all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
user manual | Users Manual | 3.06 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | user manual | Users Manual | 3.06 MiB |
gAmEPHONE CONTROLLER PRO USER MANUAL MANUEL DE LUTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DEL USUARIO MANUALE DUSO MANUAL DO UTILIZADOR BB5026 1 2 Thank you for buying the Bigben Interactive Gamephone controller pro for smart phones and tablets. This product has been designed to improve your game experience. Please keep this instruction manual for future reference. If you require any assistance or help please contact the Helpline. Warranty This product bearing the Bigben Interactive trademark, is guaranteed by the manufacturer for a period of 1 year from the date of purchase, and will, during this period be replaced with the same or a similar model, at our option, free of charge, if there is a defect due to faulty material, or workmanship. This guarantee does not cover defects arising from accidental damage, misuse or wear and tear, and is available only to the original purchaser of the product. This does not affect your statutory rights. Product features 4 compatibility modes - IOS, Android*, Keyboard and HID mode 8 action buttons D-pad and dual analogue stick control Bluetooth connection Built in rechargeable battery
- 550 mAh Li-ion
-16 hours playing game
- 2-3 hours to charge Removable phone holder
*Compatible with Android 3.2 and above. Product contents Gamephone controller pro Phone holder USB charging cable Stand for tablet CONTROLLER SET-UP AND USE Before using the Gamephone controller, please ensure that the internal battery is fully charged. 01. Connect the supplied USB cable to the micro USB connection on the front of the controller. 02. Connect the larger USB connection to any compatible USB power source, i.e. a PC or USB AC adaptor. 03. The charge LED will now light to indicate that it is charging. Allow to charge for 2 3hours 04. When charging is complete, the charge light will switch off. Your controller is now ready for use. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH3 Connecting to your Device 01. Firstly, ensure that you have switched on the Bluetooth setting on your device. Please check your device instructions to see how to do this as it the differs from product to product. 02. Select the correct mode for your device, using the selection switch on the front edge of the controller. The available modes are:
1. IOS \ icade mode for Apple devices 2. Android mode for Android devices 3. Keyboard mode (for some Android games) 4. HID mode for PC and some Android games) 03. Switch the controller on by pressing the Home button for 5 seconds. LED iNDiCATOR IMPORTANT : Please note that by default this controller is set for the french territory. Please make sure that you set the controller to the correct seeting for your country. For UK, AUS & US (QWERTY) press buttons 4 and HOME together for 5 seconds for the first power on. For Germany (QWERTZ) press buttons 1 and HOME together for 5 seconds for the first power on. To set back to France (AZERTY) press buttons 2 and HOME together for 5 seconds. The Power LED and indicator LEDs will light up to show you what mode you are in.
- IOS \ icade mode = Power LED + LED 1 & 2
- Android mode = Power LED +LED 1
- Keyboard mode = Power LED + LED 2
- HID mode = Power LED only 04. Press and hold the Home button and then press the start button. 05. The Power LED will then flash to indicate that it is in search mode. 06. Check your Bluetooth settings on your device and select the Bigben Gamephone G from the list. 07. The controller will now connect to your device. Note: For Android mode, you must first download the driver app and install it. For full details visit www.gamephonecontrollerpro.com You can then select the driver and the full instruction manual for step by step instructions. Please follow the sequence correctly. You can also download the app directly from Google Play using your mobile device. Simply search for Gamephone, download and install. Keyboard mode (3) and HID mode (4) can also be used on Android devices without the Android driver, but compatibility depends on the game. When attempting to pair your device with the Gamephone, you may need to select the Search for Devices option to find the Gamephone first. For HID mode on Windows PC, follow the installation instructions from the online manual mentioned above. The online manual also includes a comprehensive troubleshooting guide, in case you experience any set up problems. Also, check our website for extensive list of compatible games on IOS and Android. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS4 DiSPOSAL OF OLD ELECTRiCAL & ELECTRONiC EqUiPmENT This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this equipment is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more information please contact your local council or waste disposal service imPORTANT SAFEgUARDS & PRECAUTiONS 01. This Unit is for indoor use only. 02. Do not expose to dust, direct sunlight, wet weather conditions, high humidity, high temperatures or mechanical shock. 03. Do not expose the unit, to splashing, dripping rain or moisture. Do not immerse in liquid. 04. Do not disassemble; there are no serviceable parts inside. 05. Do not use if the equipment is damaged. 06. Never carry the unit by its cables. 07. For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only. 08. Use of detergents may damage the cabinet finish. 09. Only use the cables that are supplied with this equipment. 10. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. 11. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or by a similarly qualified person in order to avoid any dangers. 12. This device is not designed to be used by anyone (including children) with impaired physical, sensory or mental capacity, or by anyone without appropriate experience or knowledge unless they have received prior guidance or instructions related to the use of this device from someone who is responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. imPORTANT SAFEgUARDS & PRECAUTiONS Environmental information (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). Disposal of waste batteries. This product may contain batteries. If so, this symbol on the batteries means that they shall not be disposed with other household waste. Instead they shall be handed over to the appropriate collection point for the recycling of batteries. The batteries do not contain either Mercury, Cadmium or lead above the levels defined by the battery directive 2006/66/EC. For your safety, please view the product manual how to remove the batteries from the product safely. For integrated battery This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorised recycling centre. By recycling this product at your local authorised recycling centre, or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately. RTTE Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the GAMEPHONE CONTROLLER PRO device complies with the essential requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben.eu/support and the section
`declaration of conformity. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH5 TECHNICAL HELPLINE INFORMATION The Technical Helpline is a live one-to-one service UK: 0905 710 0015 Hours: 10:00am till 5:00pm, Monday to Friday
(All calls are charged at 30 pence per minute. All callers must be over 16 years of age. Permission must be obtained from the person paying the bill. Parental supervision is recommended). Eire: 154 056 3001 Hours: 10:00am till 5:00pm, Monday to Friday
(All calls are charged at 60 euro cents per minute. All callers must be over 16 years of age. Permission must be obtained from the person paying the bill. Parental supervision is recommended). To ensure that your call is handled quickly and effectively please ensure that you have the model number and any other relevant information regarding your product. Calls may be recorded for training purposes. The Bluetooth name and Bluetooth registered trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, ipod, iphone, ipad and Macintosh, are trademarks of Apple. Other company and product names may be trademarks of their respective owners. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Android is a registered trademark of GOOGLE Inc. E N G L I S H F R A N A I S D E U T S C H N E D E R L A N D S E S P A G O L I T A L I A N O P O R T U G U S Merci davoir achet la manette pour Smartphone et tablettes de Bigben Interactive. Ce produit a t conu pour amliorer votre exprience de jeu. Veuillez conserver le prsent manuel dinstructions pour consultation ultrieure. Pour toute aide ou assistance, veuillez contacter le service dassistance tlphonique. garantie Ce produit portant la marque Bigben Interactive, est garanti par le constructeur pour une priode de 1 an partir de la date dachat, et pourra, au cours de cette priode, tre gratuitement remplac par le mme modle ou un modle similaire, notre gr, en cas de vice d un dfaut de matriau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dfauts rsultant de dommages accidentels, dune mauvaise utilisation ou de lusure et est disponible uniquement lacheteur original du produit. Ceci naffecte pas vos droits statutaires. Caractristiques du produit 4 modes de compatibilit : IOS, Android*, clavier et HID 8 boutons daction Croix directionnelle et deux sticks analogiques directionnels Connexion Bluetooth Batterie rechargeable intgre
- 550 mAh Li-ion
- 16 heures de jeu
- 2-3 heures de charge Support amovible pour tlphone
*Compatible avec Android 3.2 et ses versions ultrieures. Contenu du pack Manette pour Gamephone controller pro Support pour tlphone Cble de charge USB Stand pour tablettes iNSTALLATiON ET UTiLiSATiON DE LA mANETTE Avant dutiliser la manette Gamephone, assurez-vous que la batterie interne est entirement charge. 01. Connectez le cble USB fourni au port micro USB situ lavant de la manette. 02. Connectez le port USB plus grand nimporte quelle source dalimentation USB compatible, soit un adaptateur PC ou un adaptateur AC USB. 03. La LED de charge sallumera pour montrer que la manette est en charge. Laissez charger pendant 2 3 heures 04. Le LED de charge steindra une fois la charge complte. Votre manette est maintenant prte tre utilise. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH7 Connecter la manette votre priphrique 01. Assurez-vous dans un premier temps davoir activ le Bluetooth de votre tlphone, tablette ou PC. Veuillez consulter le manuel dinstructions de votre priphrique pour voir comment lactiver car la procdure est diffrente dun appareil un autre. 02. Slectionnez le mode appropri votre priphrique en utilisant le slecteur situ lavant de la manette. Les modes disponibles sont :
1. Mode IOS \ icade pour les priphriques Apple. 2. Mode Android pour les priphriques Android 3. Mode clavier (pour certains jeux sous Android) 4. Mode HID pour PC et quelques jeux sous Android) 03. Allumez la manette en pressant et en maintenant le bouton Home pendant 5 secondes. VOYANT LUmiNEUx IMPORTANT : Merci de noter que la manette est configure par defaut pour le territoire franais. Assurez-vous que la manette soit correctement configure pour votre pays. Pour les pays Anglophones UK, AUS et US (QWERTY), maintenez enfoncs les boutons 4 et HOME durant 5 secondes lorsque vous allumez la manette. Pour lAllemagne (QWERTZ), maintenez enfoncs les boutons 1 et HOME durant 5 secondes lorsque vous allumez la manette. Pour revenir au mode franais (AZERTY), maintenez enfoncs les boutons 2 et HOME durant 5 secondes. La LED Power et les LED tmoins sallumeront pour montrer le mode dans lequel vous tes.
- Mode IOS \ icade = LED Power + LED1 & 2
- Mode Android = LED Power +LED 1
- Mode clavier = LED Power + LED 2
- Mode HID = LED Power uniquement 04. Pressez et maintenez le bouton Home et pressez ensuite le bouton start. 05. La LED Power clignotera alors pour indiquer que la manette est en mode recherche. 06. Consultez les paramtres Bluetooth de votre priphrique et slectionnez le Gamephone G Bigben dans la liste. 07. La manette est maintenant connecte votre priphrique. Note : Pour le mode Android, vous devez dans un premier temps tlcharger lapplication pilote et linstaller. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.gamephonecontrollerpro. com et choisissez gamephone dans la liste des produits. Vous pouvez ensuite slectionner le pilote et le manuel dinstructions complet afin dobtenir les dmarches suivre tape par tape. Veuillez suivre les tapes dans lordre indiqu. Le mode Clavier (3) et le mode HID (4) peuvent galement tre utiliss sur les appareils Android sans le pilote Android, mais la compatibilit dpend du jeu. Lorsque vous tenterez dappairer votre appareil avec le Gamephone, vous devrez peut-tre commencer par slectionner loption Rechercher des appareils pour trouver le Gamephone. Pour le mode HID sur PC Windows, suivez les instructions dinstallation expliques dans le manuel en ligne mentionn ci-dessus. Le manuel en ligne comprend galement un guide complet de rsolution de problmes en cas de difficults au cours de linstallation. Consultez galement notre site web pour obtenir la liste complte des jeux compatibles IOS et Android. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS8 DiSPOSiTiON SUR LES APPAREiLS LECTRiqUES ET LECTRONiqUES Ce symbole prsent sur votre produit ou sur son packaging indique que ce produit ne peut tre trait comme un dchet mnager. Il doit tre dpos auprs dun centre de tri afin den rcuprer les composants lectriques et lectroniques. En dposant ce produit dans un endroit appropri, vous aidez prvenir de tout risque ventuel pour lenvironnement ou pour la sant humaine, suite diffrentes fuites de sources naturelles. Pour plus dinformations, veuillez prendre contact auprs de votre mairie ou de tout organisme de recyclage des dchets. PRCAUTiONS DUSAgE 01. Ce produit est destin uniquement un usage intrieur. 02. Ne lexposez pas la poussire, aux rayons directs du soleil, de hautes conditions dhumidit et de chaleur ou tout choc mcanique. 03. Ne lexposez pas lhumidit ou tout produit liquide ou de moisissure. Ne limmergez pas dans un liquide. 04. Ne dmontez pas ce produit. 05. Nutilisez pas le produit sil est endommag. 06. Ne tenez jamais ce produit par ses cbles 07. Pour un nettoyage externe, utilisez un chiffon doux, propre et lgrement humide. 08. Lutilisation de solvants peut endommager le produit de faon irrversible. 09. Nutilisez que le cble fourni pour une utilisation en toute scurit de cet appareil. 10. La prise dalimentation doit se trouver proximit de lquipement et doit tre facilement accessible. 11. Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service aprs-vente ou des personnes de qualification similaire afin dviter un danger. 12. Cet appareil nest pas prvu pour tre utilis par des personnes (y compris les enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou des personnes dnues dexpriences ou de connaissances, sauf si elles ont pu bnficier, par lintermdiaire dune personne responsable de leur scurit, dune surveillance ou dinstructions pralables concernant lutilisation de lappareil. Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil. UTiLiSATiON DES PiLES Informations sur lenvironnement (applicables dans lUnion europenne et dans dautres pays europens disposant de systmes de collecte slective). Mise au rebut des piles usages. Ce produit est susceptible de contenir des piles. Dans ce cas, ce symbole sur les piles indique quelles ne peuvent pas tre mises au rebut comme les dchets mnagers. Elles doivent tre dposes au centre de collecte adquat pour le recyclage des piles. Comme le prvoit la directive 2006/66/EC, les taux de mercure, de cadmium et de plomb contenus dans les piles sont limits. Pour votre scurit, consultez le manuel de votre produit afin de retirer les piles correctement. Pour la batterie intgre Ce produit contient une batterie lithium-ion / lithium polymre qui ne doit tre retire que par un centre de recyclage agr. Si vous confiez le produit votre centre de recyclage agr local ou le rapportez au point de vente, la batterie sera retire et recycle part. RTTE Bigben Interactive SA dclare par la prsente que lappareil GAMEPHONE CONTROLLER PRO est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement europen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les quipements hertziens, les quipements terminaux de tlcommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformit. Pour tlcharger la version complte de cette dclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet, http://
www.bigben.eu/support, dans la section Dclaration de conformit. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH9 HOTLiNE Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum dinformations sur le problme rencontr et sur le produit. Tl. : 0 892 689 543 (0,34 TTC / mn) Email : support@bigben.fr Site Internet : www.bigben.fr Du lundi au vendredi (sauf jours fris) :
- De 9h 12h30
- De 14h 18h En France Bigben Interactive Route de la Voyette CRT2 59818 LESQUIN Cedex En Belgique Email : bigben-infobe@bigben-interactive.be Adresse :
Bigben Int.Belgium Avenue Ernest Solvay 1480 Tubize, Belgium www.bigben.eu Le nom Bluetooth et les marques dposes Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques dposes dApple. Tous les autres noms de produit ou de socit appartiennent leurs propritaires respectifs. Windows est une marque dpose de Microsoft Corporation. Android est une marque dpose de GOOGLE Inc. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS10 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Controllers fr Smartphone und Tablet von Bigben Interactive. Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihre Spielerfahrung zu verbessern. Bitte heben Sie diese Gebrauchsanweisung fr sptere Fragen auf. Falls Sie Untersttzung oder Hilfe brauchen, setzen Sie sich bitte mit unserem Support (s. Abschnitt Technischer Kundendienst) in Verbindung. garantie Dieses Produkt mit dem Markenzeichen von Bigben Interactive enthlt eine Garantie vom Hersteller fr die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum und wird in diesem Zeitraum gratis durch dasselbe oder ein hnliches Modell nach unserer Wahl ersetzt, wenn es aufgrund von Materialfehlern oder Verarbeitung einen Defekt aufweist. Diese Garantie deckt keine Defekte ab, die aus Unfallschden, falscher Handhabung oder Abnutzung entstehen und wird nur dem Originalkufer des Produkts gewhrt. Dies hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte. Produkteigenschaften 4 Kompatibilittsmodi - IOS, Android*, Tastatur- und HID Modus 8 Aktionstasten Steuerkreuz und dualer analoger Joystick Bluetooth-Verbindung Integrierter Akku
- 550 mAh Li-ion
- bis zu 16 Stunden Spielzeit
- ca. 2-3 Stunden Aufladezeit Abnehmbare Telefon-Halterung
*Kompatibel mit Android 3.2 und hher Packungsinhalt Gamephone Controller Pro Telefon-Halterung USB-Ladekabel Standfu fr Tablet EiNRiCHTUNg UND BEDiENUNg DES CONTROLLERS Bevor Sie den Gamephone Controller benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass der integrierte Akku vollstndig geladen ist. 01. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Mikro-USB-Anschluss an der Vorderseite des Controllers. 02. Schlieen Sie den USB-Stecker an eine beliebige USB-Stromquelle an, z.B. einen PC oder einen Wechselstrom-USB-Adapter. 03. Die Ladeanzeige-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Das Aufladen dauert ca. 2 - 3 Stunden. 04. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED. Ihr Controller ist nun einsatzbereit. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH11 Anschluss des gertes 01. Stellen Sie zuerst sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons, Tablet oder PC eingeschaltet ist. Dazu bitte das Handbuch des entsprechenden Gertes zu Rate ziehen, da dies von Produkt zu Produkt unterschiedlich gehandhabt wird. 02. Whlen Sie mit dem Schalter an der Vorderseite des Controllers den richtigen Modus fr Ihr Gert aus. Folgende Modi sind vorhanden:
1. IOS \ icade Modus fr Apple-Gerte 2. Android-Modus fr Android-Gerte 3. Tastatur-Modus (fr manche Android-Spiele) 4. HID-Modus (fr PC und manche Android-Spiele) 03. Schalten Sie den Controller ein, indem Sie 5 Sekunden lang den Home-Knopf gedrckt halten. LED-ANzEigE WICHTIG : Bitte beachten Sie, dass dieser Controller fr das Franzsische Gebiet voreingestellt ist. Bitte stellen Sie sicher, dass der Controller die richtige Einstellung fr Ihr Land hat. Fr UK, AUS & US (QWERTY Tastaturlayout) drcken Sie beim ersten Einschalten die Knpfe 4 und HOME fr 5 Sekunden zusammen. Fr Deutschland (QWERTZ Tastaturlayout) drcken Sie beim ersten Einschalten die Knpfe 1 und HOME fr 5 Sekunden zusammen. Um die Einstellungen auf Frankreich (AZERTY Tastaturlayout) zurckzusetzen drcken Sie die Knpfe 2 und HOME fr 5 Sekunden zusammen. Die Ein/Aus-LED und die Anzeige-LED leuchten, um Ihnen zu zeigen, in welchem Modus Sie sich befinden.
- IOS \ icade Modus = Ein/Aus-LED + LED 1 & 2
- Android Modus = Ein/Aus-LED +LED 1
- Tastatur-Modus = Ein/Aus-LED + LED 2
- HID Modus = nur ein/Aus-LED 04. Auf den Home-Knopf drcken und gedrckt halten und danach den Start-Knopf drcken. 05. Die Ein/Aus-LED fngt nun an schnell zu blinken, um anzuzeigen, dass der Controller im Such-Modus ist. 06. Die Bluetooth-Einstellung Ihres Gertes berprfen und in der Liste der gefundenen Gerte Bigben Gamephone G auswhlen. 07. Der Controller stellt nun die Verbindung zu Ihrem Gert her. Hinweis: Fr den Android-modus mssen Sie zuerst die Treiber-App herunterladen und installieren. Fr smtliche Details besuchen Sie uns bitte unter www.gamephonecontrollerpro.com und whlen ihr gamephone aus der Produktliste aus. Sie knnen den Treiber und die vollstndige Betriebsanleitung auswhlen und Schritt fr Schritt den Anweisungen folgen. Tastatur-Modus (3) und HID-Modus (4) knnen auf Android-Gerten auch ohne den Android-Treiber verwendet werden, aber die Kompatibilitt hngt vom Spiel ab. Bei der Kopplung mit dem Gamephone muss vielleicht erst die Option Nach Gerten suchen ausgewhlt werden, um das Gamephone zu finden. Fr den HID-Modus auf PCs unter Windows bitte die Anweisungen des oben erwhnten Online-Handbuchs ausfhren. Das Online-Handbuch enthlt auch eine verstndlich gehaltene Anleitung zur Fehlerbehebung, falls beim Einrichten Probleme auftreten sollten. Schauen Sie auerdem auf unserer Website nach der ausfhrlichen Liste der Spiele, die mit IOS und Android kompatibel sind. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS12 BESTimmUNg FR ELEKTRiSCHE UND ELEKTRONiSCHE gERTE Diese Zeichen auf Ihrem Gert oder dessen Verpackung bedeutet, dass es nicht wie Hausmll behandelt werden kann. Es muss bei den vorgeschriebenen Stellen entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt an den vorgeschriebenen Stellen entsorgen, tragen Sie zum Umweltschutz und zur Sicherheit der Gesundheit bei. Recycling von Materialien trgt zur Erhaltung von natrlichen Ressourcen bei. Fr weitere Ausknfte wenden Sie sich bitte an die entsprechenden, lokalen Stellen (Abfallwirtschafts-, Recycling-
Unternehmen). VORSiCHTSmASSNAHmEN 01. Dieses Produkt nur in geschlossenen Rumen verwenden. 02. Vor Staub, direkten Sonnenstrahlen, grosser Feuchtigkeit, Wrme und Sten schtzen. 03. Vor Feuchtigkeit, Flssigkeiten und Schimmel schtzen. Nicht in Flssigkeiten tauchen. 04. Das Gert nicht demontieren. Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchfhren lassen. 05. Das Gert nicht verwenden, wenn es beschdigt ist. 06. Das Gert nicht am Kabel festhalten. 07. Zur Reinigung des Gehuses ein weiches, sauberes und leicht feuchtes Tuch verwenden. 08. Reinigungsmittel knnen irreversible Schden verursachen. 09. Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Kabel um eine sichere Verwendung des Gertes zu gewhrleisten. 10. Die Steckdose muss nahe dem Gert angebracht und leicht zugnglich sein. 11. Wenn das Stromkabel beschdigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder Personen mit einer gleichwertigen Qualifikation ausgewechselt werden, um jegliche Gefahr auszuschlieen. 12. Dieses Gert darf nicht von Personen verwendet werden (inbegriffen Kinder), deren krperliche, sensorische oder geistige Kapazitten beschrnkt sind oder Personen die keinerlei Erfahrung oder Kenntnisse haben, auer wenn sie von einer, fr ihre Sicherheit verantwortlichen Person berwacht werden oder vorherige Anweisungen zur Verwendung des Gerts erhalten haben. Kinder mssen berwacht werden um sicher zu stellen, dass Sie nicht mit dem Gert spielen. BATTERiEHiNWEiS VORSiCHTSmASSNAHmE Informationen zum Umweltschutz (Diese Richtlinien gelten in der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit getrennten Entsorgungssystemen). Entsorgung von Akkus und Batterien. Dieses Produkt enthlt evtl. Batterien. Dieses Symbol auf den Batterien bedeutet, dass sie nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden drfen. Sie mssen stattdessen bei einer geeigneten Sammelstelle fr das Recycling von Batterien abgegeben werden. Die Batterien enthalten Quecksilber, Kadmium oder Blei in geringeren Mengen als von der Batterierichtlinie 2006/66/EC gefordert. Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte im Produkthandbuch, wie die Batterien sicher aus dem Produkt entfernt werden. Fr integrierte Akkus Dieses Produkt enthlt einen Lithium-Ionen-/Polymer-Akku, der nur durch Mitarbeiter eines befugten Recyclingcenters entnommen werden darf. Wenn Sie das Produkt in einem zugelassenen Recyclingcenter vor Ort oder in der jeweiligen Verkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und separat dem Recyclingkreislauf zugefhrt. RTTE Hiermit erklrt Bigben Interactive SA, dass das GAMEPHONE CONTROLLER PRO den wesentlichen Anforderungen der Direktive 1995/5/EC des Europischen Parlaments und des Rates vom 9. Mrz 1999 ber Funk- und Telekommunikationsausrstung entspricht und mit dieser konform ist. Die vollstndige Erklrung findet sich auf unserer Website http://www.bigben.eu/support im Abschnitt zur Konformittserklrung. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH13 TECHNiSCHER KUNDENDiENST Telefon: 09001 84 30 44*
(Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr, 0,49 /Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht mglich.)
*Minderjhrige mssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. Per Email erreichen Sie uns ber support@bigben-interactive.de oder direkt ber das Online-Support-Formular
(www.bigben-interactive.de). Distribution Deutschland:
Bigben Interactive GmbH Walter-Gropius-Strae 28 50126 Bergheim www.bigben-interactive.de Der Bluetooth-Name und eingetragene Bluetooth-Handelsmarken sind das Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS und Macintosh sind Handelsmarken von Apple. Andere Unternehmens-
und Produktnamen knnen Handelsmarken ihrer entsprechenden Inhaber sein. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation. Android ist ein eingetragenes Warenzeichen von GOOGLE Inc. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS14 Bedankt voor het kopen van deze Bigben Interactive controller voor smartphone of tablet. Dit product is speciaal ontwikkeld voor nog meer speelplezier. Gelieve deze handleiding te bewaren voor latere raadpleging. Neem contact op met de klantenservice voor assistentie of hulp. garantie Dit product draagt het handelsmerk Bigben Interactive en geniet een garantie van de fabrikant gedurende een periode van 1 jaar die ingaat op de aankoopdatum. Indien het product tijdens deze periode defecten vertoont die te wijten zijn aan verkeerde materialen of een verkeerde afwerking, zal het gratis vervangen worden door hetzelfde of een gelijkaardig model, naar onze keuze. Deze garantie dekt geen defecten die voortvloeien uit onopzettelijke schade, verkeerd gebruik of slijtage en geldt alleen voor de oorspronkelijke koper van het product. Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Eigenschappen van het product 4 compatibiliteitsmodi - IOS, Android*, Toetsenbord en HID 8 actieknoppen D-pad en dubbele analoge stickbediening Bluetooth-aansluiting Ingebouwde heroplaadbare batterij
- 550 mAh Li-ion
- 16 uur aan speeltijd
- 2-3 uur om op te laden Verwijderbare telefoonhouder
*Compatibel met Android 3.2 en recentere versies. inhoud van de verpakking Smartphone controller Pro Telefoonhouder USB-oplaadkabel Tabletstandaard iNSTELLiNg EN gEBRUiK VAN DE CONTROLLER Gelieve ervoor te zorgen dat de interne batterij volledig opgeladen is alvorens u de controller gebruikt. 01. Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting aan de voorzijde van de controller. 02. Sluit de grotere USB-plug aan op een compatibele USB-voedingsbron, d.w.z. een computer of USB-
adapter op wisselstroom. 03. De oplaadled zal nu oplichten om aan te geven dat de batterij oplaadt. Laat gedurende 2 tot 3 uur opladen. 04. Wanneer de batterij volledig opgeladen is, zal de oplaadled doven. Uw controller is nu klaar voor gebruik. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH15 Verbinding maken met uw toestel 01. In de eerste plaats dient u ervoor te zorgen dat Bluetooth ingeschakeld is op uw telefoon, tablet of computer. Gelieve hiertoe uw toestelinstructies te raadplegen, aangezien dit varieert van product tot product. 02. Selecteer de correcte modus voor uw toestel met behulp van de keuzeschakelaar aan de voorzijde van de controller. De beschikbare modi zijn:
1. IOS \ icade-modus voor Apple-toestellen 2. Android-modus voor Android-toestellen 3. Toetsenbordmodus (voor bepaalde Android-games) 4. HID-modus (voor computer en bepaalde Android-games) 03. Schakel de controller in door gedurende 5 seconden op de toets Home te drukken. LEDLAmPjE De voedingsled en de indicatieleds zullen branden om aan te geven in welke modus het toestel zich bevindt.
- IOS \ icade-modus = voedingsled + led 1 & 2
- Android-modus = voedingsled + led 1
- Toetsenbordmodus = voedingsled + led 2
- HID-modus = uitsluitend voedingsled 04. Houd de toets Home ingedrukt en druk vervolgens op de starttoets. 05. De voedingsled zal beginnen knipperen om aan te geven dat het toestel zich in zoekmodus bevindt. 06. Controleer de Bluetooth-instellingen op uw toestel en selecteer Bigben Gamephone G uit de lijst. 07. De controller zal nu verbinding maken met uw toestel. Let op: Voor de Android-modus dient u eerst de besturingsapplicatie te downloaden en te installeren. ga naar http://www.bigbeninteractive.nl/support en selecteer de gamephone uit de productenlijst voor alle details. Daar kunt u de besturing selecteren, alsook de volledige gebruikshandleiding, waarin de instructies stap voor stap beschreven staan. gelieve de volgorde van deze instructies nauwgezet te volgen. De toetsenbordmodus (3) en HID-modus (4) kunnen ook op Android-apparaten zonder de Android-driver worden gebruikt, maar de comptabiliteit is afhankelijk van het spel. Wanneer u het apparaat op de Gamephone probeert af te stemmen, kan het zijn dat u eerst de optie Zoek apparaten moet selecteren om de Gamephone te vinden. Voor de HID-modus op Windows-computers dient u de installatie-instructies uit de bovenstaande online handleiding te volgen. De online handleiding bevat eveneens een uitgebreid hoofdstuk over probleemoplossing, in het geval u problemen zou ondervinden bij de instelling. U kunt eveneens onze website raadplegen voor een uitgebreide lijst met compatibele games voor IOS en Android. VOORSCHRiFTEN VOOR ELEKTRiSCHE EN ELEKTRONiSCHE APPARATEN Dit symbool weergegeven op uw product of verpakking betekent dat het product niet bij het gewoon huishoudelijk afval gegooid mag worden. Het product moet naar een sorteercentrum gebracht worden waar de elektrische en elektronische componenten gerecupereerd worden. Door dit te respecteren, worden eventuele risicos voor met milieu of voor uw eigen gezondheid en die van de personen in uw omgeving, te wijten aan een lekkend product, voorkomen. De recyclage van de materialen helpt de natuurlijke hulpbronnen in stand te houden.Voor meer informatie kunt u terecht bij de gemeente of elk organisme voor afvalrecyclage. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS16 gEBRUiKSVOORSCHRiFTEN 01. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. 02. Stel het niet bloot aan stof, direct zonlicht, een hoge vochtigheidsgraad, hitte of mechanische schokken. 03. Stel het niet bloot aan vocht, een vloeibaar product of schimmel. Niet onderdompelen in een vloeistof. 04. Het product niet uit elkaar halen. 05. Het product niet gebruiken indien het beschadigd is. 06. Het product nooit vasthouden langs de kabels. 07. Voor de reiniging van de buitenkant, gebruik alleen een zachte, schone en licht bevochtigde doek. 08. Het gebruik van een oplosmiddel kan het product onherroepelijk beschadigen. 09. Gebruik alleen de meegeleverde kabel voor een veilig gebruik van het apparaat. 10. De contactdoos wordt in de buurt van de apparatuur genstalleerd en is eenvoudig toegankelijk. 11. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient een beschadigde voedingskabel te worden vervangen door de fabrikant, de aftersales-afdeling of door personen met een vergelijkbare bevoegdheid. 12. Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (o.a. kinderen) die niet beschikken over de volledige fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of door personen die onervaren zijn of over onvoldoende kennis beschikken, tenzij zij worden bijgestaan door een bevoegd persoon die over hun veiligheid waakt en vooraf de instructies over het gebruik van het apparaat kenbaar maakt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. LEKKENDE BATTERijEN Milieu-informatie (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor gescheiden inzameling). Weggooien van wegwerpbatterijen. Dit product kan batterijen bevatten. Zo ja, dan geeft dit symbool op de batterijen aan dat ze niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. In plaats daarvan moeten ze afgegeven worden op een inzamelpunt voor batterijen. Deze batterijen bevatten geen kwik, cadmium of lood boven het niveau van de batterijrichtlijn 2006/66/EC. Volg voor uw eigen veiligheid de instructies in de producthandleiding om batterijen veilig uit het product te verwijderen. Voor producten met gentegreerde batterij Dit product bevat een lithium-ion-polymeer batterij die alleen via een bevoegde recyclingsinstantie mag worden verwijderd. Door dit product bij uw lokale, bevoegde recyclingsinstantie of de winkel waar u het product hebt gekocht in te leveren, wordt de batterij verwijderd en afzonderlijk gerecycled. RTTE Bij deze verklaart Bigben Interactive SA dat de GAMEPHONE CONTROLLER PRO in overeenstemming is met de essentile vereisten van richtlijn 1995/5/EC van het Europees Parlement en van de Raad van 9 maart 1999 betreffende radio- en terminalmateriaal voor telecommunicatie, en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. Bezoek onze website om de volledige verklaring te lezen: http://www.bigben.eu/support in het gedeelte Verklaring van conformiteit. KLANTENSERViCE in Nederland gedistribueerd door: in Belgi gedistribueerd door:
Bigben Interactive Nederland B.V Franciscusweg 249-3B 1216 SG Hilversum www.bigben.eu klantenservice@bigben-interactive.nl Bigben Interactive Belgium S.A./N.V. 28, Avenue Ernest Solvay 1480 Tubize www.bigben.eu customerservice@bigben-interactive.be De benaming Bluetooth en de gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth zijn eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc. Apple, het Apple logo, Mac, Mac OS en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple. Andere bedrijfsnamen en productnamen zijn mogelijk geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation. Android is een geregistreerd handelsmerk van Google Inc. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH17 Gracias por haber adquirido el mando de Smartphone de Bigben Interactive. Este producto ha sido diseado para mejorar su consola. Gracias por haber comprado este mando de BigBen Interactive para mviles y tabletas. Este producto ha sido diseado para proporcionar una mejor experiencia de juego. garanta Este producto de la marca Bigben Interactive, est garantizado por el fabricante durante un perodo de 1 ao a partir de la fecha de compra y, durante este tiempo, si hubiese una deficiencia de material o manufactura, ser reemplazado por el mismo modelo o uno similar a su eleccin sin cargo. Esta garanta no cubre los defectos ocasionados por daos accidentales, uso indebido o el desgaste y rotura y es vlida solo para el comprador original del producto. Esto no afecta a sus derechos legales. Caractersticas del producto 4 modos de compatibilidad: IOS, Android*, teclado y modo HID 8 botones de accin Cruz direccional y palanca de mando analgica doble Conexin Bluetooth Batera recargable incorporada
- 550 mAh Li-ion
- 16 horas de tiempo de juego
- 2-3 horas de tiempo de carga Soporte de telfono desmontable
*Compatible con Android 3.2 y superior Contenido del producto Mando de Smartphone Pro Soporte del telfono Cable de carga USB Soporte para la tablet AjUSTES Y UTiLizACiN DEL mANDO Antes de utilizar el mando del Gamephone, por favor, asegrese de que la batera interna est completamente cargada. 01. Conecte el cable USB proporcionado a la conexin USB en la parte delantera del mando. 02. Enchufe la conexin USB ms grande a cualquier fuente de energa USB, es decir, un PC o adaptador USB CA. 03. Ahora, el LED de carga se encender para indicar que est cargando. Deje cargar durante 2 a 3 horas 04. Cuando est completamente cargado, la luz de carga se apagar. El mando ya est listo para su uso Conectar a su dispositivo 01. Primero, asegrese de haber encendido Bluetooth en su telfono, tableta o PC. Por favor, verifique las ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS18 instrucciones de su dispositivo para ver cmo proceder, ya que esto difiere de un producto a otro. 02. Seleccione el modo correcto para su dispositivo, utilizando el botn de seleccin en el borde frontal del mando. Los modos disponibles son:
1. Modo IOS \ icade para dispositivos Apple 2. Modo Android para dispositivos Android 3. Modo Teclado (para algunos juegos Android) 4. Modo HID (para PC y para algunos juegos Android) 03. Encienda el mando pulsando y manteniendo as el botn Home (inicio) durante 5 segundos. PiLOTO DE LED El LED de encendido y los LED indicadores se iluminarn para mostrarle en qu modo se encuentra.
- Modo IOS \ icade = LED de encendido + LED 1 y 2
- Modo Android = LED de encendido + LED 1
- Modo Teclado = LED de encendido + LED 2
- Modo HID = solo LED de encendido 04. Pulse y mantenga as el botn de inicio y, despus, pulse el botn Start (empezar). 05. En ese momento, el LED de encendido empezar parpadear para indicar que se encuentra en el modo de bsqueda. 06. Verifique las configuraciones de Bluetooth en su dispositivo y seleccione Bigben Gamephone G a partir de la lista. 07. Ahora, el mando se conectar a su dispositivo. Nota: Para el modo Android, primero, debe descargar la aplicacin del driver e instalarla. Para conseguir detalles completos, visite www.gamephonecontrollerpro.com y seleccione gamephone a partir de la lista de productos. Despus, puede seleccionar el driver y el manual completo para ver las instrucciones paso a paso. Por favor, siga el orden correcto. El modo teclado (3) y el modo HID (4) pueden utilizarse tambin en dispositivos Android sin el controlador Android, pero la compatibilidad depende del juego. Cuando intentes conectar tu dispositivo al telfono para jugar, tal vez tengas que seleccionar la opcin Buscar dispositivo para encontrar primero el telfono. Para el modo HID en PC Windows, siga las instrucciones de instalacin a partir del manual en lnea que se menciona ms arriba. El manual en lnea tambin incluye una completa gua de resolucin de problemas, en caso de que se presente cualquier problema de configuracin. Adems, visite nuestra pgina web para ver una lista extensa de juegos compatibles con IOS y Android. DiSPOSiCiONES ACERCA DE LOS APARATOS ELCTRiCOS Y ELECTRNiCOS Este smbolo representado sobre el producto, o sobre su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como un residuo domstico. Debe ser depositado en un centro de clasificacin de residuos con el fin de recuperar los componentes elctricos y electrnicos. Depositando este producto en un lugar apropiado, ayudamos a prevenir cualquier posible riesgo para el medio ambiente o para la salud humana, debido a las distintas fugas posibles de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a la conservacin de los recursos naturales. Para ms informacin, pngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad o con cualquier organismo de reciclaje de residuos. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH19 PRECAUCiONES DE USO 01. Este producto est destinado a un uso en interior exclusivamente. 02. No lo exponga al polvo, a los rayos directos del sol, a condiciones de humedad y calor elevadas, o a cualquier golpe mecnico. 03. No lo exponga a la humedad o a cualquier otro producto lquido o de enmohecimiento. No lo sumerja en lquido. 04. No desmonte este producto. 05. No utilice este producto si est daado. 06. No sujete nunca este producto por el cable. 07. Para limpiar la partes exteriores, utilice un pao suave, limpio y ligeramente hmedo. 08. El uso de disolventes puede daar el producto de forma irreversible. 09. Utilice nicamente el cable que se incluye para el uso de este aparato con total seguridad. 10. La toma de pared deber estar instalada cercz del equipo, en un lugar fcilmente accesible. 11. Para evitar riesgos, deber ser el fabricante, su servicio posventa o personas autorizadas a tal efecto quienes reemplacen un cable de alimentacin daado. 12. Las personas (incluidos los nios) con discapacidad fsica, sensorial o mental y las personas sin experiencia ni conocimientos no debern utilizar este aparato a no ser que estn supervisadas por un adulto responsable que vele por su seguridad o hayan recibido instrucciones previas sobre el uso del aparato. Debern vigilarse los nios para asegurarse de que no jueguen con el aparato. SOBRE LAS FUgAS EN LAS PiLAS Informacin ambiental (de aplicacin en la Unin Europea y en otros paises europeo con sistemas de recogida separados). Desechado de pilas usadas. Este producto puede contener pilas. En caso afirmativo, este simbolo en las pilas significa que no se deben desechar como si fueran basura domstiqua. Deben Ilevarse al punto de recogida pertinente para el reciclaje de pilas. Las pilas no contienen niveles de mercurio, cadmio o plomo que superen los definidos en la directiva sobre pilas 2006/66/EC. Para su seguridad, consulte el manual del producto sobre cmo retirar las pilas del producto. Para la batera integrada Este producto contiene una bateria de iones/polmero de litio que solo puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batera se desechar y reciclar por separado. RTTE Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del GAMEPHONE CONTROLLER PRO cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicacin as como el reconocimiento mutuo de su conformidad. Para descargar la declaracin al completo, por favor, visita nuestra pgina web: http://www.bigben.eu/support dentro de la seccin declaracin de conformidad. El nombre Bluetooth y las marcas registradas Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Apple, el logotipo de Apple, Mac, Mac OS y Macintosh son marcas comerciales de Apple; los dems nombres de productos o empresas podran ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. Android es una marca registrada de GOOGLE Inc. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS20 Grazie per aver acquistato il controller per Smartphone e tablet di Bigben Interactive. Questo prodotto stato concepito per migliorare lesperienza di gioco. Conservare il presente manuale di istruzioni per leventuale consultazione futura. Nel caso in cui sia abbia bisogno di aiuto o assistenza contattare la Helpline. garanzia Questo prodotto, marchiato Bigben Interactive, garantito dal produttore per un periodo di 1 anno dalla data dacquisto e durante suddetto periodo sar sostituito con uno dello stesso modello o simile, a nostra discrezione, senza costi aggiuntivi, qualora venga rilevato un difetto dovuto a un vizio del materiale o alla lavorazione del medesimo. La garanzia non copre difetti derivanti da danni accidentali, uso improprio e usura e pu essere utilizzata unicamente dallacquirente originale del prodotto. Ci non si ripercuote sui diritti legali dello stesso. Caratteristiche del prodotto 4 modalit di compatibilit - IOS, Android*, Tastiera e modalit HID 8 pulsanti di azione D-pad e doppio stick control analogico Collegamento Bluetooth Batteria ricaricabile integrata
- 550 mAh Li-ion
- 16 ore di gioco
- 2.3 ore di ricarica Supporto rimovibile per telefono
*Compatibile con Android 3.2 e versioni superiori. Contenuto del prodotto Controller Smartphone Pro Supporto per telefono Cavo di ricarica USB Supporto per tablet CONFigURAziONE E UTiLizzO DEL CONTROLLER Prima di utilizzare il controller Gamephone, assicurarsi che la batteria interna sia completamente carica. 01. Collegare il cavo USB in dotazione alla porta micro-USB sulla parte frontale del controller. 02. Collegare il connettore USB pi largo a qualsiasi sorgente USB compatibile, ad es. un PC o un adattatore USB AC. 03. Il led di carica si illuminer per indicare che si sta caricando. Lasciare in carica 2-3 ore 04. Una volta completato il caricamento, la luce di carica si spegner. Adesso il controller pronto per luso. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH21 Collegamento al proprio dispositivo 01. Come prima cosa assicurarsi di aver attivato il Bluetooth sul proprio telefono, tablet o PC. Controllare le istruzioni del dispositivo per vedere come compiere questa operazione, poich diversa da prodotto a prodotto. 02. Selezionare la modalit corretta per il proprio dispositivo utilizzando linterruttore posto nellangolo della parte frontale del controller. Le modalit disponibili sono:
1. modalit IOS \ iCade per i dispositivi Apple 2. modalit Android per i dispositivi Android 3. modalit Tastiera (per alcuni giochi Android) 4. modalit HID per PC (e alcuni giochi Android) 03. Accendere il controller premendo il pulsante Home per 5 secondi. iNDiCATORE LED l led di accensione (Power) e le spie a led si illumineranno per mostrare in quale modalit ci si trova.
- modalit IOS \ iCade = led di accensione (Power) + led 1 e 2
- modalit Android = led di accensione (Power) + led 1
- modalit Tastiera = led di accensione (Power) + led 2
- modalit HID = solamente led di accensione (Power) 04. Premere e tenere premuto il pulsante Home, quindi premere il pulsante di avvio (Start). 05. Il led di accensione (Power) lampegger per indicare che si in modalit di ricerca. 06. Controllare le impostazioni Bluetooth sul proprio dispositivo, quindi selezionare dallelenco Gamephone G di Bigben. 07. Il controller si collegher al dispositivo. Nota: Per la modalit Android necessario dapprima scaricare lapplicazione del driver e installarla. Per tutti i dettagli visitare www.gamephonecontrollerpro.com e accedere al gamephone dallelenco prodotti. possibile allora selezionare il driver e il manuale distruzioni completo e dettagliato. Rispettare la sequenza correttamente. La modalit Tastiera (3) e la modalit HID (4) possono essere anche usate con i dispositivi Android senza che sia necessario il driver Android, tuttavia la compatibilit dipende dal gioco. Quando si cercher di sincronizzare il dispositivo con Gamephone, prima di tutto bisogner selezionare lopzione Ricerca dispositivi per trovare Gamephone. Per la modalit HID sui PC Windows, seguire le istruzioni di installazione dal succitato manuale in linea. Il manuale in linea include anche una guida completa per la risoluzione dei problemi, qualora si verificassero dei problemi di configurazione. Controllare inoltre il nostro sito web per un elenco esaustivo dei giochi compatibili in IOS o Android. DiSPOSiziONE SUgLi APPARECCHi ELETTRiCi ED ELETTRONiCi Questo simbolo presente sul prodotto o sul suo imballaggio indica che il prodotto non pu essere eliminato come un rifiuto domestico. Esso deve essere depositato presso un centro di raccolta al fine di recuperarne i componenti elettrici ed elettronici. Depositando questo prodotto in un luogo appropriato si aiuta a prevenire qualsiasi rischio eventuale per lambiente o per la salute delluomo derivante da perdite varie da questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per maggiori informazioni, possibile rivolgersi alla propria amministrazione comunale o a qualsiasi organismo per il riciclaggio dei rifiuti. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS22 PRECAUziONi PER LUSO 01. Questo prodotto pu essere utilizzato esclusivamente allinterno. 02. Non esporre alla polvere, ai raggi diretti del sole, ad unumidit elevata e a forte calore, n far subire qualsiasi impatto meccanico. 03. Non esporre allumidit, a qualsiasi prodotto liquido o a muffe. Non immergere in un liquido. 04. Non smontare questo prodotto. 05. Non utilizzare questo prodotto se danneggiato. 06. Non tenere mai questo prodotto per i cavi. 07. Utilizzare un panno morbido, pulito e leggermente umido per la pulizia esterna. 08. Lutilizzo di solventi pu danneggiare il prodotto in modo irreversibile. 09. Utilizzare solo il cavo fornito per un utilizzo di questo apparecchio con la massima sicurezza. 10. La presa di alimentazione dovr trovarsi a prossimit e rimanere facimente. 11. Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da persone con qualifica analoga, al fine di evitare i pericoli. 12. Questo apparecchio non destinato ad essere usato da persone (inclusi i bambini) con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte o che non dispongano delle necessarie conoscenze, a meno che non possano avvalersi della sorveglianza o di istruzioni preliminari relative allutilizzo dellapparecchio tramite una persona responsabile della loro sicurezza. opportuno sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con lapparecchio. PERDiTA Di ACiDO DALLE BATTERiE Informazioni sullambiente (applicabili nellambito dellUnione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti). Smaltimento delle batterie usate. Questo prodotto pu contenere batterie. Questo simbolo apposto sulle batterie significa che non possono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici, bens devono essere depositate regli appositi punti di raccolta per il riciclaggio delle batterie. La batterie non contengono livelli di mercurio, cadmio o Piombo superiori a quelli imposti dalla direttiva 2006/66/EC sulle batterie. Per rimuovere le batterie dal prodotto in modo sicuro, consultare il manuale del prodotto. Per le batterie integrate Questo prodotto dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve essere rimossa esclusivamente presso un centro autorizzato per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verr rimossa e smaltita separatamente. RTTE Con la presente, Bigben Interactive SA dichiara che il dispositivo di GAMEPHONE CONTROLLER PRO conforme ai requisiti fondamentali della direttiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio avente data 9 marzo 1999 sulle apparecchiature radio e sui terminali di telecomunicazione, nonch sul reciproco riconoscimento della loro conformit. Per scaricare la dichiarazione completa, visitare il nostro sito Web allindirizzo: http://www.bigben.eu/support, nella sezione relativa alla dichiarazione di conformit. Il nome Bluetooth e i marchi commerciali registrati Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. Apple, il logoApple, Mac, Mac OS e Macintosh, sono marchi di Apple. Altri nomi di societ e di prodotti possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Windows una marcha registrata Microsoft Corporation. Android una marcha registrata of GOOGLE Inc. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH23 Muito obrigado por ter adquirido o controlador para Smartphones e tablets da Bigben Interactive. Este produto foi concebido para melhorar a sua experincia de jogo. Guarde este manual de instrues para consulta futura. Se necessitar de assistncia ou ajude, contacte a Linha de Ajuda. garantia Este produto com a marca comercial Bigben Interactive tem uma garantia do fabricante de um ano a contar da data de compra e, durante esse perodo, ser substitudo por um modelo idntico ou semelhante, a nosso critrio, gratuitamente, no caso de um defeito devido a material ou mo-de-obra com falha. Esta garantia no cobre defeitos decorrentes de danos acidentais, utilizao incorrecta ou desgaste e uso, e s est disponvel para o comprador original do produto. Tal no afecta os seus direitos estatutrios. Funcionalidades do produto 4 modos de compatibilidade - IOS, Android*, Teclado e modo HID 8 botes de aco D-pad e controlo de stick duplo analgico Ligao Bluetooth Bateria recarregvel incorporada
- 550 mAh Li-ion
- 16 horas a jogar
- 2-3 Horas para carregar a bateria Suporte amovvel do telemvel
*Compatvel com Android 3.2 e superior. Contedo do produto Controlador do Smartphone Pro Suporte do telemvel Cabo de carregamento USB Apoio para tablet CONFigURAO E UTiLizAO DO CONTROLADOR Antes de utilizar o controlador do Gamephone, certifique-se de que a bateria interna est totalmente carregada. 01. Ligue o cabo USB fornecido ligao micro USB na parte da frente do controlador. 02. Ligue a ligao USB maior a qualquer fonte de alimentao USB compatvel, ou seja, um PC ou adaptador de CA USB. 03. O LED de carga ir acender-se para indicar que est em carregamento. Deixe carregar durante 2 a 3 horas 04. Quando o carregamento chegar ao fim, a luz da carga apaga-se. O seu controlador est, agora, pronto a ser utilizado. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS24 Ligao ao seu Dispositivo 01. Primeiro, certifique-se de que ligou o Bluetooth no seu telemvel, tablet ou PC. Consulte as instrues do seu dispositivo para ver como fazer isto dado que isto difere de produto para produto. 02. Seleccione o modo correcto para o seu dispositivo utilizando o interruptor de seleco na extremidade dianteira do controlador. Os modos disponveis so:
1. Modo IOS \ icade para dispositivos Apple 2. Modo Android para dispositivos Android 3. Modo Teclado (para alguns jogos Android) 4. Modo HID para PC e alguns jogos Android) 03. Ligue o controlador mantendo pressionado o boto Home durante 5 segundos. iNDiCATORE LED O LED de Alimentao e os LED indicadores iro acender-se para lhe mostrar em, que modo se encontra.
- Modo IOS \ icade = LED de alimentao + LED 1 &2
- Modo Android = LED de alimentao +LED 1
- Modo Teclado = LED de alimentao + LED 2
- Modo HID = apenas LED de alimentao 04. Mantenha pressionado o boto Home e pressione o boto Start. 05. O LED de alimentao piscar para indicar que est no modo de procura. 06. Consulte as definies Bluetooth no seu dispositivo e seleccione o Bigben Gamephone G na lista. 07. O controlador ir agora ligar-se ao seu dispositivo. Nota: Para o modo Android, deve comear por descarregar a aplicao do controlador e instal-
la. Para detalhes completos, consulte www.gamephonecontrollerpro.com e seleccione o gamephone na lista de produtos. Pode, ento, seleccionar o controlador e o manual de instrues completo para instrues passo-a-passo. Siga a sequncia correcta. Os modos de Teclado (3) ou HID (4) podem ser usados em dispositivos Android sem o driver Android, mas a compatibilidade depender do jogo. Ao tentar emparelhar o teu dispositivo com o Gamephone, precisar possivelmente de selecionar a opo Procurar por Dispositivos para encontrar o Gamephone primeiro. Para o modo HID no Windows PC, siga as instrues de instalao apresentadas no manual online indicado acima. O manual online tambm inclui um guia completo de deteco e resoluo de problemas caso se depare com problemas de configurao. Do mesmo modo, consulte o nosso website para obter uma extensa lista de jogos compatveis em IOS e Android. DiSPOSiO NOS APARELHOS ELCTRiCOS E ELECTRNiCOS Este smbolo presente no seu produto ou no seu packaging indica se este produto no pode ser tratado como um resduo domstico. Deve ser entregue a um centro de triagem de forma a recuperar os componentes elctricos e electrnicos. Ao entregar este produto num lugar apropriado, ajuda a prevenir qualquer eventual risco para o ambiente ou para a sade humana, que pode resultar de diferentes fugas deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda conservao dos recursos naturais.Para mais informaes, favor entrar em contacto com a cmara da sua localidade ou com qualquer organismo de reciclagem dos resduos. PORTUGUS ITALIANO ESPAGOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANAIS ENGLISH25 PRECAUES DE USO 01. Este produto apenas destinado a um uso no interior. 02. No exp-lo ao p, aos raios solares directos, s elevadas condies de humidade e de calor ou a qualquer choque mecnico. 03. No expor humidade ou a qualquer produto lquido ou de bolor. No mergulhar num lquido. 04. No desmontar este produto. 05. No utilizar este produto se este estiver danificado. 06. Nunca segurar este produto por estes cabos. 07. Para uma limpeza da parte exterior, utilizar um pano macio, limpo e ligeiramente hmido. 08. A utilizao de solventes pode danificar o produto de forma irreversvel. 09. Utilize exclusivamente o cabo fornecido para garantir uma utilizao totalmente segura deste aparelho. 10. A tomada ser instalada na proximidade do equipamento e ser facilmente acessvel. 11. Se danificado, o cabo de alimentao dever ser substitudo pelo fabricante, pelo Servio Ps-Venda ou por indivduos com qualificaes semelhantes, para evitar qualquer perigo. 12. Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por indivduos (incluindo crianas) cujas capacidades fsicas, sensoriais ou mentais esto diminudas ou por indivduos sem experincia ou conhecimentos, excepto no caso de poderem beneficiar, pelo intermdio da pessoa responsvel pela sua segurana, de vigilncia ou instrues referentes utilizao do aparelho. Mostra-se adequado vigiar as crianas para garantir que estas no brincam com o aparelho. UTiLizAO DAS PiLHAS Informao ambiental (Aplicvel na Unio Europeia e noutros pases europeus com sistemas de recolha separada de resduos). Eliminao de baterias esgotadas. Este produto pode conter pilhas. Se for o caso, este smbolo nas pilhas significa que no podem ser eliminadas com os resduos domsticos. Em vez disso, sero entregues no ponto de recolha apropriado para a reciclagem de baterias. As pilhas no contm mercrio, cdmio ou chumbo acima dos limites definidos pela diretiva 2006/66/EC. Para sua segurana, consulte o manual do produto sobre o modo como retirar as baterias do produto de forma segura. Acerca da bateria integrada Este produto contm uma bateria de ies de ltio/polmeros que s deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria ser removida e reciclada em separado. RTTE Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho GAMEPHONE CONTROLLER PRO cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Maro de 1999 sobre equipamento rdio e terminais de telecomunicaes e o reconhecimento mtuo da sua conformidade. Para descarregar a declarao completa, por favor consulte o nosso website: http://www.bigben.eu/support na seco declarao de conformidade. O nome Bluetooth e as marcas registadas Bluetooth so propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Apple, o logtipo Apple, Mac, Mac OS e Macintosh so marcas comerciais da Apple. Outros nomes de companhias e produtos podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietrios. Windows uma Marca Registada da Microsoft Corporation. Android uma Marca Registada da GOOGLE Inc. ENGLISH FRANAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAGOL ITALIANO PORTUGUS26 27 www.bigben.eu 28
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2013-10-18 | 2402 ~ 2480 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2013-10-18
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Bigben Interactive (HK) Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0021481411
|
||||
1 | Physical Address |
Unit 1505, 148 Electric Road, North Point
|
||||
1 |
Hong Kong SAR
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
D******@phoenix-testlab.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AVJ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
5026
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J******** W********
|
||||
1 | Title |
Quality Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
852-2********
|
||||
1 | Fax Number |
852-2********
|
||||
1 |
j******@bigben.com.hk
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Tablet Controller | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS IECC Limited
|
||||
1 | Name |
J****** C****
|
||||
1 | Telephone Number |
85223********
|
||||
1 | Fax Number |
85227********
|
||||
1 |
J******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC