all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.02 MiB | December 03 2014 | |||
1 | Cover Letter(s) | December 03 2014 | ||||||
1 | External Photos | December 03 2014 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | December 03 2014 | ||||||
1 | Internal Photos | December 03 2014 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | December 03 2014 | ||||||
1 | RF Exposure Info | December 03 2014 | ||||||
1 | Test Setup Photos | December 03 2014 | ||||||
1 | Test Report | December 03 2014 |
1 | Users Manual | Users Manual | 1.02 MiB | December 03 2014 |
Important Safety Warnings Monitor Menu Icons Using your Video Monitor WARNING!
Strangulation Hazard - Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children
(more than 3 feet (0.9 m) away). To prevent cord entanglement and strangulations:
Do not place the Camera or AC adaptor cord within reach of children.
Do not place the Camera or AC adaptor cord in, or attach it to, a crib or playpen.
Always fasten the AC adaptor cord of the Camera on the wall with the security clips provided.
Never use extension cords with AC adaptors. Use only AC adaptors provided. Important Safety Instructions:
Adult assembly is required. Keep small parts away from childs reach.
This product is not a toy. Do not allow children to play with it.
This Video Monitor is not a substitute for responsible adult supervision.
Test the Video Monitor and all its functions so that you are familiar with it prior to actual use.
When the power adaptor is plugged into an electrical outlet, do not touch the exposed end. Caution risk of heat generation, fire or explosion.
* Li-ion battery is built into the product.
Charge the product by the designated charging method.
Do not place the product in or near fire, or put the product in a microwave.
Do not expose the product to high temperatures above 140 F.
Do not disassemble the product.
Do not expose the product to excessive shock such as drooping from a high place.
Keep the product dry. Dispose of the product appropriately. M N O P Camera M Antenna N O P Q R S T U V Nighttime Infrared LED Lights Camera Lens Microphone Power On Indicator Pair Button Power ON/OFF Switch AC Adapter Jack Wall Mount Notch Room Darkening Automatic Sensor U Q R S T V Signal Level (5 Levels) Camera Selected (can pair up to 4 cameras, additional cameras sold separately) Battery Level or Charging Status (5 Levels) Night Vision Mode (Video changes to Black and White) Camera Scanning
(scan up to 4 Cameras with each scan duration of 10 seconds) Volume Level Control (7 Levels) Brightness Level Control (7 Levels) Zoom Level Control (1x, 2x) Auto View Orientation Portrait to Landscape Your Video Monitor is able to switch from Portrait to Landscape view, simply place the Monitor in the upright position for Portrait View and lay it on its side for Landscape View. Note: There is a one second delay when switching views, this is a normal function. Night Vision Mode The Camera features eight Infrared LEDs around the lens designed to capture clear images in dark environments or at night. When the Light Sensor detects low light levels, the Night Vision Mode will automatically activate and the video shown in the Monitor will display in black and white. The icon will be displayed on the screen. Charging the Battery Your Video Monitor has an internal, non-replaceable, lithium-ion rechargeable battery. Charge the battery by connecting the Monitor to a power outlet using the power cord provided. Video ON/OFF This feature allows you to turn the video screen OFF while maintaining the audio monitor ON. Simply press the Video ON/OFF key to turn the video screen ON or OFF. IMPORTANT: When the Monitor is on battery mode, the Video Screen will automatically turn OFF after 5 minutes. This sleep mode helps conserve battery power. To turn video back ON, simply press the Video ON/OFF button. Instructions continued on reverse side. Important guidelines for installing your Video Monitor Set-up of your Camera The Monitor and Camera use a 2.4 GHz radio frequency to synchronize to each other. The range for this frequency may be affected by environmental conditions in your home such as; walls, floors, ceilings, Wi-Fi routers, microwave ovens, cordless phones, Bluetooth devices, home computers, among other electronic devices. It is recommended to keep your Monitor away from these types of devices at least 5 feet. If the signal is weak, try moving the Monitor and/or Camera to different positions in the rooms. Getting Started Once you have successfully established a connection between the Camera and Monitor, it is time to determine a safe location to place the Camera. IMPORTANT: Never place Camera or cords within 3 feet (0.9 m) of childrens reach. Determine a safe location for the Camera that will provide the best view of your baby. Place the Camera on a flat surface, such as a dresser, bureau, or shelf or wall mount it using the supplies provided. If you choose to wall mount the Camera, ALWAYS use the security clips provided to secure the cord to the wall. Place the Camera and cords more than 3 feet (0.9m) away from your child Camera:
1 Connect Camera to AC outlet. 2 To turn ON, slide the ON/OFF switch to the ON position. The Power ON Indicator will illuminate green. 3 To turn OFF, slide the ON/OFF switch to the OFF position. Monitor:
1 Connect Monitor to AC outlet. 2 To turn ON, press and hold the Power ON/OFF key for 3 seconds until Hello screen disappears. 3 Now that the Monitor and Camera are turned on, video captured by 4 To turn OFF, press and hold the Power ON/OFF key for 3 seconds until IMPORTANT: The Camera and Monitor are already paired; in the event that the connection is lost you will need to pair the Camera to the Monitor. To pair, follow the steps provided under Using Video Monitor section. the Camera will appear on the video screen. the Goodbye screen disappears. Place the Camera and cords more than 3 feet (0.9m) away from your child 2.4 Color Video Monitor User Guide
Please read the following instructions and safety warnings before you install the Video Monitor.
Please retain these instructions for future reference
Tool needed: Phillips Head Screwdriver (not included).
Additional camera(s) (sold separately).
For use with children from birth and up. 5F62146 Features & Components Monitor A B C D E G A B C D E F J K F I H L Video ON/OFF Key Sound level Indicator 2.4 inch Video Screen Menu Key Volume Down & Left Key Volume Up & Right Key G H I J K L Power ON/OFF & Enter Key AC Adapter Jack Speaker Belt Clip Stand Reset Button Security Clips (6) Wall Anchor Screw AC Adapters (2) Advertencias de seguridad importantes conos del men del monitor Uso del monitor de video ADVERTENCIA!
Peligro de estrangulamiento - Hay nios que se han ESTRANGULADO con los cables. Mantenga el cable fuera del alcance de los nios (a ms de 9 m de distancia). Para prevenir el enredo del cable y estrangulamientos:
No coloque la cmara o el cable del adaptador de CA al alcance de los nios.
No coloque ni sujete la cmara o el cable del adaptador de CA a una cuna o corralito.
Siempre fije a la pared el cable del adaptador de CA de la cmara con los clips de seguridad proporcionados.
Nunca utilice cables de extensin con los adaptadores de CA. Use slo los adaptadores de CA suministrados. Instrucciones importantes de seguridad:
Se requiere el montaje a cargo de un adulto. Mantenga las piezas pequeas fuera del alcance de los nios.
Este producto no es un juguete. No permita que los nios jueguen con l.
Este monitor de video no sustituye la supervisin de un adulto responsable.
Pruebe el monitor de video y todas sus funciones, de modo que se familiarice con l antes de usarlo.
Cuando un adaptador de CA est enchufado a un tomacorriente, no toque el extremo expuesto. Precaucin - Riesgo de generacin de calor, incendio o explosin:
* La batera de Li-ion est integrada en el producto.
Cargue el producto por el mtodo de carga designado.
No coloque el producto en o cerca del fuego, ni lo ponga en el microondas.
No exponga el producto a altas temperaturas superiores a 140 F.
No desarme el producto.
No exponga el producto a golpes fuertes, tales como cadas desde un lugar alto.
Mantenga el producto seco. Deseche el producto correctamente. Nivel de seal (5 niveles) Cmara seleccionada (puede sincronizar hasta 4 cmaras;
las cmaras adicionales se venden por separado) Nivel de la batera o estado de carga (5 niveles) Modo de visin nocturna (el video cambia a blanco y negro) Escaneo de cmara (escanea hasta 4 cmaras con cada tiempo de escaneo de 10 segundos) Control de nivel de volumen (7 niveles) Control del nivel de brillo (7 niveles) Control de nivel de zoom (1x, 2x) Orientacin de vista automtica - Vertical a Horizontal Su monitor de video es capaz de cambiar de vista vertical a horizontal; simplemente coloque el monitor en posicin vertical para la vista vertical y pngalo de lado para la vista horizontal. Nota: Hay un retraso de un segundo cuando se cambian vistas;
esta es una funcin normal. Modo de visin nocturna La cmara cuenta con ocho LEDs infrarrojos alrededor del lente, diseados para capturar imgenes claras en ambientes oscuros o de noche. Cuando el sensor de luz detecta niveles de luz baja, el modo de visin nocturna se activar automticamente y el video que se muestra en el monitor aparecer en blanco y negro. El cono aparecer en la pantalla. Carga de la batera Su monitor de video tiene una batera interna no reemplazable, de iones de litio recargable. Cargue la batera conectando el monitor a un tomacorriente usando el cable de alimentacin suministrado. Video ON/OFF (Encendido/Apagado) Esta caracterstica le permite apagar (OFF) la pantalla de video mientras mantiene encendido (ON) el audio del monitor. Simplemente presione el botn de video ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender o apagar la pantalla de video. IMPORTANTE: Cuando el monitor est en modo de batera, la pantalla de video se apagar automticamente despus de 5 minutos. Este modo de reposo ayuda a conservar la energa de la batera. Para activar el video (ON), slo tiene que pulsar el botn de video ON/OFF (Encendido/Apagado). Las instrucciones continan en el reverso Monitor de video a color de 2,4"
Gua del usuario
Por favor, lea las siguientes instrucciones y advertencias de seguridad antes de instalar el monitor de video.
Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Herramienta necesaria: Destornillador de punta Phillips (no incluido).
Cmara(s) adicional(es) (se vende(n) por separado).
Para usar con nios desde que nacen en adelante. 5F62146 Caractersticas y componentes Pautas importantes para la instalacin de su monitor de video Configuracin de la cmara Monitor A Cmara B C D E G A B C D E F J K F I H L Botn de video ON/OFF (Encendido/Apagado) Indicador de nivel de sonido Pantalla de video de 2,4 pulg Botn del men Botn hacia la izquierda y para bajar volumen Botn hacia la derecha y para subir volumen G H I J K L Botn ON/OFF (Encendido/Apagado) y botn Enter (Aceptar) Conector del adaptador de CA Bocina Clip para cinturn Soporte Botn de reinicio Clips de seguridad (6) Anclaje para pared Tornillo Adaptadores de CA (2) M N O P Q R S T U V Antena Luces nocturnas LED de infrarrojos Lentes de la cmara Micrfono Indicador ON (Encendido) Botn de sincronizacin M N O P Q R S T Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) Conector del adaptador de CA U Muesca para el soporte de pared Oscurecimiento de la habitacin Sensor automtico V El monitor y la cmara utilizan una frecuencia de radio de 2,4 GHz para sincronizarse el uno al otro. El rango para esta frecuencia puede verse afectado por las condiciones ambientales en el hogar, tales como: paredes, pisos, techos, routers Wi-Fi, hornos de microondas, telfonos inalmbricos, dispositivos Bluetooth, computadoras personales, entre otros dispositivos electrnicos. Se recomienda mantener el monitor lejos de este tipo de dispositivos, por lo menos a 5 pies. Si la seal es dbil, trate de mover el monitor y/o la cmara a diferentes posiciones en las habitaciones. Primeros pasos Cmara:
1. Conecte la cmara al tomacorriente de CA. 2. Para encender, deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posicin ON. El indicador ON (Encendido) se iluminar en verde. 3. Para apagar, deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posicin OFF. Monitor:
1. Conecte el monitor al tomacorriente de CA. 2. Para encender, presione y sostenga el botn ON/OFF (Encendido/Apagado) durante 3 segundos hasta que la pantalla Hello (Hola) desaparezca. 3. Una vez que el monitor y la cmara estn encendidos, el video capturado por la cmara aparecer en la pantalla de video. 4. Para apagar, presione y sostenga el botn ON/OFF (Encendido/Apagado) durante 3 segundos hasta que la pantalla Goodbye (Adis) desaparezca. IMPORTANTE: La cmara y el monitor ya estn sincronizados; en el caso de que se pierda la conexin tendr que sincronizar la cmara al monitor. Para sincronizar, siga los pasos indicados en la seccin "Uso del monitor de video". Una vez que haya establecido con xito una conexin entre la cmara y el monitor, es el momento de determinar un lugar seguro para colocar la cmara. IMPORTANTE: Nunca coloque la cmara o los cables a menos de 3 pies (0,9 m) al alcance del nio. Determine un lugar seguro para la cmara que provea la mejor vista del beb. Coloque la cmara en una superficie plana, como un armario, escritorio, estante o soporte de pared usando los suministros proporcionados. Si usted elige montar la cmara en la pared, SIEMPRE utilice los clips de seguridad provistos para fijar el cable a la pared. Coloque la cmara y los cables a ms de 3 pies (0,9 m) de distancia del nio. Coloque la cmara y los cables a ms de 3 pies (0,9 m) de distancia del nio. Importants avertissements concernant la scurit Important Safety Warnings Icnes Menu du moniteur Utilisation du moniteur vido Intensit de signal (5 niveaux) Camra slectionne (peut fonctionner avec un maximum de 4 camras, camras supplmentaires vendues sparment) Niveau de batterie ou indicateur de charge (5 niveaux) Mode Vision nocturne (la vido passe au noir et blanc) Balayage de la camra (balayage jusqu' 4 camras avec dure de 10 secondes pour chaque balayage) Commande du volume (7 niveaux) Commande de la luminosit (7 niveaux) Commande du zoom (1x, 2x) AVERTISSEMENT!
Risque d'tranglement - Des enfants se sont TRANGLS avec les cordons. Maintenir ce cordon hors de porte des enfants
( plus de 3 pieds (0,9 m) de distance). y). Pour prvenir les risques d'emmlement du cordon et d'tranglement:
Ne pas placer la camra ou le cordon adaptateur CA porte des enfants.
Ne pas placer la camra ou le cordon adaptateur CA dans un lit pour enfant ou un parc, ou attach un lit pour enfant ou un parc.
Toujours fixer le cordon adaptateur de la camra au mur l'aide des attaches de scurit fournies.
Ne jamais utiliser de rallonges avec les adaptateurs CA. Utiliser uniquement les adaptateurs CA fournis. Importantes instructions de scurit:
Assemblage par un adulte requis. Maintenir les petites pices hors de porte de l'enfant.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas laisser des enfants jouer avec.
Ce moniteur vido n'est pas un substitut la surveillance par un adulte responsable.
Tester le moniteur vido et toutes ses fonctions afin de vous familiariser avec le produit
Lorsque l'adaptateur d'alimentation est branch dans une prise lectrique, ne pas avant de l'utiliser. toucher l'extrmit expose. Mise en garde risque de gnration de chaleur, d'incendie ou d'explosion.
* La batterie Li-ion est intgre dans le produit.
Mettre le produit en charge en utilisant la mthode de mise en charge indique.
Ne pas placer le produit dans un feu ou proximit d'un feu, ni placer le produit au micro-ondes.
Ne pas exposer le produit des tempratures leves (suprieures 140 F).
Ne pas dmonter le produit.
Ne pas exposer le produit un choc excessif, en l'chappant d'un endroit en hauteur par exemple.
Garder le produit au sec. Mettre le produit au rebut de faon approprie. M N O P Camra M Antenna N O P Q R S T U V Nighttime Infrared LED Lights Camera Lens Microphone Power On Indicator Pair Button Power ON/OFF Switch AC Adapter Jack Wall Mount Notch Room Darkening Automatic Sensor U Q R S T V Importantes lignes directrices pour l'installation du moniteur vido Le moniteur et la camra utilisent une frquence radio de 2,4 GHz pour la synchronisation des deux appareils. La porte de la frquence peut tre affecte par les conditions environnementales votre domicile : cloisons, planchers, plafonds, routeurs Wi-Fi, fours micro-ondes, tlphones sans fil, appareils Bluetooth, ordinateurs, et autres appareils lectroniques. On recommande de maintenir une distance d'au moins 5 pieds entre le moniteur et ces types d'appareils. Si le signal est faible, essayer de dplacer le moniteur et (ou) la camra d'autres endroits dans les pices. Dmarrage Camra 1 Connecter la camra une prise CA. 2 Pour mettre en marche, faire glisser le commutateur ON/OFF en position ON
(marche). Le tmoin de mise sous tension s'allume en vert. 3 Pour teindre, faire glisser le commutateur ON/OFF en position OFF (arrt). Moniteur:
1 Connecter le moniteur une prise CA. 2 Pour mettre en marche, appuyer sans relcher sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes jusqu' ce que l'cran Hello disparaisse. 3 Maintenant que le moniteur et la camra sont en marche, la capture vido par camra apparat sur l'cran vido. 4 Pour teindre, appuyer sans relcher sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes jusqu' ce que l'cran Goodbye disparaisse. IMPORTANT : La camra et le moniteur sont dj jumels. En cas d'interruption de la connexion, vous devrez jumeler la camra au moniteur. Pour le jumelage, suivre les tapes indiques dans la section Utilisation du moniteur vido. Orientation automatique Portrait Paysage Votre moniteur vido est capable de passer du mode Portrait au mode Paysage; il suffit de placer le moniteur en position debout pour le mode Portrait et en position sur le ct pour le mode Paysage. Remarque : Il y a un dlai d'une seconde lorsqu'on passe d'un mode l'autre, ceci est le fonctionnement normal. Mode Vision nocturne La camra comporte huit DEL infrarouge autour de l'objectif conues pour saisir des images prcises dans des environnements sombres ou la nuit. Lorsque le capteur de lumire dtecte de faibles niveaux de lumire, le mode Vision nocturne s'active automatiquement et la vido qui s'affiche sur le moniteur est en noir et blanc. L'icne s'affiche l'cran. Chargement de la batterie Votre moniteur vido comporte une batterie interne au lithium-ion, rechargeable et non remplaable. Mettre la batterie en charge en connectant le moniteur une prise lectrique l'aide du cordon d'alimentation fourni. Video ON/OFF (vido marche/arrt) Cette caractristique vous permet de dsactiver l'cran vido tout en maintenant le moniteur audio allum. Il suffit d'appuyer sur la touche Video ON/OFF pour allumer ou teindre l'cran vido. IMPORTANT : Lorsque le moniteur est en mode batterie, l'cran vido s'teint automatiquement aprs 5 minutes. Ce mode veille aide conomiser la batterie. Pour ractiver la vido, il suffit d'appuyer sur le bouton Video ON/OFF. Suite des instructions au verso. Installation de la camra Une fois que vous avez russi tablir une connexion entre la camra et le moniteur, il est temps de choisir un emplacement sans danger pour y placer la camra. IMPORTANT : Ne jamais placer la camra ou les cordons moins de 3 pieds
(0,9 m) de la porte de l'enfant. Choisir un emplacement scuritaire pour la camra qui fournira la meilleure vue de votre bb. Placer la camra sur une surface plane comme une commode, un bureau ou une tagre ou la fixer au mur avec les pices fournies. En cas de montage mural, TOUJOURS utiliser les attaches de scurit fournies pour fixer le cordon au mur. Placer la camra et les cordons plus de 3 pieds (0,9 m) de votre enfant. Placer la camra et les cordons plus de 3 pieds (0,9 m) de votre enfant. Moniteur vido couleur 2,4 po Guide de l'utilisateur
Veuillez lire les instructions suivantes et les avertissements concernant la scurit avant d'installer le moniteur vido.
Veuillez conserver ces instructions pour rfrence ultrieure.
Outil ncessaire : Tournevis tte Phillips (non fourni).
Camra(s) supplmentaires (vendues sparment).
Pour utilisation avec des enfants partir de la naissance. 5F62146 Caractristiques et composants Moniteur A B C D E G A B C D E F J K F I H L Touche Video ON/OFF (marche/arrt) Indicateur du niveau sonore cran vido 2,4 po Touche Menu Touche Baisse du volume et Left (gauche) Touche Hausse du volume et Right (droite) G H I J K L Touche ON/OFF (marche/arrt) et Enter (entre) Prise de l'adaptateur CA Haut-parleur Agrafe de ceinture Socle Bouton Reset (rinitialisation) Attaches Dispositif de scurit (6) d'ancrage mural Vis Adaptateurs CA (2) Del (delete) a Camera 1 Press the Menu key to access the main menu. Scan Cameras 1 Press the Menu key to access the main menu. 2 Press the Left or Right Key to select Del, and then press key to confirm. the Enter
(
) 2 Press the Left or Right Key to select Scan, and then press
) key to confirm. the Enter
(
Brightness 1 Press the Menu key to access the main menu. 2 Press the Left or Right Key to select Brightness, and then press the Enter key to confirm.
(
) 3 Press the Left or Right key to select the desired brightness level from level 1 through 7. Press the Enter key to confirm.
(
) Menu Options Add (Pair) a Camera 1 Have both Monitor and Camera within arms reach. 2 Press the Menu key to access the main menu. 3 Press the Left or Right Key to select Add, and then press key to confirm. the Enter
)
(
4 press the Left or Right keys to select the next available Camera (highlighted
) key to start searching for the camera. in red), and press the Enter will appear,
(
5 Within 30 seconds, press for one second the Pair button located on the back of the Camera. The green Power ON Indicator will flash for a few seconds and the picture from the camera appears on the video screen. Note: A Camera can only be synchronized to one Monitor at any one time. will appear, 3 press the Left or Right keys to select the desired Camera, and
) press the Enter key to delete that synchronization.
(
View a Camera (when multiple Cameras are synced) 1 Press the Menu key to access the main menu. 2 Press the Left or Right Key to select View, and then press key to confirm. the Enter
(
) will appear, 3 press the Left or Right keys to select the desired Camera, and press the Enter key to view
) the picture from that Camera.
(
Troubleshooting Note: Your Monitor accepts up to 4 Cameras (additional Cameras sold separately). Make certain any light switches that control power to the wall outlet are ON. Check for pinched power cords. No video display on screen
Are the Monitor and Camera plugged in to a working electrical outlet?
Are the Monitor and Camera turned ON?
Is the Monitor in sleep mode?
Press the Video ON/OFF key to turn the display ON. To turn Monitor ON, press and hold the Power ON/OFF key for 3 seconds until Hello screen disappears. To turn Camera ON, slide the ON/OFF switch to the ON position. Monitor lost signal, Out of Range
If there is no connection, the words Out of Range will be shown on the video display.
Make certain that the Camera is turned ON, the green LED Power On indicator should be lit.
The Monitor may be too far away from the Camera, bring the Monitor closer to the Camera.
The Camera could have lost its connection to the Monitor. Pair the units by following the Add a Camera instructions. Ensure that the Monitor and Camera are away from obstacles that may interfere with the signal such as; walls, floors, ceilings, Wi-Fi routers, microwave ovens, cordless phones, Bluetooth devices, home computers, among other electronic devices. It is recommended to keep your Video Monitor away from these types of devices at least 5 feet. If the signal is weak, try moving the Monitor and/or Camera to different positions in the rooms. Video on screen is in black and white
If the icon is displayed on the screen, it means that the Camera is in a dark environment and Night Vision Mode has been activated. Ensure that the Camera is in a well-lit environment to de-activate Night Vision Mode. Audio Feedback
The units may be too close, move the Monitor further away from the Camera.
Look for any noise source in babys room. Remove noise source or move Camera away from the source. Monitor not responding (frozen or unresponsive)
Press and hold the Reset Button until screen shuts off. Note: The scan feature allows you to scan up to 4 Cameras with each scan duration of 10 seconds. Language 1 Press the Menu key to access the main menu. Zoom 1 Press the Menu key to access the main menu. 2 Press the Left or Right Key to select English, and then press the Enter key to switch to French.
(
) 2 Press the Left or Right Key to select Zoom, and then press the Enter key to confirm.
(
) 3 Press the Left or Right key to select 1X or 2X Zoom, then press the Enter key to confirm.
(
) FCC and IC Regulations FCC Part 15: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. To ensure safety of users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency energy that can be safely absorbed by a user or bystander according to the intended usage of the product. This product has been tested and found to comply with the FCC criteria. The baby unit shall be installed and used such that parts of the users body other than the hands are maintained at a distance of approximately 20 cm (8 inches) or more. Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This baby unit should be installed and operated with minimum distance 20 cm (8 in.) between the radiator & your body. Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cleaning and Care To clean your Video Monitor, disconnect all cables and turn OFF. Use a soft, lint-free cloth. Avoid getting moisture in openings. Do not use cleaning solutions or compressed air. Maintain your Video Monitor away from direct sunlight, hot or humid areas. Do not let product get wet. Consumer Support Babys Journey stands behind all of its products. If you are not completely satisfied or have questions, please contact our Consumer Care Team at 1-855-422-2975 or email us at wecare@babysjourney.com. For replacement parts information or questions, please visit www.babysjourney.com. IC WARNING:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that , the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. BABIESRUS IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF
(UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYSRUS, INC. 2013 GEOFFREY, LLC. MADE IN CHINA
(FABRIQUE EN CHINE/FABRICADO EN CHINA). DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUE AUX TATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYSRUS, INC., WAYNE, NJ 07470. IMPORTED BY (IMPORT PAR/IMPORTADO EM) TOYSRUS (CANADA) LTD. (LTE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5. DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUE EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYSRUS (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTE), REGENTS PARK NSW 2143. WWW.BABIESRUS.COM WWW.BABIESRUS.CA RF Radiation Exposure & Hazard Statement:
To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the device will be greater than 20 cm (8 in.) away from all persons. Colors and styles may vary. Please retain for future reference. 2/18/14 Opciones del men Adicionar (sincronizar) una cmara 1 Tenga el monitor y la cmara al alcance de la mano. 2 Presione el botn del men para acceder al men principal. 3 Presione el botn izquierdo o derecho para seleccionar Add
(Aadir), y luego presione el botn Enter (Aceptar) para confirmar.
(
) Adicionar Del (Borrar) Ver Escanear Zoom Brillo Ingls 4 Aparecer seleccionar la siguiente cmara disponible (resaltada en rojo), y pulse el botn Enter
(Aceptar) para iniciar la bsqueda de la cmara.
; presione los botones izquierdo o derecho para
)
(
5 En menos de 30 segundos, presione por un segundo el botn Pair (Sincronizar) ubicado en la parte posterior de la cmara. El indicador verde ON (Encendido) parpadear durante unos segundos y la imagen de la cmara aparecer en la pantalla de video. Nota: Una cmara slo se puede sincronizar con un monitor a la vez. Adicionar Del (Borrar) Del (borrar) una cmara 1 Presione el botn del men para acceder al men principal. 2 Presione el botn izquierdo o derecho para seleccionar "Del"
(Borrar), y luego presione el botn Enter (Aceptar) para confirmar.
(
3 Aparecer presione los botones hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la cmara deseada, y
) pulse el botn Enter (Aceptar) para borrar esa sincronizacin. Escanear Zoom Brillo Ingls Ver
;
)
(
Ver una cmara (cuando se sincronizan varias cmaras) 1 Presione el botn del men para acceder al men principal. 2 Presione el botn izquierdo o derecho para seleccionar "View"
(Ver), y luego presione el botn Enter (Aceptar) para confirmar.
(
) 3 Aparecer
;
presione los botones izquierdo o derecho para seleccionar la cmara deseada, y pulse el botn Enter
(Aceptar) para ver la imagen de esa cmara.
(
) Adicionar Del (Borrar) Ver Escanear Zoom Brillo Ingls Escaneo de cmaras 1 Presione el botn del men para acceder al men principal. 2 Presione el botn hacia la izquierda o la derecha para seleccionar "Scan" (Escanear), y luego presione el botn Enter
(Aceptar) para confirmar.
(
) Adicionar Del (Borrar) Ver Escanear Zoom Brillo Ingls Nota: La funcin de escaneo permite escanear hasta 4 cmaras con cada tiempo de escaneo de 10 segundos. Zoom 1 Presione el botn del men para acceder al men principal. Brillo 1 Presione el botn del men para acceder al men principal. 2 Presione el botn hacia la izquierda o la derecha para seleccionar Brightness
(Brillo), y luego presione el botn Enter (Aceptar) para confirmar.
(
) 3 Presione el botn hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el nivel de brillo deseado desde el nivel 1 al 7. Presione el botn Enter (Aceptar) para confirmar.
(
) Idioma 1 Presione el botn del men para acceder al men principal. 2 Presione el botn hacia la izquierda o la derecha para seleccionar "English"
(Ingls), y luego presione el botn Enter (Aceptar) para cambiar a francs.
(
) 2 Presione el botn hacia la izquierda o la derecha para seleccionar "Zoom", y luego presione el botn Enter (Aceptar) para confirmar.
(
) 3 Presione el botn hacia la izquierda o la derecha para seleccionar 1X o 2X Zoom, y luego presione el botn Enter (Aceptar) para confirmar.
(
) Nota: El monitor acepta hasta 4 cmaras (las cmaras adicionales se venden por separado). Solucin de problemas No hay visualizacin de video en la pantalla
Estn el monitor y la cmara enchufados a un tomacorriente que funcione?
- Asegrese de que todos los interruptores de luz que controlan la alimentacin al tomacorriente estn encendidos.
- Compruebe si hay cables de alimentacin pellizcados.
Estn el monitor y la cmara encendidos?
- Para encender el monitor, presione y sostenga el botn ON/OFF (Encendido/Apagado) durante 3 segundos hasta que la pantalla Hello desaparezca.
- Para encender la cmara, deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posicin ON.
Est el monitor en modo de reposo?
- Presione el botn de video ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender la pantalla. El monitor pierde la seal, Fuera de rango
Si no hay ninguna conexin, las palabras Out of Range (Fuera de rango) se mostrarn en la pantalla de video.
Asegrese de que la cmara est encendida; el indicador LED verde ON (Encendido) debe estar iluminado.
El monitor puede estar demasiado lejos de la cmara; acerque ms el monitor a la cmara.
La cmara podra haber perdido su conexin con el monitor. Sincronice las unidades siguiendo las instrucciones de Add (Aadir) una cmara. Asegrese de que el monitor y la cmara estn lejos de obstculos que puedan interferir con la seal tales como: paredes, pisos, techos, routers Wi-Fi, hornos de microondas, telfonos inalmbricos, dispositivos Bluetooth, computadoras personales, entre otros dispositivos electrnicos. Se recomienda mantener el monitor de video lejos de este tipo de dispositivos por lo menos a 5 pies. Si la seal es dbil, trate de mover el monitor y/o la cmara a diferentes posiciones en las habitaciones. El video en la pantalla es en blanco y negro
Si el cono aparece en la pantalla, significa que la cmara est en un ambiente oscuro y el modo de visin nocturna se ha activado. Asegrese de que la cmara est en un ambiente bien iluminado para desactivar el modo de visin nocturna. Retroalimentacin de audio
Las unidades pueden estar demasiado cerca; aleje ms el monitor de la cmara.
Busque cualquier fuente de ruido en la habitacin del beb. Retire la fuente de ruido o mueva la cmara lejos de la fuente. El monitor no funciona (congelado o no responde)
Presione y sostenga el botn Reset (Reinicio) hasta que la pantalla se apague. FCC and IC Regulations Normativas de la FCC y de IC Parte 15 de la FCC: Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estn expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden dejar sin validez la autorizacin para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se corrobor que cumple con los lmites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer proteccin razonable contra interferencias nocivas en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garanta de que no se produzcan interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo ocasiona interferencias nocivas a la recepcin de la radio o la televisin, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente una o ms de las siguientes medidas para corregir la interferencia:
Reoriente o reubique la antena de recepcin.
Aumente la separacin entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un tcnico de radio/TV experimentado para recibir asistencia. Para garantizar la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energa de radiofrecuencia que puede ser absorbida de manera segura por un usuario o espectador de acuerdo con el uso previsto del producto. Este producto ha sido probado y cumple con el criterio de la FCC. La unidad del beb deber ser instalada y utilizada de tal manera que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 cm (8 pulgadas) o ms. Declaracin de exposicin a la radiacin:
Este equipo cumple con los lmites de exposicin de radiacin de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este la unidad del beb debe ser instalado y operado a una distancia mnima de 20 cm (8 pulgadas) entre el radiador y el cuerpo. Industry Canada Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. ADVERTENCIA DE IC:
Este dispositivo cumple con el (los) estndar(es) RSS sobre excepcin de licencia de Industry Canada. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Bajo las regulaciones de Industry Canada, este transmisor de radio slo puede funcionar con una antena de un tipo y un mximo aumento (o menor) aprobado para el transmisor por Industry Canada. Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su aumento deben elegirse de manera que la potencia istropa radiada equivalente (PIRE) no sea superior a la necesaria para una comunicacin exitosa. Exposicin a la radiacin RF y declaracin de peligro:
Para garantizar el cumplimiento de los requisitos de exposicin RSS-102 de RF, este dispositivo debe ser instalado en un lugar tal que la antena del dispositivo est a una distancia mayor de 20 cm (8 pulgadas) de todas las personas. Limpieza y cuidado Para limpiar el monitor de video, desconecte todos los cables y apague. Utilice un pao suave y sin pelusa. Evite que le entre humedad en las aberturas. No use soluciones de limpieza o aire comprimido. Mantenga alejado su monitor de video de la luz solar directa, lugares calurosos o hmedos. No deje que el producto se moje. Servicio al consumidor Babys Journey respalda todos sus productos. Si usted no est completamente satisfecho o si tiene preguntas, por favor, pngase en contacto con nuestro Servicio de Atencin al Consumidor al 1-855-422-2975 o envenos un correo electrnico a wecare@babysjourney.com. Para informacin sobre piezas de repuesto o preguntas, por favor visite www.babysjourney.com. BABIESRUS IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF
(UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYSRUS, INC. 2013 GEOFFREY, LLC. MADE IN CHINA
(FABRIQUE EN CHINE/FABRICADO EN CHINA). DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUE AUX TATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYSRUS, INC., WAYNE, NJ 07470. IMPORTED BY (IMPORT PAR/IMPORTADO EM) TOYSRUS (CANADA) LTD. (LTE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5. DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUE EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYSRUS (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTE), REGENTS PARK NSW 2143. WWW.BABIESRUS.COM WWW.BABIESRUS.CA Los colores y estilos pueden variar. Conserve esta informacin para referencia futura. 2/18/14 Menu Options Ajouter (jumeler) une camra 1 Placer le moniteur et la camra porte de main. 2 Appuyer sur la touche Menu pour accder au menu principal. 3 Appuyer sur la touche Left
(gauche) ou Right (droite) pour slectionner Add (ajouter), puis appuyer sur la touche Enter
(entre) pour confirmer.
)
(
Ajouter Supprimer Vue Balayage Zoom Luminosit Anglais 4 apparat. Appuyer sur les touches Left ou Right pour slectionner la prochaine camra disponible (surbrillance en rouge), et appuyer sur la touche Enter (entre) pour commencer chercher la camra.
(
) 5 Au bout de 30 secondes, appuyer pendant une seconde sur le bouton Pair (jumelage) situ l'arrire de la camra. Le tmoin de mise sous tension vert clignote pendant quelques secondes et l'image provenant de la camra apparat sur l'cran vido. Remarque : Une camra ne peut tre synchronise qu'avec un seul moniteur la fois. Supprimer une camra 1 Appuyer sur la touche Menu pour accder au menu principal. 2 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner Del
(supprimer), puis appuyer sur la touche Enter pour confirmer.
(
) Ajouter Supprimer Vue Balayage Zoom Luminosit Anglais 3 apparat :
appuyer sur les touches Left ou Right pour slectionner la camra
(
dsire puis appuyer sur la touche Enter pour supprimer cette synchronisation. Visualiser une camra (lorsque de multiples camras sont synchronises) 1 Appuyer sur la touche Menu pour accder au menu principal. Ajouter
) Supprimer Balayage des camras 1 Appuyer sur la touche Menu pour accder au menu principal. 2 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner Scan
(balayage), puis appuyer sur la touche Enter pour confirmer.
(
) Remarque : La fonction de balayage permet de balayer jusqu'
4 camras avec dure de 10 secondes pour chaque balayage. Ajouter Supprimer Vue Balayage Zoom Luminosit Anglais Luminosit 1 Appuyer sur la touche Menu pour accder au menu principal. 2 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner Brightness (luminosit), puis appuyer sur la touche Enter pour confirmer.
(
) 3 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner le niveau de luminosit dsir de 1 7. Appuyer sur la touche Enter pour confirmer.
(
) Langue 1 Appuyer sur la touche Menu pour accder au menu principal. 2 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner English (anglais), puis appuyer sur la touche Enter pour passer au franais.
(
) Zoom 1 Appuyer sur la touche Menu pour accder au menu principal. 2 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner Zoom, puis appuyer sur la touche Enter pour confirmer.
(
) 2 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner View
(visualisation), puis appuyer sur la touche Enter pour confirmer.
(
) Vue Balayage Zoom 3 Appuyer sur la touche Left ou Right pour slectionner le zoom 1X ou 2X puis appuyer sur la touche Enter pour confirmer.
(
) 3 apparat :
appuyer sur les touches Left ou Right pour slectionner la camra dsire puis appuyer sur la touche Enter pour visualiser l'image de cette camra. Anglais
(
) Luminosit Remarque : Votre moniteur accepte jusqu' 4 camras (camras supplmentaires vendues sparment). Diagnostic
Le moniteur et la camra sont-ils branchs sur une prise lectrique qui fonctionne?
- Vrifier que les interrupteurs qui commandent la prise murale sont allums.
- Vrifier que les cordons d'alimentation ne sont pas pincs.
Le moniteur et la camra sont-ils allums?
- Pour mettre en marche le moniteur, appuyer sans relcher sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes, jusqu' ce que l'cran Hello disparaisse.
- Pour mettre en marche la camra, faire glisser le commutateur ON/OFF en position ON (marche).
Le moniteur est-il en mode veille?
- Appuyer sur la touche Video ON/OFF pour activer l'affichage. Le moniteur a perdu le signal, hors de porte
En l'absence de connexion, Out of Range s'affiche.
Vrifier que la camra est allume : le tmoin de mise sous tension DEL vert doit tre allum.
Le moniteur est peut-tre trop loign de la camra; rapprocher le moniteur de la camra.
La camra a peut-tre perdu sa connexion au moniteur. Jumeler les units en suivants les instructions de la section sur l'ajout d'une camra. Vrifier que le moniteur et la camra sont loigns de potentiels obstacles pouvant faire interfrence avec le signal (murs, planchers, plafonds, touteurs Wi-Fi, fours micro-ondes, tlphones sans fil, appareils Bluetooth, ordinateurs et autres appareils lectroniques). On recommande de maintenir une distance d'au moins 5 pieds entre le moniteur et ces types d'appareils. Si le signal est faible, essayer de dplacer le moniteur et (ou) la camra d'autres endroits dans les pices. La vido sur l'cran est en noir et blanc
Si l'icne s'affiche sur l'cran, cela signifie que la camra se trouve dans un environnement sombre et que le mode Vision nocturne a t activ. Pour dsactiver le mode Vision nocturne, s'assurer que la camra se trouve dans un environnement bien clair. Raction acoustique
Les units sont peut-tre trop rapproches; loigner le moniteur de la camra.
Chercher toute source de bruit dans la chambre du bb. Supprimer toute source de bruit ou loigner la camra de la source.
Appuyer sans relcher sur le bouton Reset (rinitialisation) jusqu' ce que l'cran s'teigne. Rglements FCC et IC Section 15 des Rglements de la FCC: Cet appareil est conforme la Section 15 des Rglements de la FCC. Lutilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interfrence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues, y compris celles pouvant perturber son bon fonctionnement. Avertissement: Tout changement ou modification apport cet appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de sa conformit risque d'annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. REMARQUE: Cet quipement a t test et jug conforme aux restrictions relatives un appareil numrique de Catgorie B, conformment la Section 15 des Rglements de la FCC. Ces restrictions sont conues pour accorder une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut irradier une nergie de frquence radio et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il risque de causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir labsence de toute interfrence dans une installation donne. Si cet quipement est source dinterfrences nuisibles la rception radio ou tlvision, ce qui peut tre dtermin en mettant lappareil hors tension, puis de nouveau sous tension, lutilisateur est encourag essayer de corriger les interfrences laide des mesures suivantes :
Rorienter ou repositionner lantenne de rception.
Augmenter la sparation entre lquipement et le rcepteur.
Connecter lquipement sur une prise dun circuit diffrent de celui pour lequel le rcepteur doit tre utilis.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/tl expriment. Pour garantir la scurit des utilisateurs, la FCC a tabli des critres concernant la quantit d'nergie dgage par les frquences radio qui peut tre absorbe en toute scurit par l'utilisateur ou une personne situe proximit, conformment l'utilisation pour laquelle le produit a t conu. Cet appareil a t test et s'avre conforme aux critres de la FCC. L'unit de la chambre du bb doit tre installe et utilise de manire ce que les parties du corps de l'utilisateur autres que ses mains soient toujours une distance minimum de 20 cm (8 pouces) environ. Dclaration sur l'exposition aux rayonnements:
Ce dispositif rpond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements tablies pour un environnement non contrl. Ce l'unit de la chambre du bb doit tre install et utilis en respectant une distance minimum de 20 cm (8 po) entre le radiateur et votre corps. Industrie Canada Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme ICES-003 (Canada). AVERTISSEMENT D'IC :
Cet appareil est conforme aux normes RSS dIndustrie Canada applicable aux appareils exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. Dclaration sur lexposition aux rayonnements RF et sur les dangers:
Pour assurer la conformit aux exigences de la norme RSS-102 RF en matire dexposition, cet appareil doit tre install de manire ce que lantenne de lappareil se trouve une distance minimum de 20 cm (8 po) de toutes les personnes. Nettoyage et entretien Pour nettoyer le moniteur vido, dbrancher tous les cbles et teindre l'appareil. Utiliser un chifon doux, sans charpie. viter d'introduire de l'humidit dans les ouvertures. Ne pas utiliser de solutions de nettoyage ou d'air compress. Maintenir le moniteur vido l'abri des rayons directs du soleil et ne pas l'installer dans des zones chaudes ou humides. Ne pas laisser le produit tre mouill. Soutien la clientle Babys Journey stands assure le suivi de ses produits. Si vous n'tes pas compltement satisfait ou si vous avez des questions, veuillez contacter l'quipe du service la clientle au 1 855 422-2975 ou envoyer un courriel wecare@babysjourney.com. Pour des renseignements ou des questions sur les pices de rechange, visiter www.babysjourney.com. BABIESRUS IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF
(UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYSRUS, INC. 2013 GEOFFREY, LLC. MADE IN CHINA
(FABRIQUE EN CHINE/FABRICADO EN CHINA). DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUE AUX TATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYSRUS, INC., WAYNE, NJ 07470. IMPORTED BY (IMPORT PAR/IMPORTADO EM) TOYSRUS (CANADA) LTD. (LTE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5. DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUE EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYSRUS (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTE), REGENTS PARK NSW 2143. WWW.BABIESRUS.COM WWW.BABIESRUS.CA Les coloris et les styles peuvent varier. Veuillez conserver pour rfrence ultrieure. 2/18/14
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2014-03-12 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2014-03-12
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Baby's Journey, Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022062962
|
||||
1 | Physical Address |
22 Shore Rd
|
||||
1 |
Narragansett, Rhode Island 02882
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PJF
|
||||
1 | Equipment Product Code |
5F62146TX
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
S******** G******
|
||||
1 | Title |
President
|
||||
1 | Telephone Number |
40174********
|
||||
1 | Fax Number |
77423********
|
||||
1 |
s******@babysjourney.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 06/28/2014 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 2.4 inch Color Video Monitor | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is peak conducted. The antenna used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antennas or transmitters and must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. End users must be provided with transmitter operation conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Dongguan)
|
||||
1 | Name |
J****** C********
|
||||
1 | Telephone Number |
86-76******** Extension:
|
||||
1 |
j******@baclcorp.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0204200 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC