Cierra la tapa del estuche de carga o mantn pulsados los paneles tctiles de ambos auriculares durante 6 segundos cuando estn encendidos Una vez que los auriculares se hayan emparejado con xito con su dispositivo, se pueden encender y apagar de la siguiente manera:
Abra la tapa del estuche de carga y ambos auriculares se encendern y se conectarn entre s automticamente Para apagarlos, vuelva a colocarlos en el estuche de carga y este empezar a cargarlos Emparejamiento Comience con los auriculares en el estuche:
1. Abre la tapa del estuche de carga. Ambos auriculares se encendern y se conectarn entre s automticamente. Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desea conectar los auriculares Busque y seleccione AUKEY EP-T27 en la lista de dispositivos disponibles Si hay una ventana emergente que le pide que confirme la conexin, toque Emparejar 2. 3. 4. Cmo usar solo el auricular izquierdo/derecho Comience con los auriculares en la carcasa:
1. 2. Saque el auricular izquierdo/derecho Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desee conectar el auricular Busque y seleccione AUKEY EP-T27 en la lista de dispositivos disponibles 3. Al encender los auriculares, se volvern a conectar automticamente al ltimo dispositivo emparejado o entrarn en el modo de emparejamiento si no encuentran ningn dispositivo En el modo de emparejamiento, los auriculares se apagan automticamente una vez transcurridos 5 minutos sin que se empareje ningn dispositivo Si uno de los auriculares no tiene salida de sonido, vuelve a colocar ambos en el estuche de carga y cierra la tapa, luego sigue los pasos que se muestran a continuacin para borrar la lista de emparejamiento anterior y restaurar la configuracin inicial La distancia mxima de funcionamiento es de 10 m. Si la supera, los auriculares se desconectarn del dispositivo emparejado y oir una notificacin de voz. Se conectarn de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de funcionamiento inalmbrico, en un plazo no superior a 2 minutos. Los auriculares se volvern a conectar al ltimo dispositivo emparejado automticamente. Para conectarlos a otros dispositivos, repita los pasos de emparejamiento indicados Comience con los auriculares en el estuche:
1. 2. Saca ambos auriculares del estuche de carga para encenderlos. Mantn presionados los paneles tctiles de ambos auriculares durante 6 segundos para apagarlos Mantn presionados los paneles tctiles de ambos auriculares durante 10 segundos. Los auriculares se encendern, borrarn tu lista de emparejamiento y luego activarn el modo de emparejamiento Controles e Indicadores LED Transmisin de sonido Una vez emparejados los auriculares, puede transmitir sonido sin cables de su dispositivo a los auriculares. La msica se detendr automticamente cuando reciba una llamada telefnica y se reanudar cuando termine la llamada. Reproduccin o pausa Toque el panel tctil en cualquiera de los auriculares Saltar a la pista siguiente Toca dos veces el panel sensible al tacto en el auricular derecho Saltar a la pista anterior Toca dos veces el panel sensible al tacto en el auricular izquierdo Responder a una llamada o finalizarla Toca dos veces el panel tctil de cualquiera de los auriculares para responder o finalizar una llamada Rechazar una llamada entran Mantenga pulsado cualquier auricular durante 2 segundos Usar Siri u otros ayudantes de voz Consudispositivoconectado,pulsetresvecesel cualquieradelosauriculares Indicador LED de nivel de batera (Estuche) Estado Rojo Azul Auriculares cargando Auriculares completamente cargados Indicador LED de nivel de batera (Auriculares) Rojo Azul Azul Rojo Estado Caso de carga Carcasa completamente cargada 30%-100%
30%
FAQ Los auriculares estn encendidos, pero no se conectan a mi dispositivo Para que los auriculares y su dispositivo se conecten, debe poner ambos en el modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones indicadas en la seccin Emparejamiento de este manual. He establecido una conexin con mi smartphone pero no oigo ningn sonido Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares. Algunos smartphones le solicitarn que configure los auriculares como un dispositivo de salida de audio antes de transmitir sonidos. Si utiliza un reproductor de msica u otro dispositivo, asegrese de que es compatible con el perfil de msica estreo A2DP. El sonido no est muy claro o la persona que me llama no me oye con claridad Ajuste el volumen de su smartphone y de los auriculares. Pruebe a acercarse a su smartphone para descartar la posibilidad de que se trate de un problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia. Cul es la distancia de funcionamiento inalmbrico de los auriculares?
La distancia mxima es de 10 m. Sin embargo, la distancia puede variar en funcin de factores ambientales. Para lograr el mejor rendimiento, guarde una distancia de 4 a 8 m entre los auriculares y el dispositivo y asegrese de que no hay obstculos significativos (como muros reforzados de acero) entre ellos. Mis auriculares no se encienden Pruebe a cargarlos durante un rato. Si siguen sin encenderse, pngase en contacto con nuestro equipo de asistencia mediante la direccin indicada a continuacin. He vuelto a colocar los auriculares en el estuche de carga, pero siguen conectados En este caso, es probable que el estuche de carga no tenga energa. Debe cargar el estuche Mantenga el producto lejos de los lquidos y del calor extremo No utilice los auriculares a un volumen alto durante mucho rato, ya que podra sufrir daos o prdidas auditivas permanentes Garanta & Soporte al Cliente Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garanta, por favor pngase en contacto con nosotros en la siguiente direccin que se corresponde con su regin. Por favor, incluya su nmero de orden de Amazon y su nmero de modelo del producto. Amazon US pedidos: support.us@aukey.com Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com Amazon CA pedidos: support.ca@aukey.com Amazon JP pedidos: support.jp@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY slo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, pngase en contacto con ellos directamente sobre la garanta o los problemas de servicio. Mximo nivel de potencia RF:
BT clsico (2402-2480 MHz): 2,1 dBm Se ha evaluado la exposicin a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dainas por encima del nivel de referencia, tal como especifica la Recomendacin 1999/519/CE del Consejo. PRECAUCIN: SI LA BATERA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIN. DESECHE LAS BATERAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. Una presin sonora excesiva de los auriculares puede producir prdida auditiva. Cuidados y uso del producto Declaracin CE Por la presente, Aukey Technology Co., Ltd. Declara que el tipo de equipamiento de radio (Auriculares Inalambricos, EP-T27) cumple la Directiva 2014/53/UE. Atencin: este dispositivo puede usarse en todos los Estados miembros de la UE.
- 56 -
- 57 -
- 59 -
- 60 -
- 61 -
- 62 -
- 63 -
- 64 -
- 65 -
- 66 -
- 67 -
- 68 -
- 69 -
Per iniziare Caricare Caricare completamente il case di ricarica con gli auricolari all'interno prima del primo utilizzo. Per caricare, collegare il case a un caricabatterie USB o a una porta di ricarica tramite il cavo USB-C incluso. Quando l'indicatore luminoso di ricarica all'esterno della custodia blu, la custodia completamente carica. La ricarica richiede circa 2 ore, e dopo essere stata completamente caricata, la custodia pu ricaricare completamente gli auricolari per 4 volte. Gli auricolari devono essere conservati nella custodia quando non sono in uso. Accensione/spegimento Uso regolare dopo lassociazione Note Cancellazione dell'elenco degli accoppiamenti Gestire le chiamate Cura e utilizzo del prodotto Dichiarazione CE Aukey Technology Co., Ltd. dichiara che lapparecchiatura radio (Auricolari Wireless, EP-T27) conforme alla direttiva 2014/53/EU. Accensione Aprire il coperchio della custodia di ricarica o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco su entrambi gli auricolari per 4 secondi quando sono spenti Spegnimento Chiudere il coperchio della custodia di ricarica o tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco di entrambi gli auricolari per 6 secondi quando sono accesi Una volta che gli auricolari sono stati correttamente accoppiati con il dispositivo, possono essere accesi e spenti come segue:
Aprireilcoperchiodellacustodiadiricarica.Entrambigliauricolarisiaccender-
annoecollegherannotraloroautomaticamente Per spegnere, inserire gli auricolari nella custodia di ricarica che avvier il processo di carica degli stessi Associazione Iniziare dagli auricolari nel case:
1. Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Entrambi gli auricolari si accender-
anno e collegheranno tra loro automaticamente Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si vuole collegare agli auricolari Nella lista dei dispositivi disponibili, selezionare AUKEY EP-T27 Se presente un popup che ti chiede di confermare la connessione, tocca "Associa"
2. 3. 4. Usare solo lauricolare destro/sinistro Iniziare dagli auricolari nel case:
1. 2. Estrarre lauricolare sinistro/destro Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si desidera associare all'auricolare Tra i dispositivi disponibili nella lista, trovare e selezionare AUKEY EP-T27 3. Quando si accendono gli auricolari, si ricollegano automaticamente all'ultimo dispositivo associato o entrano in modalit di associazione se non viene trovato alcun dispositivo In modalit associazione, gli auricolari si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti se non vengono associati ad alcun dispositivo Se uno degli auricolari non ha un'uscita sonora, riposizionare entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio, quindi seguire il procedimento per cancellare l'elenco degli accoppiamenti precedenti per effettuare il ripristino. Il raggio di funzionamento massimo in modalit wireless di 10m. Se si supera questa distanza, gli auricolari si scollegheranno dal dispositivo associato. La connessione sar ristabilita una volta che si rientra nel raggio entro 2 minuti. Gli auricolari si collegheranno di nuovo in maniera automatica con lultimo dispositivo collegato. Per collegare altri dispositivi, ripetere le fasi precedenti. Iniziare dagli auricolari nel case:
1. Togliere entrambi gli auricolari dalla custodia di ricarica e gli auricolari si accenderanno. Tenere premuti i pannelli sensibili al tatto di entrambi gli auricolari per 6 secondi per riaccenderli. Toccare e tenere premuti i pannelli sensibili al tatto di entrambi gli auricolari per 10 secondi. Gli auricolari si accenderanno, cancelleranno la loro lista di accoppiamento e poi entreranno in modalit di accoppiamento 2. Controlli e indicatori LED Riproduzione audio Una volta associato, sar possibile ascoltare in modalit wireless laudio del tuo dispositivo sui tuoi auricolari. La musica si interromper automaticamente quando si riceve una chiamata e riprender non appena la chiamata sar terminata Play o pausa Passare alla traccia successiva Passare alla traccia precedente Tocca il pannello sensibile al tocco su entrambi gli auricolari Tocca due volte il pannello sensibile al tocco sull'auricolare destro Tocca due volte il pannello sensibile al tocco sull'auricolare sinistro Rispondere o terminare una chiamata Toccare due volte il pannello sensibile al tocco su un auricolare per rispondere o terminare una chiamata Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto il pannello sensibile al tocco su uno dei due auricolari per 2 secondi Usare Siri o altri assistenti vocali Mentre il dispositivo collegato, toccare tre volte qualsiasi l'auricolare Indicatore di livello batteria a LED (Auricolari) Stato Rosso Blu Ricarica degli auricolari Auricolari completamente carichi Indicatore di livello batteria a LED (Custodia) Rosso Blu Blu Rosso Stato Ricarica della custodia Caso completamente carico 30%-100%
30%
FAQ Gli auricolari sono accesi ma non si collegano al mio dispositivo Per stabilire una connessione tra gli auricolari e il dispositivo, necessario impostare entrambi in modalit associazione. Si prega di seguire le istruzioni riportate nella sezione Associazione del presente manuale. Ho stabilito una connessione con lo smartphone ma non si sente alcun suono Controllare di nuovo il livello del volume sul proprio smartphone e sugli auricolari. Alcuni smartphone richiedono linstallazione degli auricolari come dispositivo con uscita audio prima di trasmettere laudio. Se si sta utilizzando un lettore musicale o un altro dispositivo, assicurarsi che questo supporti il profilo A2DP per il segnale musicale in stereo. Il suono non molto nitido o la persona che chiama non riesce a sentire chiaramente la mia voce necessario regolare il volume sia sullo smartphone che sugli auricolari. Provare ad avvicinarsi al proprio smartphone in modo da escludere ogni possibile interferenza o problema legato al raggio di funzionamento della modalit wireless. Qual la portata wireless degli auricolari?
La portata massima di 10 m. Tuttavia, la portata effettiva dipender anche da fattori ambientali. Per delle performance ottimali, mantenere il proprio dispositivo collegato agli auricolari entro i 4-8 m assicurandosi che non ci siano ostacoli tra gli auricolari e i dispositivi (come pareti in acciaio rinforzato ad esempio). I miei auricolari non si accendono Provare a tenere sotto carica gli auricolari. Se gli auricolari non si accendono, contattare lassistenza allindirizzo riportato di seguito. Ho reinserito gli auricolari nel case di ricarica, ma gli auricolari sono ancora collegati. In questo caso, probabile che il case di ricarica sia scarico. Sar necessario ricaricarlo Tenere il prodotto lontano da liquidi e fonti di calore Non usare gli auricolari ad alto volume per periodi estesi di tempo in quanto questo potrebbe causare danni permanenti o perdita delludito Garanzia & Assistenza ai Clienti Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega dinserire il Suo numero dordine di Amazon e di modello dei prodotti. Ordini di Amazon US: support.us@aukey.com Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com Ordini di Amazon CA: support.ca@aukey.com Ordini di Amazon JP: support.jp@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY pu offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia. Livello di potenza radio:
BT classico (24022480MHz): 2.1dBm Sono state effettuate delle valutazioni dellesposizione alle frequenze radio per dimostrare che questa unit non genera alcuna emissione EM pericolosa che superi il livello di riferimento come specificato dalle raccomandazioni del consiglio EC (1999/519/EC) ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Uneccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita delludito. Nota: il dispositivo pu essere utilizzato in ogni stato membro della UE
1 2 | Label | ID Label/Location Info | 184.50 KiB | April 28 2021 |
FCC ID Label Location The product does not have enough space to place the label, and FCC ID label is reflected in the user manual and package, as below:
1 2 | Label location | ID Label/Location Info | 90.70 KiB | November 02 2020 |
FCC ID Label Location The product does not have enough space to place the label, and FCC ID label is reflected in the user manual, as below:
FCC ID: 2ATIH-EPT27
1 2 | Agent Authorization | Cover Letter(s) | 16.23 KiB | April 28 2021 |
Aukey Technology Co., Ltd. Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District, Shenzhen, 518111 China Agent Authorization Company: Aukey Technology Co., Ltd. Address: Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District, Shenzhen, 518111 China Product Name: wireless earbuds Model Number(s): EP-T27 Product Description: Bluetooth wireless earbuds We authorize MiCOM Labs Inc., 575 Boulder Court, Pleasanton, California 94566, USA, to act on our behalf on all matters concerning the certification of above named equipment. We declare that MiCOM Labs Inc. is allowed to forward all information related to the approval and certification of equipment to the regulatory agencies as required and to discuss any issues concerning the approval application. Any and all acts carried out by MiCOM Labs on our behalf shall have the same effect as acts of our own. Date: Apr.16, 2021 Signature:
Name:
Jiaguang Zhou Title:
General Manager Company: Aukey Technology Co., Ltd.
1 2 | Agent Authorization Rev 1.0 | Cover Letter(s) | 121.35 KiB | November 02 2020 |
Aukey Technology Co., Ltd Agent Authorization Company: Aukey Technology Co., Ltd Address: Room 102,Building P09 ,South China City Electronic trading center, Longgang District, Shenzhen Product Name: Bluetooth Wireless Headset Model Number(s): EP-T27, EP-T38, EP-T39, EP-T40, EP-T41, EP-T42, EP-T43, EP-
T44, EP-T45, EP-T46 Product Description: Bluetooth Wireless Headset We authorize MiCOM Labs Inc., 575 Boulder Court, Pleasanton, California 94566, USA, to act on our behalf on all matters concerning the certification of above named equipment. We declare that MiCOM Labs Inc. is allowed to forward all information related to the approval and certification of equipment to the regulatory agencies as required and to discuss any issues concerning the approval application. Any and all acts carried out by MiCOM Labs on our behalf shall have the same effect as acts of our own. Signature:
Date: 2020-10-30 Name:
Jiaguang Zhou Company: Aukey Technology Co., Ltd
1 2 | FCC Short & Long Term Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 97.34 KiB | April 28 2021 |
Aukey Technology Co., Ltd.Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District, Shenzhen, 518111 ChinaOfficeofEngineeringTechnologyFederalCommunicationsCommission7435OaklandMillsRoadColumbia,MD21046USADate:Apr.16,2021Subject;RequestforConfidentialityFCCID:2ATIHEPT27ToWhomItMayConcern,PursuanttotheprovisionsoftheCommissionsrulesTitle47Sections0.457and0.459,wearerequestingtheCommissiontowithholdthefollowingattachment(s)asconfidentialdocumentsfrompublicdisclosureindefinitely.Thesedocumentscontaindetailedsystemandequipmentdescriptionsandareconsideredasproprietaryinformationinoperationoftheequipment.Thepublicdisclosureofthesedocumentsmightbeharmfultoourcompanyandwouldgivecompetitorsanunfairadvantageinthemarket.SchematicDiagramBlockDiagramOperationalDescriptionPartsListTune-upProcedureInadditionaltoabovementioneddocuments,inordertocomplywiththemarketingregulationsinTitle47CFR2.803andtheimportationrulesinTitle47CFR2.1204,whileensuringthatbusinesssensitiveinformationremainsconfidentialuntiltheactualmarketingofnewlyauthorizeddevices,werequestShortTermConfidentialityofthefollowingattachment(s);ExternalPhotosTestSetupPhotosInternalPhotosUserManualFor45days,pursuanttoPublicNoticeDA04-1705.ORFor180dayspursuanttoKDB726920D01.Itisourunderstandingthatallmeasurementtestreports,FCCIDlabelformatandcorrespondenceduringthecertificationreviewprocesscannotbegrantedasconfidentialdocumentsandthisinformationwillbeavailableforpublicreviewoncethegrantofequipmentauthorizationisissued.Sincerely,Signature:Name:JiaguangZhouTitle:GeneralManager
1 2 | Request to change in identification | Cover Letter(s) | 121.47 KiB | November 02 2020 |
Aukey Technology Co., Ltd Federal Communications Commission 7345 Oakland Mills Road Columbia MD 21046 Attention: Application Examiner / Review Engineer Subject: Request for a Change in Identification per Section 2.933 of the FCC Rules Reference: 2ATIH-EPT27 To The Commission:
This change in identification request applies for a new FCC ID as established in 47 CFR 2.933(b) for a currently approved device. This application by Aukey Technology Co., Ltd will establish a new FCC ID under Aukey Technology Co., Ltd grantee code for the purpose of marketing. The original grant to Aukey Technology Co.,Ltd.with FCC ID: 2ATIHEP-T27 will remain in effect. Per 2.933(b) 1.) The original identification is: FCC ID: 2ATIHEP-T27 2.) The original granted date is: 10/19/2020 3.) The equipment is electrically identical 4.) The original test results are applicable and representative of this changed 5.) External photographs incl. FCC ID label location info are included in this device application. The following files are electronically submitted as attachments:
- Cover Letter
- External Photos
- ID Lable and Location Info Sincerely _____________________________ Name:
_ Jiaguang Zhou _____________ Date: __2020-10-29____________
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-04-28 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2020-11-02 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Change in Identification |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-04-28
|
||||
1 2 |
2020-11-02
|
|||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Aukey Technology Co.,Ltd.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0028525608
|
||||
1 2 | Physical Address |
Room 102, Building P09, South China City Electronic trading center, Longgang District
|
||||
1 2 |
Room 102, Building P09, South China City
|
|||||
1 2 |
Shenzhen, N/A
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@micomlabs.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2ATIH
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
EPT27
|
||||
1 2 |
EPT27
|
|||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
J****** Z****
|
||||
1 2 | Title |
Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
(86) ********
|
||||
1 2 | Fax Number |
(86) ********
|
||||
1 2 |
z******@aukeys.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Aukey Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 |
Aukey Technology Co., Ltd
|
|||||
1 2 | Physical Address |
China
|
||||
1 2 |
z******@aukeys.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | No | |||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth wireless earbuds | ||||
1 2 | Bluetooth Wireless Headset | |||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Change in Identification | |||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. | ||||
1 2 | Output power listed is conducted power. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 2 | Name |
D****** L****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 2 |
d******@agc-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0021000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0050000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC