all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
users manual | Users Manual | 1.13 MiB | ||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Test Report |
1 | users manual | Users Manual | 1.13 MiB |
BT400 G3 Bluetooth Headset QUICK START-UP www.bluetake.com C O N T E N T E n g l i s h 3 F r e n c h . 1 2 G e r m a n . 2 1 I t a l i a n . 3 0 R u s s i a n . 3 9 Sp a n i s h . 4 8 Specification.57 2
- Overview of BT400 G3 -
1 Volume Down Button 2 Volume Up Button 3 Power/Talking/Pairing Button 4 Ear Hook 5 DC Power In 6 Speaker 7 Microphone Foldable Microphone The microphone can be folded up easily when you don't use the headset. 3
- Changing the earhook -
The BT400 G3 Bluetooth headset can be worn on either ear. Please follow the below steps to shift the ear hook for wearing it on the other ear. 1. Carefully remove the ear hook from the headset. 2. Change the direction of the ear hook as shown in diagram 2. 3. Carefully relocate the ear hook to the headset. 1. 2. 3. 4
- Turning the headset ON/OFF -
To turn your headset ON:
Press and hold the button for 5 seconds, and then the speaker will emit two high tones. When the power is ON, the LED in the
(Note: the headset will enter pairing mode if you press and button for 7 seconds from OFF status.) button starts to flash blue. hold the To turn your headset OFF:
button for 2 seconds, and then the Press and hold the speaker will emit two high tones. When the power is OFF, the LED in the button will stop flashing. 5
- Charging the battery -
Please charge the battery for approximate 2.5 hours to ensure a fully power while first time using BT400 G3. The LED will turn to be green when the power is fully charged. 1. Plug the AC power adapter into the DC Jack situated at the back of the headset. 2. Plug the AC power adapter 3. When charging, the LED in the color. 4. The LED in the fully charged. button is on and remains red button turns to be green after the battery is 5. Remove the AC power adapter from the headsets AC Power Jack. Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions Notice: The headset doesnt work while its charging. 6
- Pairing to a Bluetooth phone -
Please follow the instruction below to pair the headset with a Bluetooth cell phone:
1. Ensure the headset is OFF. 2. Press and hold the button for approximately 7 seconds until the headset LED starts to flash with blue and red. 3. Release the button when the LED is flashing, the status indicates that the headset is in pairing mode and waiting to pair with another Bluetooth device. 4. Follow the operating instruction for your Bluetooth phone to start a pairing process. 5. The phones display will indicate that it found one or more Bluetooth devices, the BT400 G3 should be included in the list, please select it for pairing. 6. The phones display then prompt you for a pairing passkey or PIN, please enter four zeros 0000. 7. When the pairing process is finished successfully, the headset LED will return to normal status of flashing blue only. 8. The phones display may ask you whether you want to change the headsets name; you can replace the BT400 G3 with any name you prefer. 7
- Use the headset -
Answering a call:
After being paired with your cell phone, the headset is now ready to receive incoming calls without handling the phone. When theres an incoming call, both the cell phone and the headset will ring simultaneously. Upon hearing the ring tones through the headsets button speaker you can answer the incoming call by pressing and then speaking normally. Ending a call:
You can use either of the ways to end a call:
1. Press the headsets 2. Press the phones keypad to end a call. Making a call:
There are two ways to make calls:
1. Using the phones keypad:
button to end a call. As general usage, dial the phone number you want to call by pressing the phones keypad. You may also hear the dialing tones through the headset. 2. Using the Voice Dialing through the headset:
What is voice dialing?
Voice dialing is a feature on some Bluetooth phones which 8 allows you make calls by saying the name of the person you want to call. The phone compares your voice with your previous recording (called a voice tag). If they match then the phone will automatically dial the corresponding phone number. Not all Bluetooth phones support voice dialing, please refer to your phones specification to make sure whether your phone supports this feature. Voice dialing:
The headset does not have a keyboard so its necessary to use voice dialing to make calls. To do this you have to record voice tags for the contacts in your phone address book. If your phone supports voice function, you can use this feature with the headset easily. Note that the voice dialing on your phone must be enabled and the voice tags must have been recorded previously. (Please refer to your phones instruction on voice recording and storing voice tags.) a. Briefly press the b. After the tone, say the name of the person you want to call. c. The phone number will be dialed automatically by phone after button once. recognizing the correct voice tag. 9 Multi-Pairing:
BT400 G3 supports a particular function Multi-Pairing. It allows the headset to be paired with several Bluetooth devices but connected to only one device at a time. The only one basis for multi-pairing is that the last paired device has the highest priority than others. If the headset is switched on within10 meters of several paired devices, the headset will try to connect to the 1st device within a few seconds. If the headset can not connect to the 1st device, the headset tries to connect to the second device within a few seconds. If the headset can not connect to either of the phones, it remains discoverable for other devices for the next xxxxxx minutes, which is displayed by the blinking green indicator light. If you do not make the connection during this time, the headset is switched off automatically. If you want to use the headset with a paired device that is not a 1st device or last device, make the connection in your devices Bluetooth menu. 10
- Troubleshooting -
If you are experiencing difficulties connecting or using your headset, check whether your problem is listed below. Q: Why cant I use the voice dialing function after paired the BT400 G3 with my Bluetooth-enabled mobile phone?
A: Please make sure the voice dialing function in your mobile phone is active. Please refer to your mobile phone users manual to enable the function. Q: Why there is an annoying echo when Im talking by using the A: Please reduce your mobile phones volume to eliminate the echo. Q: Why can not my Bluetooth-enabled mobile phone pair with the 1. Please make sure the Bluetooth function in your mobile phone is 2. Please make BT400 G3 go into pairing mode again if the mode is BT400 G3?
BT400 G3?
A:
active. timeout. 11
- Aperu du BT400 G3 -
1 Bouton Diminuer le volume 2 Bouton Augmenter le volume 3 Bouton Alimentation/Parler/Appariement 4 Oreillette 5 Entre courant continu 6 Haut-parleur 7 Microphone Microphone pliable Le microphone peut tre pli facilement quand vous n'utilisez pas le combin. 12
- Changer loreillette -
Le combin Bluetooth BT400 G3 peut tre port sur n'importe quelle oreille. Suivez les tapes ci-dessous pour changer l'oreillette pour la porter sur l'autre oreille. 1. Retirez dlicatement l'oreillette du combin. 2. Changez la direction de l'oreillette comme indiqu sur le schma 2. 3. Replacez dlicatement l'oreillette sur le combin. 1. 2. 3. 13
- Allumer et teindre le combin -
Pour allumer le combin :
Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes puis le haut-parleur mettra deux sons aigus. Quand le combin est commence allum, la LED tmoin dans le bouton clignoter en bleu.
(Remarque : Le combin entrera en mode dappariement si pendant 7 vous appuyez sur le bouton secondes lorsquil est teint) Pour teindre le combin :
Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes puis le haut-parleur mettra deux sons aigus. Quand le combin est teint, la LED tmoin arrte de clignoter. 14
- Charger la batterie -
Chargez la batterie pendant environ 2,5 heures pour assurer une charge complte avant la premire utilisation du BT400 G3. La LED tmoin deviendra verte quand la batterie est compltement charge. 1. Branchez le transformateur dans la prise dentre CC situe larrire du combin. 2. Branchez le transformateur secteur. 3. Lors du chargement, la LED tmoin du bouton et reste rouge. 4. La LED tmoin du bouton devient verte une fois que la batterie est compltement charge. 5. Retirez le transformateur secteur de la prise CC du combin. Attention : Risque d'explosion si la batterie est remplace par un type incorrect. Mettez les batteries usages au rebut selon la rglementation locale. Remarque : Le combin ne fonctionne pas quand il est en cours de chargement. est allume 15
- Appariement un tlphone Suivez les instructions ci-dessous pour apparier le combin un tlphone mobile Bluetooth :
1. Vrifiez que le combin est teint. 2. Appuyez sur le bouton pendant environ 7 secondes jusqu ce que la LED tmoin du combin commence clignoter en bleu et rouge. 3. Relchez le bouton quand la LED tmoin clignote, cet tat indique que le combin est en mode dappariement et attend de sapparier avec un autre appareil Bluetooth. 4. Suivez les instructions du mode demploi de votre tlphone portable Bluetooth pour initier un processus dappariement. 5. Lcran du tlphone indiquera quil a trouv un ou plusieurs priphriques Bluetooth, BT400 G3 devrait tre dans la liste, choisissez-le pour appariement. 6. Lcran du tlphone affiche un message vous demandant le code dappariement, entrez quatre zros 0000. 7. Quand le processus dappariement a finalement russi, la LED tmoin du combin retournera ltat normal de clignotement en bleu uniquement. 8. L'affichage du tlphone peut vous demander si vous souhaitez changer le nom du combin; vous pouvez remplacer BT400-G3 par un nom que vous prfrez. 16
- Utiliser le combin -
Rpondre un appel :
Aprs avoir t appari avec votre tlphone portable, le combin est maintenant prs recevoir des appels sans avoir toucher au tlphone. Quand un appel arrive, le tlphone et le combin sonneront simultanment. Quand vous entendez la sonnerie par le haut-parleur du combin, vous pouvez rpondre l'appel en appuyant sur le bouton puis en parlant normalement. Terminer un appel :
Vous pouvez terminer un appel de lune des deux manires suivantes :
1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le clavier du tlphone pour terminer lappel. Passer un appel :
Il y a deux manires de passer un appel :
1. Avec le clavier du tlphone :
du combin pour terminer lappel. Comme dhabitude, composez le numro que vous voulez appeler avec le clavier du tlphone. Vous entendrez peut-tre aussi le son des touches par le combin. 2. Avec la composition vocale par le combin :
Quest-ce que la composition vocale ?
La composition vocale est une fonction trouve sur certains 17 tlphones Bluetooth qui vous permet de passer un appel en prononant le nom de la personne que vous voulez appeler. Le tlphone compare votre voix votre enregistrement existant
(appel tiquette vocale). Sil y a correspondance, le tlphone composera automatiquement le numro de tlphone correspondant. Tous les tlphones Bluetooth ne prennent pas en charge pas la composition vocale, consultez les spcifications de votre tlphone pour vrifier sil offre cette fonction. Composition vocale :
Le combin ne possde pas de clavier, il faut donc utiliser la composition vocale pour effectuer des appels. Pour ce faire, vous devez enregistrer des tiquettes vocales pour les contacts dans votre carnet d'adresses. Si votre tlphone prend en charge la fonction vocale, vous pouvez aisment utiliser cette fonction avec le combin. Remarquez que la composition vocale doit avoir t active sur votre tlphone et les tiquettes vocales doivent avoir t enregistres auparavant. (Consultez les instructions fournies avec votre tlphone sur la composition vocale et l'enregistrement des tiquettes vocales.) a. Appuyez une fois brivement sur le bouton b. Aprs la tonalit, dites le nom de la personne que vous voulez
. appeler. c. Le numro de tlphone sera compos automatiquement par le 18 tlphone une fois quil aura reconnu ltiquette vocale. Appariement multiple :
Le BT400 G3 prend en charge une fonction spciale d'appariement multiple. Elle permet d'apparier le combin avec plusieurs priphriques Bluetooth mais avec une connexion un seul appareil la fois. La rgle de base pour l'appariement multiple est que le dernier appareil ayant eu une communication/connexion a une priorit suprieure aux autres. 19
- Dpannage -
Si vous prouvez des difficults connecter ou utiliser votre combiner, vrifiez que votre problme ne se trouve mentionn ci-dessous. Q : Pourquoi ne puis-je pas utiliser la fonction de composition vocale aprs avoir appari le BT400 G3 avec mon tlphone portable compatible Bluetooth ?
R : Vrifiez que la fonction de composition vocale de votre portable est active. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre tlphone portable pour activer cette fonction. Q : Pourquoi y a-t-il un cho ennuyeux quand je parle avec le BT400 R : Diminuez le volume de votre tlphone portable pour liminer l'cho. Q : Pourquoi est-ce que mon tlphone portable compatible Bluetooth ne peut pas s'apparier avec le BT400 G3 ?
G3 ?
1. Vrifiez que la fonction Bluetooth de votre tlphone portable est active. 2. Vrifiez que le BT400 G3 retourne en mode d'appariement si le dlai du mode est coul. 20 R:
- bersicht BT400 G3 -
1 Taste zum Verringern der Lautstrke 2 Taste zum Erhhen der Lautstrke 3 Netz-/Sprech-/Paarbildungs-Taste 4 Ohrhaken 5 Gleichstromnetzanschluss 6 Lautsprecher 7 Mikrofon Faltbares Mikrofon Das Mikrofon kann leicht zusammengefaltet werden, wenn Sie den Kopfhrer nicht benutzen. 21
- Umdrehen des Ohrhakens -
Der BT400 G3-Bluetooth-Kopfhrer kann auf beiden Ohren getragen werden. Zum tragen des Kopfhrers am anderen Ohr befolgen Sie die folgenden Anweisungen. 1. Nehmen Sie den Ohrhaken vorsichtig vom Kopfhrer ab. 2. Wechseln Sie die Ausrichtung des Ohrhakens; siehe Abbildung 2. 3. Bringen Sie den Ohrhaken wieder vorsichtig an den Kopfhrer an. 1. 2. 3. 22
- Ein-/Ausschalten der Spannung -
Den Kopfhrer einschalten:
Die
-Taste fr 5 Sekunden gedrckt halten, bis der Lautsprecher zwei Hohe akustische Signale abgibt. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, wird die LED in der
-Taste blau blinken.
(Anmerkung: Der Kopfhrer wird in den Paarbildungsmodus geschaltet, wenn die im Ausschaltzustand fr 7 Sekunden gedrckt wird.)
-Taste Den Kopfhrer ausschalten:
-Taste fr 2 Sekunden gedrckt halten, bis der Die Lautsprecher abgibt. Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, stoppt das Blinken der LED in der zwei hohe Tne
-Taste. 23
- Die Batterie aufladen -
Lassen Sie die Batterie ungefhr 2,5 Stunden aufladen, um die vollstndige Ladung fr die erste Benutzung des BT400 G3 zu gewhrleisten. Die LED wechselt auf grn, wenn die Batterie vollstndig aufgeladen ist. 1. Den AC-Netzadapter an die Gleichstrom-Buchse auf der Rckseite des Gertes anschlieen. 2. Den AC-Netzadapter anschlieen. 3. Beim Aufladen leuchtet die LED in der 4. Die LED in der Batterie vollstndig aufgeladen wurde.
-Taste wechselt auf grn, nachdem die
-Taste und bleibt rot. 5. Den AC-Netzadapter von der Spannungsbuchse des Kopfhrers abtrennen. Vorsicht: Bei einem Einsetzen eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte unbedingt gem den Anweisungen. Hinweis: Das Gert funktioniert whrend dem Aufladevorgang nicht. 24
- Paarbildung mit einem Um den Bluetooth-Kopfhrer mit einem Bluetooth-Handy zu paaren gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Die Spannung des Kopfhrers muss ausgeschaltet sein. 2. Die Taste fr ca. 7 Sekunden gedrckt halten, bis die LED in der
-Taste blau und rot zu blinken beginnt. 3. Die
-Taste loslassen, wenn die LED blinkt. Dieser Status bedeutet, dass das Gert sich im Paarbildungsmodus mit einem anderen Bluetooth-Gert befindet. 4. Zum Starten des Paarbildungsvorgangs ist den Hinweisen des Bluetooth-Handys zu folgen. 5. Die Anzeige des Handys wird anzeigen, dass es ein oder mehrere Bluetooth-Gerte gefunden hat, wobei der BT400 G3 ebenfalls auf der Liste aufgefhrt sein sollte. 6. Die Anzeige fordert Sie dann zur Eingabe eines Kennworts oder PIN auf. Geben Sie vier Nullen 0000 ein. 7. Wenn der Paarbildungsvorgang erfolgreich abgeschlossen wurde, schaltet die LED des Kopfhrers zum normalen Status zurck und blinkt nur blau. 8. Die Anzeige des Handys wird anfragen, ob Sie die Bezeichnung des Kopfhrers ndern wollen. Der BT400 G3 kann durch jeden von Ihnen gewhlten Namen ersetzt werden. 25
- Den Kopfhrer benutzen -
Beantworten eines Anrufs:
Nach der Paarbildung mit Ihrem Handy ist der Kopfhrer bereit, ankommende Anrufe unabhngig vom Telefon zu empfangen. Bei einem ankommenden Anruf klingeln das Handy und der Kopfhrer gleichzeitig. Wenn Sie das Klingelzeichen aus dem Lautsprecher des Kopfhrers hren, knnen Sie diesen ankommenden Anruf durch
-Taste und durch nachfolgendes bliches Sprechen Drcken der beantworten. Beenden eines Anrufs:
Ein Anruf kann auf zwei Arten beendet werden:
1. Die 2. Mit der Handy-Tastatur. Telefonieren:
Es kann auf zwei Weisen telefoniert werden:
1. Mit der Handy-Tastatur:
-Taste am Kopfhrer drcken. Wie sonst auf der Handy-Tastatur die Rufnummer whlen, die angerufen wird. Der Ton beim Whlen ist im Kopfhrer hrbar. 2. Voice Dialing (sprachgesteuertes Whlen) mit dem Kopfhrer:
Was ist Voice Dialing (sprachgesteuertes Whlen)?
Das Voice Dialing (sprachgesteuerte Whlen) ist eine Funktion, die bei einigen Bluetooth-Handys vorhanden ist, die gestattet durch 26 Nennung des Namens der anzurufenden Person eine Rufnummer zu whlen. Die Stimme vergleicht Ihre Stimme mit vorherigen Aufzeichnungen (ein Stimmkennzeichen oder Voice Tag). Falls sie bereinstimmen, dann whlt das Handy automatische die entsprechende Nummer. Das Voice Dialing (sprachgesteuerte Whlen) wird jedoch nicht durch alle Bluetooth-Handys untersttzt. Informationen hierzu finden Sie unter den technischen Daten Ihres Handys, um festzustellen, ob diese Funktion untersttzt wird. Sprachgesteuertes Whlen:
Der Kopfhrer verfgt ber keine Tastatur, daher mssen die Anrufe mit Hilfe des sprachgesteuerten Whlens gettigt werden. Dazu mssen fr Ihre Kontakte die Voice Tags (Stimmkennzeichen) im Adressbuch des Handy aufgezeichnet sein. Falls Ihr Handy die Sprachfunktion untersttzt, knnen Sie diese Funktion leicht mit dem Kopfhrer anwenden. Beachten Sie bitte, dass das sprachgesteuerte Whlen auf Ihrem Telefon ermglicht sein muss und die Voice Tags
(Stimmkennzeichen) zuvor aufgezeichnet sein mssen (Hinweise dazu entnehmen Sie der Anleitung zu Ihrem Telefon hinsichtlich der Aufzeichnung und Speicherung von solchen Stimmkennzeichen). a. Die b. Beim Ertnen des akustischen Signals sprechen Sie kurz den
-Taste kurz drcken. Namen der anzurufenden Person aus. c. Die Rufnummer wird automatisch gewhlt, wenn das Handy das stimmliche Kennzeichen erkennt. 27 Mehrfache Paarbildung:
Der BT400 G3 untersttzt eine besondere Funktion, d. h. die mehrfache Paarbildung. Damit kann die Paarbildung zwischen dem Kopfhrer und mehreren Bluetooth-Gerten ausgefhrt werden, wobei jedoch der Kopfhrer nur an einem Gert auf einmal angeschlossen sein muss. Die einzige Basis fr die mehrfache Paarbildung besteht darin, dass das zuletzt verbundene Gert eine hhere Prioritt besitzt als die anderen Gerte. 28
- Strungssuche -
Beim Auftreten einer Strung beim Anschlieen oder Betrieb des Kopfhrers prfen Sie nach, ob sich diese Strung anhand der untenstehenden Lsungen beheben lsst. F: Die Funktion fr das sprachgesteuerte Whlen funktioniert auch selbst nach der Paarbildung des BT400 G3 mit dem Bluetooth-betriebenen Handy nicht?
A: Stellen Sie sicher, dass die Funktion fr das sprachgesteuerte Whlen Ihres Handys aktiviert ist. Die Anleitung zum Aktivieren der Funktion entnehmen Sie der Benutzeranleitung des Handys. F: Ertnen eines strenden Echos beim Sprechen ber den BT400 A: Zum Beseitigen des Echos verringern Sie die Lautstrke des Handys. F: Mit dem Bluetooth-betriebenen Handy kann keine Paarbildung mit dem BT400 G3 hergestellt werden. G3?
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Handy aktiviert ist. 2. Schalten Sie den BT400 G3 erneut in den Paarbildungsmodus, falls die Zeit dieses Modus abgelaufen ist. 29 A:
- Presentazione del BT400 G3 -
1 Tasto Volume gi 2 Tasto Volume su 3 Tasto On-Off/Conversazione/Abbinamento 4 Gancio per lorecchio 5 Corrente DC in entrata 6 Altoparlante 7 Microfono Microfono ripiegabile Il microfono si pu piegare facilmente quando non si utilizza lauricolare. 30
- Cambiare il gancio per l orecchio -
Lauricolare BT400 G3 Bluetooth pu essere collocato sia sullorecchio destro che sullorecchio sinistro. Procedere come illustrato sotto per adattare il gancio da un orecchio allaltro. 1. Rimuovere con attenzione il gancio dell'orecchio dallauricolare. 2. Cambiare il senso del gancio dell'orecchio come indicato in figura 2. 3. Ricollegare con attenzione il gancio dell'orecchio allauricolare. 1. 2. 3. 31
- Accensione e spegnimento dellauricolare -
Per accendere lauricolare:
Premere il tasto e tenerlo premuto per 5 secondi, laltoparlante emetter due toni alti. Quando lauricolare acceso, il LED del tasto
(Nota: lauricolare entra in modalit abbinamento premendo e tenendolo premuto per 7 secondi a blu lampeggiante. il tasto partire dalla condizione OFF) Per spegnere lauricolare:
e tenerlo premuto per 2 secondi, e Premere il tasto laltoparlante emetter due toni alti. Quando lauricolare spento, il LED del tasto non lampeggia pi. 32
- Ricarica della batteria -
Caricare la batteria per circa 2.5 ore e mezzo per essere sicuri che la carica sia completa la prima volta che si usa BT400 G3. Il LED diventa verde quando la carica completa. 1. Collegare ladattatore di corrente AC al connettore DC situato dietro allauricolare. 2. Collegare l'adattatore AC 3. Durante la carica, il LED nel tasto rosso. acceso e di colore 4. Il LED nel tasto diventa verde dopo che la batteria 5. Rimuovere l'adattatore AC dalla presa di corrente AC completamente carica. dellauricolare. Attenzione: rischio di esplosione se la batteria sostituita con un tipo errato. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni Avviso: lauricolare non funziona durante la ricarica. 33
- Abbinamento a un telefono -
Per abbinare lauricolare a un telefono cellulare Bluetooth, procedere nel modo seguente:
1. Accertarsi che lauricolare sia spento. 2. Premere il tasto e tenerlo premuto per circa 7 secondi finch il LED dellauricolare lampeggia in azzurro e rosso. 3. Lasciare il tasto quando il LED lampeggia, la condizione indica che lauricolare in modalit abbinamento ed aspetta di abbinarsi ad un altro apparecchio Bluetooth. 4. Seguire le istruzioni sulluso per iniziare labbinamento del telefono Bluetooth. 5. Il display del telefono indica che ha trovato uno o pi apparecchi Bluetooth, il BT400 G3 deve essere compreso nella lista di selezione per labbinamento. 6. Quando il display del telefono chiede una parola dordine o PIN, immettere quattro zeri 0000. 7. Quando labbinamento completo con successo, il LED dellauricolare ritorna alla condizione normale di solo lampeggio blu. 8. Il display del telefono pu richiedere se si vuole cambiare il nome dellauricolare, si pu sostituire BT400 G3 con un altro nome preferito. 34
- Usare lauricolare -
Risposta a una chiamata:
Una volta abbinato con il telefono cellulare, lauricolare pronto a ricevere le chiamate senza toccare il telefono. Quando si riceve una chiamata, sia il telefono cellulare che lauricolare squillano insieme. Quando si sente la suoneria con l'altoparlante dellauricolare, si pu e parlando rispondere alla chiamata premendo normalmente. Termine di una chiamata:
Si pu usare uno di questi modi per terminare una chiamata:
1. Premere il tasto 2. Premere il tastierino del telefono per terminare una chiamata. Effettuazione di una chiamata:
Ci sono due maniere di effettuare chiamate:
1. Con il tastierino del telefono:
dellauricolare per terminare una chiamata. tasto il In generale, immettere il numero telefonico da chiamare premendo il tastierino del telefono. Si sentir anche il tono di composizione nellauricolare. 2. Usando la Composizione Vocale dellauricolare:
Cos la Composizione Vocale?
35 Composizione vocale una caratteristica di alcuni telefoni Bluetooth che permette di effettuare chiamate con comando vocale dicendo il nome della persona che si vuole chiamare. Il telefono confronta la voce con una registrazione anteriore (chiamata voice tag). Se le voci corrispondono, il telefono compone il numero telefonico corrispondente. Ma non tutti i telefoni Bluetooth supportano la composizione vocale. Consultare le specifiche del telefono per assicurarsi che supporti questa caratteristica. Composizione Vocale:
Lauricolare non ha una tastiera, cos c bisogno di usare la composizione vocale per effettuare chiamate. Per far ci, bisogna registrare i voice tag per i contatti nella rubrica. Se il telefono supporta la funzione di composizione vocale, si pu facilmente usare questa caratteristica con lauricolare. Si noti che la composizione vocale nel telefono deve essere abilitata e i voice tag devono essere preregistrati.
(Consultare le istruzioni su registrazione e salvataggio di voice tag) a. Premere brevemente il tasto b. Dopo aver sentito un tono, dire il nome della persona da
. chiamare. c. Il numero telefonico sar composto automaticamente sul telefono dopo il riconoscimento corretto del voice tag. 36 Multi-abbinamento:
BT400 G3 supporta una funzione particolare di Multi abbinamento. Permette di abbinare lauricolare con parecchi dispositivi Bluetooth, ma collegandosi a solo un dispositivo alla volta. L'unico criterio per il multi abbinamento che l'ultimo dispositivo di connesso/in comunicazione ha la priorit sugli altri. 37
- Risoluzione dei problemi -
Se si incontrano difficolt nel collegare o nellusare lauricolare, controllare se il problema elencato sotto. Q: Perch non posso usare la funzione di composizione vocale dopo aver abbinato il BT400 G3 con il telefono cellulare Bluetooth?
A: Assicurarsi che la funzione di composizione vocale del telefono sia attiva. Fare riferimento al manuale dell'utente del cellulare per attivarla. Q: Perch c uneco fastidiosa durante luso del BT400 G3?
A: Ridurre il volume del telefono cellulare per eliminare l'eco. Q: Perch non riesco ad abbinare il mio telefono cellulare Bluetooth con il BT400 G3?
A:
attiva. modalit timeout. 1. Assicurarsi che la funzione Bluetooth nel telefono cellulare sia 2. Portare ancora il BT400 G3 nella modalit abbinamento se la 38
- BT400 G3 -
1 2 3 4
5 6 7
. 39
BT400 G3 Bluetooth
. 1. 2. 2. 3. 40 1. 2. 3.
5
, LED
7 ,
2
, . LED
. 41
BT400 G3 , 2.5 ,
. LED
. 1. AC DC ,
. 2. 3. LED
. 4. LED
. 5.
: . 42
- Bluetooth -
Bluetooth, :
1. . 2. 7 , LED
. 3. LED
. , Bluetooth. 4.
, Bluetooth. 5. , Bluetooth. BT400 G3,
. 6. PIN , 0000. 7. , LED
. 8. BT400 G3, . 43
1. ,
. 2.
1. :
. 2. :
44 Bluetooth,
. Bluetooth ,
) a. b. ,
, . 45 c.
BT400 G3 -. Bluetooth,
. 46
BT400 G3 Bluetooth?
. BT400 G3?
. Bluetooth BT400 G3?
O:
1. , Bluetooth
. 2. , , BT400 G3 . 47
- Visin General del BT400 G3 -
1 Botn para bajar volumen 2 Botn para subir volumen 3 Botn de Energa/Conversacin/Acoplamiento 4 Enganche auricular 5 Entrada Alimentacin DC 6 Altavoz 7 Micrfono Micrfono plegable El micrfono puede ser plegado fcilmente cuando no use los auriculares. 48
- Cambiando el Enganche Auricular -
El auricular Bluetooth BT400 G3 puede ser usado en ambas orejas. Por favor siga los pasos de abajo para cambiar el gancho para la oreja para poder usarlo en la otra oreja. 1. Quite el gancho para la oreja del auricular con cuidado. 2. Cambie la direccin del gancho para la oreja como se muestra en el diagrama 2. 3. Vuelva a colocar el gancho en el auricular con cuidado. 1. 2. 3. 49
- Conectando/Desconectando los auriculares -
Para desconectar sus auriculares ON:
Pulsar y mantener pulsado el botn por 5 segundos, y entonces el altavoz emitir dos tonos altos. Cuando la energa empieza a est ENCENDIDA, el LED del botn parpadear en azul.
(Nota: Los auriculares entrarn en modo de acoplamiento si por 7 desconectado usted pulsar y mantener pulsado el botn segundos a APAGADO) Para desconectar sus auriculares OFF:
por 2 segundos, y Pulsar y mantener pulsado el botn entonces el altavoz emitir dos tonos altos. Cuando la energa est apagada, el LED del botn para de destellar. estado partir del 50
- Cargando la batera -
Por favor cargue la batera durante aproximadamente 2.5 horas para asegurarse de que est completamente llena al usar por primera vez el BT400 G3. El led pasara a ponerse verde cuando la energa est totalmente llena. 1. Enchufe el adaptador de energa CA en el enchufe CC situado detrs de los auriculares. 2. Enchufe el adaptador de corriente CA 3. Al cargar, el LED en el botn rojo. est encendido y permanece 4. El LED en el botn cambia y se pone verde cuando la batera est totalmente cargada. 5. Quite el adaptador AC del enchufe de energa AC de los auriculares. Cuidado: Hay riesgo de explosin si la batera es reemplazada por otra de tipo incorrecto. Deshgase de las bateras usadas de acuerdo a las instrucciones. Nota: El auricular no funciona mientras se est cargando. 51
- Acoplando a un telfono Bluetooth -
Proceder como sigue la instruccin abajo para acoplar los auriculares con telfono mvil Bluetooth:
1. Asegurarse de que los auriculares estn desconectados OFF. 2. Pulsar y mantener pulsado el botn por aproximadamente 7 segundos hasta parpadear el LED de los auriculares en azul y rojo. cuando el LED est parpadeando, el estado indica que los auriculares estn en modo de acoplamiento y esperando acoplar con un otro aparato Bluetooth. 3. Suelte el botn 4. Siga las instrucciones de funcionamiento para su telfono Bluetooth empezar el proceso de acoplamiento. 5. La visualizacin del telfono indica que encontr uno o ms aparatos Bluetooth, el BT400 G3 debe ser incluido en la lista, por favor seleccinelo para el acoplamiento. 6. La visualizacin del telfono pide una contrasea de acoplamiento o PIN, por favor entre cuatro ceros 0000. 7. Si el proceso de acoplamiento termina con xito, el LED de los auriculares se vuelve al estado normal parpadeando solamente en azul. 8. Puede que la pantalla del telfono le pregunte si quiere cambiar el nombre del auricular; puede reemplazar el BT400 G3 con cualquier nombre que prefiera. 52
- Usar el auricular -
Contestando una llamada:
Despus de ser emparejado con su mvil, el auricular est listo para recibir llamadas entrantes sin usar el telfono. Cuando haya una llamada entrante, tanto el mvil como el auricular sonarn simultaneamente. Al escuchar el timbre a travs del altavoz del auricular puede responder a la llamada entrante presionando el botn y hablando con normalidad. Finalizando una llamada:
Usted puede usar cualquier una de esas maneras para finalizar una llamada:
1. Pulsar el botn 2. Pulsar el teclado numrico para finalizar una llamada. Haciendo una llamada:
Ha dos maneras de hacer llamadas:
1. Usando teclado numrico del telfono:
de los auriculares para finalizar la llamada. Como uso general, marcar el nmero telefnico que usted desea llamar apretando el teclado numrico del telfono. Usted puede or tambin los tonos de marcacin a travs de los auriculares. 2. Usando marcacin de nmeros por voz a travs de los auriculares:
Qu es marcacin por voz?
53 La marcacin por voz es una caracterstica en algunos telfonos Bluetooth que le permite hacer llamadas al decir el nombre de la persona que quiera llamar. El telfono compara su voz con sus grabaciones anteriores (llamados voice tag). Si coinciden entonces el telefnico correspondiente. Pero no todos los telfonos Bluetooth soportan marcacin por voz, por favor consulta las especificaciones para asegurarse de que su telfono soporta esta caracterstica. telfono marcar automaticamente el nmero Marcacin por Voz:
El auricular no tiene un teclado por lo tanto es necesario usar la marcacin por voz para hacer llamadas. Para ello tiene que grabar etiquetas de nombre para los contactos en la libreta de direccines de su mvil. Si su mvil soporta la funcin de voz, puede usar esta caracterstica fcilmente con el auricular. Tenga en cuenta que la marcacin por voz en su mvil debe ser habilitada y las etiquetas de voz deben ser grabadas previamente. (Por favor consulte las instrucciones de su mvil sobre marcacin de voz y almacenaje de etiquetas de voz.) a. Pulsar brevemente el botn b. Despus de or el tono, diga el nombre de la persona que usted una vez. desea llamar. c. El nmero telefnico se marcar automaticamente por telfono despus de reconocer el voice tag correcto. 54 Multi-Emparejamiento:
BT400 G3 soporta una funcin particular de Multi-Emparejamiento. Permite al auricular ser emparejado con varios dispositivos Bluetooth pero ser conectado slo a un dispositivo cada vez. La nica regla para el multi-emparejamiento disposivito ltimo conectado/comunicado tiene ms prioridad que los dems. que es el 55
- Solucin de Problemas -
Si tiene dificultades al conectar o utilizar su auricular, compruebe si el problema est listado abajo:
P: Por qu no puedo usar la funcin de marcacin por voz despus de emparejar el BT400 G3 con my telfono mvil con Bluetooth habilitado?
R: Por favor asegrese de que la funcin de marcacin por voz en su mvil est activada. Por favor consulte el manual del usuario de su mvil para habilitar esta funcin. P: Por qu hay un eco molesto cuando hablo usando el BT400 G3?
R: Por favor reduzca el volumen de su telfono mvil para eliminar el eco. P: Por qu no puede mi telfono mvil con Bluetooth habilitado emparejarse con el BT400 G3?
1. Por favor asegrese de que la funcin Bluetooth en su telfono 2. Por favor haga que el BT400 G3 vaya al modo emparejamiento si mvil est activa. se ha salido de este modo. 56 R:
- Specification -
BT400 G3 Bluetooth Headset 2.4 ~ 2.480 GHz ISM Product Name General Radio Bluetooth Specification Compliant to Bluetooth specification v1.1 Spread Spectrum Operating Range Bluetooth Profile Antenna Type Talking Time Standby Time Input Power Battery Type Dimension Weight FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Class II device; Max. 10 meters in open space Headset profile, Handsfree profile Chip antenna Up to 10 hours Up to 350 hours DC 5V / 500mA Rechargeable Li-Polymer battery; 3.7V / 160mA 92mm(L) x 50mm(W) x 26mm(H) 26g 57
- Appendix I -
Button Function Turn ON/OFF Answer/End calls button Pairing
button Volume control Mute/Unmute button for 3 seconds Press the until the blue LED flashes 5 times Press the When the headset is off, press the button to turn on and keep it button once or pressed for about 7 seconds until the LED flashes blue and red alternately. Press the repeatedly until you reach your desired level. Press the 2 seconds. button for about button or Audio Tone Turn On Turn Off Pairing mode Incoming call Mute Unmute Battery low 2 high tones 2 low tones 2 high tones A ring tone at 2 seconds interval Repeated 2 low beeps at a 3 seconds interval A single beep Starts when the talk time is left about 3~5 minutes. At a 16 seconds interval. 58
- Appendix II -
FCC INFORMATION The Federal Communication Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following paragraph:
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no grantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 15.21You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 59 http://www.bluetake.com email: Bluetake@bluetake.com v040521-1
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2004-07-28 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2004-07-28
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Bluetake Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0008917023
|
||||
1 | Physical Address |
5F, No 27, Lane 155, Sec. 3, Pei Shen Road
|
||||
1 |
Taipei, N/A 222
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@metlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
Q5T
|
||||
1 | Equipment Product Code |
B400G32004617
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
G******** C********
|
||||
1 | Title |
Marketing Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
886 2********
|
||||
1 | Fax Number |
886 2********
|
||||
1 |
g******@bluetake.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance requirements | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd.
|
||||
1 | Name |
W****** C****
|
||||
1 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 |
w******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0020000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC