all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
user manual | Users Manual | 3.32 MiB | October 07 2019 | |||
1 2 | Cover Letter(s) | October 07 2019 | ||||||
1 2 | RF Exposure Info | October 07 2019 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | October 07 2019 | ||||||
1 2 | External Photos | October 07 2019 | ||||||
1 2 | Internal Photos | October 07 2019 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | October 07 2019 | ||||||
1 2 | Test Report | October 07 2019 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | October 07 2019 |
1 2 | user manual | Users Manual | 3.32 MiB | October 07 2019 |
Model: EP-T16S, EP-T16SL FCC ID2ATIH-EPT16SR FCC ID2ATIH-EPT16SL IC24100-EPT16SR IC24100-EPT16SL Aukey Technology Co.,Ltd. No.102,Bldg.P09, Electronics Trade Center Huanan City, Pinghu Town,Longgang,Shenzhen, Guangdong, 518111, China 208-190068 User Manual True Wireless Earbuds Contents English Deutsch Franais Espaol Italiano 01 ~ 14 15 ~ 28 29 ~ 41 42 ~ 54 55 ~ 67 68 ~ 78 75x100mm 105g()+80g Thank you for purchasing the AUKEY EP-T16S True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number. Package Contents True Wireless Earbuds Charging Case Three Pairs of Ear-Tips (S/M/L) Micro-USB Cable User Manual Warranty Card Product Diagram LED Charging Indicator LED Status Indicator Micro-USB Charging Port Microphone Multi-Function Touch Button Specifications Earbuds Model Technology Driver (each channel) Sensitivity Frequency Range Impedance Microphone Type Microphone Sensitivity Charging Time Battery Life Battery Type Operating Range Weight IP Rating EP-T16S, EP-T16SL Bluethooth 5.0, HFP, A2DP, AVRCP, SBC, AAC 1 x 6mm / 0.24 speaker driver 88dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz - 20kHz 16 ohm 10%
MEMS (microphone chip)
-42dB+/-3dB 1.5 hours 3 hours Li-Polymer (2 x 55mAh) Up to 10m / 33 9g / 0.32oz (pair) IPX5 Charging Case Charging Input Charging Time Battery Type Number of Earbuds Recharges Weight DC 5V 1.5 hours Li-Polymer (400mAh) 2.5 times (pair) 28g / 1oz Getting Started Fully charge the charging case before first use. Connect the charging case to a USB charger or charging port with the included USB-A to Micro-USB cable. When the LED charging indicator turns off, the charging case is fully charged. Charging takes around 1.5 hours. Charge and store the earbuds in the charging case. After being fully charged, the case can fully charge the earbuds 2.5 times. When charging the earbuds
(with power disconnected), the LED status indicators on earbuds will light up green with a continuous breathing effect. When the status indicators turn off, the earbuds are fully charged. The charging indicator will flash green when the charging case has low power.
- 01 -
- 02 -
Vielen Dank, dass Sie sich fr die Echt kabellosen Ohrhrer EP-T16S von AUKEY entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr zuknftige Referenz gut auf. Sollten Sie darber hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie Ihre Produktmod-
ell-Nummer und Amazon-Bestellnummer bereit. Lieferumfang Echt kabellose Ohrhrer Lade-Case 3 Paar Ohrstcke (S/M/L) Micro-USB-Kabel Bedienungsanleitung Garantiekarte Produktbild LED-Ladeanzeige LED-Statusanzeige R R Micro-USB-Ladeanschluss Mikrofon Multifunktions-Sensortaste
- 03 -
- 04 -
- 05 -
Technische Daten Ohrhrer Modell Technologie Treiber (jeder Kanal) Empfindlichkeit Frequenzbereich Impedanz Mikrofontyp Mikrofonempfindlichkeit Ladedauer Akkulaufzeit Akkutyp Reichweite Gewicht IP-Schutzklasse EP-T16S, EP-T16SL Bluethooth 5.0, HFP, A2DP, AVRCP, SBC, AAC 1 x 6 mm Lautsprechertreiber 88 dB 3 dB SPL (bei 1 kHz/1 mW) 20 Hz - 20 kHz 16 Ohm 10 %
MEMS (Mikrofonchip)
-42 dB +/-3 dB 1,5 Stunden 3 Stunden Lithium-Polymer (2 x 55 mAh) bis zu 10 m 9 g (beide Ohrhrer) IPX5 Lade-Case Ladeeingang Ladedauer Akkutyp Ladekapazitt Gewicht 5 V (Gleichstrom) 1,5 Stunden Lithium-Polymer (400 mAh) 2,5-mal (beide Ohrhrer) 28 g Erste Schritte Laden Sie das Lade-Case vor der ersten Verwendung vollstndig auf. Verbinden Sie das Lade-Case ber das mitgelieferte USB-A- zu Micro-USB-Kabel mit einem USB-Ladegert oder Ladeanschluss. Sobald die LED-Ladeanzeige nicht mehr leuchtet, ist das Lade-Case vollstndig geladen. Der Ladevorgang dauert ungefhr 1,5 Stunden. Das Lade-Case dient zum Laden und zur Aufbewahrung der Ohrhrer. Wenn das Lade-Case vollstndig geladen ist, knnen Sie die Ohrhrer damit 2,5-mal vollstndig aufladen. Wenn Sie die Ohrhrer laden (keine Verbindung zum Stromnetz), leuchten die LED-Statusanzeigen abwechselnd grn auf und erlschen wieder. Wenn die Statusanzeigen erlschen, sind die Ohrhrer vollstndig geladen. Die Ladeanzeige blinkt grn, wenn der Akkustand des Lade-Case gering ist.
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
- 19 -
Nous vous remercions d'avoir achet les Vritables couteurs sans fil AUKEY EP-T16S. Veuillez lire attentivement ce mode demploi et le garder pour rfrence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre quipe de service client avec le numro de modle et votre numro de commande Amazon. Contenu de la bote Vritables couteurs sans fil Botier de charge Trois paires d'embouts auriculaires (S/M/L) Cble micro-USB Manuel dutilisation Carte de garantie Schma du produit Voyant de charge LED Tmoin d'tat de la LED Port de charge micro-USB Micro Bouton tactile multifonctions
- 29 -
R
- 30 -
Caractristiques couteurs Modle Technologie Haut-parleur (chaque canal) Sensibilit Gamme de frquences Impdance Type de microphone Sensibilit du microphone Temps de charge Autonomie de la batterie Batterie Porte de fonctionnement Poids Coefficient IP EP-T16S, EP-T16SL Bluethooth 5.0, HFP, A2DP, AVRCP, SBC, AAC 1 x 6mm haut-parleurs 88dB 3dB SPL ( 1kHz/1mW) 20Hz - 20kHz 16 ohm 10%
MEMS (puce du microphone)
-42dB+/-3dB 1,5 heures 3 heures Li-Polymre (2 x 55mAh) Jusqu 10m/33 9g (la paire) IPX5 Botier de charge Entre de charge Temps de charge Batterie Nombre de recharges des couteurs Poids DC 5V 1,5 heures Li-Polymre (400mAh) 2,5 fois (paire) 28g / 1oz Pour commencer Chargez compltement le botier de charge avant la premire utilisation. Connectez le botier de charge un chargeur USB ou un port de charge USB l'aide du cble USB-A vers micro-USB fourni. Lorsque le voyant de charge LED s'teint, cela indique que le botier de charge est compltement charg. La charge dure environ 1,5 heures. Chargez et rangez les couteurs dans le botier de recharge. Aprs avoir t compltement charg, le botier peut charger les couteurs 2,5 fois. Lors de la charge des couteurs (lorsque l'alimentation est coupe), les voyants lumineux des couteurs s'allument en vert avec un effet de pulsation continu. Lorsque les voyants d'tat s'teignent, les couteurs sont compltement chargs. Le voyant de charge clignote en vert lorsque le botier de charge a une faible puissance.
- 31 -
- 32 -
- 33 -
- 34 -
Gracias por adquirir los autnticos auriculares inalmbricos AUKEY EP-T16S. Porfavor,lea atentamenteelmanualusuarioyconsrveloparafuturasconsultas.Si necesitacualquier ayuda,pngaseencontactoconnuestroequipodeservicioconsunmerodemodelo delproductoysunmerodeordendeAmazon. Contenido Autnticos auriculares inalmbricos Estuche cargador Tres pares de almohadillas para los odos (S/M/L) Cable Micro-USB Manual de instrucciones Garanta Diagrama del producto Indicador de carga LED Indicador de estado LED Puerto de carga micro-USB Micrfono Botn tctil multifuncin Especificaciones Auriculares Modelo Tecnologa Controlador (cada canal) Sensibilidad Gama de frecuencias Impedancia Tipo de micrfono Sensibilidad del micrfono Tiempo de carga Duracin de la batera Tipo de batera Distancia de funcionamiento Peso Proteccin solar IP EP-T16S, EP-T16SL Bluethooth 5.0, HFP, A2DP, AVRCP, SBC, AAC 1 controlador de altavoz de 6 mm 88dB 3dB SPL (a 1kHz/1mW) 20 Hz - 20 kHz 16 ohmios 10%
MEMS (chip del micrfono)
-42 dB +/- 3 dB 1,5 horas 3 horas Polmero de litio (2 x 55 mAh) hasta 10 m 9g (el par) IPX5 Estuche cargador Entrada de carga Tiempo de carga Tipo de batera Nmero de recargas de los auriculares Peso DC 5 V 1,5 horas Polmero de litio (400 mAh) 2,5 (el par) 28g Inicio rpido Cargue por completo el estuche de carga antes de usarlo por primera vez. Conctelo a un cargador USB o puerto de carga con el cable USB-A a Micro-USB incluido. Cuando el indicador de carga LED se apague, el estuche cargador estar totalmente cargado. Tarda aproximadamente 1,5 horas en cargarse. Cargue y guarde los auriculares en el estuche cargador. Totalmente cargado, el estuche puede completar 2,5 cargas de los auriculares. Al cargar los auriculares (con la alimentacin desconectada), los indicadores de estado LED de los mismos se iluminarn en verde con un efecto de respiracin continuo. Cuando los indicadores de estado se apaguen, los auriculares estarn totalmente cargados. El indicador de carga emitir un parpadeo verde cuando el estuche de carga tenga poca batera.
- 42 -
- 43 -
- 44 -
- 45 -
- 46 -
Grazie per aver acquistato gli auricolari wireless AUKEY EP-T16S. Siprega di leggere attentamente il manuale duso e di conservarlo per unriferimento futuro. In caso di qualsiasiassistenza,sipregadicontattareilnostrogruppodisupporto,munitodelnumero dimodellodelSuoprodottoedelnumerodordinediAmazon. La confezione include Auricolari wireless Custodia di ricarica Tre paia di gommini (S/M/L) Cavo Micro-USB Manuale duso Garanzia Schema del prodotto Indicatore di carica a LED Indicatore di stato LED Porta di carica Micro-USB Microfono Pulsante touch multifunzione Specifiche Auricolari Modello Tecnologia Driver (ciascun canale) Sensibilit Gamma di frequenza Impedenza Tipo di microfono Sensibilit microfono Tempo di carica Durata batteria Tipo di batteria Intervallo di funzionamento Peso Grado IP EP-T16S, EP-T16SL Bluethooth 5.0, HFP, A2DP, AVRCP, SBC, AAC 1 driver altoparlante da 6mm 88dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz - 20kHz 16 ohm 10%
MEMS (chip microfono)
-42dB+/-3dB 1 ora e mezza 3 ore Polimeri di litio (2 x 55mAh) Fino a 10 m 9g (il paio) IPX5 Custodia di ricarica Ingresso di carica Tempo di carica Tipo di batteria Numero di ricariche degli auricolari Peso DC 5V 1 ora e mezza Polimeri di litio (400mAh) 2,5 volte (il paio) 28g Per iniziare Si prega di caricare completamente la custodia prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Collegare la custodia di ricarica ad un caricatore USB o ad una porta di carica tramite il cavo incluso da USB-A a Micro-USB. Quando lindicatore di carica a LED si spegne, la custodia sar completamente carica. La carica durer circa 1 ora e mezza. Caricare e conservare gli auricolari nella custodia. Dopo averla caricata completamente, la custodia di carica potr essere utilizzata per caricare gli auricolari fino a 2,5 volte. Durante la carica degli auricolari (con alimentazione scollegata), lindicatore di stato a LED si illuminer di verde. Quando gli indicatori di stato si spengono, gli auricolari sono completamente carichi. Lindicatore di carica invece lampegger di colore verde quando la custodia di carica non ha abbastanza potenza.
- 55 -
- 56 -
- 57 -
- 58 -
- 59 -
AUKEY EP-T16S 3(S/M/L) Micro-USB 2 LED LED Micro-USB EP-T16S, EP-T16SL Bluethooth 5.0HFA2DPAVRCPSBCAAC 1x6mm 88dB 3dB SPL (at 1kHz/1mW) 20Hz-20kHz 16 ohm10%
MEMS()
-42dB+/-3dB 1.5 3
(2x55mAh) 10m 9g) IPX5 DC 5V 1.5
(400mAh) 2.5) 28g 1. 2. Micro-USBUSB-AUSBMicro USBLED 1.5 LED 2.5 LED LED 3. 4. Turning On / Off Turn On Turn Off Take out the left and right earbuds simultaneously from the charging case Put the left and right earbuds back into the charging case Pairing Starting with the earbuds in the case:
1. Put both earbuds back into the charging case, then take them out simultaneously. The earbuds are connected to each other when the LED indicator on the left earbud stops flashing. After the left and right earbuds are connected successfully, you will hear a "pairing"
voice notification from the right earbud, and the LED status indicator on the right earbud will flash green rapidly. This indicates the earbuds are ready to pair Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbuds In the list of available devices, find and select AUKEY EP-T16S If a code or PIN is required for pairing, enter 0000 2. 3. 4. 5. Regular Use After Pairing Once the earbuds are successfully paired with your device, each time you want to use them simply switch on (with automatic connection) and switch off as follows. To power on, simultaneously take the earbuds out from the charging case and they will turn on automatically
- 06 -
To power off, put the earbuds back into the charging case and it will start charging the earbuds Using the Right Earbud Only Starting with the earbuds in the case:
1. 2. Take the right earbud out You will hear a pairing voice notification, and the LED status indicator on the earbud will flash green Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbud In the list of available devices, find and select AUKEY EP-T16S 3. 4. Notes The right earbud is the host earbud. The left earbud can't be used independently When you turn on the earbuds, they will automatically reconnect to the last-paired device or enter pairing mode if no paired device is found To clear the pairing list, touch and hold the multi-function button on the right earbud for 5 seconds when the earbuds are in the charging case. The LED status indicator will flash 3 times If the left and right earbuds don't connect with each other, put both earbuds back into the charging case, then take them out simultaneously. The earbuds are connected to each other when the LED indicator on the left earbud stops flashing. The earbuds will automatically shut down after 5 minutes in pairing mode if no devices are paired If the earbuds don't enter pairing mode, double-tap the multi-function button on the right earbud If one of the earbuds has no sound output, put both earbuds back into the charging case and take them out again The maximum wireless operating range is 10m (33ft). If you exceed this range, the earbuds will disconnect from your paired device and youll hear a voice notification. The connection will be re-established once you re-enter the wireless range within 5 minutes. The earbuds will automatically reconnect to the last-paired device. To connect with other devices, repeat the previous Pairing steps Controls & LED Indicators Streaming Audio Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the earbuds. Music will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once the call is ended. Play or pause Increase volume Decrease volume Skip to next track Skip to previous track Tap the multi-function button on either earbud Long-touch the multi-function button on the right earbud Long-touch the multi-function button on the left earbud Double-tap the multi-function button on the right earbud Double-tap the multi-function button on the left earbud Taking Calls Answer or end a call Reject an incoming call Use Siri or other voice assistants Tap either earbud multi-function button once. If theres a second incoming call, tap the multi-function button once to answer the second call and end the first call. Alternatively, touch and hold the multi-function button for 2 seconds to answer the second call and put the first call on hold. Then touch and hold the multi-function button for 2 seconds to switch between these two calls Touch and hold either earbud multi-function button for 2 seconds Triple-tap either earbud multi-function button
- 07 -
- 08 -
- 09 -
Falls sich der linke und rechte Ohrhrer nicht miteinander verbinden, liegen Sie die beide Ohrhrer zurck in der Ladekasten, dann nehmen Sie sie gleichzeitig heraus. Sie werden miteinander verbunden, wenn die LED-Anzeige am linken Ohrhrer nicht mehr blinkt. Die Ohrhrer schalten sich nach 5 Minuten im Pairing-Modus automatisch aus, wenn kein Gert gekoppelt wurde Falls der Pairing-Modus der Ohrhrer nicht aktiviert ist, drcken Sie zweimal auf die Multifunktionstaste des rechten Ohrhrers Falls an einem der Ohrhrer kein Ton zu hren ist, legen Sie beide Ohrhrer in das Lade-Case zurck und nehmen Sie sie erneut heraus Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 10 m. Auerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zum gekoppelten Gert getrennt und Sie hren ein akustisches Signal. Die Verbindung wird wiederhergestellt, wenn Sie sich innerhalb von 5 Minuten wieder innerhalb der kabellosen Reichweite befinden. Die Ohrhrer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert. Um ein anderes Gert zu verbind-
en, wiederholen Sie die vorherigen Pairing-Schritte Steuerungstasten & LED-Anzeigen Audio-Streaming Sobald eine Verbindung besteht, knnen Sie kabellos Musik von Ihrem Gert ber die Ohrhrer abspielen. Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musik automatisch unterbrochen. Haben Sie das Gesprch beendet, wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt. Play oder Pause Lautstrke +
Lautstrke -
Zum nchsten Titel wechseln Zum vorherigen Titel wechseln Drcken Sie die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhrer. Drcken Sie die Multifunktionstaste am rechten Ohrhrer lang. Drcken Sie die Multifunktionstaste am linken Ohrhrer lang. Drcken Sie die Multifunktionstaste am rechten Ohrhrer zweimal. Drcken Sie die Multifunktionstaste am linken Ohrhrer zweimal. LED Status Indicator (Earbuds) Green flashing rapidly on the right earbud Green off Green flashing twice every 5 seconds Green breathing light Green off (after charging) Status Pairing mode / Incoming call Connected / Playing music Low battery Charging Fully charged LED Charging Indicator (Charging case) Green on for 30 seconds Green flashing four times every second Green flashing twice every second Green on (after charging) Status Charging earbuds Low battery Charging Fully charged FAQ The earbuds are on but not connecting to my device For the earbuds and your device to establish a connection, you need to put them both in pairing mode. Please follow the instructions in the Pairing section of this manual. My device cant find AUKEY EP-T16S on the pairing list when trying to pair Make sure the earbuds are on and in pairing mode (right earbud flashes green rapidly;
see the Pairing section of this manual). Otherwise, restart your device and the earbuds;
then try pairing again.
-10 -
Anrufannahme Anruf annehmen oder Gesprch beenden eingehenden Anruf ablehnen Nutzung von Siri oder anderen Sprachassistenten Drcken Sie die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhrer einmal. Falls ein weiterer Anruf eingeht, drcken Sie die Multifunktionstaste einmal, um den zweiten Anruf anzunehmen und das erste Gesprch zu beenden. Alternativ drcken und halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang. um den zweiten Anruf anzunehmen und das erste Gesprch in Wartestellung zu setzen. Dann drcken und halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang, um zwischen beiden Gesprchen hin- und herzuwechseln. Drcken und halten Sie die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhrer 2 Sekunden lang. Drcken Sie die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhrer dreimal. LED-Statusanzeige (Ohrhrer) Status schnelles grnes Blinken am rechten Ohrhrer Pairing-Modus/eingehender Anruf grn aus verbunden/Musikwiedergabe doppeltes grnes Blinken alle 5 Sekunden grnes Auf-/Ableuchten grn erlischt (nach dem Laden) Akku schwach Laden vollstndig geladen Ive established a connection with my smartphone but cant hear any sound Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before audio can be transmitted. If youre using a music player or other device, please make sure it supports the A2DP profile. The sound isn't very clear or the caller can't hear my voice clearly Adjust the volume on your smartphone. Try getting closer to your smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-related issues. Product Care & Use Keep away from extreme heat and strong magnetic fields Dont use earbuds at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss Warranty & Customer Support For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. Amazon US orders: support.us@aukey.com Amazon EU orders: support.eu@aukey.com Amazon CA orders: support.ca@aukey.com Amazon JP orders: support.jp@aukey.com Amazon AU orders: support.au@aukey.com
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues. FCC Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE 2: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. IC WARNING This device contains licence-exempt transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
LED-Ladeanzeige (Lade-Case) 30 Sekunden lang grn jede Sekunde viermaliges grnes Blinken doppeltes grnes Blinken alle 5 Sekunden leuchtet grn (nach dem Laden) Status Ohrhrer werden geladen Akku schwach Laden vollstndig geladen FAQ Die Ohrhrer sind an, aber nicht mit meinem Gert verbunden. Damit zwischen den Ohrhrern und Ihrem Gert eine Verbindung hergestellt werden kann, mssen Sie jeweils den Pairing-Modus aktivieren. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Pairing dieser Bedienungsanleitung. Mein Gert findet AUKEY EP-T16S nicht in der Liste, wenn ich die Ohrhrer koppeln will. berprfen Sie, ob die Ohrhrer an sind und im Pairing-Modus (rechter Ohrhrer blinkt schnell grn; siehe Abschnitt Pairing dieser Bedienungsanleitung). Falls nicht, starten Sie Ihr Gert und die Ohrhrer neu; versuchen Sie es dann erneut. Ich habe eine Verbindung mit meinem Smartphone hergestellt, aber ich hre nichts. berprfen Sie die Lautstrkeeinstellung an Ihrem Smartphone und den Ohrhrern. Bei einigen Smartphones mssen verbundene Gerte zuerst als Audioausgabegert konfiguriert werden, bevor Audiosignale bertragen werden knnen. Falls Sie ein Musikabspielgert oder ein anderes Gert verwenden, stellen Sie sicher, dass dieses das A2DP-Profil untersttzt. Die Soundqualitt ist mangelhaft oder der Anrufende kann mich nicht gut hren. Passen Sie die Lautstrke an Ihrem Smartphone an. Entfernen Sie sich nicht zu weit von Ihrem Smartphone, um Interferenzen oder Reichweitenprobleme auszuschlieen. Produktpflege & Verwendung Von extremer Hitze und starken Magnetfeldern fernhalten. Ohrhrer nicht ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke verwenden, da dies zu dauerhaften Gehrschden oder Gehrverlust fhren kann. Garantie & Kundenservice Bei Fragen, Untersttzungen oder Garantieansprchen kontaktieren Sie uns bitte unter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-Bestellnummer und die Produktmodellnummer an. Bestellungen ber Amazon Europa: support.eu@aukey.com
*Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur fr die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Hndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezglich Fragen oder Garantieansprchen. CE-Erklrung Max. HF-Leistungspegel:
BT classic (24022480 MHz): 2,1 dBm Die HF-Expositionsbewertung wurde zum Beweis dafr durchgefhrt, dass dieses Gert keine schdlichen EM-Emissionen jenseits des Referenzpegels der Empfehlung des Rates erzeugt (1999/519/EG). ACHTUNG:BEIVERWENDUNGEINESFALSCHENBATTERIETYPSBESTEHTEXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTEBATTERIENSINDLAUTDENANWEISUNGENZU ENTSORGEN.Einberhhter SchalldruckvonOhrhrernundKopfhrern kannzuGehrverlustfhren. ShenzhenAUKEYEBusinessCo.,Ltd.erklrthiermit,dassderFunkgertetyp (Bluetooth Kopfhrer, EP-T16S) die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfllt. Der vollstndige Text der EU-KonformittserklrungistauffolgenderWebsite verfgbar:www.aukey.com. Hinweis: Dieses Gert darf in jedem EU-Mitgliedsstaat verwendet werden.
- 21 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
- 28 -
Ein-/Ausschalten Einschalten Ausschalten Nehmen Sie den linken und rechten Ohrhrer gleichzeitig aus dem Lade-Case. Legen Sie den linken und rechten Ohrhrer in das Lade-Case zurck. Zum Einschalten nehmen Sie die Ohrhrer gleichzeitig aus dem Lade-Case, damit diese sich automatisch einschalten Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhrer in das Lade-Case zurck, worauf diese geladen werden Pairing Die Ohrhrer befinden sich im Case:
1. Liegen Sie die beide Ohrhrer zurck in der Ladekasten, dann nehmen Sie sie gleichzeitig heraus. Sie werden miteinander verbunden, wenn die LED-Anzeige am linken Ohrhrer nicht mehr blinkt. Wenn der rechte und linke Ohrhrer erfolgreich verbunden sind, gibt der linke Ohrhrer ein akustisches Pairing-Signal aus und die LED-Statusanzeige des rechten Ohrhrers blinkt schnell grn. Die Ohrhrer sind nun bereit fr das Pairing. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit den Ohrhrern koppeln wollen. Whlen Sie in der Liste verfgbarer Gerte AUKEY EP-T16S aus. Falls ein Code oder eine PIN fr das Pairing erforderlich ist, geben Sie 0000 ein. 2. 3. 4. 5. Normale Verwendung nach dem Pairing Wenn die Ohrhrer mit Ihrem Gert erfolgreich verbunden sind, mssen Sie diese jedes Mal, wenn Sie sie verwenden wollen, nur einschalten (automatische Verbindung erfolgt) und nach Gebrauch wieder ausschalten.
- 20 -
Verwendung nur des rechten Ohrhrers Die Ohrhrer befinden sich im Case:
1. 2. Nehmen Sie den rechten Ohrhrer heraus. Sie hren ein akustisches Pairing-Signal und die LED-Statusanzeige des Ohrhrers blinkt grn. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gert, das Sie mit dem Ohrhrer koppeln wollen. Whlen Sie in der Liste verfgbarer Gerte AUKEY EP-T16S aus. 3. 4. Hinweise Der rechte Ohrhrer ist der Host-Ohrhrer. Der linke Ohrhrer kann nicht allein verwendet werden Beim Einschalten der Ohrhrer verbinden sich diese automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gert oder der Pairing-Modus wird aktiviert, falls kein gekoppeltes Gert gefunden wird. Zum Lschen der Pairing-Liste drcken und halten Sie die Multifunktionstaste am rechten Ohrhrer 5 Sekunden lang, whrend sich die Ohrhrer im Lade-Case befinden. Die LED-Statusanzeige blinkt dann 3-mal Mise sous et hors tension Mise sous tension Mise hors tension Retirez simultanment les couteurs gauche et droit du botier de charge. Remettez les couteurs gauche et droit dans le botier de charge. Pour mettre les couteurs sous tension, retirez simultanment les couteurs du botier de charge et ils s'allumeront automatiquement. Pour mettre les couteurs hors tension, remettez les couteurs dans le botier de chargement et il commencera charger les couteurs. Appairage En commenant par les couteurs dans le botier:
1. Remettez les deux couteurs dans l'tui de chargement et retirez-les en mme temps. Lorsque le voyant de l'couteur gauche arrte de clignoter, les couteurs sont compatible. Une fois que les couteurs gauche et droit sont connects avec succs, vous entendrez une notification vocale d'appairage de l'couteur droit, et l'indicateur d'tat LED sur l'couteur droit clignotera en vert rapidement. Ceci indique que les couteurs sont prts tre appairs. Activez la fonction appariement de l'appareil coupler avec les couteurs. Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez AUKEY EP-T16S Si un code ou un PIN est requis pour l'appairage, entrez 0000. 2. 3. 4. 5. Utilisation rgulire aprs l'appairage Une fois que les couteurs ont t appairs avec succs avec votre appareil, chaque fois que vous voulez les utiliser, il vous suffit de les allumer (avec connexion automa-
tique) et de les teindre comme suit. Utilisation de l'couteur droit uniquement En commenant par les couteurs dans le botier:
1. 2. Retirez l'couteur droit. Vous entendrez une notification vocale d'appairage et le voyant d'tat sur l'couteur clignotera alternativement en vert. Activez la fonction appariement de l'appareil coupler avec les couteurs. Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et slectionnez AUKEY EP-T16S 3. 4. Remarques L'couteur droit est l'couteur hte. L'couteur gauche ne peut pas tre utilis indpendamment Lorsque vous allumez les couteurs, ils se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl ou passeront en mode d'appairage si aucun appareil coupl n'est trouv Pour effacer la liste d'appairage, maintenez le bouton multifonctions de l'couteur droit enfonc pendant 5 secondes lorsque les couteurs sont dans le botier de charge. Le voyant LED d'tat clignote 3 fois
- 35 -
Cmo encender y apagar Encender Apagar Retire a la vez el auricular izquierdo y el derecho del estuche cargador Vuelva a colocar el auricular izquierdo y el derecho en el estuche cargador Para encenderlos automticamente, saque los dos auriculares del estuche cargador a la vez Para apagarlos, vuelva a colocarlos en el estuche de carga y este empezar a cargarlos Cmo usar solo el auricular derecho Comience con los auriculares en la carcasa:
1. 2. Saque el auricular derecho Oir una notificacin de voz de emparejamiento y el indicador de estado LED del auricular emitir un parpadeo verde Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desea conectar el auricular Busque y seleccione AUKEY EP-T16S en la lista de dispositivos disponibles 3. 4. Notas El auricular derecho es el principal. No es posible utilizar el izquierdo de manera independiente Al encender los auriculares, se volvern a conectar automticamente al ltimo dispositivo emparejado o entrarn en el modo de emparejamiento si no encuentran ningn dispositivo Para borrar la lista de emparejamiento, mantenga pulsado el botn multifuncin del auricular derecho durante 5 segundos mientras los auriculares estn en el estuche cargador. El indicador de estado LED parpadear 3 veces Emparejamiento Comience con los auriculares en la carcasa:
1. Coloque los dos auriculares de nuevo en el estuche de carga y squelos al mismo tiempo. Cuando los LED de los auriculares izquierdos dejan de parpadear, los auriculares estn conectados entre s. Cuando estn correctamente conectados, oir una notificacin de voz de emparejamiento en el auricular derecho y el indicador de estado LED de este mismo emitir un rpido parpadeo verde. Esto indica que los auriculares estn listos para el emparejamiento Active la funcin de emparejamiento del dispositivo al que desea conectar los auriculares Busque y seleccione AUKEY EP-T16S en la lista de dispositivos disponibles Si se le solicita un cdigo PIN, introduzca 0000 2. 3. 4. 5. Uso normal despus del emparejamiento Cuando los auriculares se hayan emparejado con su dispositivo, cada vez que quiera usarlos solo tendr que encenderlos (con conexin automtica) y apagarlos de este modo.
- 47 -
Accensione e spegnimento Accensione Rimuovere simultaneamente gli auricolari destro e sinistro dalla custodia di ricarica. Inserire gli auricolari destro e sinistro nella custodia di ricarica. Spegnimento Associazione Iniziare con gli auricolari nella custodia:
1. Mettere tutti gli auricolari dentro alla custodia di ricarica, poi rimuovere simultaneamente gli auricolari destro e sinistro. Si collegano quando il LED sinistro smette di lampeggiare. Dopo che gli auricolari destro e sinistro sono stati associati correttamente, dallauricolare destro arriver una notifica vocale sullavvenuta associazione e lindicatore di stato LED sullauricolare destro lampegger rapidamente con un colore verde. Ci indica che gli auricolari sono pronti per essere associati Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si vuole collegare agli auricolari Nella lista dei dispositivi disponibili, selezionare AUKEY EP-T16S Se viene richiesto un codice o il PIN, inserire 0000 2. 3. 4. 5. Uso regolare dopo lassociazione Una volta associati gli auricolari al proprio dispositivo, per ogni utilizzo baster semplicemente accenderli (con connessione automatica) e spegnerli nel seguente modo:
- 60 -
Si les couteurs gauche et droit ne se connectent pas l'un l'autre, remettez les deux couteurs dans l'tui de chargement et retirez-les en mme temps. Lorsque le voyant de l'couteur gauche arrte de clignoter, les couteurs sont compatible. Les couteurs s'teignent automatiquement aprs 5 minutes en mode appairage si aucun appareil n'est appair Si les couteurs n'entrent pas en mode d'appairage, appuyez deux fois sur le bouton multifonction de l'couteur droit Si l'un des couteurs n'a pas de sortie sonore, replacez les deux couteurs dans le botier de recharge et retirez-le nouveau La porte maximale de fonctionnement sans fil est de 10m. Si vous dpassez cette plage, les couteurs se dconnecteront de votre appareil appair et vous entendrez une notification vocale. La connexion sera rtablie une fois que vous entrez nouveau dans la porte sans fil dans un dlai de 5 minutes. Les couteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil coupl. Pour vous connecter avec d'autres appareils, rptez les tapes prcdentes de Appariement Commandes et voyants LED Diffusion audio Une fois appair, vous pouvez diffuser de l'audio sans fil de votre appareil vers les couteurs. La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un appel tlphonique et reprend une fois l'appel termin. Lecture ou Pause Augmentez le volume. Baissez le volume. Passez la piste suivante Passez la piste prcdente Appuyez sur le bouton multifonctions de l'un ou l'autre des couteurs. Appuyez longuement sur le bouton multifonctions de l'couteur droit. Appuyez longuement sur le bouton multifonctions de l'couteur gauche. Appuyez deux fois sur le bouton multifonctions de l'couteur droit. Appuyez deux fois sur le bouton multifonctions de l'couteur gauche. Recevoir des appels Rpondre ou mettre fin un appel Rejeter un appel entrant Utilisez Siri ou d'autres assistants vocaux Appuyez une fois sur l'un ou l'autre des boutons multifonctions des couteurs. S'il y a un deuxime appel entrant, appuyez une fois sur la touche multifonction pour rpondre au deuxime appel et mettre fin au premier appel. Autrement, appuyez sur le bouton multifonction enfonc pendant 2 secondes pour rpondre au deuxime appel et mettre le premier appel en attente. Ensuite, appuyez sur le bouton multifonction enfonc pendant 2 secondes pour passer d'un appel l'autre. Maintenez enfonce l'une ou l'autre des touches multifonctions des couteurs pendant 2 secondes. Appuyez trois fois sur l'un ou l'autre des boutons multifonctions des couteurs. Tmoin d'tat de la LED (couteurs) Vert clignotant rapidement sur l'couteur droit Vert teint Vert clignotant deux fois toutes les 5 secondes Lumire verte avec effet de pulsations Vert teint (aprs le chargement) Statut Mode d'appairage / Appel entrant Connect / Lecture de la musique Batterie faible Charge Charg 100%
Voyant de charge LED (botier de charge) Vert allum pendant 30 secondes Vert clignotant quatre fois par seconde Vert clignotant deux fois toutes les secondes Vert allum (aprs le chargement) Statut couteurs en charge Batterie faible Charge Charg 100%
FAQ Les couteurs sont allums mais ne se connectent pas mon appareil. Pour que les couteurs et votre appareil puissent tablir une connexion, vous devez les mettre tous les deux en mode appairage. Veuillez suivre les instructions de la section
"Jumelage" de ce manuel. Mon appareil ne trouve pas "AUKEY EP-T16S" sur la liste d'appairage lors de l'appairage. Assurez-vous que les couteurs sont allums et en mode appairage (l'couteur droit clignote rapidement en vert ; voir la section Appairage de ce manuel). Sinon, redmarrez votre appareil et les couteurs, puis ressayez l'appairage.
- 36 -
- 37 -
- 38 -
- 39 -
Si los auriculares izquierdo y derecho no se conectan entre s, coloque los dos auriculares de nuevo en el estuche de carga y squelos al mismo tiempo. Cuando los LED de los auriculares izquierdos dejan de parpadear, los auriculares estn conectados entre s. En modo de emparejamiento, los auriculares se apagarn automticamente despus de 5 minutos si no se empareja ningn dispositivo Si los auriculares no entran en modo de emparejamiento, pulse dos veces el botn multifuncin del auricular derecho Si un auricular no emite sonido, vuelva a colocar los dos en la carcasa de carga y squelos de nuevo La distancia mxima de funcionamiento es de 10 m. Si la supera, los auriculares se desconectarn del dispositivo emparejado y oir una notificacin de voz. Se conectarn de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de funcionamien-
to inalmbrico, en un plazo no superior a 5 minutos. Los auriculares se volvern a conectar al ltimo dispositivo emparejado automticamente. Para conectarlos a otros dispositivos, repita los pasos de emparejamiento indicados Controles e indicadores LED Transmisin de sonido Una vez emparejados los auriculares, puede transmitir sonido sin cables de su dispositivo a los auriculares. La msica se detendr automticamente cuando reciba una llamada telefnica y se reanudar cuando termine la llamada. Reproduccin o pausa Subir volumen Bajar volumen Saltar a la pista siguiente Saltar a la pista anterior Pulse el botn multifuncin de cualquier auricular Mantenga pulsado el botn multifuncin del auricular derecho Mantenga pulsado el botn multifuncin del auricular izquierdo Pulse dos veces el botn multifuncin del auricular derecho Pulse dos veces el botn multifuncin del auricular izquierdo Responder a llamadas Responder a una llamada o finalizarla Pulse una vez el botn multifuncin de cualquier auricular. Si entra una segunda llamada, pulse una vez el botn multifuncin para responderla y terminar la primera llamada. Tambin puede mantener pulsado el botn multifuncin durante 2 segundos para contestar a la segunda llamada y poner la primera en espera. Despus, mantenga pulsado el botn multifuncin durante 2 segundos para alternar entre las dos llamadas Rechazar una llamada entrante Usar Siri u otros ayudantes de voz Mantenga pulsado el botn multifuncin de cualquier auricular durante 2 segundos Pulse tres veces el botn multifuncin de cualquier auricular Indicador de estado LED (auriculares) Rpido parpadeo verde en el auricular derecho Estado Modo de emparejamiento/
llamada entrante Verde apagado Doble parpadeo verde cada 5 segundos Luz verde con efecto de respiracin Verde apagado (despus de cargar) Conectado/reproduccin de msica Batera baja Cargando Carga completada Indicador de carga LED (estuche cargador) Verde encendido durante 30 segundos Parpadeo verde cuatro veces por segundo Doble parpadeo verde cada segundo Verde encendido (despus de cargar) Estado Cargando los auriculares Batera baja Cargando Carga completada Preguntas frecuentes Los auriculares estn encendidos, pero no se conectan a mi dispositivo Para que los auriculares y su dispositivo se conecten entre s, debe poner ambas partes en modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones indicadas en la seccin Emparejamiento de este manual. Mi dispositivo no encuentra AUKEY EP-T16S en la lista de emparejamiento al tratar de emparejarlo Asegrese de que los auriculares estn encendidos y en modo de emparejamiento
(el derecho emite un rpido parpadeo verde, como se indica en la seccin Emparejamiento de este manual). Tambin puede reiniciar su dispositivo y los auriculares e intentarlo de nuevo. J'ai tabli une connexion avec mon smartphone mais je n'entends aucun son Vrifiez deux fois le niveau de volume de votre smartphone et des couteurs. Certains smartphones exigent que vous configuriez les couteurs comme priphrique de sortie audio avant que l'audio puisse tre transmis. Si vous utilisez un lecteur de musique ou un autre appareil, assurez-vous qu'il prend en charge le profil A2DP. Le son n'est pas trs clair ou l'appelant nentend pas clairement ma voix. Rglez le volume de votre smartphone. Essayez de vous rapprocher de votre smartphone pour exclure la possibilit d'interfrences ou de problmes de porte sans fil. Entretien du produit et utilisation Tenir loign de la chaleur extrme et des champs magntiques forts N'utilisez pas les couteurs haut volume pendant des priodes prolonges, car cela peut causer une perte ou des dommages auditifs permanents Garantie & Service Client Pour des questions, soutiens et demandes de garanties, veuillez nous contacter ladresse ci-dessous qui correspond votre rgion. Veuillez inclure votre numro de commande Amazon et le numro de modle du produit. Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
- 40 -
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service aprs-vente que pour les produits achets directement chez AUKEY. Si vous avez achet des produits auprs dun vendeur diffrent, veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie. Dclaration de la CE Niveau de puissance RF maximum:
BT classique (24022480 MHz) : 2,1 dBm Une valuation de l'exposition aux radiofrquences (RF) a t effectue pour prouver que ce dispositif ne produira pas d'missions lectromag ntiques nocives suprieures au niveau de rfrence spcifi dans la recommandation 1999/519/CE du Conseil de la CE. ATTENTION:RISQUED'EXPLOSIONSILABATTERIEESTREMPLACEPARUN MODLE INCORRECT.LIMINERLESBATTERIESUSAGESCONFORMMENT AUXINSTRUCTIONS. Une pression sonore excessive provenant des couteurs et du casque peut entraneruneperteauditive. Par la prsente, Shenzhen AUKEY E Business Co., Ltd. dclare que le type d'quipement radio(Casque Bluetooth, EP-T16S) est conforme la Directive 2014/53/EU. Le texte intgral de ladclaration de conformit de l'UE est disponible l'adresse suivante: www.aukey.com. Avis:Cetappareilpeuttreutilisdanschaquetatmembredel'UE.
- 41 -
He establecido una conexin con mi smartphone, pero no oigo nada Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares. Algunos smartphones le solicitarn que configure los auriculares como un dispositivo de salida de audio antes de transmitir ningn sonido. Si utiliza un reproductor de msica u otro dispositivo, asegrese de que es compatible con el perfil A2DP. El sonido no est claro o mi interlocutor no me oye bien Ajuste el volumen en su smartphone. Pruebe a acercarse a su smartphone para descartar la posibilidad de que se trate de un problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia. Utilizacin y cuidados del producto Mantenga el producto alejado del calor extremo y de campos magnticos potentes No utilice estos auriculares a un volumen alto durante mucho rato, ya que puede causar daos auditivos permanentes o sordera Garanta & Soporte al Cliente Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garanta, por favor pngase en contacto con nosotros en la siguiente direccin que se corresponde con su regin. Por favor, incluya su nmero de orden de Amazon y su nmero de modelo del producto. Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY slo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, pngase en contacto con ellos directamente sobre la garanta o los problemas de servicio. Declaracin CE Mximo nivel de potencia RF:
BT clsico (2402-2480 MHz): 2,1 dBm Se ha evaluado la exposicin a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dainas por encima del nivel de referencia, tal como especifica la Recomendacin 1999/519/CE del Consejo. PRECAUCIN:SILABATERASESUSTITUYEPORUNTIPOINCORRECTO,EXISTE RIESGO DEEXPLOSIN.DESECHELASBATERASUSADASSIGUIENDOLAS INSTRUCCIONES. Unapresinsonoraexcesivadelosauricularespuede producirprdidaauditiva. Porlapresente,ShenzhenAUKEYEBusinessCo.,Ltd.declaraqueeltipode equipamientode radio(auricularesBluetooth,EP-T16S)cumplelaDirectiva 2014/53/UE.Eltextocompletode la declaracin de conformidad UE est disponible en esta direccin de internet:
www.aukey.com Atencin:estedispositivopuedeusarseentodoslosEstadosmiembros delaUE.
- 48 -
- 49 -
- 50 -
- 51 -
- 52 -
- 53 -
- 54 -
Per accenderli, estrarre simultaneamente gli auricolari dalla custodia di carica e questi si accenderanno automaticamente Per spegnerli, reinserire gli auricolari nella custodia di carica che avvier il processo di carica degli stessi Utilizzare solo lauricolare destro Iniziare con gli auricolari nella custodia:
1. 2. Estrarre lauricolare destro Verr emessa una notifica vocale sullavvenuta associazione e lindicatore di stato LED sullauricolare lampegger con il colore verde Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si vuole collegare agli auricolari Nella lista dei dispositivi disponibili, selezionare AUKEY EP-T16S Lauricolare destro lauricolare host. Lauricolare sinistro non pu essere utilizzato autonomamente Quando si accendono gli auricolari, questi si collegheranno automaticamente allultimo dispositivo associato o entreranno nella modalit associazione se non sono riusciti a trovare alcun dispositivo 3. 4. Note Per resettare la lista associazione, tenere premuto il pulsante multifunzione sullauricolare destro per 5 secondi mentre gli auricolari sono nella custodia di ricarica. Lindicatore di stato a LED lampegger 3 volte Se gli auricolari destro e sinistro non si collegano luno allaltro, mettere tutti gli auricolari dentro alla custodia di ricarica, poi rimuovere simultaneamente gli auricolari destro e sinistro. Si collegano quando il LED sinistro smette di lampeggiare. Gli auricolari si spegneranno automaticamente dopo 5 minuti in modalit associazione se non collegati a nessun dispositivo Se gli auricolari non entrano nella modalit associazione, premere due volte il pulsante multifunzione sullauricolare destro Se nessuno degli auricolari emette il suono, riporli entrambi nella custodia di carica ed estrarli nuovamente Il raggio massimo di funzionamento della tecnologia wireless di 10m. Se si supera questa distanza, gli auricolari si scollegheranno dal dispositivo collegato e verr emessa una notifica vocale. La connessione sar ristabilita se si rientra nel raggio entro 5 minuti. Gli auricolari si collegheranno di nuovo in maniera automatica con lultimo dispositivo collegato. Per collegare altri dispositivi, ripetere le fasi precedenti. Controlli e indicatori LED Riproduzione audio Una volta collegati, sar possibile riprodurre audio in modalit wireless dal proprio dispositivo agli auricolari. La musica si interromper automaticamente quando si riceve una chiamata e riprender non appena la chiamata sar terminata. Play o pausa Aumentare il volume Diminuire il volume Passare alla traccia successiva Passare alla traccia precedente Premere sul pulsante multifunzione su un auricolare Tenere premuto il pulsante multifunzione sullauricolare destro Tenere premuto il pulsante multifunzione sullauricolare sinistro Premere due volte il pulsante multifunzione sullauricolare sinistro Premere due volte il pulsante multifunzione sullauricolare destro Ricevere chiamate Rispondere o rifiutare una chiamata Premere una sola volta uno dei pulsanti multifunzione. Se c una seconda chiamata in arrivo, premere una sola volta il pulsante multifunzione per rispondere alla seconda chiamata e terminare la prima. In alternativa, mantenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi per rispondere alla seconda chiamata e mettere la prima in attesa. Poi mantenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi per passare da una chiamata allaltra Rifiutare una chiamata in arrivo Usare Siri o altri assistenti vocali Mantenere premuto un pulsante multifunzione per 2 secondi Premere tre volte su uno dei pulsanti multifunzione Indicatore di stato LED (auricolari) Luce verde che lampeggia rapidamente sullauricolare destro Verde spento Verde lampeggiante ogni 5 secondi Luce verde intermittente Verde spento (dopo la carica) Stato Modalit associazione /
chiamata in arrivo Collegato / riproduzione della musica Basso livello di batteria In carica Completamente carico
- 61 -
- 62 -
- 63 -
- 64 -
Indicatore LED di carica (custodia di ricarica) Verde fisso per 30 secondi Stato Auricolari in carica Luce verde che lampeggia quattro volte ogni secondo Basso livello di batteria Verde che lampeggia due volte ogni secondo In carica Verde fisso (dopo la carica) Completamente carico Domande frequenti Gli auricolari sono accesi ma non collegati al mio dispositivo Affinch gli auricolari e il dispositivo stabiliscano una connessione, necessario impostare entrambi in modalit associazione Si prega di seguire le istruzioni riportate nella sezione Associazione del presente manuale. Il mio dispositivo non riesce a trovare AUKEY EP-T16S nella lista associazione Assicurarsi che gli auricolari siano accesi e in modalit associazione (lauricolare destro deve lampeggiare rapidamente ed emettere una luce verde, fare riferimento alla sezione Associazione del presente manuale). Altrimenti, riavviare il dispositivo e gli auricolari e riprovare. Ho stabilito una connessione con il mio smartphone ma non sento alcun suono Si prega di controllare nuovamente il volume sullo smartphone e degli auricolari. Alcuni smartphone richiedono linstallazione degli auricolari come dispositivo con uscita audio prima di trasmettere laudio.
- 65 -
Se si sta utilizzando un lettore musicale o un altro dispositivo, assicurarsi che questo supporti il profilo A2DP. Il suono non molto chiaro o la persona con cui sono a telefono non riesce a sentire bene la mia voce Regolare il volume sullo smartphone. Provare ad avvicinarsi al proprio dispositivo in modo da escludere ogni possibile interferenza o problema legato al raggio di funzionamento della modalit wireless. Cura ed utilizzo del prodotto Conservare lontano da fonti di calore estreme e da forti campi magnetici Non utilizzare gli auricolari con volumi alti per lunghi periodi di tempo in quanto questo potrebbe cause danni permanenti o perdita delludito. Garanzia & Assistenza ai Clienti Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega dinserire il Suo numero dordine di Amazon e di modello dei prodotti. Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY pu offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia.
- 66 -
Dichiarazione CE Livello di potenza radio:
BT classico (24022480MHz): 2.1dBm Sono state effettuate delle valutazioni dellesposizione alle frequenzeradio per dimostrare che questa unit non genera alcuna emissione EMpericolosa che superi il livello di riferimento come specificato dalleraccomandazioni del consiglio EC (1999/519/EC) ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CONUNA NON CORRETTA. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LEISTRUZIONI. Uneccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perdita delludito. ShenzhenAUKEYEBusinessCo.,Ltd.dichiarachelapparecchiaturaradio (cuffieBluetooth, EP-T16S) conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformitUEdisponibilealseguente indirizzoInternet:www.aukey.com. Nota: il dispositivo pu essere utilizzato in ogni stato membro della UE.
- 67 -
- 68 -
- 69 -
- 70 -
- 71 -
- 72 -
- 73 -
- 74 -
- 75 -
- 76 -
- 77 -
- 78 -
/
1. LED AUKEY EP-T16S PIN0000 2. 3. 4. 5.
/
1. 2. 3. 4. AUKEY EP-T16S 5 3 LED 5 2 10mBluetooth 5 LED
/
1 2 2
/
1 1 2 2 2 Siri 3 LED()
() 52
()
/
/
LED () 30 14 12
() AUKEY EP-T16S A2DP
/
E:support.jp@aukey.com
*AUKEY
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-07-10 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2019-07-10
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Aukey Technology Co.,Ltd.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0028525608
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.102, Bldg. P09, Electronics Trade Center
|
||||
1 2 |
Shenzhen, Guangdong, N/A 518111
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2ATIH
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
EPT16SR
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
J****** Z******
|
||||
1 2 | Title |
Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
(86) ********
|
||||
1 2 | Fax Number |
(86) ********
|
||||
1 2 |
z******@aukeys.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | True Wireless Earbuds | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Shenzhen SEM Test Technology Co. Ltd
|
||||
1 2 | Name |
J******** S****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
86 75******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 2 |
j******@semtest.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0023000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0005000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC