9/10/14 7:53 AM F7C043_8820vf01928_RevA00_QIG__WEMO_Maker.indd 1
belkin.com/WeMo
Sie knnen sowohl Relaisleitungen als auch Sensorleitungen an Ihren WeMo Maker anschlieen oder
In Settings, select Wi-Fi. Connect to WeMo network. Sous Paramtres, slectionnez Wi-Fi. Connectez-
Whlen Sie in den Einstellungen Wi-Fi (WLAN) tellen Sie eine Verbindung zum WeMo-
Launch the WeMo App to complete the setup. Ouvrez lappli WeMo pour terminer linstallation.
Podcz do rda zasilania USB. zci Settings (Ustawienia)
How to connect a device to WeMo Maker. Comment connecter un appareil WeMo Maker. Ein Gert an den WeMo Maker anschlieen. Make sure the device is disconnected from any power sources. Assurez-vous que lappareil est dbranch de toute source dalimentation. Stellen Sie sicher, dass das Gert von allen anderen Stromquellen getrennt ist. RESTORE I / O 5V / 1A RELAY SENSOR RESTORE I / O 5V / 1A RELAY SENSOR Connect relay leads. Branchez les fils du relais. Schlieen Sie die Relaisleitungen an
(Note: Do not connect any device with voltage higher than 24VAC or 12VDC.) Remarque : ne branchez pas dappareil dont la tension dpasse 24 V c.a. ou 12 V c.c.) Hinweis: Schlieen Sie kein Gert mit einer Spannung von mehr als 24 V Wechselspannung oder 12 V Gleichspannung an.) Connect sensor leads. Branchez les fils du dtecteur. Schlieen Sie die Sensorleitungen an.
(Note: 5VDC at 100mA out, max. TTL Logic:
Normally High, Triggered Low.)
(Remarque : 5 V c.c. 100 mA en sortie, max. TTL Logic :
Normally High, Triggered Low.)
(Hinweis: 5 V Gleichspannung/100 mA Ausgangsstrom, max. TTL-Logik: Normally High, Triggered Low.) Reconnect device connected to the Maker to its power sources. Re-branchez lappareil connect au Maker sa source dalimentation Schlieen Sie das Gert, das an den Maker angeschlossen ist, wieder an die entsprechenden Stromquellen an. NEDERLANDS ESPAOL ITALIANO Een apparaat aansluiten op de WeMo Maker. Cmo conectar un dispositivo a WeMo Maker. Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op een voedingsbron.
Sluit de relaisdraden aan. Opmerking: Sluit geen apparaten aan die een voltage hebben dat hoger is dan 24 V AC of 12 V DC.) Sluit de sensordraden aan.
(Opmerking: 5 V DC bij een uitgangsstroom van 100 mA, max TTL Logic: normaal hoog, getriggerd laag.)
Wanneer het apparaat is aangesloten op de Maker, kunt u het weer aansluiten op de stroomvoorziening. Asegrate de que el dispositivo est desenchufado de cualquier fuente de alimentacin.
Conecta los pines de rel. Nota: No conectes ningn dispositivo con un voltaje superior de 24 V CA o 12 V CC.) Conecta los pines del sensor
(Nota: 5 V CC a 100 mA de salida, mx. lgica TTL: normalmente alta, baja al ejecutarse). Reconecta el dispositivo conectado al Maker a sus fuentes de alimentacin. Come collegare un dispositivo a WeMo Maker. Accertarsi che il dispositivo sia scollegato da qualsiasi fonte di alimentazione.
Collegare i conduttori del rel. Nota: Non collegare alcun dispositivo con voltaggio superiore a 24 V CA o 12 V CC. Collegare i conduttori del sensore.
(Nota: uscita max. 5 V CC a 100 mA. Logica TTL: livello normalmente alto, impostato al livello basso.) Ricollegare il dispositivo collegato a WeMo Maker alla rispettiva fonte di PORTUGUS Como ligar um equipamento ao WeMo Maker. Certifique-se de que o equipamento est desligado de qualquer fonte de alimentao.
Efetuar ligaes de rels. Nota: No ligue qualquer equipamento com voltagem superior a 24VAC ou 12VDC.) Efetuar ligaes de sensores.
(Nota: sada de 5VDC a 100mA, mx. Lgica TTL: Normalmente Alto, Despoletado Baixo.) Voltar a ligar o equipamento ligado ao Maker s suas prprias fontes de alimentao. WeMo Maker. WeMo Maker.
,
.
.
:
, 24V 12V
.
(: 5 100
, . : .
, .) Maker .
.
:
24VAC 12VDC.)
.
(: 5VDC 100mA ,
. TTL Logic: ,
.) Maker. SVENSKA ESKY POLSKI S hr ansluter du en enhet till WeMo Maker. Kontrollera att enheten inte r ansluten till en strmklla.
Anslut relkablarna. Obs! Anslut inte enheter med ett voltantal ver 24 V likstrm eller 12 V vxelstrm.) Anslut sensorkablar.
(Obs: 5 V likstrm vid 100 mA uteJekt, max. TTL-logik: normalt hg, triggad lg.) teranslut enheten som du kopplat till din Maker till dess strmklla. Jak pipojte zazen k WeMo Maker. Zkontrolujte, e je zazen odpojen od zdroj napjen.
Pipojte veden s rel. Poznmka: Nepipojujte dn zazen s naptm vym ne 24 V (stdav napjen) nebo 12 V stejnosmrnch.) Pipojte veden se snmaem.
(Poznmka: 5 V stejnosmrnch pi 100 mA vstupu, max. logika TTL:
normln vysok, sepnuto nzk.) Zazen pipojen k produktu Maker pipojte znovu ke zdrojm napjen. Podczanie innego urzdzenia do urzdzenia WeMo Maker. Upewnij si, e urzdzenie jest odczone o rda zasilania.
Podcz przewody przekanikw. Uwaga: Nie podczaj urzdze o napiciu wyszym ni 24 V AC lub 12 V DC. Podcz przewody czujnikw.
(Uwaga: Maks. napicie wyjciowe: 5 V DC przy 100 mA, logika TTL: typowo stan wysoki, aktywacja w stanie niskim.) Urzdzenia podczone do WeMo Maker podczy do rde zasilania. MAGYAR SRPSKI Hogyan csatlakoztathat egy eszkz a WeMo Maker eszkzhz. Bizonyosodjon meg arrl, hogy az eszkz nem csatlakozik semmilyen ramforrshoz.
Csatlakoztassa a rel vezetkeit. Megjegyzs: Ne csatlakoztasson olyan eszkzt, amelynek feszltsge nagyobb, mint 24 VAC vagy 12 VDC.) Csatlakoztassa az rzkel vezetkeit.
(Megjegyzs: 5 VDC 100 mA-es kimenet esetn, max. TTL logika: Alaphelyzetben magas, bekapcsols alacsony szinten.) Csatlakoztassa ismt a Maker eszkzhz csatlakoz eszkzt az ramforrshoz. Kako povezati neki ureaj na WeMo Maker. Vodite rauna da je ureaj iskljuen iz svih izvora napajanja.
Poveite vodove releja. Napomena: Nemojte povezivati ureaje iji je napon vei od 24 VAC ili 12 VDC.) Poveite vodove senzora.
(Napomena: 5 VDC na izlazu od 100 mA , maks. TTL Logic: Normalno visok, ukljuen nizak.) Ponovo poveite ureaj prikljuen na Maker na njegove izvore napajanja. ESPAOL ATENCIN! Este dispositivo representa un posible riesgo de descarga elctrica. ofessional electrician if La instalacin podra ser peligrosa o ilegal. Es posible que para garantizar una instalacin segura sea necesario descargar o apagar mltiples disyuntores. Por favor llama a un electricista profesional si no ests acostumbrado o no te sientes cmodo trabajando con electricidad. Para conexiones de abastecimiento usa cables 14 AWG (calibre de alambre estadounidense) o superiores con una temperatura de operacin de al menos 75 C. ITALIANO AVVERTENZA! Questo dispositivo pu comportare un rischio di folgorazione elettrica. tallation scuri-
Linstallazione potrebbe essere pericolosa o illegale. Per uninstallazione sicura, potrebbe essere necessario disattivare o spegnere molteplici interruttori. Se non si ha familiarit con i cablaggi elettrici o non si certi di cosa fare, contattare un elettricista professionista. Per il collegamento dellalimentazione, utilizzare cavi con sezione pari o superiore a 14 AWG, omologati per almeno 75 C. PORTUGUS AVISO! Este equipamento tem um potencial de risco de choque eltrico. ere Sicherungen er wenden. A instalao pode ser perigosa ou ilegal. Poder ser necessrio cortar a corrente de mltiplos disjuntores, ou deslig-los para efetuar uma instalao segura. Contacte um eletricista profissional se no estiver familiarizado ou confortvel com o trabalho eltrico. Para ligaes de alimentao, utilize cabos de calibre 14AWG superior para, pelo menos, 75 C.
! . talleren. Als u geen
. .
, . 14 AWG ( ) 75 C. POLSKI OSTRZEENIE! To urzdzenie stwarza niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym. Samodzielna instalacja moe stwarza niebezpieczestwo bd narusza przepisy prawa. Bezpieczna instalacja moe wymaga wyczenia kilku wycznikw. Zaleca si skorzystanie z usug wykwalifikowanego elektryka w przypadku braku dowiadczenia w pracy z instalacjami elektrycznymi. Zaleca si stosowanie przewodw zasilajcych typu klasy 14AWG lub wikszych przeznaczonych do pracy w temperaturze co najmniej 75C. MAGYAR FIGYELEM! Az eszkznl fennll egy esetleges ramts veszlye. tallation. Kontakta en behrig Teleptse veszlyes vagy illeglis lehet. Elfordulhat, hogy egyes megszaktkat ramtalantani kell vagy ki kell kapcsolni a biztonsgos telepts rdekben. Forduljon professzionlis villanyszerelhz, ha nem rt a villanyszerelshez, vagy nem kvnja sajt maga elvgezni azt. A tpellts csatlakoztatshoz hasznljon legalbb 75 C nvleges hmrsklet,14AWG vagy nagyobb mret vezetket. SRPSKI UPOZORENJE! Ovaj ureaj predstavlja potencijalnu opasnost od elektrinog udara. provdt elektrikskou Instalacije moe biti opasna ili nelegalna. Moda morate da iskljuite ili izvuete iz napajanja vie prekidaa radi bezbedne instalacije. Molimo vas da pozovete strunog elektriara ako niste upoznati sa elektrinim radovima ili se ne oseate lagodno. Za prikljuke za napajanje, koristite 14 AWG ili vee ice normirane za najmanje 75 C.
9/10/14 7:53 AM F7C043_8820vf01928_RevA00_QIG__WEMO_Maker.indd 2 belkin.com/WeMo
MAKER Quick Start Guide You may connect relay leads, sensor leads or both to your WeMo Maker. Vous pouvez brancher des fils de relais ou des fils de dtecteurs, ou les deux, votre WeMo Maker. Sie knnen sowohl Relaisleitungen als auch Sensorleitungen an Ihren WeMo Maker anschlieen oder beide miteinander kombinieren. Connect to powered USB source. Branchez sur une source dalimentation USB. Schlieen Sie ihn an einen aktiven USB-
Anschluss an. 1 2 3 4 or ou or ou RESTORE I / O RELAY 5V / 1A SENSOR
Download and install the latest WeMo App. Tlchargez et installez lappli WeMo jour. Laden Sie die neueste WeMo App herunter und installieren Sie sie. In Settings, select Wi-Fi. Connect to WeMo network. Sous Paramtres, slectionnez Wi-Fi. Connectez-
vous au rseau WeMo. Whlen Sie in den Einstellungen Wi-Fi (WLAN) aus. Stellen Sie eine Verbindung zum WeMo-
Netzwerk her. Launch the WeMo App to complete the setup. Ouvrez lappli WeMo pour terminer linstallation. Starten Sie die WeMo App, um das Setup abzuschlieen Enjoy NEDERLANDS ESPAOL ITALIANO NEDERLANDS U kunt de relaisdraden, sensordraden of beide aansluiten op uw WeMo Maker. 1. Sluit het apparaat aan op een USB-bron die van stroom wordt voorzien. 2. Download en installeer de nieuwste WeMo-app. 3. Ga naar Instellingen en selecteer Wi-Fi. Maak verbinding met het WeMo-netwerk. 4. Start de WeMo-app om de installatie te voltooien. Poder ligar cabos de rels, de sensores ou ambos ao seu WeMo Maker. 1. Ligar a uma fonte USB alimentada. 2. Descarregue e instale a mais recente WeMo App. 3. Em Definies, selecione Wi-Fi Ligue rede WeMo. 4. Abra a App WeMo para concluir a configurao. Al WeMo Maker puedes conectar pines de rel y de sensores, individualmente o a la vez. 1. Conecta la fuente USB alimentada. 2. Descarga e instala la ltima version de la WeMo app. 3. 4. En Configuracin, selecciona Wi-Fi. Conecta a la red WeMo. Inicia la WeMo App para completar la instalacin. Collegare i conduttori del rel o del sensore (o entrambi) a WeMo Maker. 1. 2. EJettuare il collegamento alla fonte di alimentazione USB. Scaricare e installare lultima versione dellapp WeMo. 3. Da Impostazioni, selezionare Wi-
Fi. Connettersi alla rete WeMo. 4. Lanciare lapp WeMo per completare linstallazione.
, WeMo Maker. 1. USB
.
, WeMo Maker . 1. USB. 2. 2. WeMo. WeMo. 3. Wi-Fi. WeMo. 3.
, Wi-Fi. WeMo. 4. WeMo, 4. WeMo
. PORTUGUS Een apparaat aansluiten op de WeMo Maker. Zorg ervoor dat het apparaat niet is aange
PORTUGUS Como ligar um equipament Certifique desligado de qualquer fonte de alimentao.
SVENSKA ESKY POLSKI SVENSKA K WeMo Maker mete pipojit veden s rel, veden se snmaem nebo oboj. 1. 2. Pipojte k napjenmu zdroji USB. Sthnte a nainstalujte si nejnovj aplikaci WeMo. 3. V nastaven vyberte Wi-Fi. Pipojte se k sti WeMo. Spuste aplikaci WeMo a dokonete instalaci. Du kan ansluta relkablar, sensorkablar eller bde och till din WeMo Maker. 1. Anslut till en strmfrsrjd USB-klla. 2. Hmta och installera den senaste WeMo-appen. 4. ppna WeMo-appen fr att slutfra installationen. 3. Vlj Wi-Fi i Instllningar. Anslut till WeMo-ntverket. 4.
Do urzdzenia WeMo Maker mona podczy przewody przekanikw albo czujnikw bd obu tych urzdze jednoczenie. 1. 2. Podcz do rda zasilania USB. Pobierz i zainstaluj najnowsz wersj aplikacji WeMo. 3. W czci Settings (Ustawienia) wybierz pozycj Wi-Fi. Nawi poczenie z sieci WeMo. 4. W celu dokoczenia konfigurowania uruchom aplikacj WeMo. S hr ansluter du en enhet till WeMo Mak Kontrollera att enheten inte r ansluten till en s
MAGYAR SRPSKI Csatlakoztathatja a rel vezetkeit, az rzkel vezetkeit vagy akr mindkettt a WeMo Maker eszkzhz. 1. 2. Csatlakoztassa egy bekapcsolt USB forrshoz. Tltse le s teleptse a legfrissebb WeMo alkalmazst. 3. A Belltsok kzl vlassza ki a Wi-Fi lehetsget. Csatlakozzon a WeMo hlzathoz. 4. Indtsa el a WeMo alkalmazst a bellts befejezshez. Moete povezati vodove releja, vodove senzora ili oba na svoj WeMo Maker. 1. 2. Poveite na USB izvor pod naponom. Preuzmite i instalirajte najnoviju aplikaciju WeMo. 3. U Postavkama, izaberite WiFi. Poveite se na WeMo mreu. 4. Pokrenite aplikaciju WeMo da biste zavrili podeavanja. ENGLISH WARNING! This device is a potential electrical shock hazard. ESPAOL ATENCIN! Este dispositivo representa un posible riesgo de descarga elctrica. Installation could be dangerous or illegal. Multiple breakers may need to be de-energized or switched oJ for safe installation. Please call a professional electrician if you are unfamiliar or uncomfortable with electrical work. La ins Por favor llama a un electricista profesional si no ests acostumbrado o no te sientes cmodo trabajando con electricidad. For supply connections, use 14AWG or larger wires rated for at least 75 C. Para conexiones de abastecimiento usa cables 14 AWG (calibre de alambre estadounidense) o superiores con una temperatura de ope FRANAIS AVERTISSEMENT ! Cet appareil pose un risque potentiel de choc lectrique. ITALIANO AVVERTENZA! Questo dispositivo pu comportare un rischio di folgorazione elettrica. Son installation peut tre dangereuse, voire illgale. Vous devrez peut-tre mettre de multiples disjoncteurs hors tension pour assurer une installation scuri-
taire. Confiez linstallation un lectricien professionnel si vous ntes pas familier ou laise avec les travaux dlectricit. Linstallazione potrebbe essere pericolosa o illegale. Per uninstallazione sicura, potrebbe essere necessario disattivare o sp ha familiarit Pour les connexions dalimentation, veuillez utiliser des fils de 14 AWG ou plus gros, rsistant des tempratures suprieures ou gales 75 C. Per il collegamento dellalimentazione, utilizzare cavi con sezione pari o superiore a 14 AWG, omologati per almeno 75 C. DEUTSCH WARNUNG: Von diesem Gert kann Stromschlaggefahr ausgehen. PORTUGUS AVISO! Este equipamento tem um potencial de risco de choque eltrico. Die Installation ist mglicherweise gefhrlich oder unzulssig. Um eine sichere Installation durchfhren zu knnen, mssen Sie mglicherweise mehrere Sicherungen ausschalten und die Spannungsfreiheit prfen. Wenn Sie wenig Erfahrung mit Elektroarbeiten haben, sollten Sie sich an einen qualifizierten Elektriker wenden. A ins Contacte um eletricista profissional se no estiver familiarizado ou confortvel com o trabalho eltrico. Verwenden Sie fr die Stromzufuhr Kabel, die mindestens der Strke des Standards 14 AWG entsprechen, und die fr mindestens 75 C ausgelegt sind. Para ligaes de alimentao, utilize cabos de calibre 14AWG superior para, pelo menos, 75 C. NEDERLANDS WAARSCHUWING! U kunt mogelijk elektrische schokken krijgen door dit apparaat.
!
De installatie kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn. Het kan zijn dat u meerdere stoppen moet uitschakelen zodat u het apparaat veilig kunt installeren. Als u geen ervaring heeft of niet vertrouwd bent met elektrisch werk, huur dan een elektricien in. .
, . Voor aanvoerverbindingen maakt u gebruik van 14 AWG of dikkere draden die op zn minst 75 C aankunnen.
! .
, 14AWG 75 C. SVENSKA VARNING! Denna enhet utgr en risk fr elektriska sttar. POLSKI OSTRZEENIE! To urzdzenie stwarza niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym. Samodzielna instalacja moe stwarza niebezpieczestwo bd narusza przepisy prawa. Bezpieczna instalacja moe wymaga wycze Zalec Zalec MAGYAR FIGYELEM! Az e Installationen kan vara farlig eller otillten. Du kanske mste bryta strmmen till flera skringar eller stnga av dem fr sker installation. Kontakta en behrig elektriker om du r ovan vid eller knner dig osker p att arbeta med elektrisk utrustning. Teleptse veszlyes vagy illeglis lehet. Elfordulhat, hogy egyes megszaktkat ramtalantani kell vagy ki kell kapcsolni a Forduljon professzionlis villanyszerelhz, ha nem rt a villanyszerelshez, vagy nem kvnja sajt maga elvgezni azt. Fr strmanslutning krvs kablage med diametern 2,1 mm eller strre som r klassad fr minst 75 C. A tpellts csatlakoztatshoz hasznljon legalbb 75 C nvleges hmrsklet,14AWG vagy nagyobb mret vezetket. ESKY UPOZORNN! Toto zazen pedstavuje potenciln nebezpe zasaen elektrickm proudem. SRPSKI UPOZORENJE! Ovaj ureaj predstavlja potencijalnu opasnost od elektrinog udara. Instalace me bt nebezpen nebo nemus bt povolen. Bezpen instalace me vyadovat vypnut nkolika jisti. Pokud neumte provdt elektrikskou prci, zavolejte profesionlnho elektrike. Instalacije moe biti opasna ili nelegalna. Moda morate da iskljuite ili izvuete iz napajanja vie prekidaa radi bezbedne inst strunog elektriara ako niste upoznati sa elektrinim radovima ili se ne oseate lagodno. Pro dodan spojen pouijte vodie s prmrem 14 AWG nebo vtm, kter jsou certifikovny pro provoz pi alespo 75 C. Za prikljuk