4 Microphone Wireless Systems Sistema de 4 micrfonos inalmbricos USERS MANUAL for Professional Series Models:
AVT-QUAD1 AVT-QUAD2 AVT-QUAD2B
(AVT-4BP1 and AVT-4BP2 Beltpack Transmitters) Please read and keep for future reference. Distributed by: www.avtronicsworld.com AVT-QUAD1R and AVT-QUAD2R Receiver:
FCC INFORMATION TRANSMITTER SPECIFICS AVT-QUAD1 and AVT-4BP1 Handheld Transmitters:
Channel A (Purple) Channel B (Yellow) Channel C (Pink) Channel D (Gray) Beltpack Transmitters:
Channel A (Purple) Channel B (Yellow) Channel C (Pink) Channel D (Gray) 696.65 MHz 693.65 MHz 631.75 MHz 625.15 MHz 696.65 MHz 693.65 MHz 631.75 MHz 625.15 MHz FCC ID: Y3I-AVTQUADHH8 FCC ID: Y3I-AVTQUADHH7 FCC ID: Y3I-AVTQUADHH6 FCC ID: Y3I-AVTQUADHH5 FCC ID: Y3I-AVTQUADBP8 FCC ID: Y3I-AVTQUADBP7 FCC ID: Y3I-AVTQUADBP6 FCC ID: Y3I-AVTQUADBP5 AVT-QUAD2, AVT-QUAD2B and AVT-4BP2 Handheld Transmitters:
Channel A (Red) Channel B (Green) Channel C (Blue) Channel D (Orange) 697.85 MHz 680.45 MHz 621.55 MHz 619.15 MHz FCC ID: Y3I-AVTQUADHH4 FCC ID: Y3I-AVTQUADHH3 FCC ID: Y3I-AVTQUADHH2 FCC ID: Y3I-AVTQUADHH1 Beltpack Transmitters:
Channel A (Red) Channel B (Green) Channel C (Blue) Channel D (Orange) 697.85 MHz 680.45 MHz 621.55 MHz 619.15 MHz FCC ID: Y3I-AVTQUADBP4 FCC ID: Y3I-AVTQUADBP3 FCC ID: Y3I-AVTQUADBP2 FCC ID: Y3I-AVTQUADBP1
* * * CONSUMER ALERT * * *
Most users do not need a license to operate this wireless microphone system. Nevertheless, operating this microphone system without a license is subject to certain restrictions: the system may not cause harmful interference; it must operate at a low power level (not in excess of 50 mil-
liwatts); and it has no protection from interference received from any other device. Purchasers should also be aware that the FCC is currently evaluating use of wireless micro-
phone systems, and these rules are subject to change. For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (TTY: 1-888-TELL-FCC) or visit the FCCs wireless microphone website at www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones. NOTE: The manufacturer, distributor, and supplier is not responsible for any radio or TV interfer-
ence caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the users authority to operate the equipment. 2 Congratulations on purchasing a fine wireless microphone system from AVTronics. This product should give you trouble free service throughout its life. We trust you will enjoy its performance. FEATURES AND SPECIFICATIONS LIST Use up to 4 wireless microphones at once (8 with an additional system to use 2 systems use separate frequency groups such as AVT-QUAD1 and AVT-QUAD2 or AVT-QUAD2B) Far reaching working distance: 200 feet Reliable sturdy construction Operates on 4 single channel fixed frequencies (UHF 600MHz band) Carrier wave stability: 10PPM Sensitivity: -105dB @ sinad = 12dB S/N Ratio: >105dB (virtually eliminates distortion) Great frequency response: 50Hz~18KHz Squelch control: dual-squelch circuit eliminates static and stray signals 4 individual volume controls Max. output level: balanced (0 400mv), unbalanced (0 200mv) Power supply: external DC power supply, 0.8A, 12~18V DC Output connectors: 4 XLR balanced, 1 mixed unbalanced 14 TRS Requires 2 AA batteries for each transmitter Compact size: 16.5(L) x 1.8(H) x 9.8(D) (approximate dimensions) Lightweight: (approx.) 13.2 lbs for receiver and 4 microphones in carton AVAILABLE MODELS AVT-QUAD1 AVT-QUAD2 AVT-QUAD2B Comes with 4 handheld microphones, 1 receiver, and power cord. Frequency group 1. Comes with 4 handheld microphones, 1 receiver, and power cord. Frequency group 2. Comes with 3 handheld microphones, 1 beltpack and lavalier mic, 1 receiver, and power cord. Frequency group 2. Comes with 4 beltpacks and lavalier mics. Frequency group 1. Comes with 4 beltpacks and lavalier mics. Frequency group 2. AVT-4BP1 AVT-4BP2 Optional Accessories: To add optional accessories such as a pack of 4 beltpacks or a second system go to www.avtronicsworld.com to find a dealer. 3 HELPFUL DIAGRAMS FRONT Power Switch
(
Botn de Encendido
) Channel A Volume Control
(
) Control de Volumn Channel B Volume Control
(
) Control de Volumn Channel C Volume Control
(
) Control de Volumn Channel D Volume Control
(
) Control de Volumn BACK
(Actual frequencies will vary by model)
(Actual frequencies will vary by model) Channel D XLR Output Channel C XLR Output Channel B XLR Output Channel A XLR Output
(Canales de las Salidas XLR) Mixed 14 TRS Output
(
) Mezcla de Salida Cable Power Cord Input Entrada
(de Cable de
(de Cable de ) de Cable de Energa Opening the device may void your warranty. Do not dispose of this device by putting in the trash. 4 RECEIVER BELTPACK On/Off Switch Botn de Encendido
)
(
color coded by frequency
(
) codigo de color de frecuencia On/Off Switch Botn de Encendido
(
) color coded by frequency
(
) codigo de color de frecuencia CAUTION!
To lower the risk of potentially harmful electric shocks please do not perform any of the following procedures:
Do not disassemble, remove screws, or otherwise in any way open the enclosure. Keep receiver and transmitters away from water including rain and moisture. Make sure there are no breaks in the A/C power cable. Make sure the switch is to the off position when you turn on the unit. Do not use this device in the rain, swimming pools or in moist damp environments. PRECAUCIN Para disminuir el riesgo potencial de un golpe de corriente peligroso, por favor no lleve a cabo ninguno de los siguientes procedimientos:
No desmonte remueva tornillos en otras palabras, no abra por ninguna razn. Mantenga el recibidor y el transmisor lejos de agua incluyendo lluvia humedad. Asegurese que no existen roturas averas en el cable de corriente A/C. Asegurese que el interruptor est apagado cuando usted encienda la unidad. No use este artefacto bajo la lluvia, en piscinas en ambientes hmedos. 5 GETTING STARTED Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 Verify that all equipment including the sound system is turned off. Attach power supply cord to receiver. Make sure you have batteries in each transmitter that you plan to use. Plug power supply cord from receiver into the wall. Plug receiver into sound system. Do this by either plugging in each channel using the XLR outputs on the back of the receiver (each channel requires one XLR cable) or by connecting one 14 cable to the sound board. Note: If you want the sound technician to be able to adjust each channel individually on your mixer, such as EQ, volume, and auxiliary send, you must use the XLR outputs, not the 14 output. Turn the channel volume controls on the receiver all the way up and mix indepen-
dently on your mixer. If you use the 14 output you must adjust (mix) your volume levels on the front of your receiver. Turn on receiver. Turn on transmitters. Adjust individual volume controls to desired levels. TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The receiver has no power. Transmitter has no power. Check to make sure the power cord is plugged in and the switch is put to the on position. Make sure the switch has been put to the on position. If the unit is still not working then check the batteries in the transmitter. Each unit requires 2 AA batteries. The volume of each microphone is not at the the same level coming through the sound board. Check to make sure the volume knobs on the receiver are all turned to the same position or all the way on. The sound is coming through on the same channel for all 4 microphones and as a result cannot be adjusted individually. Use 4 individual XLR cables to plug into the sound board instead of the 14 cable. Feedback 6 The microphone user may be too close to a speaker or stage monitor while the microphone is in use. CMO CONECTAR EL EQUIPO Verifique que todo el equipo incluyendo el sistema de sonido este apagado. Conecte el cable del suplidor de energa al recibidor. Asegurese que tiene bateras para cada transmisor que usted se proponga usar. Conecte el suplidor de energa del recibidor a la pared. Conecte el recibidor al sistema de sonido. Puede hacer la conneccin de dos formas: Puede conectar cada canal utilizando las salidas XLR en la parte de atrs del recibidor (cada canal requiere un cable XLR) puede conectar un cable de 14 al sonido de la consola de sonido. Nota: Si usted quiere que su tcnico de sonido pueda ajustar cada canal individualmente en su mezcladora de sonido, como el EQ, volumen auxiliares, usted debe usar las salidas XLR, no la salida de 14. De otra manera, suba hasta el final los controles de sonido, todo el volumen y mezcle independientemente en su mezcladora. Si usted usa la salida de 14, usted debe ajustar en su consola de sonido el volumen en el frente de su recibidor. Encienda el recibidor. Encienda los transmisores. Ajuste los controles de volumen para los niveles de sonido deseados. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8 LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES SOLUCIONES El recibidor no tiene corriente. Asegurate que el cable de corriente est conectado y el interruptor est activado. El transmisor no tiene corriente. Asegurase que el interruptor este en la posicin de activado. Si la unidad sigue sin trabajar entoces coteje las bateras del transmisor. Cada uno requiere 2 baterias doble A. El volumen de cada micrfono no est en el mismo nivel de sonido que viene de la consola de sonido. Asegurase de los botones de volumen en el recibidor estn todos en la misma posicin todos subidos hasta el final. El sonido est llegando a travz del mismo canal para los 4 micrfonos y como resultado no pueden ser ajustados individualmente. Usa 4 cables XRL individuales para conectarlos en consola de sonido en vez de el cable de 14. Interferencia en el sistema. El que este usando el micrfono puede estar muy cerca de alguna bocina o de los monitores de piso. 7 www.avtronicsworld.com Made in China