all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 1.81 MiB | December 11 2019 | |||
1 |
|
EUT Internal Photo | Internal Photos | 325.58 KiB | December 11 2019 | |||
1 |
|
EUT External Photo | External Photos | 577.41 KiB | December 11 2019 | |||
1 |
|
label | ID Label/Location Info | 1.21 MiB | December 11 2019 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | November 12 2019 | confidential | ||||
1 | Declaration concerning Antenna Specification | Operational Description | November 12 2019 | confidential | ||||
1 |
|
FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 21.94 KiB | December 11 2019 | |||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 33.46 KiB | December 11 2019 | |||
1 |
|
Model Difference | Cover Letter(s) | 13.83 KiB | December 11 2019 | |||
1 | Operation Description | Operational Description | November 12 2019 | confidential | ||||
1 | RF Exposure Info | December 11 2019 | ||||||
1 | Schematic | Schematics | November 12 2019 | confidential | ||||
1 | Test Report | December 11 2019 | ||||||
1 | Test Setup Photos | December 11 2019 |
1 | User manual | Users Manual | 1.81 MiB | December 11 2019 |
Model: EP-B56 Contents English Deutsch Franais Espaol Italiano 01~10 11~18 19~26 27~36 37~44 45~51 User Manual Magnetic Wireless Earbuds AUKEY Technology Co., Ltd. aukey.com | support@aukey.com Building P09, South China City Electronics Trading Center, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, 518111, China FCC ID: 2ATIH-EPB56 208-190161 Thank you for purchasing the AUKEY EP-B56 Magnetic Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number. Product Diagram Package Contents Magnetic Wireless Earbuds Micro-USB Cable Three Pairs of Ear-Tips (S/M/L) Three Pairs of In-Ear Ear-Hooks (S/M/L) Carrying Pouch User Manual Quick Start Guide Warranty Card Specifications Model Technology Chipset Driver (Each Channel) Speaker Sensitivity Speaker Frequency Range Speaker Impedance Microphone Type Microphone Sensitivity Microphone Frequency Range Input Charging Time Battery Life Battery Type Operating Range Weight EP-B56 BT 5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP QCC3003 6mm / 0.24 speaker driver 92 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (microphone chip)
-42dB 3dB (0dB = 1V/Pa at 1kHz) 100Hz 10kHz DC 5V 1.5 hours Up to 8 hours Li-Polymer (2 x 60mAh) Up to 10m / 33ft 15g / 0.53oz Volume + / Next Track Micro-USB Charging Input Multi-Function Button LED Indicator Volume - / Previous Track Microphone Getting Started Charging Fully charge your earbuds before first use. Before charging, make sure the earbuds are turned off. To charge, simply connect one end of the Micro-USB cable to a USB charging port, and the other end to the input port on the earbuds. When the blue LED indicator light turns on, your earbuds are fully charged and ready for use. Charging takes around 1.5 hours. Turning On / Off Turn On Turn Off Press and hold the multi-function button for 2 seconds until the LED indicator flashes blue and red. You will hear an ascending tone Press and hold the multi-function button for 3 seconds until the LED indicator flashes blue and red. You will hear a descending tone Pairing Starting with the earbuds powered off:
1. Press and hold the multi-function button until the LED indicator flashes blue and red alternately 2. Turn on Bluetooth on the device that you want to pair with the earbuds 3. In the list of available devices, find and select AUKEY EP-B56 4. If a code or PIN is required for pairing, enter 0000 70x90mm 105g Simultaneous Pairing with Two Devices 1. 2. 3. 4. Follow the instructions in the Pairing section to pair the earbuds with Device A Once paired, turn off Bluetooth on Device A and turn off the earbuds Follow the instructions in the Pairing section to pair with Device B Once paired with Device B, reactivate Bluetooth on Device A and select AUKEY EP-B56 in the list of paired devices You can now make and receive calls from either of the two paired devices 5. Notes To clear the pairing list, power on the earbuds and then hold volume + and volume -
simultaneously for 5 seconds until the LED indicator displays red and blue. Once the pairing list is cleared, youll hear a tone and the earbuds will automatically enter pairing mode The earbuds will automatically shut down after 5 minutes in pairing mode if no devices are paired If your paired device is turned off or manually disconnected, the earbuds LED indicator will flash blue once every second and the earbuds will shut down after 5 minutes The maximum wireless operating range is 33ft (10m). If you exceed this range, the earbuds will disconnect from your paired device and youll hear a tone. The connection will be re-established once you re-enter the wireless range within 5 minutes. The earbuds will automatically reconnect to the last-paired device. To connect with other devices, repeat the previous Pairing steps Music and Calls Control Streaming Audio Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the earbuds. Music will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once the call has ended. Play or pause Adjust volume Skip to next / previous track Press the multi-function button Press volume + / -
Press and hold volume + / - for 2 seconds Making Calls Once paired with your device, making and answering phone calls can be managed via the in-line control panel. Answer or end a call Redial last-called number Reject an incoming call Switch mic Use Siri or other voice assistants Single-press the multi-function button. If theres a second incoming call, press the multi-function button to answer the second call and end the first call; or press and hold the multi-function button for 2 seconds to answer the second call and put the first call on hold. Press and hold the multi-function button for 2 seconds to switch between these two connected calls Double-press the multi-function button in standby mode Press and hold the multi-function button for 2 seconds During a call, double-press the multi-function button to switch voice input between the microphone on the earbuds and your phone When your device is connected, press and hold the multi-function button for 2 seconds. Youll hear a tone and your device's voice assistant will be activated LED Indicator Blue & red flashing alternately Blue flashing once every second Blue flashing once every 5 seconds Status Pairing mode Standby mode / Disconnected Connected / Playing music / In call Red flashing Red Blue Low battery Charging Fully charged FAQ The earbuds are on but not connecting to my device For the earbuds and your device to establish a connection, you need to activate pairing more in both. Please follow the instructions in the Pairing section of this manual. Ive established a connection with my smartphone but I cant hear any sound Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before audio can be transmitted. If youre using a media player or other device, make sure it supports the A2DP stereo music profile. The sound isnt very clear or the caller cant hear my voice clearly Adjust the volume on your smartphone and the earbuds. Try moving closer to your smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-related issues. Whats the wireless range of the earbuds?
The maximum range is 33ft (10m). However, the actual range will depend on environmental factors. For optimal performance, keep your devices connected with the earbuds within a 15ft25ft (4.5m7.5m) range and make sure that there are no major obstacles (like reinforced steel walls) between the earbuds and your devices. The earbuds wont turn on Try charging the earbuds for a while. If the earbuds still wont power on, please contact our support team at the address below. Product Care & Use Keep away from liquids and extreme heat Dont use the earbuds at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss Warranty & Customer Support For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. Amazon US orders: support.us@aukey.com Amazon EU orders: support.eu@aukey.com Amazon CA orders: support.ca@aukey.com Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues. FCC Information for Users Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 208-190161 Notice: This device may be used in each member state of the EU. IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CE Statement Max RF power level:
BT classic (24022480MHz): 2.1dBm RF exposure assessment has been performed to prove that this unit will not generate the harmful EM emission above the reference level as specified in EC Council Recommendation (1999/519/EC). CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type
(Wireless Headphones, EP-B56) is in compliance with Directive 2014/53/EU.
- 01 -
- 02 -
- 03 -
- 04 -
- 05 -
- 06 -
- 07 -
- 08 -
- 09 -
- 10 -
Vielen Dank, dass Sie sich fr den EP-B56 Magnetische drahtlose Kopfhrer von AUKEY entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr zuknftige Referenz gut auf. Sollten Sie darber hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie Ihre Produktmodellnummer und Amazon Bestellnummer bereit. bersichtsbild Lieferumfang Magnetische drahtlose Kopfhrer Micro-USB Kabel Drei Paar Ohrstpsel (S/M/L) Drei Paar In-Ear-Ohrbgel (S/M/L) Tragebeutel Bedienungsanleitung Schnellstartanleitung Garantiekarte Spezifikationen Modell Technologie Chipsatz Treiber (jeder Kanal) Lautsprecher Sensitivitt Lautsprecher Frequenzbereich Lautsprecher Impedanz Mikrofontyp Mikrofonempfindlichkeit Mikrofon Frequenzbereich Eingang Ladedauer Akkulaufzeit Akku-Typ Betriebsbereich Gewicht EP-B56 BT 5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP QCC3003 6mm / 0,24 Lautsprecher Treiber 92dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (Mikrofonchip)
-42dB 3dB (0dB = 1V/Pa at 1kHz) 100Hz 10kHz DC 5V 1,5 Stunden Bis zu 8 Stunden Li-Polymer (2 x 60mAh) Bis zu 10m / 33ft 15g / 0.53oz Lautstrke + /Nchster Titel Micro-USB-Ladeanschluss Multifunktionstaste LED-Anzeige Lautstrke /Vorheriger Titel Mikrofon Starten Aufladen Laden Sie Ihren Kopfhrer vor dem ersten Gebrauch vollstndig auf. Vor der Ladung, stellen Sie sicher, dass der Kopfhrer ausgeschaltet ist. Zum Aufladen, schlieen Sie ein Ende von dem USB-A -zu C-Kabel an einen USB-Ladeanschluss und das andere Ende an den Eingangsanschluss des Kopfhrers an. Wenn die blaue LED-Anzeige leuchtet, sind Ihre Kopfhrer vollstndig aufgeladen und einsatzbereit. Die Aufladung dauert eine Stunde. Die Ladung dauert rund 1.5 Stunden. Ein / Ausschalten Einschalten Ausschalten Halten Sie die Multifunktionstaste gedrckt, die LED-Anzeige blinkt blau und rot fr 2 Sekunden auf und Sie hren einen ansteigenden Ton Halten Sie die Multifunktionstaste gedrckt, die LED-Anzeige blinkt blau und rot fr 3 Sekunden auf und Sie hren einen absteigenden Ton Kopplung Starten Sie mit Ihrem Kopfhrer ausgeschaltet:
1. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrckt, bis die LED-Anzeige blau und rot alternativ blinkt 2. Aktivieren Sie die Kopplungsfunktion am Gert, das Sie mit Ihrem Kopfhrer zu koppeln wollen 3. In der Liste von verfgbaren Gerten, finden und whlen Sie AUKEY EP-B56 4. Wenn ein Code oder Pin fr Kopplung erforderlich ist, geben Sie bitte 0000 ein Mit zwei Gerten Gleichzeitig Koppeln 1. Folgen Sie den Anleitungen in der Sektion Kopplung, um den Kopfhrer mit Gert A zu koppeln Schalten Sie nach dem Pairing Bluetooth am Gert A aus und schalte die Kopfhrer aus. Folgen Sie den Anleitungen in der Sektion Kopplung, um mit Gert B zu koppeln Aktivieren Sie nach dem Koppeln mit Gert B Bluetooth auf Gert A und whlen Sie in der Liste der gekoppelten Gerte AUKEY EP-B56 aus. Sie knnen nun Anrufe von einem der beiden gekoppelten Gerte machen und beantworten 2. 3. 4. 5. Hinweise Um den Kopfhrer zurckzusetzen, schalten Sie den Kopfhrer ein und anschlieend halten Sie die Lautstrke +, Lautstrke - und Multifunktions-Taste gleichzeitig gedrckt, bis die LED-Anzeige rot und blau angezeigt. Sobald die Kopplungsliste gelscht ist, hren Sie einen Ton; und wenn Sie den Kopfhrer das nchste Mal einschalten, wechselt er sich automatisch in den Kopplungsmodus Der Kopfhrer schaltet sich nach 5 Minuten im Kopplungsmodus automatisch aus, wenn keine Gerte gekoppelt sind Wenn Ihr gekoppeltes Gert ausgeschaltet oder manuell trennt ist, blinkt die Ohrhrer LED-Anzeige blinkt blau einmal pro Sekunde blau und schaltet er sich nach 5 Minuten aus Der maximale drahtlose Betriebsbereich betrgt 33ft (10m). Wenn Sie diesen Bereich berschreiten, wird der Kopfhrer von Ihren gekoppelten Gerten trennen und in den Standby-Modus wechseln. Die Verbindung wird neu hergestellt, sobald Sie den drahtlosen Bereich innerhalb von 5 Minuten zurckgehen. Der Kopfhrer wird mit dem zuletzt gekoppelten Gert automatisch wieder koppeln. Um mit anderen Gerten zu koppeln, wiederholen Sie bitte die vorherigen Schritte von Kopplung Steuerung der Musik und Telefonate Streamen des Audios Sobald gekoppelt, knnen Sie Audio von Ihrem Gert auf dem Kopfhrer streamen. Musik hlt sich automatisch an, wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, und fortsetzen, sobald der Anruf beendet hat. Die Musik stoppt automatisch, wenn Sie einen Anruf erhalten und spielt weiter, wenn Ihr Anruf beendet ist. Spielen oder pausieren Lautstrke einstellen Springe zum nchsten / letztes Lied Drcken Sie die Multifunktionstaste Drcken Sie + / -
Drcken und halten + / - fr 2 Sekunden Steuerung der Musik und Telefonate Telefonate Sobald der Kopfhrer mit Ihrem Smartphone gekoppelt ist, knnen Sie Anrufe machen und beantworten per in-Line Fernbedienung verwaltet werden Anruf annehmen und auflegen Wiederwahl er letzten Nummer Eingehend Anruf ablehnen Mikrofon wechseln Siri oder andere Sprachassistenten Drcken Sie die Multifunktionstaste einmal. Wenn ein zweiter Anruf eingeht, drcken Sie die Multifunktionstaste einmal, um den zweiten Anruf anzunehmen und beenden Sie den ersten Anruf. -oder halten Sie die Multifunktionstaste fr 2 Sekunden gedrckt, um den zweiten Anruf zu beantworten und den ersten Anruf auf Eis zu legen. Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrckt, um zwischen zwei verbundenen Anrufen zu wechseln Drcken Sie die Multifunktionstaste zweimal im Standby Modus Drcken Sie die Multifunktionstaste fr 2 Sekunden Doppeldrcken Sie whrend eines Anrufs die Multifunktion-
staste, um den Spracheingang zwischen dem Mikrofon der Ohrhrer und Ihrem Telefon zu wechseln. Wenn Ihr Gert verbunden ist, drcken und halten Sie die Multifunktionstaste fr 2 Sekunden. Sie hren einen Ton und Ihr Gerte Sprachassistent wird aktiviert LED Indicator Blau & rot alternativ blinken Blau blinkt einmal pro Sekunde Status Kopplungsmodus Standby-Modus / Getrennt Blau blinkt einmal alle 5 Sekunden Verbunden / Musick abspielen / In Verbindung Rot blinkend Rot Blau Niedriger Akkustand Aufladen Vollstndig aufgeladen FAQ Der Kopfhrer ist ein, aber nicht mit meinem Gert zu koppeln Damit die Kopfhrer und Ihr Gert eine Verbindung herstellen knnen, mssen Sie beide in den Pairing-Modus setzen. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt
"Pairing" dieses Handbuchs. Ich habe eine Verbindung mit meinem Handy hergestellt, aber ich kann keinen Ton hren Bitte berprfen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und dem Kopfhrer. Fr einige Smartphones bentigen Sie den Kopfhrer als Audio-Ausgabegert einzustellen, bevor Audio bertragen werden kann. Wenn Sie ein Musik-Player oder ein anderes Gert verwenden, stellen Sie sicher, dass es das A2DP Stereo Musik Profil untersttzt Das Gesprch ist nicht klar genug oder der Anrufer kann meine Stimme nicht deutlich hren Bitte stellen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone und dem Kopfhrer ein. Versuchen Sie sich an Ihr Smartphone nhern, um die Mglichkeit von Strung oder das relevante Problem von dem drahtlosen Bereich auszuschlieen. Wie weit ist der drahtlose Bereich von diesem Kopfhrer?
Der maximale drahtlose Bereich betrgt 33ft (10m). Allerdings, der aktuelle Bereich ist aber von Nutzungs- und Umgebungsfaktoren abhngig. Fr eine optimale Leistung, halten Sie Ihre Gerte mit dem Kopfhrer innerhalb von 15ft - 25ft gekoppelt und vergewissern Sie sich, dass es keine wesentlichen Hindernisse zwischen dem Kopfhrer und Ihren Gerten(wie verstrkte Stahlwnde) gibt. Mein Kopfhrer lsst sich nicht einschalten Versuchen Sie ihn ein bisschen aufzuladen. Wenn der Kopfhrer noch nicht einschalten kann, kontaktieren Sie unseren Kundenservice per die folgende Adresse. Produktpflege & Nutzung Halten Sie den Kopfhrer fern von Flssigkeiten und extremer Hitze Verwenden Sie den Kopfhrer bei hoher Lautstrke ber einen lngeren Zeitraum nicht, da dies zu dauerhaften Gehrschden oder -verlusten fhren kann Garantie & Kundenservice Bei Fragen, Untersttzungen oder Garantieansprchen kontaktieren Sie uns bitte unter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-Bestell-
nummer und die Produktmodellnummer an. Bestellungen ber Amazon Europa:
support.eu@aukey.com
* Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur fr die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Hndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezglich Fragen oder Garantieansprchen. CE Statement Max. HF-Leistungspegel:
BT classic (24022480 MHz): 2,1 dBm Die HF-Expositionsbewertung wurde zum Beweis dafr durchgefhrt, dass dieses Gert keine schdlichen EM-Emissionen jenseits des Referenzpegels der Empfehlung des Rates erzeugt (1999/519/EG). ACHTUNG: BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONS-
GEFAHR. GEBRAUCHTE BATTERIEN SIND LAUT DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN. Ein berhhter Schalldruck von Ohrhrern und Kopfhrern kann zu Gehrverlust fhren. Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. erklrt hiermit, dass der Funkgertetyp (Echt Kabllose Kopfhrer, EP-B56) die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfllt. 208-190161 Hinweis: Dieses Gert darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden.
- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
Merci davoir achet le AUKEY EP-B56 couteurs sans fil magntiques. Veuillez lire attentivement ce mode demploi et le garder pour rfrence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre quipe de service client avec le numro de modle et votre numro de commande Amazon. Diagramme du Produit Contenu de lEmballage couteurs sans fil magntiques CbleMicro-USB Trois paires d'embouts auriculaires (S/M/L) Trois paires de crochets auriculaires (S/M/L) Housse de Transport Mode dEmploi Guide de dmarrage rapide Carte de Garantie Spcifications Modle Technologie Chipset Haut-parleur (chaque canal) Sensibilit du haut-parleur Gamme de frquences du haut-parleur Impdance des haut-parleurs Type de microphone Sensibilit du microphone Gamme de frquence du microphone Entre Temps de charge Autonomie de la batterie Batterie Porte de fonctionnement Poids EP-B56 BT 5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP QCC3003 6mm / 0.24 Diaphragme dynamique 92 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS ( (puce du microphone))
-42dB 3dB (0dB = 1V/Pa at 1kHz) 100Hz 10kHz DC 5V 1.5 heures Jusqu' 8 heures Li-Polymer (2 x 60mAh) Jusqu 10m / 33ft 15g / 0.53oz Volume + / Piste Suivante Porte de Charge Micro-USB Bouton Multifonctionnel Indicateur LED Volume/Piste Prcdente Microphone Pour Commencer Charger Veuillez charger compltement vos couteurs avant la premire fois dutilisation. Avant la recharge, assurez-vous que les couteurs sont teints. Pour charger, connectez simplement une extrmit du cble micro-USB un port de charge USB et lautre extrmit au port dentre sur les couteurs. Lorsque le voyant lumineux LED bleu s'allume, cela signifie que vos couteurs sont compltement chargs et prts l'emploi. Le temps de charge est denviron 1 heure. La charge durera environ 1.5 heure. Mise sous et hors tension Mise en marche Arrt Appuyez sur le bouton multifonctions et maintenez-le enfonc pendant 2 seconde jusqu' ce que le voyant il clignote en bleu et rouge vous entendez une tonalit croissante Appuyez sur le bouton multifonctions et maintenez-le enfonc pendant 3 seconde jusqu' ce que le voyant il clignote en bleu et rouge que vous entendiez une tonalit descendante Appairage Commencez lorsque vos couteurs sont teints:
1. Appuyez et maintenez la touche multifonctionnelle jusqu ce que lindicateur LED clignote en bleu et rouge alternativement. 2. Activez la fonction dappairage de lappareil que vous souhaitez appairer avec les couteurs. 3. Dans la liste des appareils disponibles, trouvez et slectionnez AUKEY EP-B56. 4. Si un code ou un pin est ncessaire pour lappairage, entrez 0000. Appairer Simultanment avec Deux Dispositifs 1. Suivez les instructions dans la section Appairage pour appairer les couteurs avec le Dispositif A. Une fois appairs, dsactivez le Bluetooth sur l'appareil A et dsactivez les couteurs. Suivez les instructions dans la section Appairage pour appairer avec le Dispositif B. Une fois appairs avec l'appareil B, ractivez le Bluetooth sur l'appareil A et slectionnez AUKEY EP-B56 dans la liste des appareils appairs. Vous pouvez maintenant prendre et recevoir des appels de lun des deux appareils appairs. 2. 3. 4. 5. Notes Pour rinitialiser les couteurs, allumez les couteurs, puis maintenez simultanment le bouton de volume +, le bouton volume - et le bouton multifonctionnel jusqu ce que jusqu' ce que l'indicateur LED s'allume en rouge et bleu 5 secondes. Une fois la liste dappairage est efface, vous entendrez un ton ; et lorsque vous allumez les couteurs la prochaine fois, les couteurs entreront automatiquement en mode dappairage Les couteurs steindront automatiquement aprs 5 minutes en mode dappairage si aucun appareil nest appair Si votre appareil appair est teint ou est dconnect manuellement, les couteurs lindicateur LED des le voyant LED des couteurs clignote en bleu une fois par seconde et les couteurs steindront automatiquement aprs 5 minutes La gamme de fonctionnement maximale sans fil est 33ft (10m). Si vous dpassez cette plage, les couteurs peuvent se dconnecter appareils appairs et vous engendrez un ton. La connexion sera rtablie une fois que vous rentrez dans la porte sans fil dans 5 minutes. Les couteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil appair. Pour connecter dautres appareils, veuillez rpter les tapes prcdentes Appairage Musique et Contrle des Appels Prendre des Appels Une fois appairs avec votre smartphone, les appels peuvent tre contrls distance en ligne La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un appel tlphonique et reprend une fois l'appel termin. Lecture ou Pause Rgler le volume Passer la piste suivante /
prcdente Appuyez une fois sur le bouton multifonction. Appuyez sur la touche Volume + / -. Appuyez et maintenez la touche Volume
+ / - pendant 2 secondes. Diffusion Audio Une fois appair, vous pouvez diffuser sans fil les audios de votre appareil vos couteurs. La musique pausera automatiquement lorsquil y a un appel, et reprendra une fois que lappel est termin. Rpondre ou mettre fin un appel Recomposer le dernier numro appel Rejeter un appel entrant Changer de micro Utiliser Siri ou d'autres assistants vocaux Appuyez une fois sur le bouton multifonction. En cas de deuxime appel entrant, appuyez une fois sur la touche multifonction pour rpondre au deuxime appel et mettre fin au premier appel; ou appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfonc pendant 2 secondes pour rpondre au deuxime appel et mettre le premier appel en attente. Appuyez sur la touche multifonction et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes pour passer d'un appel l'autre. Appuyez deux fois sur la touche multifonction en mode veille. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction pendant 2 secondes. Pendant un appel, appuyez deux fois sur le bouton multifonction pour basculer l'entre vocale entre le microphone des couteurs et votre tlphone. Lorsque votre appareil est connect, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfonc pendant 2 secondes. Vous entendrez une tonalit et l'assistant vocal de votre appareil sera activ. Indicateur LED LED bleue & rouge clignotent alternativement Bleu clignotant une fois par seconde Bleu clignotant toutes les 5 secondes Rouge clignotant Rouge Bleu tat Mode dappairage Mode en veille/ Dbranch Connect / Jouer la musique/ Appel en cours Batterie faible En train de charger Compltement charg FAQ Les couteurs sont allums, mais ne peuvent pas connecter mon appareil. Pour que les couteurs et votre appareil puissent se connecter, vous devez les mettre tous les deux en mode appairage. Veuillez suivre les instructions de la section Appairage de ce manuel. Jai tabli la connexion avec mon smartphone, mais je nai entendu aucun son. Veuillez vrifier encore une fois le niveau de volume sur votre smartphone et sur les couteurs. Certains smartphones vous demandent de configurer les couteurs comme un dispositif audio de sortie, avant que l'audio ne puisse tre transmis. Si vous utilisez un lecteur de musique ou dautre appareil, veuillez assurer qu'il soutient le profil de musique stro A2DP. Le son n'est pas trs clair ou lappelant ne peut pas entendre ma voix clairement. Veuillez rgler le volume de votre smartphone et le volume des couteurs. Essayez de la possibilit dinterfrence de connexion ou les problmes de la porte sans fil. rapprocher votre smartphone pour carter Quelle est la porte sans fil des couteurs?
La porte maximale est de 33ft (10m). Cependant, la porte relle dpendra des facteurs environnementaux. Pour une performance optimale, gardez vos appareils connects avec les couteurs dans une distance de 15ft-25ft et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs (comme les murs d'acier renforc) entre les couteurs et vos appareils Mes couteurs ne peuvent pas sallumer. Essayez de recharger les couteurs un peu. S'ils encore ne peuvent pas sallumer, veuillez contacter notre quipe de service client l'adresse ci-dessous. Entretien du Produit & Utilisation Veuillez garder les couteurs loin de liquides et de la chaleur extrme N'utilisez pas les couteurs volume lev pendant longues priodes, parce que cela peut causer des dommages auditifs permanents ou des pertes Garantie & Service Client Pour des questions, soutiens et demandes de garanties, veuillez nous contacter ladresse ci-dessous qui correspond votre rgion. Veuillez inclure votre numro de commande Amazon et le numro de modle du produit Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service aprs-vente que pour les produits achets directement chez AUKEY. Si vous avez achet des produits auprs dun vendeur diffrent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie. Dclaration de la CE Niveau de puissance RF maximum:
BT classique (24022480 MHz) : 2, 1 dBm Une valuation de l'exposition aux radiofrquences (RF) a t effectue pour prouver que ce dispositif ne produira pas d'missions lectromagntiques nocives suprieures au niveau de rfrence spcifi dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil de la CE. ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACE PAR UN MODLE INCORRECT. LIMINER LES BATTERIES USAGES CONFORMMENT AUX INSTRUCTIONS. Une pression sonore excessive provenant des couteurs et du casque peut entraner une perte auditive. Hereby, Aukey Technology Co., Ltd. erklrt hiermit, dass der Funkgertetyp (Echt Kabllose Kopfhrer, EP-B56) die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfllt. 208-190161 Hinweis: Dieses Gert darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden.
- 19 -
- 20 -
- 21 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
Gracias por comprar AUKEY EP-B56 Auriculares inalmbricos magnticos. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consrvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, pngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su nmero de modelo del producto y su nmero de orden de Amazon. Diagrama del producto Contenidos del Paquete Auriculares inalmbricos magnticos Cable Micro-USB Tres pares de almohadillas (S/M/L) Tres pares de ganchos internos (S/M/L) Bolsa de Almacenamiento Manual Usuario Gua de inicio rpido Tarjeta de Garanta Especificaciones Auriculares Modelo Tecnologa Conjunto de Chips Diaphragm Sensibilidad del altavoz Rango de frecuencia del altavoz Resistencia del altavoz Tipo de micrfono Sensibilidad del micrfono Rango de frecuencia de micrfono Entrada Tiempo de carga Duracin de la batera Tipo de batera Distancia de funcionamiento Peso EP-B56 BT 5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP QCC3003 6mm / 0.24 Controlador de altavoz 92dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (chip del micrfono)
-42dB 3dB (0dB = 1V/Pa at 1kHz) 100Hz 10kHz DC 5V 1.5 horas Hasta 8 horas Li-Polymer (2 x 60mAh) Hasta 10 m 15g / 0.53oz Volumen + / Pista Siguiente Puerto de Carga Micro-USB Botn Multifuncin Indicador LED Volumen / Pista Anterior Micrfono Inicio rpido Carga Cargue completamente los auriculares antes del primer uso. Antes de cargar, asegrese de que los auriculares estn apagados. Para cargar, simplemente conecte un extremo del cable Micro-USB a un puerto de carga USB y el otro extremo al puerto de entrada de los auriculares. Cuando la luz azul del indicador LED se encienda, sus auriculares estarn totalmente cargados y listos para usarse. Tardan aproximada-
mente hora y media en cargarse. Cmo encender y apagar Encender Apagar Mantenga presionado el botn multifuncin durante segundos hasta que el indicador LED parpadea en azul y rojo durante 2 segundos y escuchar un tono ascendente Mantenga presionado el botn multifuncin durante segundos hasta que el indicador LED parpadea en azul y rojo durante 3 segundos y sonar un tono descendente Emparejamiento Comenzando con los auriculares apagados:
1. Pulse y mantenga pulsado el botn multifuncin hasta que el LED parpadee alternativamente en azul y rojo. 2. Active la funcin de emparejamiento del dispositivo que desea emparejar con los auriculares. 3. En la lista de dispositivos disponibles, busque y seleccione AUKEY EP-B56. 4. Si se requiere un cdigo o pin para el emparejamiento, por favor, introduzca 0000. Emparejando con Dos Dispositivos al Mismo Tiempo 1. Siga las instrucciones en la seccin de "Emparejamiento" para emparejar los auriculares con Dispositivo A. Una vez emparejados, apaga el Bluetooth del Dispositivo A y los auriculares. Siga las instrucciones en la seccin de "Emparejamiento" para emparejar con Dispositivo B. 4.Se empareja con el dispositivo B, se reactiva el Bluetooth del dispositivo A y se selecciona AUKEY EP-B56, en el listado de dispositivos disponibles de emparejar. Ahora puede hacer y recibir llamadas desde cualquiera de los dos dispositivos emparejados. 2. 3. 4. 5. Notes Para borrar la lista de emparejamientos, encienda los auriculares y luego mantenga el volumen + y el volumen - simultneamente durante 5 segundos hasta que el indicador LED muestre rojo y azul. Una vez limpia, oir un tono y los auriculares entrarn automticamente en el modo de emparejamiento Los auriculares se apagarn automticamente despus de 5 minutos en el modo de emparejamiento si no hay dispositivos emparejados Si el dispositivo emparejado est apagado o desconectado, el indicador LED de los auriculares parpadear en azul cada segundo y los auriculares se apagarn despus de 5 minutos El mximo rango operativo inalmbrico es 33ft (10m). Si lo supera, los auriculares se desconectarn del dispositivo emparejado y oir un tono. Se conectarn de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de funcionamiento inalmbrico, en un plazo no superior a 5 minutos. Los auriculares se volvern a conectar al ltimo dispositivo emparejado automticamente. Para conectarlos a otros dispositivos, repita los pasos de Emparejamiento indicados. Control de Msica y Llamadas Transmisin de Audio Una vez emparejado, puede transmitir de forma inalmbrica el audio de su dispositivo a los auriculares. La msica se detendr automticamente cuando reciba una llamada telefnica entrante y se reanudar una vez que finalice la llamada.
- 27 -
- 28 -
- 29 -
- 30 -
Grazie per acquistare lAUKEY EP-B56 Auricolari magnetici wireless. Si prega di leggere attentamente il manuale duso e di conservarlo per un riferimento futuro. In caso di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero dordine di Amazon. Diagrama del Prodotto Contenuti del Pacco Auricolari magnetici wireless Cavo da Micro-USB Tre paia di gommini (S/M/L) Tre paia di gancetti per auricolari (S/M/L) Custodia da Trasporto Manuale dUso Guida introduttiva Certificato di Garanzia Specificazioni Modello Tecnologia Chipset Driver (ciascun canale) Sensibilit altoparlante Gamma di frequenza altoparlante Impedenza altoparlante Tipo di microfono Sensibilit di Microfono Range di frequenza microfono Ingresso Tempo di Carica Durata batteria Tipo di Batteria Gamma dOperazione Peso EP-B56 BT 5, A2DP, AVRCP, HFP, HSP QCC3003 6mm driver altoparlante 92dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS (chip microfono)
-42dB 3dB (0dB = 1V/Pa at 1kHz) 100Hz 10kHz DC 5V 1.5 ore Fino a 8 ore Li-Polymer (2 x 60mAh) Fino a 10m / 33ft 15g / 0.53oz Volume + / Traccia Successiva Ingresso di carica Micro-USB Pulsante di Multifunzione Indicatore LED Volume / Traccia Precedente Microfono Dare Inizio Carica Caricare completamente il Suo auricolare prima del primo uso. Prima della carica, assicurarsi che lauricolare sia spento. Per la carica, semplicemente collegare unestremit del cavo Micro-USB con una porta di carica USB e laltra con la porta dingresso sullauricolare. Quando lindicatore LED blu si accende, gli auricolari sono completamente carichi e pronti per essere utilizzati. La carica impiega circa unora. Ci mettono circa 1.5 ore per la carica Accendere / Spegnere Accendere Spegnere Premere e tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondo fino a quando l'indicatore LED lampeggia in blu e rosso, e si sentir un tono ascendente Premere e tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi fino a quando l'indicatore LED lampeggia in blu e rosso, e si sentir un tono discendente Appaiamento Iniziare con il Suo auricolare spento:
1. Tenere premuto il pulsante di multifunzione finch il LED lampeggi in rosso e blu alternativamente. 2. Accendere la funzione dappaiamento del dispositivo che si vuole appaiare con lauricolare. 3. Nellelenco dei dispositivi disponibili, trovare e scegliere AUKEY EP-B56. 4. Se richiesto un codice o un pin per lappaiamento, inserire 0000. Appaiare Simultaneamente Due Dispositivi 1. Seguire le istruzione nella sezione Appaiamento per appaiare lauricolare con il Dispositivo A. Una volta completata lassociazione, disattivare il Bluetooth sul dispositivo A e spegnere gli auricolari. Seguire le istruzioni nella sezione Appaiamento per appaiarlo con il Dispositivo B. Una volta associato il dispositivo B, riattivare il Bluetooth sul dispositivo A e selezionare AUKEY EP-B56 nellelenco dei dispositivi associati Adesso si pu fare e ricevere chiamate da entrambi i due dispositivi appaiati 2. 3. 4. 5. Note Per reimpostare lauricolare, accenderlo e poi tenere premuto simultaneamente il volume +, il volume - e il pulsante di multifunzione finch lindicatore LED mostra rosso e blu per 5 secondi. Quando lelenco dappaiamento viene cancellato, si sente un tono; quando lauricolare saccende per la prossima volta, entra automaticamente in modalit dappaiamento Lauricolare si spegne automaticamente dopo 5 minuti in modalit dappaiamento se nessun dispositivo viene appaiato Lindicatore LED degli auricolari lampegger di blu una volta ogni secondosecondi e lauricolare si spegne dopo 5 minuti La massima gamma doperazione wireless di 33ft (10m). Se si esce da questa gamma, lauricolare pu scollegare dai Suoi dispositivi appaiati e si sente un tono. La connessione viene ristabilita una volta che si ritorna alla gamma wireless entro 5 minuti. Lauricolare si ricollega automaticamente con lultimo dispositivo appaiato. Per collegare altri dispositivi, si prega di ripetere le precedenti fasi di Appaiamento Controllo di Musica e di Chiamate Trasmissione dAudio Quando appaiato, si pu trasmettere laudio dal Suo dispositivo allauricolare senza fili. La musica sospende automaticamente quando Lei riceve una chiamata in arrivo, e riprende una volta che la chiamata finita. Messa in pausa automatica quando si riceve una chiamata e ripresa una volta terminata. Reproducir o pausar Ajustar el volume Pasar a la siguiente o ir a la anterior pista Mantn el botn apretado del volumen +/-
Pulsa el botn multifuncin una vez Pulsa el botn del volumen +/-
durante 2 segundos Hacer Llamadas Una vez emparejado con su telfono inteligente, haciendo y contestando las llamadas telefnicas pueden ser manejados a travs del control remoto en lnea. Responder a una llamada o finalizarla Volver a marcar el ltimo nmero llamado Rechazar una llamada entrante Cambiar de micrfono Usar Siri u otros asistentes de voz Pulse el botn multifuncin una vez. Si hay una segunda llamadaentrante,pulseelbotnmultifuncinunavezpara responderlasegundallamaday finalizar la primeraLlamada; o mantenga pulsado el botn multifuncin durante 2 segundos para responder a la segunda llamada y poner la primera en espera. o mantn presionado el botn multifuncin durante dos segundos para cambiar entre estas dos llamadas conectadas. Pulse dos veces el botn multifuncin en el modo de espera Mantenga pulsado el botn multifuncin durante 2 segundos Durante una llamada, pulse dos veces el botn multifuncin para cambiar la entrada de voz entre el micrfono de los auriculares y su telfono Cuando tu dispositivo est conectado, mantn apretado el botn multifuncin durante 2 segundo. Oir un tono y se activar el ayudante de voz Indicador LED Azul & rojo parpadeando alternativamente Parpadeo azul cada segundo Parpadeo azul cada 5 segundos Rojo intermitente Rojo Azul Estado Modo de emparejamiento Modo de espera / Desconectado Conectado / Reproduccin de msica / En una llamada Batera baja Cargando Completamente cargado
- 31 -
Play o pausa Regolare il volume Passare alla traccia successiva /
precedente Premere una volta il pulsante multifunzione Premere sui tasti volume + / -
Tenere premuto sui tasti volume
+ / - per 2 secondi Telefonare Quando appaiato con il Suo telefono, si pu maneggiare le chiamate tramite il telecomando in-linea. Rispondere o terminare una chiamata Premere una volta il pulsate multifunzione. Se c una seconda chiamata in arrivo, premere ancora il pulsante multifunzione per rispondere alla seconda chiamata e terminare la prima chiamata o tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi per rispondere alla seconda chiamata e mettere la prima in attesa. Ricomporre lultimo numero chiamato Rifiutare una chiamata in arrivo Cambiare microfono Usare Siri o altri assistenti vocali Premere due volte il tasto multifunzione in modalit standby Premere due volte il pulsante multifunzione Durante una chiamata, premere due volte il pulsante multifunzione per cambiare linput vocale tra il microfono sugli auricolari e il telefono Quando il dispositivo associato, tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi. Sentirai un suono e lassistente vocale del dispositivo sar attivato Indicatore LED Lampeggia in blu e rosso alternativamente Blu lampeggiante una volta ogni secondo Blu lampeggiante una volta ogni 5 secondi Rosso lampeggiante Rosso blu Stato Modalit dappaiamento Modalit di standby/ scollegato connesso / Trasmissione di musica / in chiamata Batteria scarica Caricando Caricato completamente Cuidado & Uso del Producto Por favor, mantenga los auriculares lejos de lquidos y calor extremo No use los auriculares a alto volumen durante perodos prolongados, ya que esto puede causar daos o prdidas permanentes de odo Garanta & Soporte al Cliente Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garanta, por favor pngase en contacto con nosotros en la siguiente direccin que se corresponde con su regin. Por favor, incluya su nmero de orden de Amazon y su nmero de modelo del producto. Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY slo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, pngase en contacto con ellos directamente sobre la garanta o los problemas de servicio. FAQ Los auriculares estn encendidos, pero no se conectan a mi dispositivo Para conectar los auriculares con el dispositivo, tendr que entrar en el modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones en la seccin de "Emparejamiento"
de este manual. He establecido una conexin con mi telfono inteligente, pero no puedo or ningn sonido Por favor, vuelva a comprobar el nivel de volumen de su telfono inteligente y los auriculares. Algunos telfonos inteligentes se requieren la configuracin de los auriculares como dispositivo de salida de audio antes de ser transmitido el audio. Si est usando un reproductor de msica u otro dispositivo, por favor, asegrese de que sea compatible con el perfil estreo de msica A2DP. El sonido no es muy claro o la persona que llama no puede or mi voz con claridad Por favor, ajuste el volumen de su telfono inteligente y los auriculares. Trate de conseguir ms cerca de su telfono inteligente para descartar la posibilidad de interferencia o cuestiones relacionadas al rango inalmbrico. Qu es el rango inalmbrico de los auriculares?
El mximo rango es 10m (33ft). Sin embargo, el rango real depender de los factores ambientales. Para obtener un rendimiento ptimo, mantenga sus dispositivos conectados con los auriculares dentro del rango de 15ft - 25ft y asegrese de que no haya grandes obstculos (como paredes de acero reforzado) entre los auriculares y sus dispositivos. Los auriculares no pueden encender Intente cargar los auriculares un poco. Si los auriculares todava no se encienden, por favor, pngase en contacto con nuestro equipo de servicio mediante la direccin que se indica a continuacin. FCC Information for Users Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference. 2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Declaracin CE Mximo nivel de potencia RF:
BT clsico (2402-2480 MHz): 2,1 dBm Se ha evaluado la exposicin a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dainas por encima del nivel de referencia, tal como especifica la Recomendacin 1999/519/CE del Consejo. PRECAUCIN: SI LA BATERA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTE RIESGO DE EXPLOSIN. DESECHE LAS BATERAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. Una presin sonora excesiva de los auriculares puede producir prdida auditiva. Por la presente, Aukey Technology Co., Ltd. Declara que el tipo de equipamiento de radio (Audfonos inalmbricos, EP-B56) cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin de conformidad UE est disponible en esta direccin de internet: www.aukey.com 208-190161 Atencin: este dispositivo puede usarse en todos los Estados miembros de la UE.
- 32 -
- 33 -
- 34 -
- 35 -
- 36 -
FAQ Lauricolare acceso, ma non si collega con il mio dispositivo. Per stabilire una connessione tra auricolari e dispositivo, necessario impostare entrambi nella modalit associazione. Seguire sezione Associazione del presente manuale. istruzioni nella le Ho stabilito una connessione con il mio telefono, ma non posso sentire nessun suono. Controllare il livello di volume sul telefono e sullauricolare. Alcuni telefoni richiedono d'impostare lauricolare come un dispositivo d'uscita daudio prima che l'audio possa essere trasmesso. Se Lei utilizza un lettore musicale o un altro dispositivo, si prega dassicurare che supporti il profilo di musica stereo A2DP. Il suono non molto chiaro o il chiamante non riesce a sentirmi la voce chiaramente. Regolare il volume sul telefono e sullauricolare. Prova a stare pi vicino al Suo telefono per escludere la possibilit d'interferenza o il problema di essere fuori dalla gamma wireless. Che la gamma wireless dellauricolare?
La massima gamma di 33ft (10m). Tuttavia, la gamma attuale dipende dai fattori ambientali. Per lottima prestazione, mantenere i Suoi dispositivo collegato con lauricolare entro una gamma di 15ft - 25ft ed assicurarsi che non ci siano grandi ostacoli (come parete in acciaio rinforzato) tra lauricolare e i Suoi dispositivi. Non posso accendere il mio auricolare. Provare a caricare lauricolare per un po di tempo. Se lauricolare non saccende ancora, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto al seguente indirizzo Cura del Prodotto & Uso Si prega dallontanare dai liquidi e dal calore estremo Non usare lauricolare ad alto volume per lunghi periodi, che pu causare danno o perdita permanente alludito Garanzia & Assistenza ai Clienti Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega dinserire il Suo numero dordine di Amazon e di modello dei prodotti. Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY pu offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia. Dichiarazione CE Livello di potenza radio:
BT classico (24022480MHz): 2.1dBm Sono state effettuate delle valutazioni dellesposizione alle frequenze radio per dimostrare che questa unit non genera alcuna emissione EM pericolosa che superi il livello di riferimento come specificato dalle raccomandazioni del consiglio EC
(1999/519/EC) ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Uneccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita delludito. Aukey Technology Co., Ltd. dichiara che lapparecchiatura radio (Auricolari Wireless, EP-B56) conforme alla direttiva 2014/53/EU. 208-190161 Nota: il dispositivo pu essere utilizzato in ogni stato membro della UE.
- 37 -
- 38 -
- 39 -
- 40 -
- 41 -
- 42 -
- 43 -
- 44 -
AUKEY EP-B56 Micro-USB 3(S/M/L) 3(S/M/L) 2 EP-B56 BT 5A2DPAVRCPHFPHSP QCC3003 6mm 953 dB (at 1KHz/1mW) 20Hz 20kHz 16 ohm 15%
MEMS ()
-42dB 3dB (0dB = 1V/Pa at 1kHz) 100Hz 10kHz DC 5V 1.5 8
(2 x 60mAh) 10m 15g Micro-USBUSBLED 1.5
+/
LED
-/
Micro-USB ON/OFF ON LED2 OFF LED3 1. LED 2. bluetooth 3. AUKEY EP-B56 4. PIN0000 2 11 211 OFF 32 421 AUKEY EP-B56 52/
ON+/5 5 LED115 10mBluetooth 5
/
/
1
/-
/-2
/
/2 12 2 2 2 22
/
Siri 2 2 2 2 LED LED LED1 LED51 LED LED LED
/
//
E: support.jp@aukey.com
*AUKEY A2DP
/
10m 4.5m-7.5m 2
- 45 -
- 46 -
- 47 -
- 48 -
- 49 -
- 50 -
- 51 -
1 | label | ID Label/Location Info | 1.21 MiB | December 11 2019 |
EP-B56-
11 A m 0 0 1 V 5
:
n I 6 5 B
-
P E
:
l e d o M 1 6 1 0 9 1
-
8 0 2 6 5 B P E
-
H I T A 2
:
D I C C F In: 5V 100mA Model: EP-B56 FCC ID: 2ATIH-EPB56 208-190161 27X48mm
1 | FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 21.94 KiB | December 11 2019 |
CONFIDENTIALITY REQUEST for Certification Service in USA Federal Communication Commission Equipment Authorization Division, Application Processing Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046
<2019-11-08>
TO WHOM IT MAY CONCERN Pursuant to Paragraphs 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules (47 C.F.R.) and Section 552(b)(4) of the Freedom of Information Act, we requests confidentiality for the following products:
FCC ID 2ATIH-EPB56 Model name EPB56 For the product stated above, we request confidential;
Long-Term Confidentiality that the following information be held Short-Term Confidentiality Short-Term Confidentiality Days Exhibits External Photos Internal Photos Block Diagram Schematics Test Setup Photos Users Manual Parts List Tune Up Operational Descriptions The long-term confidentiality exhibits contain our trade secrets and proprietary information that could be of benefit to our competitors. The short-term confidentiality on the basis of ensuring that business sensitive information remains confidential until the actual marketing of our new device. If you have any questions, please feel free to contact me at the address shown below. Sincerely,
------------------------------------
Jiaguang Zhou/Manager Name:
Company: Aukey Technology Co., Ltd Address:
No.102, Bldg. P09, Electronics Trade Center Huanan City, Pinghu Town, Longgang, Shenzhen, Guangdong, 518111, China
(86) 755-33620645
(86) 755-33620645 zhoujiaguang@aukeys.com Phone:
Fax:
E-Mail:
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 33.46 KiB | December 11 2019 |
No.102, Bldg. P09, Electronics Trade Center Huanan City, Pinghu Town, Longgang, Aukey Technology Co., Ltd Shenzhen, Guangdong, 518111, China Tel: (86) 755-33620645 Fax:(86) 755-33620645 Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 To whom it may concern:
11/8/19 Technology our in behalf Ltd Co., the allmatters on act Aukey We, to
[2ATIH-EPB56]
acts Any effect of all acts and as including carried our own. out undersigned, hereby applications relating of Eurofins the signing by to all documents Product Service authorize for related equipment to these our on GmbH matters. behalf Eurofins Product authorization Service FCC ID:
GmbH shall have the same We also benefits, hereby pursuant certify that to Section no 5301 party of to the this application Anti-Drug is Abuse subject Act of to a 1988, denial 21 U.S.C. 862. of benefits, including FCC Sincerely, Jiaguang Zhou/Manager Name:
Company: Aukey Technology Co., Ltd Address:
No.102, Bldg. P09, Electronics Trade Center Huanan City, Pinghu Town, Longgang, Shenzhen, Guangdong, 518111, China
(86) 755-33620645
(86) 755-33620645 zhoujiaguang@aukeys.com Phone:
Fax:
E-Mail:
1 | Model Difference | Cover Letter(s) | 13.83 KiB | December 11 2019 |
Modern Marketing Concepts, Inc. Model Difference FCC ID: 2ATIH-EPB56 Model :EP-B56, EP-B58, EP-B65, EP-B68, EP-T21, EP-T22, EP-T25, EP-T20, EP-N5, EP-N6 All models are different in name and appearance, other structures, electrical and key components are the same. Regards Signature:
Clients name / title : Jiaguang Zhou/Manager Contact information / address : No.102, Bldg. P09, Electronics Trade Center Huanan City, Pinghu Town, Longgang, Shenzhen, Guangdong, 518111, China
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-11-12 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-11-12
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Aukey Technology Co.,Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0028525608
|
||||
1 | Physical Address |
No.102, Bldg. P09, Electronics Trade Center Huanan City, Pinghu Town, Longgang
|
||||
1 |
No.102, Bldg. P09, Electronics Trade Center
|
|||||
1 |
Shenzhen, Guangdong
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
j******@eurofins.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2ATIH
|
||||
1 | Equipment Product Code |
EPB56
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J****** Z******
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
(86) ********
|
||||
1 | Fax Number |
(86) ********
|
||||
1 |
z******@aukeys.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Magnetic Wireless Earbuds | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is peak conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen United Testing Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
L******** Z******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 |
h******@uni-lab.hk
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0012000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC