all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 608.89 KiB | January 11 2023 / July 10 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
User Manual safety guideline | Users Manual | 187.03 KiB | January 11 2023 / July 10 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 2.21 MiB | March 23 2023 / September 17 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 866.45 KiB | March 23 2023 / September 17 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
ID Label and Location | ID Label/Location Info | 379.73 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 |
|
Agency Letter | Cover Letter(s) | 76.18 KiB | March 23 2023 | |||
1 2 |
|
C2PC Letter | Cover Letter(s) | 90.76 KiB | March 23 2023 | |||
1 2 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 142.01 KiB | March 23 2023 | |||
1 2 |
|
FCC Attestation Statements - Not Covered Entity Applicant & Not Covered Equipmen | Attestation Statements | 88.47 KiB | March 23 2023 | |||
1 2 | Attestation Statements | March 23 2023 | ||||||
1 2 | Schematics | Schematics | March 23 2023 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 938.68 KiB | March 23 2023 | |||
1 2 |
|
Test Report Appendix | Test Report | 5.55 MiB | March 23 2023 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 627.61 KiB | March 23 2023 / September 17 2023 | delayed release | ||
1 2 | Test Report | January 11 2023 / January 12 2023 | ||||||
1 2 |
|
Authoity to Act as Agent | Cover Letter(s) | 104.92 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | January 11 2023 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidentiality Request Letter FCC | Cover Letter(s) | 145.39 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 |
|
Declaration of Wi-Fi operating channels | Cover Letter(s) | 156.47 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 | Operational Description | Operational Description | January 11 2023 | confidential | ||||
1 2 | Parts List | Parts List/Tune Up Info | January 11 2023 | confidential | ||||
1 2 |
|
RF Exposure Info | RF Exposure Info | 302.61 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 | Schematics Diagram | Schematics | January 11 2023 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report DTS | Test Report | 914.78 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 |
|
Test Report DTS Appendix B part1 | Test Report | 5.62 MiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 |
|
Test Report DTS Appendix B part2 | Test Report | 4.33 MiB | January 11 2023 / January 12 2023 | |||
1 2 |
|
Test Report DTS Appendix B part3 | Test Report | 1.86 MiB | January 11 2023 / January 12 2023 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 608.89 KiB | January 11 2023 / July 10 2023 | delayed release |
Roborock S8 Pro Ultra Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference. English Contents 04 Safety Information 04 WARNING 05 Battery and Charging 05 International Symbols Explanation 06 FCC/IC Statement 07 Product Overview 08 Installation 09 Connecting to the App 10 Instructions 12 Routine Maintenance 14 Basic Parameters 15 Common Issues 03 Safety Information WARNING For use only with roborock EWFD07LRR or EWFD08LRR charger. Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned. Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping. Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned. Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into. Do not allow children to sit on the vacuum. Do not carry the product using dock base or dustbin. Place the dock on a flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air. The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or maintaining the product. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock. If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 04 Safety Information This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with this appliance. Grounding methods GROUNDED OUTLET ADAPTER METAL SCREW GROUNDING PIN
(A) AA200 Battery and Charging GROUNDED OUTLET BOX
(B) TAB FOR GROUNDING SCREW
(C) Keep the charging dock away from heat (such as radiators). Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands. Turn the robot off and use original packaging for shipment. If placing the robot into storage, charge it fully and turn it off before placing it in a cool dry place. Recharge it at least every three months to prevent the battery over discharging. Do not use the product when the temperature is higher than 40C (104F) or lower than 4C (39F), or there is any liquid or sticky substance on the floor. International Symbols Explanation
~ ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]
05 FCC/IC Statement Compliance Information Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock Product Model Robotic Vacuum Cleaner Model: S81USP Empty Wash Fill Dock: EWFD07LRR, EWFD08LRR Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Correspondence of the responsible party in USA Company Address Email Roborock Technology Co. 16192 COASTAL HWY LEWES, DE 19958 US. support@roborock.com 06 A5 VibraRise Mop Cloth A5-1Hook and Loop Pads A6 Dustbin A6-1Cover Latch A6-2Filter Cover A6-3Dustbin Latch A6-4Air Inlet A6-5Washable Filter A7 Power Cable A8 Dock Base A9 Disposable Dust Bag A Product Overview A1 Robot (Top View) Mop Only/Child Lock Press to start mopping Press and hold for 3 seconds to turn on/off the child lock Power/Clean Press and hold to turn the robot on or off Press to start cleaning Power Indicator Light White: Battery level 20%
Red: Battery level < 20%
Pulsing: Charging or starting up Flashing red: Error Dock Press to return to dock/start emptying Press and hold to wash mop Press any button to stop the robot during cleaning Note:
or docking. A1-1Vertical Bumper A1-2LiDAR Sensor A1-3Wall Sensor A1-4Charging Contacts A1-5Reactive 3D Obstacle Avoidance Sensor A1-6Infrared Fill Light A2 Robot (Bottom View) A2-1Cliff Sensors A2-2Carpet Sensor A2-3Omnidirectional Wheel A2-4Side Brush A2-5Main Brushes A2-6Main Brush Cover A2-7Main Wheel A3 Robot (Upper Cover Open) A3-1WiFi Indicator Light Off: WiFi disabled Flashing slowly: Waiting for connection Flashing quickly: Connecting Steady: WiFi connected A3-2Reset Button A3-3Bumper A3-4Mop Wash Sensor A3-5Water Tank A3-6Self-Filling Port A3-7Positioning Button A3-8VibraRise Module A3-9Air Outlet A4 VibraRise Mop Mount A4-1Mop Cloth Attachment Slot A4-2Vibration Module A4-3Mop Cloth Mount 07 B Installation Important Information A10 Empty Wash Fill Dock A10-1Water Tank Handle A10-2Water Tank Lid A10-3Dirty Water Tank A10-4Dock Location Beacon A10-5Self-Filling Port A10-6Charging Contacts A10-7Washing Strip A10-8High-Speed Maintenance Brush A10-9Maintenance Brush Latch A10-10Dustbin A10-11Clean Water Tank A10-12Water Tank Latch A10-13Status Indicator Light Pulsing: Emptying/Washing Mop Red: Dock error Light off: Powered Off/Charging/
Drying A10-14Water Filter A10-15Air Inlet A10-16Dock Base A10-17Hot Air Outlet A11 Power Cable Storage A11-1Cable Outlets A11-2Cable Slot A11-3Power Port Note:
Power cable can exit at either side. 08 1. Tidy cables and loose items from the ground and move any unstable, fragile, precious, or dangerous items to prevent personal injury or property damage due to items becoming tangled in, struck by, or knocked over by the robot. 2. When using the robot in a raised area, always use a secure physical barrier to prevent accidental falls that may result in personal injury or property damage. Note: When using the robot for the first time, follow it throughout its whole cleaning route and watch for potential problems. The robot will be able to clean by itself in future uses. B1 Position the charging dock B1-1 Place the dock on a hard and flat floor. Attach the base by pressing down both sides of the base firmly, and then pressing the connecting part in the middle until you hear a click. B1-2 Note: Remove the water tanks and the dustbin before moving the dock. B1-3 Connect the power cable to the back of the dock, and keep the excess cable inside the storage slot. B2 Power on and charge the robot Press and hold the button to power on the robot. When the power light goes on, place the robot on the dock to charge. Make sure the charging dock power indicator turns off and a charging voice alert sounds. To maintain the performance of the high-performance lithium-ion rechargeable battery pack, keep the robot charged. Note: The robot may not be turned on when the battery is low. In this case, connect the robot to the dock. Connecting to the App This robot supports both Roborock and Xiaomi Home apps. Choose the one that best meets your needs. Download App Option 1: Search for Roborock in the App Store or Google Play or scan the QR code to download and install the app. Option 2: Search for Xiaomi Home in the App Store or Google Play or scan the QR code to download and install the app. B1-4 Place the dock on a hard and flat floor (wood/tile/concrete etc.), flat against a wall. Keep at least 0.7 m
(2.3 ft) in front and 0.8 m (2.6 ft) above. Make sure the location has good WiFi for a better experience with the mobile app, and then plug it in. B1-5more than 0.8 m (2.6 ft) B1-6more than 0.7 m (2.3 ft) Notes:
If the power cable hangs vertically to the ground, it may be caught by the robot, causing the dock to be moved or disconnected. The dock indicator is on when the dock is powered on, and off when the robot is charging. The dock indicator turns red if an error occurs. Place the dock on a flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air. Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may cause the dock to tilt over and cause problems docking and departing. Keep the dock away from direct sunlight or anything that may block the dock location beacon; otherwise, the robot may fail to return to the dock. Do not use the dock without a clean water tank, dirty water tank, high-speed maintenance brush, dustbin, dust bag or water filter. Maintain the dock according to the maintenance instructions. Do not clean the dock with a wet cloth or tissue. All docks are subject to water-based tests before leaving the factory. It is normal that a small amount of water remains in the waterway of the dock. 09 Reset WiFi 1. Open the top cover and find the WiFi indicator. 2. Press and hold the and buttons until you hear the Resetting WiFi voice alert. The reset is complete when the WiFi indicator flashes slowly. The robot will then wait for a connection. If you cannot connect to the robot due to your router Note:
configuration, a forgotten password, or any other reason, reset the WiFi and add your robot as a new device. Add device Open the Roborock App, tap the Scan to Connect button, or open the Xiaomi Home app, tap + in the top right corner and add the device as instructed in the app. Notes:
The actual process may vary due to ongoing app updates. Follow the instructions provided in the app. Only 2.4 GHz WiFi is supported. If the robot waits more than 30 minutes for a connection, WiFi will be automatically disabled. If you want to reconnect, reset the WiFi before proceeding. Instructions Filling the Clean Water Tank Open the clean water tank and fill the tank with water. Close the lid, lock the latch, and fit the tank back in place. Notes:
To prevent corrosion or damage, only use the Roborock branded floor cleaner in the water tank. To avoid water tank deformation, do not place hot water in the tank. If water marks remain on the water tank, wipe them clean before reinstallation. On/Off Press and hold the button to turn on the robot. The power indicator will turn on and the robot will enter standby mode. Press and hold the and complete the cleaning cycle. button to turn off the robot Note: The robot cannot be turned off when it is being charged. button to start cleaning. The Starting Cleaning Press the robot will plan its cleaning route according to its scan of the room. It splits a room into zones, first draws out zone edges, and then fills the zone in a zigzag pattern. In so doing, the robot cleans all zones one by one, efficiently cleaning the house. 10 Zone 1 Cleaned Zone 2 Cleaned Zone 4 Next Zone Zone 3 In Progress Notes:
To allow the robot to automatically vacuum and return to the dock, start the robot from the dock. Do not move the dock during cleaning. Cleaning cannot start if the battery level is too low. Allow the robot to charge before starting the cleanup. If cleaning is completed in less than 10 minutes, the area will be cleaned twice. If the battery runs low during the cleaning cycle, the robot will automatically return to the dock. After charging, the robot will resume where it left off. When the mop mount is attached, the robot will retract it when cleaning the carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in the app to avoid it. Before starting each mopping task, make sure that the VibraRise mop has been properly installed. Spot Cleaning Press and hold and simultaneously to start spot cleaning. The robot cleans a 1.5 m (4.9 ft) x 1.5 m (4.9 ft) square area centered on itself. buttons Note: After spot cleaning, the robot will automatically return to the starting point and enter Standby mode. Mop Only Press the only. The main brushes rise and the main brushes and fan stop operating. button to start mopping Note: Compared with traditional cleaning mode, noise occurred by Mop Only is much lower. Pause When the robot is running, press any button to pause it, press the resume cleaning, and press the send it back to the dock. button to button to Note: Placing a paused robot on the dock manually will end the current cleanup. Sleep If the robot is paused for over 10 minutes, it will go to sleep, and the power indicator will flash every few seconds. Press any button to wake the robot up. Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging. The robot will automatically shut down if left in sleep mode for more than 12 hours. Mop Washing During cleaning, the robot automatically determines when it should return to the dock for mop washing and water tank refilling to maximize its mopping performance. To manually start washing, tap Wash button in the app or press and button on the robot to send it hold the back. Press any button to stop washing. Notes:
To allow the robot to wash the mop automatically, start the robot from the dock and do not move the dock during cleaning. Mop washing duration is 20 minutes by default and you can modify this duration or washing mode in the app. Emptying Auto-emptying will automatically begin when the robot returns to the dock after cleaning. To manually start emptying, press button on the docked robot or tap Empty button in the app. Press any button to stop emptying. Notes:
When auto-emptying has been left unused for a long period, empty the dustbin manually and make sure the air inlet is clear for optimal emptying performance. Auto emptying can be disabled through the app. Avoid frequent manual emptying. Drying Drying starts automatically after mop washing or after cleaning are completed. To manually start or stopping drying, tap Drying button in the app. Notes:
Drying duration is 2 hours by default and you can modify this in the app. Auto drying can be disabled through the app. Charging After cleaning, the robot will automatically return to the dock to charge. In Pause mode, press the the robot back to the dock. The power indicator will pulse as the robot charges. button to send Note:
If the robot fails to find the dock, it will automatically return to its starting location. Place the robot on the dock manually to recharge. DND Mode The default Do Not Disturb (DND) period is from 22:00 to 08:00. You can use the app to disable the DND mode or modify the DND period. When DND mode is activated, the robot will not automatically resume cleanup, the power indicator light will dim, and the volume of the voice prompts will lower. 11 button to enable/
Child Lock Press and hold the disable the child lock. You can also set it in the app. Once enabled, the robot will not react to button presses when it is stationary. When the robot is cleaning or docking, press any button to stop it. Error If an error occurs, the power indicator and status indicator light will flash red and a voice alert will sound. Notes:
The robot will go to sleep automatically if left in a malfunctioning state for over 10 minutes. Placing a malfunctioning robot on the dock manually will end the current cleanup. System Reset If the robot does not respond when a button is pressed or cannot be turned off, reset the system. Press the Reset button, and the robot will reset automatically. Note: After resetting the system, scheduled cleaning, WiFi, etc. will be restored to factory settings. Restore Factory Settings If the robot does not function properly after a system reset, switch it on. Press and hold the Reset button until you hear the Restoring factory settings voice prompt. The robot will then be restored to factory settings. button and at the same time, press the C Routine Maintenance C1 Main Brushes
* Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months. C2 Side Brush
* Clean monthly and replace every 3-6 months. 1. Unscrew the side brush screw. 2. Remove and clean the side brush. Reinstall the brush and tighten the screw. C3 Omnidirectional Wheel
* Clean as required. C3-1 Use a tool, such as a small screwdriver, to pry out the axle and take out the wheel. Note:
The omnidirectional wheel bracket cannot be removed. C3-2 Rinse the wheel and the axle with water to remove any hair and dirt. Dry and reattach the wheel, pressing it firmly in place. C4 Main Wheels
* Clean monthly. Clean the main wheels with a soft, dry cloth. C1-1Main Brushes C1-2Main Brush Cover C1-3Latches C1-4Main Brush Bearing C1-5Main Brush Caps C1-6Turn over the robot and press the latches to remove the main brush cover. Remove the main brushes and pull out the main brush bearing. Pull out the main brush caps. After removing the tangled hair or dirt at both ends of the main brushes, reinstall it. C1-8 C1-9 C1-7 C1-10 Press on the main brush cover to lock the brush in place. Notes:
Main brushes should be wiped down with a wet cloth and left to dry away from direct sunlight. Do not use corrosive cleaning fluids or disinfectants to clean the main brushes. 12 C5 Dustbin
* Clean as required. C5-1 C5-2 C5-3 Open the top cover of the robot and press the dustbin latch to take out the dustbin. Press the cover latch to open the dustbin cover and remove the washable filter, then empty the dustbin. Fill the dustbin with clean water and close the cover. Gently shake the dustbin, and then pour out the dirty water. Note: To prevent blockage, only use clean water without any cleaning liquid. C5-4 Leave the dustbin and the washable filter to dry. C6 Washable Filter
* Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months. C6-1 C6-2 Open the filter cover and remove the filter. Rinse the filter repeatedly and tap it to remove as much dirt as possible. Note: Do not touch the surface of the filter with your hands, brush, or hard objects to avoid potential damage. C6-3 Allow 24 hours for the filter to dry thoroughly and reinstall it. Note:
Purchase an additional filter and alternate if necessary. C7 VibraRise Mop Cloth
* Clean after each use and replace every 3-6 months. C7-1 Remove the VibraRise mop cloth from the VibraRise mop mount. Clean the VibraRise mop cloth and air-dry it. Note: A dirty VibraRise mop will affect the mopping performance. Clean it before use. C10 Moving the Dock Remove the water tanks and the dustbin before moving the dock. Grip the handle on the back with one hand and the inner side of the front, as shown. Do not grip the base because it is not designed for lifting. C8 Robot Sensors
* Clean as required. Use a soft, dry cloth to wipe and clean all sensors, including:
Wall Sensor C8-1 Reactive 3D Obstacle Avoidance C8-2 Sensor Carpet Sensor Cliff Sensors Mop Wash Sensor C8-3 C8-4 C8-5 C9 Charging Contact Areas
* Clean as required. Use a soft dry cloth to wipe the charging contacts on the robot and the dock. Battery The robot is equipped with a built-in high-
performance lithium-ion rechargeable battery pack. To maintain battery performance, keep the robot charged during normal use. Note: If the robot will be left unused for a long period, turn it off and charge it at least every three months to avoid battery damage caused by over-discharge. 13 C11 Dirty Water Tank
* Clean as required. Clean the dirty water tank as needed. Open the dirty water tank lid and pour out the dirty water. Fill the tank with clean water, close the lid, lock it, and shake. Pour out the dirty water. Close the lid and then re-install. C12 High-Speed Maintenance Brush
* Clean as required and replace every 6-12 months. Lift the high-speed maintenance brush latch and remove the brush, as shown below. Remove any entangled objects in the high-
speed maintenance brush and rinse it clean. Reinstall the brush and latch it in place. C13 Water Filter
* Clean as required. Unlock the water filter and remove it from dock. Unlock the filter latch, rinse the filter clean. Use a soft, dry cloth to wipe the cleaning tank, and then reinstall the filter. Press down the filter until you hear it lock with a click. Carefully place the dock upside down on a hard floor covered with a soft towel. Unscrew the three screws and remove the cover. Wipe the air duct and duct cover with a dry cloth. Reinstall the cover and screw it back in place. C14 Replacing the Disposable C15-5 C15-6 C15-7 C15-8 Dust Bag
* Replace the disposable dust bag when it is full. C14-1 Lift the dustbin and remove the bag vertically as shown. Note: Pulling the dust bag handle to remove the bag will seal the bag to prevent leakage. C14-2 C14-3 Discard the dust bag and clean around the filter with a dry cloth. Slot in a new disposable dust bag as shown. Slide until it reaches the bottom of the slot and reinstall the dustbin securely. Note: Always install a dust bag before putting back the dustbin top lid to avoid auto-emptying without the bag. You can also disable auto-emptying in the app. C15 Cleaning the Air Duct
* Clean as required. Follow the following steps to clean the air duct and avoid blockages. C15-1 C15-2 C15-3 C15-4 Remove the clean water tank, dirty water tank, and dustbin. Remove the water filter and wipe off any water marks with a cloth. Grasp the sides of the dock base upward to disassemble and turn it over to check any blockage. Clean the air inlet with a cotton swab if it gets blocked and wipe it with a dry cloth. 14 Basic Parameters Robot Model Battery S81USP 14.4V/5200mAh lithium-ion battery Rated Input 20V 1.5A Charging Time Approx. 4 hours Note: The serial number is on a sticker on the underside of the robot. Empty Wash Fill Dock Name Model Empty Wash Fill Dock EWFD07LRR, EWFD08LRR Rated Input Voltage 120V~
Rated Frequency 60Hz Rated Input
(Dust Collection) Rated Input
(Non-Dust Collection) 9.5A 1.2A Rated Output 20V 1.5A Charging Battery 14.4V/5200mAh lithium-ion battery Common Issues Problem Solution Unable to power on Unable to charge The battery level is low. Put the robot on the charging dock and charge it before use. The battery temperature is too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40C (39-104F). Check the power indicator light turns on and that both ends of the power cable are properly connected. If contact is poor, clean the contact areas on the charging dock and the robot. When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging speed to extend Slow charging battery life. Unable to dock The charging contacts may be dirty. Wipe them with a dry cloth. There are too many obstacles near the charging dock. Move it to an open area. The robot is too far from the charging dock. Place it closer and retry. Abnormal behavior Restart the robot. Noise during cleaning and clean them. VibraRise system abnormal. Check for jammed objects. The main brushes, side brush, main wheels, or omnidirectional wheel may be jammed. Turn off the robot Unable to connect to WiFi Poor cleaning ability or dust falling out WiFi is disabled. Reset the WiFi and try again. The WiFi signal is poor. Move the robot to an area with good WiFi reception. Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest mobile app, and retry. The current Roborock robot is not supported. You can find supported models in the app. Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock customer service for additional support. The dustbin is full and needs emptying. The filter is blocked and needs cleaning. The main brushes are jammed and needs cleaning. Scheduled cleaning is not working Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above 20%. 15 Common Issues Problem Solution Is power always being drawn when the robot is The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but power consumption on the charging dock?
is minimal. Does the robot need to be charged for at least 16 hours the first three times it is used?
No, the robot can be used any time after it has been fully charged. No or little water during mopping Check whether there is water in the water tank and use the mobile app to set the scrub intensity or check the manual for full instructions on how to correctly install the mop cloth and mop mount. Cleaning does not resume after recharging Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent cleanup. When cleaning a space requiring a top-up charge, if the robot was placed manually on the charging dock before it returned to the dock automatically, it will not be able to continue cleanup. The robot cannot return to the charging dock after spot cleaning or when it has been moved After spot cleaning or a significant position change, the robot will re-generate the map. If the charging dock is too far away, it may not be able to return to recharge and must be placed on the charging dock manually manually. The robot has begun to miss certain spots The wall sensor or cliff sensors may be dirty. Wipe them with a soft dry cloth. The LED status indicator light on the dock is steady red. The dustbin or dust bag is not in place. Check and correct installation. Voltage error. Check that local voltage meets the requirements listed on the dock. Check clean water tank placement or refill as required. Check dirty water tank placement or empty as required. Check that the water filter has been correctly installed. Reduced emptying performance or unusual noise when emptying. The main brushes or main brush cover is not properly installed. Check and correct installation. The filter, air duct, suction inlet, air inlet, or dustbin is blocked. Clean to remove blockages. Robot voice alert: Error 42. Maintenance brush jammed. Clean it and remove blockages. If the brush stops at the left side, it may be jammed. Remove any items jamming it. If the brush stops at the right side, the filter may be blocked or is not installed in place. Clean and correct installation. Reduced mop washing performance. The mop is not attached properly. Reinstall. The floor is dirty. Change the mop washing mode to Deep in the app for better cleaning. 16 Common Issues Problem Solution Auto-emptying is not working. Auto-emptying is disabled. Check in-app settings. Dock dustbin is not installed. Check and install. Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning. The robot will not auto-empty after returning to the dock in Do Not Disturb (DND) mode. Adjust cleaning or DND duration, or start emptying manually. The mop will not be washed if not used. The robot will not return to the dock for mop washing if it does not start from the dock or no dock is The mop is not washed. found on the app map. Check tank placement and refill or empty as required. Check that the water filter has been correctly installed. Poor drying effect. Auto Drying is disabled in the app. Check and enable. Drying will stop if any button pressed on the robot or robot departs from the dock during drying. The humidity of ambiance is high, set a longer drying duration though app to get a better drying effect. Roborock S8 Pro Ultra Manuel dutilisation de laspirateur robot Lisez attentivement ce manuel dutilisation et ses schmas avant dutiliser le produit et rangez-le soigneusement pour rfrence future. Informations de scurit AVERTISSEMENT Uniquement prvu pour une utilisation avec un chargeur Roborock EWFD07LRR ou EWFD08LRR. Placez les cbles des autres appareils hors de la zone nettoyer. Ne faites pas fonctionner laspirateur dans une pice o un nourrisson ou un enfant dort. Ne faites pas fonctionner laspirateur dans une zone o il y a des bougies allumes ou des objets fragiles sur le sol nettoyer. Ne faites pas fonctionner laspirateur dans une pice o il y a des bougies allumes sur un meuble que laspirateur pourrait heurter ou cogner accidentellement. Nautorisez pas denfants sasseoir sur laspirateur. Ne transportez pas le produit laide de la base de la station ou du bac poussire. Placez la station sur un sol plat lcart du feu, de la chaleur et de leau. vitez les espaces ou lieux troits o le robot risque dtre suspendu dans lair. Avant de nettoyer ou dentretenir le produit, il doit tre teint et sa fiche doit tre dbranche de la prise lectrique. Ce produit peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites ou qui manquent dexprience et de connaissances si elles sont surveilles ou ont reu des instructions sur lutilisation scurise du produit et comprennent les risques impliqus. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et lentretien utilisateur ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance. Ne dmontez pas, rparez pas ou modifiez pas la batterie ou la station de chargement. Si la station est place dans une zone susceptible dtre sujette des orages ou une tension instable, prenez des mesures de protection. Ne branchez qu une prise lectrique correctement relie la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise la terre. INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre reli la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise la terre offre un chemin de moindre rsistance pour le courant lectrique afin de rduire le risque de choc lectrique. Cet appareil est quip dun cordon muni dun conducteur et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre insre dans une prise approprie qui est correctement installe et mise la terre conformment lensemble des ordonnances et codes locaux. AVERTISSEMENT : Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terre de lquipement peut entraner un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou du personnel de maintenance qualifi si vous ntes pas certain de savoir si la prise est correctement relie la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec lappareil ; si elle nentre pas dans la prise, demandez un lectricien qualifi de vous installer une prise approprie. Cet appareil est prvu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est quip dune fiche de mise la terre ressemblant celle qui est illustre sur le schma A des Mthodes de mise la terre. Assurez-vous que lappareil est raccord une prise 02 Informations de scurit dote de la mme configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit tre utilis avec cet appareil. Mthodes de mise la terre ADAPTATEUR VIS MTALLIQUE BOTIER DE PRISE DE MISE LA TERRE LANGUETTE POUR LA VIS DE MISE LA TERRE
(C)
(B) PRISE DE MISE LA TERRE BROCHE DE MISE LA TERRE
(A) AA200 Batterie et rechargement Gardez la station de chargement lcart de la chaleur (notamment des radiateurs). Nessuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouilles. teignez le robot et utilisez son emballage dorigine pour son expdition. Si vous rangez le robot, rechargez-le compltement et teignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour viter que sa batterie ne se dcharge trop. Nutilisez pas le produit lorsque la temprature est suprieure 40 C (104 F) ou infrieure 4 C (39 F), ou encore dans une zone o il y a du liquide ou une substance collante sur le sol. Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]
03 Dclaration FCC/IC Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de charge Informations de conformit Modle du produit Modle du robot aspirateur : S81USP Station de vidage/lavage/remplissage: EWFD07LRR, EWFD08LRR Dclaration de conformit Cet appareil est conforme larticle 15 de la rglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris toute interfrence susceptible doccasionner un fonctionnement non souhait. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Socit Adresse E-mail Coordonnes de la partie responsable aux USA Roborock Technology Co. 16192 COASTAL HWY LEWES, DE 19958 US support@roborock.com 04 A5 Serpillire VibraRise A5-1 : blocs auto-agrippants A6 Bac poussire A6-1 : loquet du cache A6-2 : cache du filtre A6-3 : loquet du bac poussire A6-4 : entre dair A6-5 : filtre lavable A7 Cble dalimentation A8 Base de la station A9 Sac poussire jetable A Prsentation du produit A1 Robot (vue de dessus) Nettoyage la serpillire seulement/
Verrouillage enfant Appuyez sur ce bouton pour dmarrer un nettoyage la serpillire Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfonc pendant 3 secondes pour activer/dsactiver le verrouillage enfant Marche/Arrt/Nettoyer Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonc pour allumer ou teindre le robot Appuyez sur ce bouton pour dmarrer un nettoyage Voyant dalimentation Blanc : niveau de batterie 20 %
Rouge : niveau de batterie < 20 %
Pulsation : rechargement ou dmarrage Clignotement rouge : erreur Station Appuyez sur ce bouton pour faire revenir le robot la station/dmarrer le vidage Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonc pour laver la serpillire Appuyez sur nimporte quel bouton pour arrter le robot Remarque :
lorsquil nettoie ou revient la station. A1-1 : pare-chocs vertical A1-2 : capteur LiDAR A1-3 : capteur de murs A1-4 : contacts de rechargement A1-5 : capteur dvitement dobstacles Reactive 3D A1-6 : lumire dappoint infrarouge A2 Robot (vue de dessous) A2-1 : capteurs de vide A2-2 : capteur de tapis A2-3 : roulette omnidirectionnelle A2-4 : brosse latrale A2-5 : brosses principales A2-6 : cache de la brosse principale A2-7 : roulette principale A3 Robot (capot suprieur ouvert) A3-1 : voyant WiFi teint : WiFi dsactiv Lent clignotement : en attente de connexion Clignotement rapide : connexion Fixe : WiFi connect A3-2 : bouton Rinitialiser A3-3 : pare-chocs A3-4 : capteur de lavage de la serpillire A3-5 : rservoir deau A3-6 : orifice de remplissage automatique A3-7 : bouton de positionnement A3-8 : module VibraRise A3-9 : sortie dair A4 Support de serpillire VibraRise A4-1 : fente de fixation de la serpillire A4-2 : module de vibration A4-3 : support de serpillire 05 A10 Station de vidage, lavage et remplissage A10-1 : poigne du rservoir deau A10-2 : couvercle du rservoir deau A10-3 : rservoir deau sale A10-4 : balise de localisation de la station A10-5 : orifice de remplissage automatique A10-6 : contacts de rechargement A10-7 : bande de lavage A10-8 : brosse dentretien haute vitesse A10-9 : loquet de la brosse dentretien A10-10 : bac poussire A10-11 : rservoir deau propre A10-12 : loquet du rservoir deau A10-13 : voyant dtat Pulsation : vidage/lavage de la serpillire Rouge : erreur de la station Voyant teint : teint/en charge/
schage A10-14 : filtre eau A10-15 : entre dair A10-16 : base de la station A10-17 : sortie dair chaud A11 Rangement du cble dalimentation A11-1 : sorties du cble A11-2 : fente pour le cble A11-3 : port dalimentation Remarque :
Le cble dalimentation peut sortir des deux cts. B Installation Informations importantes 06 1. Rangez les cbles et objets dtachs prsents au sol et dplacez tout objet instable, fragile, prcieux ou dangereux afin dviter toute blessure et tout dommage matriel dus des objets qui seraient happs, heurts ou renverss par le robot. 2. Lorsque vous employez ce robot dans une zone surleve, utilisez toujours une barrire de scurit physique pour empcher les chutes accidentelles qui pourraient entraner des blessures ou des dommages matriels. Remarque : Lorsque vous utilisez votre robot pour la premire fois, suivez-le attentivement tout au long de son parcours de nettoyage en prenant garde aux problmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des prochaines utilisations. B1 Positionnement de la station de chargement B1-1 :
placez la station sur un sol dur et plat. B1-2 :
fixez la base en appuyant sur ses deux cts puis en appuyant sur la pice de raccordement qui se situe au milieu jusqu ce que vous entendiez un dclic. Remarque : Retirez les rservoirs deau et le bac poussire avant de dplacer la station. B1-3 :
connectez le cble dalimentation larrire de la station et laissez lexcs de cble dans la fente de rangement. B1-4 :
placez la station sur un sol dur et plat
(bois/carrelage/bton, etc.), plat contre un mur. Gardez au moins 0,7 m (2,3 pi) despace lavant de la station et 0,8 m
(2,6 pi) despace au-dessus de la station. Assurez-vous que le lieu offre une bonne connexion WiFi pour bnficier dune meilleure exprience avec lapplication mobile, puis branchez la station. B2 Allumage et rechargement du robot Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfonc pour allumer le robot. Lorsque le voyant dalimentation sallume, placez le robot sur la station pour le recharger. Assurez-vous que le voyant dalimentation de la station de chargement steint et quune alerte vocale Chargement en cours retentit. Pour conserver les hautes performances de la batterie lithium-ion rechargeable, gardez le robot charg. Connexion lapplication Ce robot prend la fois en charge les applications Roborock et Xiaomi Home. Choisissez celle qui correspond le mieux vos besoins. Tlcharger lapplication Option 1 : recherchez Roborock sur lApp Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour tlcharger et installer lapplication. Remarque :
batterie est faible. Dans ce cas, connectez le robot la station. Il est possible que le robot ne sallume pas lorsque la Option 2 : recherchez Xiaomi Home sur lApp Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour tlcharger et installer lapplication. B1-5 : plus de 0,8 m (2,6 pi) B1-6 : plus de 0,7 m (2,3 pi) Remarques :
Si le cble dalimentation pend la verticale vers le sol, il risque dtre happ par le robot, ce qui peut entraner un dplacement ou un dbranchement de la station. Le voyant de la station est allum lorsquelle est sous tension et teint lorsque le robot est en charge. Le voyant de la station devient rouge si une erreur survient. Placez la station sur un sol plat lcart du feu, de la chaleur et de leau. vitez les espaces ou lieux troits o le robot risque dtre suspendu dans lair. Placer la station sur une surface molle (moquette/tapis) peut entraner son inclinaison et des problmes de dpart et de retour la station du robot. Gardez la station lcart de la lumire directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de localisation de la station, sinon, le robot risque de ne pas parvenir y revenir. Nutilisez pas la station sans rservoir deau propre, rservoir deau sale, brosse dentretien haute vitesse, bac poussire, sac poussire ou filtre eau. Entretenez la station conformment aux consignes dentretien. Ne nettoyez pas la station avec un chiffon ou un tissu humide. Toutes les stations sont soumises des tests leau avant de quitter lusine. Il est normal quune petite quantit deau subsiste dans le passage deau de la station. 07 Rinitialiser le WiFi 1. Ouvrez le capot suprieur et recherchez le voyant WiFi. 2. Appuyez sur les boutons et et maintenez-
les enfoncs jusqu ce que vous entendiez lalerte vocale Rinitialisation du WiFi . La rinitialisation est termine lorsque le voyant WiFi clignote lentement. Le robot sera alors en attente de connexion. Si vous ne parvenez pas vous connecter au robot en Remarque :
raison de la configuration de votre routeur, dun mot de passe oubli ou de toute autre raison, rinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil. Ajouter lappareil Ouvrez lapplication Roborock et appuyez sur le bouton Scanner pour connecter , ou ouvrez lapplication Xiaomi Home et appuyez sur le +
qui se situe dans le coin suprieur droit. Ajoutez ensuite lappareil en suivant les instructions de lapplication. Remarques :
Le vritable processus peut varier en raison des mises jour continues de lapplication. Suivez les instructions fournies dans lapplication. Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge. Si le robot est en attente dune connexion depuis plus de 30 minutes, le WiFi sera automatiquement dsactiv. Si vous voulez vous reconnecter, rinitialisez le WiFi avant de poursuivre. Instructions Zone 1 - Nettoye Zone 2 - Nettoye Remplissage du rservoir deau propre Ouvrez le rservoir deau propre et remplissez-le deau. Refermez le couvercle, verrouillez le loquet et rinstallez le rservoir en place. Remarques :
Pour viter toute corrosion ou tout dommage, nutilisez que du nettoyant pour sols de marque Roborock dans le rservoir deau. Pour viter toute dformation du rservoir deau, ny placez pas deau chaude. Si des traces deau subsistent sur le rservoir deau, essuyez-les avant de le rinstaller. Marche/Arrt et maintenez-le enfonc Appuyez sur le bouton pour allumer le robot. Le voyant dalimentation sallumera et le robot entrera en mode Veille. Appuyez sur le bouton pour teindre le robot et mettre fin au cycle de nettoyage. et maintenez-le enfonc Remarque : Le robot ne peut pas tre teint lorsquil est en charge. Zone 4 - Zone suivante Zone 3 - En cours Remarques :
Pour permettre au robot daspirer et de revenir automatiquement la station, mettez-le en marche depuis la station. Ne dplacez pas la station durant le nettoyage. Le nettoyage ne peut pas dmarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger avant de dmarrer le nettoyage. Si le nettoyage est termin en moins de 10 minutes, la zone sera nettoye deux fois. Si le niveau de la batterie devient insuffisant durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra automatiquement la station. Aprs stre recharg, le robot reprendra o il sest arrt. Lorsque le support de serpillire sera install, le robot le rtractera lorsquil nettoiera un tapis. Vous pouvez galement dfinir le tapis en tant que zone interdite dans lapplication pour lviter. Avant le dmarrage de chaque tche de nettoyage la serpillire, assurez-
vous que la serpillire VibraRise a correctement t installe. Dmarrage du nettoyage Nettoyage localis pour dmarrer le Appuyez sur le bouton nettoyage. Le robot planifiera son parcours de nettoyage en fonction de son analyse de la pice. Il divise la pice en zones, commence par nettoyer les bords dune zone puis la complte en zigzag. Ce faisant, il nettoie toutes les zones une par une, nettoyant ainsi efficacement votre logement. Appuyez simultanment sur les boutons et et maintenez-les enfoncs pour dmarrer un nettoyage localis. Le robot nettoie une zone carre de 1,5 m (4,9 pi) x 1,5 m (4,9 pi) autour de lui. Remarque : Aprs le nettoyage localis, le robot reviendra automatiquement son point de dpart et entrera en mode Veille. 08 Nettoyage la serpillire seulement pour dmarrer un Appuyez sur le bouton nettoyage la serpillire seulement. Les brosses principales se lvent et les brosses principales et le ventilateur cessent de fonctionner. Remarque : Le bruit mis lors dun nettoyage la serpillire seulement est bien plus faible quavec le mode de nettoyage traditionnel. Pause Lorsque le robot est en marche, appuyez sur nimporte quel bouton pour le mettre en pause, puis appuyez sur le bouton pour reprendre le nettoyage ou appuyez sur le bouton renvoyer la station. pour le Remarque : Si vous placez manuellement le robot en pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en cours. Veille Si le robot est en pause pendant plus de 10 minutes, il se mettra en veille et son voyant dalimentation clignotera toutes les quelques secondes. Appuyez sur nimporte quel bouton pour le sortir de veille. Remarques :
Le robot ne se mettra pas en veille lorsquil sera en charge. Le robot steindra automatiquement sil reste en mode Veille pendant plus de 12 heures. Lavage de la serpillire Durant le nettoyage, le robot dtermine automatiquement quel moment il doit revenir la station pour laver la serpillire et remplir le rservoir deau afin de maximiser ses performances de nettoyage la serpillire. Pour dmarrer manuellement un lavage de la serpillire, appuyez sur le bouton Laver dans lapplication ou appuyez sur le bouton du robot et maintenez-le enfonc pour le renvoyer la station. Appuyez sur nimporte quel bouton pour arrter le lavage de la serpillire. Remarques :
Pour permettre au robot de laver automatiquement la serpillire, dmarrez-le depuis la station et ne dplacez pas la station durant le nettoyage. Par dfaut; la dure de lavage de la serpillire est de 20 minutes, mais vous pouvez modifier cette dure ou le mode de lavage dans lapplication. Vidage Le vidage automatique commencera automatiquement lorsque le robot reviendra la station aprs le nettoyage. Pour dmarrer manuellement le vidage, appuyez sur le bouton du robot tandis quil est sur sa station ou appuyez sur le bouton Vider dans lapplication. Appuyez sur nimporte quel bouton pour arrter le vidage. Remarques :
Lorsque le vidage automatique na pas t utilis depuis longtemps, videz le bac poussire manuellement et assurez-vous que lentre dair ne prsente aucune obstruction pour que les performances de vidage restent optimales. Le vidage automatique peut tre dsactiv par le biais de lapplication. vitez de dclencher frquemment le vidage manuellement. 09 Schage Le schage dmarre automatiquement une fois que le lavage de la serpillire ou que le nettoyage est termin. Appuyez sur le bouton Schage de lapplication pour dmarrer ou arrter manuellement le schage. Remarques :
Par dfaut, la dure du schage est de 2 heures, mais vous pouvez la modifier dans lapplication. Le schage automatique peut tre dsactiv par le biais de lapplication. Rechargement Une fois le nettoyage termin, le robot reviendra automatiquement la station pour se recharger. Lorsque le robot est en mode Pause, appuyez sur le bouton pour le renvoyer la station. Lorsque le robot sera en charge, le voyant dalimentation prsentera un effet de pulsation. Remarque :
sil ne parvient pas retrouver sa station. Placez manuellement le robot sur sa station pour le recharger. Le robot reviendra automatiquement son point de dpart Mode NPD La priode par dfaut du mode Ne pas dranger
(NPD) est de 22 h 00 08 h 00. Vous pouvez utiliser lapplication pour le dsactiver ou changer sa priode. Lorsque le mode NPD sera activ, le robot ne reprendra pas automatiquement le nettoyage, la luminosit du voyant dalimentation sera rduite et le volume des annonces vocales sera rduit. C2 Brosse latrale
* Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 6 mois. 1. Retirez la vis de la brosse latrale. 2. Retirez et nettoyez la brosse latrale. Rinstallez la brosse latrale et serrez la vis. C3 Roulette omnidirectionnelle
* Nettoyer si ncessaire. C3-1 :
utilisez un outil, tel quun petit tournevis, pour dloger laxe et extraire la roulette. Remarque :
tre retir. Le support de la roulette omnidirectionnelle ne peut pas C3-2 :
rincez la roulette et son axe leau pour retirer tout poil et toute salet. Laissez scher et rinstallez la roulette en appuyant fermement dessus pour quelle se mette en place. C4 Roulettes principales
* Nettoyer tous les mois. nettoyez les roulettes principales avec un chiffon doux sec. Verrouillage enfant C Entretien de routine Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfonc pour activer/dsactiver le verrouillage enfant. Vous pouvez galement le rgler dans lapplication. Une fois cette fonction active, le robot ne ragira plus aux pressions sur les boutons lorsquil sera immobile. Lorsque le robot est en train de nettoyer ou revient la station, appuyez sur nimporte quel bouton pour larrter. Erreur Si une erreur se produit, le voyant dalimentation et le voyant dtat clignoteront en rouge et une alerte vocale se fera entendre. Remarques :
Le robot se mettra automatiquement en veille sil reste sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes. Si vous placez manuellement le robot sur sa station alors quil prsente un dysfonctionnement, cela mettra fin au nettoyage en cours. Rinitialisation systme Si le robot ne rpond pas la pression sur un bouton ou ne peut pas tre teint, rinitialisez le systme. Appuyez sur le bouton Rinitialiser et le robot se rinitialisera automatiquement. Remarque : Une fois le systme rinitialis, les paramtres dusine des nettoyages planifis, du WiFi, etc. seront rtablis. Restauration des paramtres dusine Si le robot ne fonctionne pas correctement aprs une rinitialisation systme, allumez-le. Appuyez sur le bouton
, maintenez-le enfonc, et dans le mme temps, appuyez sur le bouton Rinitialiser jusqu ce que vous entendiez lannonce vocale Restauration des paramtres dusine . Les paramtres dusine du robot seront alors restaurs. C1 Brosses principales
* Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 12 mois. C1-1 : brosses principales C1-2 : cache de la brosse principale C1-3 : loquets C1-4 : roulement de la brosse principale C1-5 : capuchons de la brosse principale C1-6 : retournez le robot et appuyez sur les loquets pour retirer le cache de la brosse principale. C1-7 :
C1-8 :
C1-9 :
retirez les brosses principales et tirez sur leur roulement pour le sortir. tirez sur les capuchons de la brosse principale pour les sortir. aprs avoir retir les poils et salets entremls aux deux extrmits de la brosse principale, rinstallez-la. C1-10 :
appuyez sur le cache de la brosse principale pour verrouiller la brosse en place. Remarques :
Vous devez nettoyer les brosses principales laide dun chiffon humide et les laisser scher lcart de la lumire directe du soleil. Nutilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de dsinfectants pour nettoyer les brosses principales. 10 C5 Bac poussire
* Nettoyer si ncessaire. C5-1 :
ouvrez le capot suprieur du robot et appuyez sur le loquet du bac poussire pour retirer le bac poussire. C5-2 :
C5-3 :
appuyez sur le loquet du cache du bac poussire pour louvrir, retirez le filtre lavable, puis videz le bac poussire. remplissez le bac poussire deau propre, puis refermez le couvercle. Secouez-le dlicatement puis vacuez leau sale. Remarque : Nutilisez que de leau propre sans liquide nettoyant pour viter toute obstruction. C5-4 :
laissez scher le bac poussire et le filtre lavable. C6 Filtre lavable
* Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 12 mois. C6-1 :
ouvrez le cache du filtre et retirez le filtre. C6-2 :
rincez le filtre plusieurs reprises et tapotez-le pour liminer autant de salet que possible. Remarque : Ne touchez pas la surface du filtre avec vos mains, une brosse ou des objets durs pour viter tout risque de lendommager. C6-3 :
laissez le filtre scher compltement pendant 24 heures, puis rinstallez-le. Remarque :
Achetez un filtre supplmentaire et alternez si ncessaire. C7 Serpillire VibraRise
* Nettoyer aprs chaque utilisation et remplacer tous les 3 6 mois. C7-1 :
retirez la serpillire VibraRise du support de serpillire VibraRise. Nettoyez la serpillire VibraRise et laissez-la scher lair libre. Remarque : Une serpillire VibraRise sale nuira aux performances de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation. C8 Capteurs du robot
* Nettoyer si ncessaire. Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et nettoyer tous les capteurs, notamment les suivants :
C8-1 :
capteur de murs C8-2 :
capteur dvitement dobstacles Reactive 3D C8-3 :
capteur de tapis C8-4 :
capteurs de vide C8-5 :
capteur de lavage de la serpillire C9 Zones de contact de rechargement
* Nettoyer si ncessaire. Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les contacts de rechargement de la station et du robot. Batterie Le robot intgre une batterie lithium-ion rechargeable trs performante. Dans le cadre dune utilisation normale, gardez le robot charg pour prserver les performances de la batterie. Remarque : Si le robot ne sera pas utilis pendant une priode prolonge, teignez-le et rechargez-le au moins tous les trois mois pour viter dendommager la batterie par une dcharge excessive. 11 C10 Dplacement de la station Retirez les rservoirs deau et le bac poussire avant de dplacer la station. Saisissez la poigne prsente larrire dune main et le bord intrieur de lavant de lautre, comme illustr. Ne saisissez pas la base car elle nest pas conue pour le levage. C11 Rservoir deau sale
* Nettoyer si ncessaire. Nettoyez le rservoir deau sale si ncessaire. Ouvrez le couvercle du rservoir deau sale et vacuez leau sale. Remplissez le rservoir avec de leau propre, refermez le couvercle, verrouillez-le et agitez. vacuez ensuite leau sale. Refermez le couvercle puis rinstallez le rservoir. C12 Brosse dentretien haute vitesse
* Nettoyer si ncessaire et remplacer tous les 6 12 mois. Levez le loquet de la brosse dentretien haute vitesse et retirez la brosse comme illustr ci-
dessous. Retirez tout objet enchevtr dans la brosse dentretien haute vitesse et rincez-la pour quelle soit propre. Rinstallez la brosse et verrouillez-la en place laide du loquet. C13 Filtre eau
* Nettoyer si ncessaire. Dverrouillez le filtre eau et retirez-le de la station. Dverrouillez le loquet du filtre et rincez le filtre afin quil soit propre. Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer le rservoir de nettoyage, puis rinstallez le filtre. Appuyez sur le filtre jusqu ce que vous entendiez un dclic indiquant quil sest verrouill en place. C14 Remplacement du sac poussire jetable
* Remplacer le sac poussire jetable lorsquil est plein. C14-1 :
soulevez le bac poussire et retirez le sac la verticale comme illustr. Remarque : Le fait de tirer la poigne du sac poussire pour le retirer le fermera pour viter toute perte de poussire. C14-2 :
C14-3 :
mettez le sac poussire au rebut et nettoyez le pourtour du filtre avec un chiffon sec. insrez un nouveau sac poussire jetable dans la fente comme illustr. Faites-le glisser jusqu ce quil atteigne le bas de la fente et rinstallez fermement le bac poussire. Installez toujours un sac poussire avant de remettre Remarque :
en place le couvercle suprieur du bac poussire pour viter tout vidage automatique sans sac. Vous pouvez galement dsactiver le vidage automatique dans lapplication. C15 Nettoyage du tuyau dair
* Nettoyer si ncessaire. Suivez les tapes ci-dessous pour nettoyer le tuyau dair et viter toute obstruction. C15-1 :
Retirez le rservoir deau propre, le rservoir deau sale et le bac poussire. C15-2 :
Retirez le filtre eau et essuyez toute trace deau avec un chiffon. C15-3 :
C15-4 :
Saisissez les cts de la base de la station vers le haut pour la dmonter et retournez-la pour vrifier sil y a des obstructions. Si lentre dair est obstrue, nettoyez-la avec un coton-tige, puis essuyez-la avec un chiffon sec. C15-5 :
retournez soigneusement la station sur un sol dur recouvert dune serviette douce. Paramtres de base C15-6 :
retirez les trois vis et retirez le cache. C15-7 :
C15-8 :
essuyez le tuyau dair et le cache du tuyau dair laide dun chiffon sec. rinstallez le cache et revissez-le en place. Robot Modle Batterie S81USP 14,4 V/5 200 mAh Batterie lithium-ion Entre nominale 20 VCC, 1,5 A Dure de rechargement Environ 4 heures Remarque : Le numro de srie figure sur un autocollant appos sous le robot. Station de vidage, lavage et remplissage Nom Modle Station de vidage, lavage et remplissage EWFD07LRR, EWFD08LRR Tension nominale dentre 120V~
Frquence nominale 60 Hz Entre nominale
(recueil de la poussire) Entre nominale
(recueil sans poussire) 9,5 A 1,2 A Sortie nominale 20V 1,5 A Rechargement de la batterie 14,4 V/5 200 mAh Batterie lithium-ion 12 Problmes courants Problme Solution Impossible dallumer lappareil Le niveau de la batterie est faible. Placez le robot sur sa station de chargement et rechargez-le avant utilisation. La temprature de la batterie est trop faible ou trop leve. Nutilisez le robot que sur la plage de temprature 4 - 40 C (39 - 104 F). Vrifiez que le voyant dalimentation sallume et que les deux extrmits du cble dalimentation sont Impossible de recharger lappareil correctement branches. En cas de faux contact, nettoyez les zones de contact de la station de chargement et du robot. Lorsquil est utilis faible temprature ou temprature leve, le robot rduit automatiquement sa Rechargement lent vitesse de chargement pour prolonger la dure de vie de la batterie. Les contacts de rechargement sont peut-tre sales. Essuyez-les avec un chiffon sec. Impossible de revenir la station Il y a trop dobstacles proximit de la station de chargement. Dplacez-la vers un espace ouvert. Le robot est trop loin de la station de chargement. Placez-le plus prs et ressayez. Comportement anormal Redmarrez le robot. Bruit durant le nettoyage peut-tre coinces. teignez le robot et nettoyez-les. Erreur systme VibraRise. Vrifiez les objets coincs. Les brosses principales, la brosse latrale, les roulettes principales ou la roulette omnidirectionnelle sont Impossible de se connecter au WiFi Le WiFi est dsactiv. Rinitialisez le WiFi et ressayez. Le signal WiFi est mauvais. Dplacez le robot vers une zone o la rception WiFi est bonne. Connexion WiFi anormale. Rinitialisez le WiFi, tlchargez la toute dernire application mobile, puis ressayez. Le robot Roborock actuel nest pas pris en charge. Vous pouvez trouver les modles pris en charge dans lapplication. Subitement impossible de se connecter au WiFi. Il y a peut-tre une erreur lie aux paramtres de votre routeur. Contactez le service client de Roborock pour obtenir de laide supplmentaire. 13 Problmes courants Problme Solution Mauvaise capacit de nettoyage ou de la poussire retombe Le bac poussire est plein et doit tre vid. Le filtre est obstru et doit tre nettoy. Les brosses principales sont coinces et doivent tre nettoyes. Le nettoyage planifi ne fonctionne pas Lalimentation est-elle toujours consomme lorsque le robot est sur sa station de chargement ?
Le robot doit-il tre recharg pendant au moins Gardez le robot charg. Le nettoyage planifi ne peut commencer que lorsque le niveau de la batterie est suprieur 20 %. Le robot consommera de lalimentation lorsquil sera sur sa station pour maintenir les performances de la batterie, mais cette consommation dalimentation sera minimale. 16 heures les trois premires fois que vous Non, le robot peut tre utilis tout moment une fois quil a t entirement recharg. lutilisez ?
Pas deau ou peu deau lors dun nettoyage la serpillire Vrifiez sil y a de leau dans le rservoir deau et utilisez lapplication mobile pour dfinir lintensit de frottage, ou consultez le manuel pour obtenir des instructions compltes expliquant comment installer correctement la serpillire et le support de serpillire. Le nettoyage ne reprend pas aprs le Assurez-vous que le robot nest pas en mode NPD. Le mode NPD empchera le nettoyage. Lorsque vous nettoyez un espace exigeant un rechargement dappoint de la batterie, si vous avez plac manuellement rechargement le robot sur sa station de chargement avant quil ny revienne automatiquement, il ne pourra pas continuer le nettoyage. Le robot ne peut pas revenir sa station de chargement aprs un nettoyage localis ou Aprs un nettoyage localis ou un changement de position considrable, le robot rgnrera la carte. Si la station de chargement est trop loin, il ne sera peut-tre pas en mesure dy revenir pour se recharger et lorsquil a t dplac manuellement devra alors y tre plac manuellement. Le robot a commenc manquer certains points Le capteur de murs ou les capteurs de vide sont peut-tre sales. Essuyez-les avec un chiffon doux sec. 14 Problmes courants Problme Solution Le voyant dtat de la station est fixe en rouge. Le bac poussire ou le sac poussire nest pas en place. Vrifiez et rectifiez linstallation. Erreur de tension. Veillez ce que la tension locale respecte les exigences mentionnes sur la station. Vrifiez le placement du rservoir deau propre ou remplissez-le si ncessaire. Vrifiez le placement du rservoir deau sale ou videz-le si ncessaire. Vrifiez que le filtre eau a correctement t install. Rduction des performances du vidage ou bruit rectifiez linstallation. inhabituel lors du vidage. Le filtre, le tuyau dair, lentre daspiration, lentre dair ou le bac poussire est obstru. Nettoyez-les Le cache de la brosse principale ou les brosses principales ne sont pas correctement installs. Vrifiez et pour liminer les obstructions. Alerte vocale du robot : erreur 42. Brosse dentretien coince. Nettoyez-la pour liminer les Si la brosse sarrte du ct gauche, elle est peut-tre coince. Retirez tout lment qui la coince. Si la brosse sarrte du ct droit, le filtre est peut-tre obstru ou nest pas install en place. Nettoyez et obstructions. rectifiez linstallation. Rduction des performances de lavage de la serpillire. La serpillire nest pas correctement fixe. Rinstallez-la. Le sol est sale. Passez au mode de lavage de la serpillire En profondeur dans lapplication pour un meilleur nettoyage. Le vidage automatique ne fonctionne pas. La serpillire nest pas lave. Le vidage automatique est dsactiv. Vrifiez les paramtres dans lapplication. Le bac poussire de la station nest pas install. Vrifiez et installez-le. Le vidage automatique ne se dclenchera pas si le robot revient la station sans avoir nettoy. Le vidage automatique du robot naura pas lieu sil est revenu la station en mode Ne pas dranger
(NPD). Ajustez la dure du nettoyage ou du mode NPD ou dmarrez manuellement le vidage. La serpillire ne sera pas lave si elle nest pas utilise. Le robot ne reviendra pas la station pour laver la serpillire sil na pas t dmarr depuis la station ou sil ne trouve pas la station sur la carte de lapplication. Vrifiez le placement des rservoirs et remplissez le rservoir deau propre ou videz le rservoir deau sale selon les besoins. Vrifiez que le filtre eau a correctement t install. Le schage automatique est dactiv dans lapplication. Vrifiez et activez-le. Le schage sarrtera si vous appuyez sur un bouton du robot ou si le robot part de sa station durant le Mauvaise efficacit du schage. schage. Lhumidit ambiante est leve, dfinissez une plus longue dure de schage par le biais de lapplication pour amliorer son efficacit. Robotic Vacuum Cleaner Product Model: S81USP Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R. CHINA For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, contact our support team at:
support@roborock.com (United States/Canada/Non-Europe) 1-855-960-4321 (United States only) 1-833-421-1915 (Canada only)
1 2 | User Manual safety guideline | Users Manual | 187.03 KiB | January 11 2023 / July 10 2023 | delayed release |
130mm 105g 182*130mm 16P PANTONE Cool Gray 11 C PANTONE 185 C 1.5mm 1mm FCC 4.03.0438 V2.0 2022.03.11 1:1 mm 182mm V2.0 Safety Guidelines &
Certification Read this safety guidelines and certification document carefully before using this product and store it properly for future reference. English Franais 01 05 Espaol (Latinoamrica) 09 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not use outdoors or on wet surfaces. User must read instruction manual. Risk of Injury. Brush May Start Unexpectedly.Disconnect the main Brush Before Cleaning or Servicing. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants. Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dust bag. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. English-01 WARNING Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Turn off the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130C (266F) may cause explosion. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.This will ensure that the safety of the product is maintained. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care. Do not use the product when the temperature is higher than 40C (104F) or lower than 4C (39F), or there is any liquid or sticky substance on the floor. SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. English-02 Laser Safety Class 1 laser product. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice 56, dated May 8, 2019. FCC/IC Statement Warning Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. English-03 FCC/IC Statement MPE Requirements To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Battery and Charging Battery pack charging temperature 4C - 40C (39F - 104F) Battery pack using temperature 4C - 40C (39F - 104F) Battery pack storage temperature Long Storage (3 months)
-20C - 45C (-4F - 113F) Long Storage (6 months)
-20C - 20C (-4F - 68F) Holiday Energy Saving Function When the robot is docked, press and hold Dock for 10 seconds or until you hear an alert sound. This will activate Holiday mode. In this mode the robot will switch to Low Power mode to minimize power consumption. This includes a dimming of the LED indicator, and the stopping of all non-charging related functions including cleaning, remote control over WiFi, and more. To deactivate Holiday mode, press and hold Dock for 10 seconds until the LED indicator brightens. English-04 IMPORTANTES MESURES DE SCURIT Franais Lutilisation dun appareil lectrique demande certaines prcautions, dont les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER (CET APPAREIL) Le non-respect des mises en garde et des instructions peut causer des chocs lectriques, des incendieset/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Pour rduire le risque d'incendie, de chocs lectriques ou de blessures :
Ne pas utiliser lextrieur et ne pas aspirer des dchets humides. lutilisateur doit lire la notice dinstruction. Risque de blessure. La brosse peut dmarrer de manire inattendue. Dconnectez la brosse principale avant le nettoyage ou la rparation. Ne pas laisser les enfants jouer avec lappareil ou sen servir sans surveillance. Redoubler dattention sil y a des enfants proximit lorsquon utilise lappareil. Utiliser lappareil en respectant les consignes de cette notice demploi et nutiliser que les accessoires recommands par le fabricant. Ne pas utiliser lappareil si le cordon ou la fiche est endommag. Retourner lappareil un atelier de rparation sil ne fonctionne pas normalement, sil a t chapp, sil est endommag, sil a t oubli lextrieur ou immerg. Le cordon ne doit pas tre utilis comme une poigne ou pour tirer, traner ou soulever lappareil. Ne pas faire passer lappareil sur le cordon ; ne pas coincer le cordon dans lembrasure en refermant les portes ni tirer dessus langle dun mur ou dune autre arte vive et le tenir distance des surfaces chaudes. Ne faites pas passer lappareil sur le cordon. Garder le cordon loign des surfaces chauffes. Ne pas tirer sur le cordon pour dbrancher lappareil; tirer plutt sur la fiche. Ne pas toucher la fiche du cordon ou lappareil avec les mains humides. Ne pas insrer dobjet dans une ouverture quelconque de lappareil. Ne pas utiliser lappareil lorsquune ouverture est bloque et enlever la poussire, la peluche, les cheveux, etc., qui peuvent gner le dbit dair. Veiller bien se garder doigts, cheveux, vtements amples distance des ouvertures et des pices mobiles. Ne pas se servir de lappareil pour aspirer des liquides combustibles ou inflammables comme de lessence ou dans un endroit o il peut y avoir de tels liquides. Ne pas aspirer de matires en combustion ou qui dgagent de la fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Franais-05 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser lappareil sans filtre ou sans sac poussire. Emcher une mise en marche accidentelle. Sassurer que linterrupteur est la position arrt avant de raccorder la batterie, de lever ou de dplacer lappareil. Transporter lappareil en gardant un doigt sur linterrupteur, ou mettre sous tension un appareil dont linterrupteur est la position marche peut causer un accident. Recharger uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur convenant un type de batterie peut prsenter un risque dincendie lorsquil est utilis avec une autre batterie. Utiliser uniquement les batteries recommandes pour lappareil. Lutilisation dautres types de batteries peut prsenter un risque de blessure ou dincendie. teignez lappareil avant deffectuer des modifications, de changer daccessoires ou de ranger lappareil. Ces mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de lappareil. Lorsque lappareil nest pas utilis, tenir la batterie loin dobjets mtalliques comme des trombones, des pices de monnaie, des cls, des clous, des vis ou autres petits objets qui pourraient tablir une liaison entre les bornes. Un courtcircuit des bornes des batteries peut causer des brlures ou un incendie. En condition dusage abusif, du liquide peut schapper de la batterie ; viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de leau. En cas de contact avec les yeux, consulter galement un mdecin. Le liquide projet peut causer des irritations ou des brlures. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommag ou qui a t modifi. Des batteries endommages ou modifies peuvent avoir un comportement imprvisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. Ne pas exposer une batterie ou un appareil la flamme ou des tempratures excessives. Lexposition une flamme ou des tempratures suprieures 130 C peut causer une explosion. Respecter toutes les instructions de chargement et ne pas charger la batterie ou lappareil des tempratures qui ne sont pas incluses dans la gamme de tempratures indiques dans la notice dinstructions. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie risque dendommager la batterie et augmente le risque dincendie. Confier les rparations une personne qualifie qui utilisera uniquement des pices de remplacement identiques. Cette faon de faire garantira la scurit du produit. Ne modifiez pas et nessayez pas de rparer lappareil ou la batterie, sauf dans les cas indiqus dans les instructions dutilisation et dentretien. Nutilisez pas le produit lorsquil fait plus de 40 C (104 F)ou moins de 4 C (39 F), ou lorsquil y a du liquide ou une substance collante sur le sol. Franais-06 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique uniquement. Scurit laser Produit laser de classe 1. Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, except pour ce qui est de la conformit avec la norme CEI 60825-1 3e dition, comme dcrit dans lavis sur le laser n 56, dat du 8 mai 2019. Dclaration FCC/IC Avertissement Tout changement ou modification de cet appareil non expressment approuv par la partie responsable de la conformit peut annuler le droit de l'utilisateur faire fonctionner l'quipement. Cet quipement a fait lobjet de tests et respecte les seuils autoriss pour les appareils numriques de Classe B, conformment la partie 15 des rgles de la FCC. Ces limites sont conues dans le but dassurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans les installations rsidentielles. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre des rayonnements de radiofrquence et, sil nest pas install et employ conformment aux instructions, peut produire des interfrences nuisibles avec les transmissions radio. Toutefois, il nexiste aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation donne. Si cet quipement provoque des interfrences nuisibles la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en rallumant l'quipement, l'utilisateur est encourag essayer de corriger les interfrences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorientez ou dplacez l'antenne de rception. Augmentez la sparation entre l'quipement et le rcepteur. Connectez l'quipement une prise sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifi pour obtenir de l'aide. Franais-07 Dclaration FCC/IC Critres MPE Lantenne installe doit tre situe de facon ce que la population ne puissey tre expose une distance de moin de 20 cm. Installer lantenne de facon ce que le personnel ne puisse approcher 20 cm ou moins de la position centrale de lantenne. La FCC des ltats-unis stipule que cet appareil doit tre en tout temps loign dau moins 20 cm des personnes pendant son functionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Batterie et rechargement Temprature de charge de la batterie de 4 C 40 C (de 39 F 104 F) Temprature de fonctionnement de la batterie de 4 C 40 C (de 39 F 104 F) Temprature de stockage de la batterie Stockage longue dure (3 mois) de -20 C 45C (de -4 F 113F) Stockage longue dure (6 mois) de -20 C 20C (de -4 F 68F) Fonction d'conomie d'nergie de vacances Lorsque le robot se trouve sur sa station, maintenez le bouton Station enfonc pendant 10 secondes ou jusqu' ce que vous entendiez une alerte sonore. Le mode Vacances sera alors activ. Dans ce mode, le robot passera en mode de faible consommation pour minimiser la consommation d'nergie. Cela inclut l'attnuation du voyant LED et l'arrt de toutes les fonctions non lies la charge, y compris le nettoyage, le contrle distance via WiFi, etc. Pour dsactiver le mode Vacances, maintenez le bouton Station enfonc pendant 10 secondes jusqu' l'augmentation de l'intensit du voyant LED. Franais-08 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un electrodomstico elctrico, siempre deben respetarse las precauciones bsicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE ELECTRODOMSTICO). Si no se siguen las instrucciones y las advertencias, puede producirse una descarga elctrica, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o lesiones:
No lo use al aire libre ni en superficies mojadas. El usuario debe leer el manual de instrucciones. Riesgo de lesin. El cepillo puede encenderse imprevistamente. Desconecte el cepillo principal antes de la limpieza o el mantenimiento. No permita que se use como un juguete. Preste especial atencin cuando lo usan nios y cuando se usa cerca de nios, mascotas o plantas. selo solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. No lo use si el cable o el enchufe est daado. Si el electrodomstico no funciona como debera, se golpe, se da, se dej al aire libre o se cay al agua, llvelo a un centro de servicio. No tire ni lo lleve del cable, no use el cable como mango, no cierre una puerta en el cable, no pase el cable por esquinas o bordes filosos. No use el electrodomstico encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el cable. No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador, y los terminales del cargador con las manos mojadas. No coloque ningn objeto en los orificios. No lo use con los orificios tapados; mantngalo sin polvo, pelusas, cabellos o elementos que puedan reducir el flujo de aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de los orificios y las partes mviles. No lo use para recoger lquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en reas donde pueda haber estos lquidos. No recoja nada que est quemado o humeante, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. No lo use sin la bolsa de polvo. Evite encenderlo accidentalmente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar Espaol (Latinoamrica)-09 Espaol (Latinoamrica) ADVERTENCIA la batera, recoger algo o trasladar el electrodomstico. Si traslada el electrodomstico con el dedo en el interruptor o cuando est encendido, puede haber accidentes. Recrguelo nicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera podra provocar un riesgo de incendio si se usa con otra batera. Use los electrodomsticos solo con las bateras designadas especficamente. Si se usa otra batera, podra haber un riesgo de lesin o incendio. Apague el electrodomstico antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardarlo. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender el electrodomstico accidentalmente. Cuando la batera no est en uso, gurdela lejos de objetos metlicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos, que puedan hacer una conexin entre terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batera puede causar quemaduras o un incendio. En condiciones extremas, puede salir lquido de la batera; evite el contacto con este. Si entra en contacto accidentalmente, enjuguese con agua. Si el lquido le entra en los ojos, tambin busque atencin mdica. El lquido que sale de la batera puede provocar irritacin o quemaduras. No use una batera ni un electrodomstico si estn daados o modificados. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que puede provocar incendios, explosiones o riesgo de lesin. No exponga la batera ni el electrodomstico al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a temperaturas superiores a 130 C (266 F) puede causar una explosin. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera ni el electrodomstico fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio. El servicio debe hacerlo una persona calificada en reparaciones usando solo repuestos idnticos. De este modo, se garantiza el mantenimiento de la seguridad del producto. No modifique ni intente reparar el electrodomstico ni la batera, salvo segn lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. No use el producto cuando la temperatura sea superior a 40 C (104 F) o inferior a 4 C (39 F), o si hay lquidos o sustancias pegajosas en el piso. Espaol (Latinoamrica)-10 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso domstico. Seguridad lser Producto lser de clase 1. Cumple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, salvo en conformidad con IEC 60825-1 Ed. 3., segn lo descrito en el Aviso de lser 56, con fecha del 8 de mayo de 2019. Declaracin de FCC/IC Advertencia Cualquier cambio o modificacin de esta unidad no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo se prob y se demostr que cumple con los lmites para los dispositivos digitales de clase B, en virtud de la seccin 15 de las Reglas FCC. Estos lmites estn diseados para proteger contra la interferencia daina en una instalacin residencial. Este equipo genera usos y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa de acuerdo con estas instrucciones, puede provocar interferencia daina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garanta de que no haya interferencia en una instalacin especfica. Si este equipo provoca interferencia daina para la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente conectar la interferencia con una o ms de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un tcnico de radio/TV para recibir ayuda. Espaol (Latinoamrica)-11 Requisitos de MPE Para satisfacer los requisitos de exposicin de FCC/IC RF, se debe mantener una distancia de 20 cm o ms entre la antena de este dispositivo y las personas durante el funcionamiento del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda ponerlo en funcionamiento a menos de esta distancia. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Batera y carga Temperatura de carga de la batera Temperatura de uso de la batera Temperatura de almacenamiento de la batera 4 C - 40 C (39 F - 104 F) 4 C - 40 C (39 F - 104 F) Almacenamiento prolongado (3 meses)
-20 C - 45 C (-4 F - 113 F) Almacenamiento prolongado (6 meses)
-20 C - 20 C (-4 F - 68 F) Funcin de ahorro de energa en vacaciones Cuando el robot est en la base, mantenga presionado Base durante 10 segundos o hasta que suene la alerta. As activa el modo de vacaciones. En este modo, el robot cambia al modo de baja energa para minimizar el consumo de energa. Incluye la atenuacin del indicador led y la suspensin de todas las funciones no relacionadas con la carga, como la limpieza, el control remoto por WiFi y ms. Para desactivar el modo de vacaciones, mantenga presionado Base durante 10 segundos hasta que se encienda el indicador led. Espaol (Latinoamrica)-12
1 2 | Internal Photos | Internal Photos | 2.21 MiB | March 23 2023 / September 17 2023 | delayed release |
1 2 | External Photos | External Photos | 866.45 KiB | March 23 2023 / September 17 2023 | delayed release |
1 2 | ID Label and Location | ID Label/Location Info | 379.73 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 |
CFODOCOCK Robotic vacuum Cleaner Complies wih 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC 60825-1
$8 Pro Ultra Use with roborock EWFDO7LRR or other models of | |IMH Ed. 3., as described in Laser Ne ce Poo chargers indicated by user manual. Notice 56, dated May 8, 2019. Rated input Ove LSA Autiliser avec le chargeur roborock EWFDO7LRR Pe ae useo2 ou autre modle de chargeur indiqu dans le manuel diutilisation. / , HVIN: S81USP-BLM8 . Beijing Roborock Technology Co., Ltd. eon eee FCC ID:2AN20-S81USPO2 eying Roborock Technology Co. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, For Household Use Only. ut uiicing Pour usage domestique seulement. Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Mode ene Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R. China fl N ATT WMUIIUNIII Tl XXXXXXXXXAXXK WARNING To Reduce The Risk Of Electric Shock-Do not use out-
doors or on wet surfaces. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de choc lectrique - Ne pas uti-
liser a l'extrieur et ne pas aspirer des dchets hu-
mides. Pour dduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire la notice d'instruction. CAUTION Risk of Injury. Brush May Start Unexpectedly. Remove the Main Brush Before Cleaning or Servicing. ATTENTION Risque de blessures. La brosse motorise peut se mettre en marche d'une manire imprvue. Retirer la brosse principale avant le nettoyage ou le service. FCC Statement: See User Manual This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op-
eration. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) erie wa
1 2 | Agency Letter | Cover Letter(s) | 76.18 KiB | March 23 2023 |
Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Authority to Act as Agent Date: 2023-03-08 TUV Rheinland of North America, Inc. 1279 Quarry Lane., Suite. A Pleasanton, CA 94566 To Whom It May Concern:
I appoint MS.Yanli Fan of TUV Rheinland (shanghai) Co., Ltd to act as our agent in the preparation of this application for equipment certification. I certify that submitted documents properly describe the device or system for which equipment certification is sought. I also certify that each unit manufactured, imported or marketed, as defined in the FCC or Industry Canadas regulations will have affixed to it a label identical to that submitted for approval with this application. For instances where our authorized agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by TUV Rheinland Group, still resides with Beijing Roborock Technology Co., Ltd. / Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No. 8 Heiquan Road, Haidian District, 100192 Beijing, P. R. China For TCB applications, We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. Thank you, Agency Agreement Date:
2023-03-08 Agreement is valid for 12 months from the above date. By:
(Signature) Ruby Hu
(Print name) Project certification manager
(Title)
+86 010 8070 1770
(Telephone) On behalf of:
Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
(Company Name) Page 1 of 1
1 2 | C2PC Letter | Cover Letter(s) | 90.76 KiB | March 23 2023 |
Permissive Change Letter Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R. CHINA Date:2023-03-08 Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia MD 21046 USA Innovation, Science and Economic Development Canada Spectrum Management Operations Branch 235 Queen Street Ottawa, Ontario K1A 0H5 To Whom It May Concern:
Request for Class II Permissive Changes:
Pursuant to CFR 2.1043 and RSP 100 section 7, Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Hereby requests a Class II Permissive Changes (C2PC). Detailed difference refer to below:
The Robotic Vacuum Cleaner (FCC ID: 2AN2O-S81USP02, grant date:12 January 2023) which update charger IC and change related charging circuit, all others are same. Retest conducted emission and radiated spurious emisison (30MHz 6GHz). Thank you, By Title On behalf of
(Signature) Ruby Hu
(Print Name) Project certification Manager Telephone
+86 010 8070 1770 Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
(Company Name) Page 1 of 1
1 2 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 142.01 KiB | March 23 2023 |
Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Date: __2023-03-08______ Federal Communications Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road, Columbia, MD 21046, USA Subject: Confidentiality Request for FCC ID: 2AN2O-S81USP02 Pursuant to FCC 47 CRF 0.457(d), the applicant requests that a part of the subject FCC/IC application be held confidential. Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent n/a Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Exhibit Block Diagrams External Photo Internal Photos ***
Operation Description/Theory of Operation Schematics Test Setup***
Tune-Up Procedure Users Manual***
Part List/ Antenna Construction Beijing Roborock Technology Co., Ltd. has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public.
(*** Exceptional case for Permanent Confidentiality for these Exhibits by PAG only) Short-Term Confidentiality:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of 180 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify TUV Rheinland in the event information regarding the product or the product is made available to the public. TUV Rheinland will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. Sincerely, By:
_______________________________________________ ________Ruby Hu________________
(Signature/Title)
(Print name) MS-0044715 Page 1 of 1 Revision 1
1 2 | FCC Attestation Statements - Not Covered Entity Applicant & Not Covered Equipmen | Attestation Statements | 88.47 KiB | March 23 2023 |
Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Attestation Statements Not Covered Entity Applicant & Not Covered Equipment To: Federal Communications Commission Date: 20-03-2023 7435 Oakland Mills Road, Columbia, MD 21046, USA Ref: Information Required by Section 2.911(d)(5)(i) & (ii) FCC ID: 2AN2O-S81USP02 Beijing Roborock Technology Co., Ltd. (the applicant) certifies that, as of the date of the filing of the application, the applicant is not identified on the Covered List, established pursuant to 1.50002 of reference chapter, as an entity producing covered communication equipment. The equipment for which authorization is sought is not covered telecommunications equipment and video surveillance equipment produced by entities identified on the Commissions Covered List that prohibited from receiving an equipment authorization pursuant to section 2.903 of the FCC rules. Sincerely yours, Applicant Signature Printed Name: Ruby Hu Title: Project certification Manager Address: Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No. 8 Heiquan Road, Haidian District, 100192 Beijing, P. R. China Tel.: +86-10-17610851616 Email: huqianqian@roborock.com
1 2 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 627.61 KiB | March 23 2023 / September 17 2023 | delayed release |
1 2 | Authoity to Act as Agent | Cover Letter(s) | 104.92 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 |
Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Authority to Act as Agent Date: 20221222 TUV Rheinland of North America, Inc. 1279 Quarry Lane., Suite. A Pleasanton, CA 94566 To Whom It May Concern:
I appoint MS.Yanli Fan of TUV Rheinland (shanghai) Co., Ltd to act as our agent in the preparation of this application for equipment certification. I certify that submitted documents properly describe the device or system for which equipment certification is sought. I also certify that each unit manufactured, imported or marketed, as defined in the FCC or Industry Canadas regulations will have affixed to it a label identical to that submitted for approval with this application. For instances where our authorized agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by TUV Rheinland Group, still resides with Beijing Roborock Technology Co., Ltd. / Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No. 8 Heiquan Road, Haidian District, 100192 Beijing, P. R. China For TCB applications, We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. Thank you, Agency Agreement Date:
20221222 Agreement is valid for 12 months from the above date. By:
(Signature) Ruby Hu
(Print name) Project certification manager
(Title)
+86 010 8070 1770
(Telephone) On behalf of:
Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
(Company Name) Page 1 of 1
1 2 | Confidentiality Request Letter FCC | Cover Letter(s) | 145.39 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 |
Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Date: __20221222______ Federal Communications Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road, Columbia, MD 21046, USA Subject: Confidentiality Request for FCC ID: 2AN2O-S81USP02 Pursuant to FCC 47 CRF 0.457(d), the applicant requests that a part of the subject FCC/IC application be held confidential. Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent n/a Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Exhibit Block Diagrams External Photo Internal Photos ***
Operation Description/Theory of Operation Schematics Test Setup***
Tune-Up Procedure Users Manual***
Part List/ Antenna Construction Beijing Roborock Technology Co., Ltd. has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public.
(*** Exceptional case for Permanent Confidentiality for these Exhibits by PAG only) Short-Term Confidentiality:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of 180 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify TUV Rheinland in the event information regarding the product or the product is made available to the public. TUV Rheinland will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. Sincerely, By:
_______________________________________________ ________Ruby Hu________________
(Signature/Title)
(Print name) MS-0044715 Page 1 of 1 Revision 1
1 2 | Declaration of Wi-Fi operating channels | Cover Letter(s) | 156.47 KiB | January 11 2023 / January 12 2023 |
Date: 22 December 2022 FCC ID: 2AN2O-S81USP02 IC: 23317-S81USP02 To whom it may concern:
We Beijing Roborock Technology Co., Ltd. hereby declare that Robotic Vacuum Cleaner (Model S81USP) is capable of operating with channel 12 and 13 in regions other than the US and Canada. However, these two channels will be disabled via software, this device available for import and sale in the US and Canada will not operate on channels 12 and 13 and it will not be possible for users to configure these channels in the US and Canada. If you have any questions regarding this, please dont hesitate to contact us. Sincerely, _________________________
(Ruby Hu / Project certification Manager) Beijing Roborock Technology Co., Ltd.,
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2023-03-23 | 2422 ~ 2452 | DTS - Digital Transmission System | Class II Permissive Change |
2 | 2023-01-12 | 2422 ~ 2452 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2023-03-23
|
||||
1 2 |
2023-01-12
|
|||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0026926923
|
||||
1 2 | Physical Address |
Floor 6,Suite 6016,6017,6018,Building C, Kangjian Baosheng Plaza,No.8 Heiquan Road,Haidian District
|
||||
1 2 |
Floor 6,Suite 6016,6017,6018,Building C, Kangjian
|
|||||
1 2 |
BEIJING, N/A
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
t******@tuv.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2AN2O
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
S81USP02
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
R****** H********
|
||||
1 2 | Title |
Sr. Certification Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+8610********
|
||||
1 2 |
h******@roborock.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
R**** H******
|
||||
1 2 | Physical Address |
Floor 6,Building C,Kangjian Baosheng Plaza,No.
|
||||
1 2 |
Beijing
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 2 |
h******@roborock.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 09/17/2023 | ||||
1 2 | 07/10/2023 | |||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Robotic Vacuum Cleaner | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 | Original Equipment | |||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Class II permissive change for miscellaneous changes as described in this filings. Output power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and not be co-located with any other transmitters except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. This device has 20 MHz and 40 MHz bandwidth modes. | ||||
1 2 | Output power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and not be co-located with any other transmitters except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. This device has 20 MHz and 40 MHz bandwidth modes. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
TUV Rheinland (Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
G**** Y****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 2 |
G******@tuv.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412 | 2462 | 0.3864 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 2422 | 2452 | 0.3436 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2412 | 2462 | 0.3864 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 15C | 2422 | 2452 | 0.3436 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC