all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.02 MiB | / December 08 2004 | |||
1 | Cover Letter(s) | / December 08 2004 | ||||||
1 | External Photos | / December 08 2004 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | / December 08 2004 | ||||||
1 | Internal Photos | / December 08 2004 | ||||||
1 | Test Report | / December 08 2004 | ||||||
1 | Test Setup Photos | / December 08 2004 |
1 | User Manual | Users Manual | 3.02 MiB | / December 08 2004 |
FCC INFORMATION The Federal Communication Commission Radio Frequency interference Statement includes the following paragraph The equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if mot installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no grantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment dose cause try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user should not modify or change this equipment without written approval from Bluetake Technology Co., Ltd. Modification could void authority to use this equipment. Contents General Information .. 2
- Hardware introduction .. 2
- Foldable behind-the-neck band ........ 2
- Foldable Microphone ........................ 2
- Supplied accessories ..3
- Stick or band the audio dongle with music player.3
- Safety information ....3 Application .....4 Preparations ...5
- Power connection and charging the battery .5
- Replacing the headphone cover ..5 Operation ..6
- Turning the Headphone and Audio Dongle .... 6
- Pairing .. 6
+ Pairing to the Audio Dongle . 6
+ Pairing to the mobile phone 7 Playing the music .. 7
- Connecting with Mobile ... 8
+ Making a call ..... 8
+ Answering a call .. 8
+ Ending a call . 8 Incoming ring or outgoing call when listen the music . 8 Appendix I ..49 Appendix II ..49 Specifications ..50 English
- 1 -
General Information Hardware introduction Headphone 1. Power switch 2. DC jack 3. Charging LED 4. Foldable Microphone 5. Status LED 6. +/- Volume button 7. Talk / Pairing button 8. Behind-the-neck band 9. Color plate Audio Dongle 1. Power jack 2. Power switch 3. Pairing button 4. Indicator LED 5. Hi-Fi Audio-in cable Foldable behind-the-neck band Foldable behind-the-neck band beside is available for carrying and storing. Foldable Microphone The microphone can be folded up easily when you don't in the communication. English
- 2 -
Supplied accessories 5V 500mA AC adapter x 1 USB charging cable x 1 Color plate x 4 Magicband x 1 Magic tape x 1 1-to-2 adapter connector x 1 Stick or band the audio dongle with music player As the figure, you may stick or band audio dongle with music player with you prefer. Safety information 1. Dont use the headphone and Audio Dongle in Emergency system, Hospital and Airplane. 2. Keep away from the strong radio system to make sure the single quality. English
- 3 -
the With the Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), i-PHONO BT430 Bluetooth Hi-Fi Audio Dongle enables your audio device to transfer the stereo audio signal cordlessly to the i-PHONO BT420 Sports Headphone. Bluetooth Hi-Fi BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Bluetooth-enabled mobile phone foldable microphone and Whilst enjoying music, you can receive or make a phone calls easily through the built-in the embedded innovative auto switching technology of i-PHONO BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone. the BT430-installed audio device Just plug the built-in standard 3.5mm
(1/8 inch) stereo audio plug of the i-PHONO BT430 Bluetooth Hi-Fi Audio Dongle into the audio out jack of your audio device such as a walkman, MP3 / MD / CD player, Pocket PC, Tablet PC etc. Application English
- 4 -
Preparations Power connection and Charging the Battery Before connecting the AC adapter to the outlet, please ensure local power line voltage suits for AC Adapter. 1. Plug the AC adapter to the DC jack situated at bottom of Headphone and Audio dongle. 2. Plug the AC adapters Plug into the outlet. 3. The LED indication is light red when charging in Headphone and Audio Dongle. 4. The LED indication turns Green in Headphone and Blue in Audio Dongle after the battery is fully charged. 5. Remove the AC adapter from the headphone and Audio Dongle. P.S. Before using Headphone and Audio Dongle you will have to charge the battery for approximate 5 hours to ensure a fully charged battery. Replacing the Headphone Cover Follow the direction to remove the cover as the fig1 and fig2. Please carefully remove the cover from headphone English
- 5 -
Operation Turning the Headphone and Audio Dongle ON/OFF ON OFF ON OFF Sliding the switch to turn on or turn off the power. P.S. For optimizing the power saving, please turn off the headphone and audio dongle when theyre not in use. Pairing Before using your headphone and audio Dongle first time or Bluetooth mobile phone, you have to pair headphone with Audio Dongle or Bluetooth mobile phone. Pairing process creates a unique wireless link between two devices. Once paired, the communication between two devices does not need any authentication or authorization anymore. Pair to Audio Dongle Please follow the below instruction to pair the headphone and audio dongle :
1. Press and hold the pairing button on headphone or audio dongle for 2-3sec until the LED starts to flash with blue and red. 2. Release the pairing button after the LED is flashing, the status indicates the headphone or audio dongle is in pairing mode. 3. After 2-3 sec the LED stops flash Blue and red. That mean the pairing process is done. The headphone and audio will return to normal status of flashing blue only. English
- 6 -
Please follow the below instruction to pair the headphone with a Bluetooth mobile phone:
1. Press and hold the pairing Button for 2-3 sec until the headphone LED starts to flash with blue and red. 2. Release the pairing button after the LED is flashing, the status indicates that the headphone is in pairing mode and waiting to pair with another Bluetooth device. 3. Follow the operating instructions for your Bluetooth phone to start a pairing process. 4. The phones display will indicate that it found one or more Bluetooth devices, the i-PHONO should be included in the list, please select it for pairing. 5. The phones display then prompts you for a pairing passkey or PIN, Please enter four zero 0000. 6. When the pairing process is finished successfully, the headphone LED will return to normal status of flashing blue only. 7. Your phones display may ask you whether you want to change the headphones name. You can replace the i-PHONO with any you prefer. Playing the music Before playing the music, please ensure the headphone has already been paired with audio dongle Plug the audio dongles HiFi connecter into MP3 player, walkman or CD payer. Turn on the audio dongle, headphone and music player. Play the music in music player side. And then you will hear the music from headphone. p.s. If you want to stop hearing the music from headphone, you can press the pairing button on audio dongle. And then the audio dongle doesnt send any signals to headphone. Press the pairing button again to return the music. English
- 7 -
Connecting with Mobile Before using this function, please ensure the headphone has already been paired with mobile phone Making a call Use the phones keypad. As general usage, dial the phone number you want to call by pressing the phones keypad. Answering a call is now ready After being paired with your mobile phone, the headset to receive incoming calls without handling the phone. When theres an incoming call, both the mobile phone and the headphone will ring simultaneously. Upon hearing the ring tones through the headphones speaker you can answer the incoming call by pressing the pairing button and the speaking normally. Ending a call You can use either of the ways to end a call:
1. Press for 3 sec the headphones pairing button to end a call. 2. Press the phones keypad to end a call. p.s. It may different operational process for some of the mobile phone, Please visit our wed site www.bluetake.com. The headphones ring tone may not available for some of the mobile phone. Incoming ring or outgoing call when listen the music Whenever enjoying music, you can receive or make a call byauto switching function. Once you have an incoming or outgoing phone call, you can hear the ring tone from the headphone. Then follow the process as communication with Mobile phone. The music will return after ended a call. English
- 8 -
Table des matires Informations gnrales ........................................... 9
- Prsentation du matriel .................................... 10
- Bandeau derrire la nuque pliable ..................... 10
- Microphone pliable ..................................... 10
- Accessoires fournis .......................... 11
- Brancher ou attacher l'adaptateur audio au lecteur de musique ....................... 11
- Informations de scurit ...................... 11 Applications ........................................ 12 Prparation ...................................................... 13
- Brancher l'alimentation et charger la batterie .................................... 13
- Remplacer le couvercle de l'oreillette ................................... 13 Fonctionnement ..................................... 14
- Allumer l'oreillette et l'adaptateur audio ........................................ 14
- Apparier ...................................... 14
+ Appariement l'adaptateur audio .................................... 14
+ Appariement au portable ...................................... 14 Lire de la musique ............................................. 15
- Se connecter au portable ....................................... 16
+ Passer un appel ..................... 16
+ Rpondre un appel ....................................... 16
+ Terminer un appel ......................... 16 Sonnerie entrante ou appel sortant en coutant de la musique ....................... 16 Franais
- 9 -
Informations gnrales Prsentation du matriel Oreillette 1. Interrupteur d'alimentation 2. Prise courant continu 3. LED tmoin de chargement 4. Microphone pliable 5. LED tmoin d'tat 6. Bouton de volume +/-
7. Bouton Parler/Apparier 8. Bandeau derrire la nuque 9. Plaque de couleur Adaptateur audio 1. Prise d'alimentation 2. Power switch 3. Bouton d'appariement 4. LED tmoin 5. Cble d'entre audio hi-fi Bandeau derrire la nuque pliable Le bandeau pliable derrire la nuque est conu pour le transport et le rangement. Microphone pliable Le microphone peut tre pli facilement quand vous n'tes pas en communication. Franais
- 10 -
Accessoires fournis Transformateur secteur 5V 500mA x 1 Cble d'alimentation USB x 1 Couvercle x 4 Bandeau magique x 1 Scotch magique x 1 Adaptateur pour connecteur 1 vers 2 x 1 Brancher ou attacher l'adaptateur audio au lecteur de musique Comme indiqu sur la figure, vous pouvez brancher ou attacher l'adaptateur audio au lecteur de musique que vous prfrez. Informations de scurit 1. N'utilisez pas l'oreillette et l'adaptateur audio dans un systme d'urgence, dans un hpital ou un avion. 2. Gardez l'cart des systmes radio puissants pour maintenir la qualit du signal. Franais
- 11 -
Appareil audio avec le BT430 install audio
(1/8 pouces) Brancher la prise audio stro standard intgre de 3,5mm l'Adaptateur hi-fi Bluetooth i-PHONO BT430 dans la prise de sortie audio de votre appareil audio tel qu'un baladeur, un lecteur MP3 / MD / CD, un Pocket PC ou un Tablet PC, etc. Applications Avec son profil de Distribution audio avance (A2DP), l'Adaptateur audio hi-fi Bluetooth i-PHONO BT430 permet votre appareil audio de transmettre sans fil le signal audio stro vers l'Oreillette sport hi-fi Bluetooth i-PHONO BT420. BT420 Oreillette sport hi-fi Bluetooth Pendant que vous coutez votre musique, vous pouvez facilement recevoir ou passer des appels tlphoniques avec le microphone pliable nouvelle et technologie intgre de basculage automatique. de l'Oreillette sport hi-fi Bluetooth i-PHONO BT420.. intgr la Tlphone portable compatible Bluetooth Franais
- 12 -
Prparation Brancher l'alimentation et charger la batterie Avant de brancher le transformateur secteur dans une prise murale, vrifiez que la tension du secteur convient au transformateur secteur. 1. Branchez le transformateur secteur dans la prise cc en bas de l'oreillette et de l'adaptateur audio. 2. Branchez le transformateur secteur dans une prise murale. 3. La LED tmoin est rouge pendant le chargement de l'oreillette et de l'adaptateur audio. 4. Le LED tmoin devient verte pour l'oreillette et bleue pour l'adaptateur audio quand la batterie est pleine. 5. Dbranchez le transformateur secteur de l'oreillette et de l'adaptateur audio. P.S. Avant d'utiliser l'oreillette et l'adaptateur audio, vous devez charger la batterie pendant environ 5 heures pour garantir un chargement complet de la batterie. Remplacer le couvercle de l'oreillette Suivez les instructions des figures 1 et 2 pour retirer le couvercle. Retirez soigneusement le couvercle de l'oreillette. Franais
- 13 -
Fonctionnement Allumer et teindre l'oreillette et l'adaptateur audio ON OFF ON OFF Faites glisser l'interrupteur pour allumer ou teindre l'alimentation. P.S. Pour optimiser les conomies d'nergie, teignez les couteurs et l'adaptateur audio quand vous ne les utilisez pas. Apparier Avant d'utiliser votre oreillette avec l'adaptateur audio ou un portable Bluetooth pour la premire fois, vous devez apparier l'oreillette avec l'adaptateur audio ou le portable Bluetooth. "L'appariement" cre un lien sans fil unique entre les deux appareils. Une fois apparis, la communication entre les deux appareils ne ncessite plus aucune authentification ou autorisation. Appariement l'adaptateur audio Suivez les instructions ci-dessous pour apparier l'oreillette l'adaptateur audio :
1. Appuyez sur le bouton d'appariement de l'oreillette ou de l'adaptateur audio pendant 2 3 secondes jusqu' ce que la LED tmoin commence clignoter rouge et bleu. 2. Relchez le bouton d'appariement pendant que la LED tmoin clignote, le tmoin indique que l'oreillette ou l'adaptateur audio sont en mode d'appariement. 3. Aprs 2 3 secondes, la LED tmoin arrte de clignoter bleu et rouge. Cela signifie que le processus d'appariement est termin. L'oreillette et l'adaptateur audio retourneront leur tat normal de clignoter en bleu seulement. Franais
- 14 -
Suivez les instructions ci-dessous pour apparier l'oreillette un tlphone portable Bluetooth :
1. Appuyez sur le bouton d'appariement de l'oreillette pendant 2 3 secondes jusqu' ce que la LED tmoin commence clignoter rouge et bleu. 2. Relchez le bouton d'appariement pendant que la LED tmoin clignote, le tmoin indique que l'oreillette est en mode d'appariement et attend de s'apparier avec un autre appareil Bluetooth. 3. Suivez les instructions d'utilisation de votre tlphone Bluetooth pour lancer le processus d'appariement. 4. L'affichage du tlphone indiquera qu'il a trouv un ou plusieurs priphriques Bluetooth, l'i-PHONO devrait tre inclus dans la liste, choisissez-la pour appariement. 5. L'affichage du tlphone vous demandera de saisir un code secret ou PIN. Entrez quatre zros 0000. 6. Quand le processus d'appariement est russi, la LED tmoin de l'oreillette devrait retourner son tat normal de ne clignoter qu'en bleu. 7. L'affichage de votre tlphone peut vous demander si vous voulez changer le nom de l'oreillette. Vous pouvez remplacer i-PHONO par le nom que vous prfrez. Lire de la musique Avant de lire de la musique, vrifiez que l'oreillette a dj t appari avec l'adaptateur audio Branchez le connecteur hi-fi de l'adaptateur audio dans le lecteur MP3, le baladeur ou le lecteur de CD. Allumez l'adaptateur audio, l'oreillette et le lecteur de musique. Lisez la musique sur le lecteur de musique et vous entendrez la musique dans l'oreillette. p.s. Si vous voulez arrter d'couter de la musique dans l'oreillette, vous pouvez appuyer sur le bouton d'appariement de l'adaptateur audio. L'adaptateur audio n'enverra plus de signaux l'oreillette. Appuyez nouveau sur le bouton d'appariement pour ramener la musique. Franais
- 15 -
Se connecter au portable Avant d'utiliser cette fonction, vrifiez que l'oreillette a dj t appari avec le tlphone portable Passer un appel Utilisez le clavier du tlphone. De manire gnrale, composez le numro que vous voulez appeler en appuyant sur le clavier du tlphone. Rpondre un appel portable, l'oreillette toucher au Aprs avoir t appari avec votre tlphone est maintenant prte recevoir des appels entrants sans tlphone. Quand un appel arrive, le tlphone et l'oreillette simultanment. lorsque vous entendez la sonnerie dans le haut-parleur du tlphone, vous pouvez rpondre l'appel entrant en appuyant sur le bouton d'appariement et en parlant sonneront normalement. Terminer un appel Vous pouvez terminer un appel de deux manires :
1. Appuyez sur le bouton d'appariement pendant 3 secondes pour terminer un appel. 2. Appuyez sur le clavier du tlphone pour terminer l'appel. p.s. Le processus peut varier selon le tlphone portable, visitez notre site web www.bluetake.com. La sonnerie dans l'oreillette peut ne pas tre disponible sur certains tlphones portables. Sonnerie entrante ou appel sortant en coutant de la musique Pendant que vous coutez votre musique, vous pouvez facilement recevoir ou passer des appels tlphoniques avec la fonction de "basculage automatique." Quand vous avez un appel entrant ou sortant, vous pouvez entendre la sonnerie d'appel dans l'oreillette. Suivez le processus de communication de votre tlphone portable. La musique reviendra la fin de l'appel. Franais
- 16 -
Inhalt Allgemeine Informationen .................................18
- Hardwareeinfhrung ................................18
- Zusammenfaltbares Band zum Tragen am Hals.....................................18
- Zusammenklappbares Mikrofon .........................18
- Mitgeliefertes Zubehr .........................19
- Befestigen oder Verbinden des Audio-Dongles mit dem Musik-Player ....................19
- Sicherheitshinweise ...........................................19 Anwendung......................................20 Vorbereitungen....................................21
- Netzanschluss und Aufladen der Batterie .....................21
- Ersetzen der Kopfhrerabdeckung ...................................................21 Inbetriebnahme.......................................22
- Ein- und Ausschalten (ON/OFF) des Kopfhrers und des Dongles ..........................22
- Paarbildung......................................22
+ Paarbildung zum Audio-Dongle ..................................22
+ Paarbildung zum Mobiltelefon ....................................22 Abspielen der Musik..............................23
- Verbindung mit dem Mobiltelefon .............................24
+ Einen Anruf ttigen ............................24
+ Einen Anruf beantworten .............................24
+ Einen Anruf beenden ................................24 Ankommender oder abgehender Anruf whrend dem Musikhren ...................... 24 Deutsch
- 17 -
Allgemeine Informationen Hardwareeinfhrung Kopfhrer 1. Netzschalter 2. Gleichstrombuchse 3. Auflade-LED 4. Faltbares Mikrofon 5. Status-LED 6. +/- Lautstrketaste 7. Sprech- / Paarungstaste 8. Band fr das Tragen hinter dem Nacken 9. Farbige Platte Audio-Dongle 1. Netzbuchse 2. Netzschalter (Power) 3. Paarungstaste 4. Anzeige-LED 5. Hi-Fi Audio-Eingangskabel Zusammenfaltbares Band zum Tragen am Hals Zusammenfaltbares Band zum Tragen und Aufbewahren. Zusammenklappbares Mikrofon Bei der Nichtbenutzung kann das Mikrofon auf einfache Weise zusammengeklappt werden. Deutsch
- 18 -
Mitgeliefertes Zubehr 1 X 5 V-, 500-mA-AC-Adapter 1x USB-Ladekabel 4 x Farbige Platte 1 x Magicband 1 X Magic-Band 1 x Verbindungsadapter 1 zu 2 Befestigen oder Verbinden des Audio-Dongles mit dem Musik-Player Wie abgebildet kann der Audio-Dongle wie gewnscht an den Musik-Player befestigt oder mit diesem verbunden werden. Sicherheitshinweise 1. Benutzen Sie den Kopfhrer und den Audio-Dongle nicht in Krankenhusern und im Flugzeug. 2. Halten Sie die Gerte von starken Funksystemen fern, um die beste Qualitt zu gewhrleisten. Deutsch
- 19 -
BT430-installiertes Audiogert Stereo-Audio-Stecker Einfach den eingebauten 3,5mm (1/8 Zoll) des i-PHONO BT430 Bluetooth I-FI Audio Dongle in den Audioausgang Ihres Audiogerts wie z.B. einen Walkman, MP3-, MD-, CD-Spieler, Pocket PC oder Tablet PC stecken. Mobiltelefon, das Bluetooth ermglicht Anwendung Deutsch
- 20 -
Mit dem erweiterten Audioverteilungsprofil
(A2DP) ermglicht es der i-PHONO BT430 Bluetooth Hi-Fi Audio-Dongle Ihrem Audiogert, Stereo-Audiosignale kabellos an den i-PHONO BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports-Kopfhrer zu bertragen. die BT420 Bluetooth HiFi Sports-Kopfhrer Beim Musikhren knnen Sie mit dem eingebauten, zusammenklappbaren Mikrofon und dank der eingebetteten, Auto Swiching-Technologie innovativen des i-PHONO BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports-Kopfhrers die Anrufe auf einfache Weise empfangen oder ttigen.. Vorbereitungen Anschluss an das Stromnetz und Aufladen der Batterie Vor dem Anschlieen des AC-Adapters an die Netzsteckdose stellen Sie sicher, dass die rtliche Leitungsspannung fr die Stromversorgung fr diesen AC-Adapter geeignet ist. 1. Den AC-Adapter mit der Gleichstrom-Buchse auf der Unterseite des Kopfhrers und Audio-Dongles verbinden. 2. Den Stecker des AC-Adapters an die Netzsteckdose anschlieen. 3. Die LED-Anzeigediode leuchtet rot, wenn der Kopfhrer und Audio-Dongle geladen wird. 4. Die LED-Anzeigediode wechselt auf grn, nachdem die Batterie des Kopfhrer und Audio-Dongles voll aufgeladen sind. 5. Den AC-Adapter vom Kopfhrer und Audio-Dongle abtrennen. Hinweis: Vor der Benutzung des Kopfhrers und des Audio-Dongles mssen Sie die Batterie zuerst ungefhr fnf Stunden aufladen, um eine voll aufgeladene Batterie zur Verfgung zu haben. Die Abdeckung wieder am Kopfhrer anbringen Zum Entfernen der Abdeckung folgen Sie der Anleitung wie in Abb. 1 und Abb. 2 zu sehen ist. Nehmen Sie die Abdeckung vorsichtig vom Kopfhrer ab. Deutsch
- 21 -
Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten (ON/OFF) des Kopfhrers und des Audio-Dongles ON OFF ON OFF Mit dem Schalter wird das Gert ein- oder ausgeschaltet. Hinweis: Um das Stromsparen zu optimieren, schalten Sie bei Nichtbenutzung den Kopfhrer und den Audio-Donlge aus. Paarbildung Vor der ersten Inbetriebnahme des Kopfhrers und des Audio-Dongles oder des Bluetooth-Mobiltelefons muss zwischen dem Kopfhrer und dem Audio-Dongle oder dem Bluetooth-Mobiltelefon eine Paarbildung durchgefhrt werden. Mit diesem Paarbildungsvorgang wird eine spezielle kabellose Verbindung zwischen zwei Gerten hergestellt. Nach einer solchen Paarbildung wird fr die Verbindung zwischen diesen beiden Gerten keine Authentifizierung oder Berechtigung bentigt. Paarbildung zum Audio-Dongle Fr die Paarbildung des Kopfhrers mit dem Audio-Dongle befolgen Sie die unten angegebenen Anweisungen :
1. Halten Sie die Paarbildungstaste auf dem Kopfhrer oder Audio-Dongle fr 2 bis 3 Sekunden gedrckt, bis die LED-Anzeigediode blau und rot zu blinken beginnt. 2. Beim Blinken der LED-Anzeigediode lassen Sie die Paarbildungstaste los. Der Status zeigt an, dass der Kopfhrer und der Audio-Dongle im Paarbildungsmodus sind. 3. Nach 2 bis 3 Sekunden hrt das Blinken der blauen und roten LED-Anzeigediode auf. Dies bedeutet, dass der Paarbildungsvorgang abgeschlossen ist. Der Kopfhrer und der Audio-Dongle kehren in den Normalstatus zurck, wobei die LED-Anzeigediode nur blau blinkt. Deutsch
- 22 -
Fr die Paarbildung des Kopfhrers mit einem Bluetooth-Mobiltelefon befolgen Sie die unten angegebenen Anweisungen :
1. Halten Sie die Paarbildungstaste fr 2 bis 3 Sekunden gedrckt, bis die LED-Anzeigediode des Kopfhrers blau und rot blinkt. 2. Beim Blinken der LED-Anzeigediode lassen Sie die Paarbildungstaste los. Der Status zeigt an, dass der Kopfhrer sich im Paarbildungsmodus befindet und auf eine Paarbildung mit einem anderen Bluetooth-Gert wartet. 3. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Telefons, um mit dem Paarbildungsvorgang zu beginnen. 4. Im Display des Telefons wird angezeigt, dass ein oder mehrere Bluetooth-Gerte gefunden wurden. Der i-PHONO sollte auf der Liste ebenfalls aufgefhrt sein. Whlen Sie ihn fr die Paarbildung aus. 5. Das Display des Telefons fragt nach einem Passwort oder einer PIN fr die Paarbildung. Geben Sie vier Nullen 0000 ein. zurck und blinkt nur blau. 6. Nach dem erfolgreichen Paarbildungsvorgang kehrt die LED-Anzeigediode in den Normalstatus 7. Im Display des Telefons werden Sie gefragt, ob Sie den Namen des Kopfhrers ndern mchten. Anstelle des Namens i-PHONO knnen Sie einen beliebigen anderen Namen eingeben. Abspielen der Musik Vor dem Abspielen der Musik stellen Sie sicher, dass die Paarbildung des Kopfhrers mit dem Audio-Dongle bereits ausgefhrt wurde. Schlieen Sie den HiFi-Anschlussstecker des Audio-Dongles an den MP3-Player, Walkman oder CD-Spieler an. Schalten Sie den Audio-Dongle, den Kopfhrer und den Musik-Player ein. Spielen Sie die Musik mit dem Musik-Player ab. Danach hren Sie die Musik vom Kopfhrer. Hinweis: Falls Sie die Musik vom Kopfhrer ausschalten mchten, drcken Sie die Paarbildungstaste auf dem Audio-Dongle. Danach sendet der Audio-Dongle keine Signale an den Kopfhrer mehr. Um die Musik weiter abzuspielen drcken Sie die Paarbildungstaste erneut. Deutsch
- 23 -
Verbindung mit einem Mobiltelefon Vor der Anwendung dieser Funktion stellen Sie bitte sicher, dass die Paarbildung des Kopfhrers mit dem Mobiltelefon bereits vorhanden ist. Einen Anruf ttigen Benutzen Sie das Tastenfeld des Telefons. Whlen Sie wie blich die gewnschte Telefonnummer mit den Tasten auf diesem Tastenfeld. Einen Anruf beantworten ist der Kopfhrer der Paarbildung mit Nach Ihrem Mobiltelefon fr ankommende Anrufe bereit, ohne dass Sie dabei das Telefon in der Hand halten mssen. Bei einem ankommenden Anruf klingeln das Mobiltelefon und der Kopfhrer gleichzeitig. Beim Ertnen des Klingelzeichens vom Lautsprecher des Kopfhrers knnen Sie den ankommenden Anruf der Paarbildungstaste und normales Sprechen beantworten. Drcken durch Einen Anruf beenden Zum Beenden eines Anrufs wenden Sie eine der folgenden beiden Methoden an:
1. Drcken Sie fr drei Sekunden die Paarungstaste des Kopfhrers, um ein Gesprch zu beenden. 2. Drcken Sie die Taste auf dem Tastenfeld des Telefons, um den Anruf zu beenden. Hinweis: Einige Mobiltelefone funktionieren auf eine andere Weise. Besuchen Sie unsere Webseite:
www.bluetake.com. Auch der Klingelton des Kopfhrers steht eventuell fr einige der Mobiltelefone nicht zur Verfgung. Ankommender oder abgehender Anruf whrend dem Musikhren Beim Musikhren knnen Sie einen Anruf mit der Auto Switching-Funktion beantworten oder ttigen. Bei einem ankommenden oder abgehenden Anruf hren Sie das Klingelzeichen des Kopfhrers. Danach dem Vorgang fr die Kommunikation mit dem Mobiltelefon folgen. Nach dem Beenden eines Anrufs wird die Musik wieder ertnen. Deutsch
- 24 -
Contenuti Informazioni generali.....26
- Introduzione allhardware..26
- Banda posteriore pieghevole.......26
- Microfono pieghevole............................................26
- Accessori supplementari..................................27
- Connetere Dongle audio al lettore musicale......................................27
- Informazioni sulla sicurezza.....................................27 Applicazioni ..............................................28 Preparazione 29
- Collegare alla corrente e caricare la batteria ..........................29
- Rimettere la copertura della cuffia ...........................29 Operazioni.................................30
- Accendere Cuffie e Dongle Audio ..........................................30
- Collegamenti.............................30
+Collegamento a Dongle audio .........................30
+ Collegamento al cellulare........................30 Ascoltare musica..31
- Connessione al cellulare....32
+ Effettuare una chiamata32
+ Rispondere a una chiamata.....32
+ Terminare una chiamata..........................32 Ricevere o effettuare una chiamata mentre si ascolta musica......................32 Italiano
- 25 -
Informazioni generali Introduzione allhardware Cuffia 1. Interruttore 2. presa DC 3. LED di carica 4. Microfono pieghevole 5. LED di stato 6. tasto volume +/-
7. Tasto Parla / Abbina 8. Fascia da applicare dietro al collo 9. Placca colorata Dongle audio 1. Spinotto per la corrente 2. Interruttore per la corrente 3. Tasto abbinamento 4. LED Indicatore 5. Cavo Hi-Fi Audio-in Banda posteriore pieghevole La banda posteriore pieghevole disponibile per il trasporto e per i momenti di inutilizzo Microfono pieghevole Il microfono pu essere ripiegato pi facilmente se non si sta chiamando. Italiano
- 26 -
Accessori supplementari Caricabatteria 5V 500m A AC x 1 Cavo carica USB x 1 Placche colorate x 4 Fascia magica x 1 Magic Tape x 1 Connettore adattatore 1-a-2 x 1 Unire o collegare il Dongle audio al lettore musicale Come si vede nella figura, possibile collegare o unire il Dongle audio al lettore musicale che si preferisce. Informazioni per la sicurezza 1. Non usare le cuffie e il Dongle audio in un sistema demergenza, in ospedale e in aereo. 2. Tenersi lontani da sistemi radio forti per assicurare la qualit dei singoli componenti. Italiano
- 27 -
Dispositivo audio BT430 inserire
(1/8 lo spinotto sufficiente standard 3.5mm inch) audio stereo di i-PHONO BT430 Bluetooth Hi-Fi Dongle audio nella presa del vostro dispositivo audio (walkman, lettore MP3/MD/CD, computer fisso o portatile ecc.) Applicazioni Italiano
- 28 -
Con Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP), lHi-Fi Dongle audio i-PHONO BT430 Bluetooth permette al vostro dispositivo audio di trasferire il segnale audio stereo senza fili alla cuffia i-PHONO BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports. BT420 Cuffia Bluetooth Hi-Fi Sports Cellulare abilitato al sistema Bluetooth o con effettuare Mentre vi godete la musica, potete ricevere telefonate semplicemente il microfono interno ripiegabile e con linterna e innovativa tecnologia auto switching della cuffia i-PHONO BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports. Preparazione Collegare alla corrente e caricare la batteria Prima di collegare il caricabatteria AC alla presa, assicurarsi che il voltaggio del locale sia adeguato. 1. Inserire il caricabatteria AC nello spinotto DC situato alla base di cuffiette e Dongle audio. 2. Inserire lo spinotto del caricabatteria AC nella presa della corrente. 3. Quando cuffiette e Dongle audio in carica il LED indicatore emette una luce rossa. 4. Il LED indicatore diventa verde per la cuffia e blu per il Dongle audio quando la batteria completamente carica. 5. Rimuovere il caricabatteria AC dalla cuffia e dal Dongle audio. P.S. Prima di utilizzare la cuffia e Audio Dongle necessario mettere in carica la batteria per circa 5 ore per assicurare una carica completa. Rimettere la copertura alle cuffie Seguire le indicazioni della fig. 1 e della fig. 2. Rimuovere la copertura delicatamente. Italiano
- 29 -
Operazioni Accendere e spegnere cuffie e Dongle audio ON OFF ON OFF Spostare linterruttore per accendere e spegnere lapparecchio. P.S. Per ottimizzare il risparmio energetico, spegnere lauricolare e la chiave audio quando non li si usa. Collegare Prima di usare cuffie e il Dongle audio o il cellulare Bluetooth per la prima volta, necessario collegare le cuffie con il Dongle audio o con il cellulare Bluetooth. Questo procedimento di unione crea un unico collegamento wireless tra i due dispositivi. Una volta effettuato questo passaggio, la comunicazione tra i due dispostivi non necessita di ulteriori autentificazioni o autorizzazioni. Collegare al Dongle audio Seguire le seguenti istruzioni per collegare cuffie e Dongle audio 1. Tenere premuto per 2-3 secondi il tasto di collegamento sulle cuffie o sul Dongle audio fino a che il LED comincia a emettere una luce lampeggiante blu e rossa. 2. Rilasciare il tasto dopo che il LED comincia a lampeggiare, status che indica che lapparecchio in modalit di collegamento. 3. Dopo 2-3 secondi il LED smette di lampeggiare. Ci indica che il processo concluso. Quando la luce emessa soltanto blu, lapparecchio tornato allo status normale. Italiano
- 30 -
Seguire le seguenti istruzioni per collegare le cuffie al cellulare Bluetooth:
1. Tenere premuto per 2-3 secondi il tasto di collegamento fino a che il LED delle cuffie comincia a emettere una luce lampeggiante blu e rossa. 2. Rilasciare il tasto dopo che il LED comincia a lampeggiare, status che indica che le cuffie sono in modalit di collegamento e in attesa di essere collegate a un altro dispositivo Bluetooth. 3. Seguire le istruzioni seguenti per iniziare un processo di collegamento per il vostro telefono Bluetooth. 4. Sul display del telefono compaiono il dispositivo o i dispositivi Bluetooth rilevati. Nella lista devessere incluso il dispositivo i-PHONO, che va selezionato per il processo di collegamento. 5. Successivamente il display indica la necessit di inserire una password o un PIN. Inserire quattro zeri (0000). 6. Quando il procedimento concluso positivamente, il LED delle cuffie ritorna allo status normale o lampeggia solamente la luce blu. 7. Il display chieder se si vuole cambiare il nome delle cuffie. possibile sostituire il nome i-PHONO con qualsiasi altro. Ascoltare musica Prima di ascoltare musica, assicurarsi che le cuffie siano state collegate al Dongle audio. Inserire il connettore del Dongle audio Hi-Fi nel lettore MP3 (walkman o CD). Accendere il Dongle audio, le cuffie e il lettore musicale. La musica si sentir nelle cuffie. p.s. Se si vuole smettere di sentire musica dalle cuffie, premere il tasto di collegamento del Dongle audio, che a questo punto non mander pi alcun segnale alle cuffie. Premere nuovamente il tasto per sentire nuovamente la musica. Italiano
- 31 -
Connessione al cellulare Prima di utilizzare questa funzione, assicurarsi che le cuffie siano state collegate al cellulare. Effettuare una chiamata Usare la tastiera numerica del telefono. Selezionare il numero che si desidera chiamare con la tastiera numerica del telefono. Rispondere a una chiamata Dopo aver effettuato il collegamento con il cellulare, Il sistema delle cuffie pronto per ricevere chiamate senza dover maneggiare il telefono. Quando c una chiamata in arrivo, il cellulare e le cuffie suonano simultaneamente. Dopo aver sentito lo squillo della chiamata si pu rispondere utilizzando il microfono delle cuffie premendo il tasto di collegamento e parlando normalmente. Terminare una chiamata Si possono utilizzare due modalit per terminare una chiamata:
1. Premere per 3 secondi Il tasto di abbinamento dellauricolare per terminare la chiamata. 2. Premere la tastiera numerica del telefono. p.s. Per ulteriori informazioni e per modalit diverse, contattate il nostro sito web www.bluetake.com. In alcuni modelli pu non essere presente il suono della cuffia. Chiamata in entrata / chiamata in uscita mentre si ascolta musica Mentre si gusta la musica, possibile ricevere o effettuare una chiamata con la funzione auto switching. Ricevendo o effettuando una chiamata, si possono sentire i suoni attraverso la cuffia. La comunicazione avverr come con un cellulare. La musica ricomincer al termine della chiamata. Italiano
- 32 -
Contenidos Informacin General............34
- Introduccin de Hardware..34
- Banda plegable detrs del cuello.....34
- Micrfono Plegable........................34
- Accesorios suministrados..35
- Pegue o ate el adaptador de audio con el reproductor de msica.......35
- Informacin de seguridad....35 Aplicacin .....36 Preparacin.................................37
- Conexin de la alimentacin y cargando la batera........37
- Cambiando la tapa del auricular ...37 Funcionamiento..38
- Encendiendo el Auricular y el Adaptador de Audio..38
- Emparejando..38
+ Emparejando el Adaptador de Audio.38
+ Emparejando con el telfono movil.39 Reproduciendo msica..39
- Conectando con el Mvil ...40
+ Realizando una llamada..40
+ Respondiendo una llamada..40
+ Finalizando una llamada...40 Timbre entrante o llamada saliente al estar escuchando msica...40 Espaol
- 33 -
Informacin General Introduccin de Hardware Auricular 1. Interruptor de Encendido 2. Enchufe CC 3. LED de carga 4. Micrfono plegable 5. LED de Estado 6. Botn de volumen +/-
7. Botn Hablar / Emparejamiento 8. Banda por detrs del cuello 9. Tapa de color Adaptador de Audio 1. Enchufe de Alimentacin 2. Interruptor de alimentacin 3. Botn de emparejamiento 4. LED indicador 5. Cable de entrada de Audio Hi-Fi Banda plegable por detrs del cuello Adems la banda plegable por detrs del cuello est disponible para transporte o almacenamiento Micrfono Plegable El micrfono puede ser plegado fcilmente cuando no est en una comunicacin Espaol
- 34 -
Accesorios suministrados Adaptador CA 5V 500mA x 1 Cable cargador USB x 1 Tapas de colores x 4 Cinta Mgica x 1 Cinta mgica x 1 Adaptador conector 1-to-2 x 1 Pegue o ate el adaptador de audio con el reproductor de msica Como en la imagen, puede pegar o atar el adaptador de audio con el reproductor de msica segn prefiera. Informacin de Seguridad 1. No use el auricular y el Adaptador de Audio en sistemas de Emergencia, Hospitales y Aviones. 2. Mantener fuera de sistemas de radio fuertes para asegurarse de la calidad de la seal. Espaol
- 35 -
BT430-dispositivo de audio instalado la clavija Simplemente enchufe estreo estndar 3.5 mm
(1/8 pulgadas) integrada del Adaptador de Audio Hi-Fi Bluetooth i-PHONO BT430 al enchufe de salida de audio de su dispositivo como un walkman, MP3 /
Reproductor CD, Pocket PC, Tablet PC, etc. Aplicacin Espaol
- 36 -
Con el perfil de Distribucin de Audio Avanzado (A2DP), el Adaptador de Audio Hi-Fi Bluetooth i-PHONO BT430 permite a su dispositivo de auido transferir la seal estreo de audio sin cables a los Auriculares Deportivos Hi-Fi Bluetooth i-Phono BT420. Auriculares Deportivos Hi-Fi Bluetooth i-Phono BT420. Telfono mvil habilitado para Bluetooth de llamadas Al disfrutar de msica, puede recibir o realizar telfono fcilmente a travs del micrfono plegable tecnologa innovadora auto cambio incluida de los Auriculares Deportivos Hi-Fi Bluetooth i-Phono BT420. integrado y la Preparacin Conexin de alimentacin y Cargando la Batera Antes de conectar el adaptador CA a la toma, por favor asegrese de que el voltaje de las lineas elctricas locales coincide con el Adaptador CA. 1. Enchufe el adaptador CA al enchufe CC situado en el fondo del Auricular y Adaptador de Audio. 2. Enchufe el Enclufe del adaptador CA a la toma. 3. El indicador LED se pone rojo al cargar el Auricular y el Adaptador de Audio. 4. El indicador LED se pone Verde en el Auricular y Azul en el Adaptador de Audio despus de que la batera est totalmente cargada. 5. Quite el adaptador CA del auricular y del Adaptador de Audio. P.S. Antes de usar el Auricular y el Adaptador de Audio deber cargar la batera durante aproximadamente 5 horas para asegurarse de que la batera esta completamente cargada. Cambiando la Tapa del Auricular Siga la direccin para quitar la tapa como en fig1 y fig2. Por favor quite la tapa del auricular con cuidado. Espaol
- 37 -
Funcionamiento ENCENDIENDO/APAGANDO el auricular y el adaptador de Audio. ON OFF ON OFF Deslizando el interruptor para encender o apagar la alimentacin. P.S. Para optimizar el ahorro de energa, por favor apague el auricular y el adaptador de audio cuando no estn en uso. Emparejando Antes de usar su auricular y Adaptador de audio por primera vez o un telfono mvil Bluetooth, tiene que emparejar el auricular con el Adaptador de Audio o telfono mvil Bluetooth. El proceso de Emparejamiento crea una union inalmbrica nica entre los dos dispositivos. Una vez emparejados, la comunicacin entre los dos dispositivos no necesita ninguna autentificacin o autorizacin nunca ms. Emparejar al Adaptador de Audio Por favor siga las instrucciones de abajo para emparejar el auricular y el adaptador de audio:
1. Presione y mantenga el botn de emparejamiento en el auricular o adaptador de audio durante 2-3seg hasta que el LED empieza a destellar en azul y rojo. 2. Suelte el botn de emparejamiento despus de que el LED est destellando, el estado indica que el auricular o adaptador de audio est en modo emparejamiento. 3. Despus de 2-3 seg el LED para de destellar en Azul y rojo. Eso significa que el proceso de emparejamiento esta terminado. El auricular y el audio volvern al estado normal destellando slo en azul. Espaol
- 38 -
Por favor siga las instrucciones de abajo para emparejar el auricular con un telfono mvil Bluetooth:
1. Presione y mantenga el Botn de emparejamiento durante 2-3 seg hasta que el LED de auricular empieza a destellar en azul y rojo. 2. Suele el botn de emparejamiento despus de que el LED est destellando, el estado indica que el auricular est en modo emparejamiento y esperando para emparejar con otro dispositivo Bluetooth. 3. Siga las instrucciones de funcionamiento para su mvil Bluetooth para empezar el proceso de emparejamiento. 4. La pantalla del mvil indicar que ha encontrado uno o ms dispositivos Bluetooth, el i-PHONO debera estar incluido en la lista, por favor seleccinelo para emparejar. 5. La pantalla del mvil le pedir que introduzca un cdigo de emparejamiento o PIN. Por favor introduzca cuatro ceros 0000. 6. Cuando el proceso de emparejamiento ha terminado satisfactoriamente, el LED del auricular volver al estado normla destellando slo en azul. 7. Puede que la pantalla de mvil le pida si quiere cambiar el nombre del auricular. Puede cambiar el i-PHONO con cualquiera que prefiera. Reproduciendo msica Antes de reproducir msica, por favor asegrese de que el auricular haya sido ya emparejado con el adaptador de audio. Conecte el conector Hi-Fi del adaptador de audio a un reproductor MP3, walkman o reproductor de CD. Encienda el adaptador de audio, auricular y reproductor de msica. Reproduzca la msica en el reproductor. Y entonces escuchar la msica en el auricular. p.s. Si quiere para de escuchar msica desde el auricular, puede presionar el botn de emparejamiento en el adaptador de audio. Y entonces el adaptador de audio no enva ninguna seal al auricular. Presione el botn de emparejamiento otra vez para devolver la msica. Espaol
- 39 -
Conectando con un Mvil Antes de usar esta funcin, por favor asegrese de que el auricular haya sido emparejado con el telfono mvil. Haciendo una llamada Use el teclado del telfono. Como uso general, marque el nmero de telfono al que quiere llamar presionando las teclas del telfono. Contestando una llamada Despus de ser emparejado con su telfono mvil, el auricular est ahora preparado para recibir llamadas entrantes sin utilizar el mvil. Cuando haya una llamada entrante, tanto el telfono mvil como sonarn simultaneamente. Despus de escuchar los tonos del timbre a travs del altavoz de auricular puede responder a la llamada entrante presionando el botn de emparejamiento y hable con normalidad. auricular el Terminando una llamada Puede usar cualquiera de los modos para terminar una llamada:
1. Presione durante 3 seg. el botn de emparejamiento del auricular para acabar una llamada. 2. Presione el teclado del mvil para terminar una llamada. p.s. Puede haber un proceso de funcionamiento distinto para algunos telfonos mviles. Por favor visite nuestra pgina web www.blietake.com Puede que el el timbre del auricular no est disponible para algunos telfonos mviles. Timbre entrante o llamada saliente mientras escucha msica Cuando est disfrutando de msica, puede recibir o realizar una llamada con la funcin auto cambiar. Una vez que tenga una llamada entrante o saliente, puede escuchar el tono del timre desde el auricular. Entonces siga proceso como al comunicar con el telfono Movil. La msica volver despus de acabar la llamada. Espaol
- 40 -
........................................42
- ......................................42
- ...................................42
- ............................42
- ....................................43
- ....................................43
- . ....................................43
..........................44
........................45
- .......................................45
- .................................45
.........................46
- ..............................46
- ......................46
+ .......................46
+ ....................................47
..............................47
- ................................48
+ .................................48
+ .........................48
+ .......................48
..48 Pycc
- 41 -
1. 2. DC 3. LED 4. 5. LED 6. +/-
7. /
8. 9. 1. 2. 3. 4. LED 5. Hi-Fi Audio-in
, . Pycc
- 42 -
, 5V 500mA USB x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 1-a-2 x 1
. 1. ,
. 2. ,
, . Pycc
- 43 -
BT430
, (A2DP), I-PHONE BT430 BLUETOOTH HI-FI I-PHONE BT420 BLUETOOTH HI-FI. I-PHONE BT420 BLUETOOTH HI-FI. 3.5 (1/8
) i-PHONO BT430 Bluetooth Hi-Fi
, 3/ MD / CD
.. Bluetooth
, i-PHONO BT420 Bluetooth Hi-Fi. Pycc
- 44 -
. 1. 2. . 3. , LED . 4. , LED
, . 5. .
, 5 . 1 .2. Pycc
- 45 -
ON OFF ON OFF
, Bluetooth , Bluetooth.
1. 2-3 LED . 2. LED .
, . 3. 2-3 LED . ,
. Pycc
- 46 -
Bluetooth:
1. 2-3 LED
. 2. LED ,
, Bluetooth. 3. Bluetooth. 4. Bluetooth, i-PHONO
, . 5. PIN . 0000. 6. , LED
. 7. i-PHONO .
. 3
. Pycc
- 47 -
1. , 3
. . 2.
: www.bluetake.com.
, Pycc
- 48 -
Interval 4 sec 60 sec 4 sec 2 sec Red Appendix I LED indication Headphone right ear Blue Flashes 5 times Turn on Flashes once Standby Flashes blue and red alternately until the pairing is complete or time out Pairing Talk and Play Flashes 4 times Incoming Call Flashes 3 times Left ear Charging Battery fully Low Battery Audio dongle Charging Standby Pairing Battery Low Appendix II Button definition Headphone Blue When the battery is full During the charging Flashes once Flashes blue and red alternately until the pairing is complete or time out Green on Interval 4 sec Red on on Flash once 5 sec Red Function Process Answer/end calls Press the Talk button once Pairing Pairing Volume Up Increase the volume Volume Down Decrease the volume Power Switch Audio dongle Pairing Power on Power off Function Pairing the red and until blue indicators Press the Pairing button and keep it pressed for about 3 sec flash alternately( discounect with Audio Dongle or Mobile phone) Press the Volume up button repeatedly until you reach your desired level Press the Volume down button repeatedly until you reach your desired level Power turn on Power turn off Process Press the Pairing button and keep it pressed for about 3 sec until the blue and red indicators flash alternately Interrupt Radio Signal Press once to stop signal. Press once again to return it. Power on Power off Power turn on Power turn off
- 49 -
Power Switach Specification Headphone General Radio Carrier Frequency : 2.4 ~ 2.483GHz Data Rate : 1 Mbps Spread Spectrum FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Modulation Method GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Radio Coverage Up to 5~10 meters (in open space). The valid operating range depends on the paired phone model, battery power, and environmental factors. Bluetooth Profile Supported A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), HSP (Headset Profile), HFP (Hands-Free Profile), SPP (Serial Port Profile) Multi-Pairing Max. 5 different Bluetooth enabled devices Antenna Ceramic Antenna Sensitivity
< 0.1% BER at -80 dBm RF Output Power
-6dBm to 0dBm Audio Format SBC Power Consumption Tx Typical: 65mA Rx Typical: 45mA Input Power 5V 500mA, AC adapter Battery 3.7V / 600mA / Li-Polymer / Embedded and Rechargeable Listening Time / Talking Time 6 hours / 8 hours Environment Operating Temperature : -10 ~ +55 Dimensions Folded : 100mm x 88mm x 77mm Unfolded : 150mm x 140mm x 75mm Max. extended ear-to-ear distance : 180mm Weight 98g (battery included)
- 50 -
Audio Dongle General Radio Carrier Frequency : 2.4 ~ 2.483GHz Data Rate : 1 Mbps Spread Spectrum FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Modulation Method GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Radio Coverage Up to 5~10 meters (in open space). The valid operating range depends on the paired phone model, battery power, and environmental factors. Bluetooth Profile Supported A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), HSP (Headset Profile), HFP (Hands-Free Profile), SPP (Serial Port Profile) Antenna Ceramic Antenna Sensitivity
< 0.1% BER at -80 dBm RF Output Power
-6dBm to 0dBm Audio Format SBC Power Consumption Tx Typical: 65mA Rx Typical: 45mA Input Power 5V 500mA, AC adapter Battery 3.7V / 600mA / Li-Polymer / Embedded and Rechargeable Listening Time 6 hours Environment Operating Temperature : -10~ +55 Dimensions 50mm x 51mm x 15mm Weight 36g (battery included)
- 51 -
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2004-08-12 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2004-08-12
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Bluetake Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0008917023
|
||||
1 | Physical Address |
5F, No 27, Lane 155, Sec. 3, Pei Shen Road
|
||||
1 |
Taipei, N/A 222
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
k******@emcc.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
Q5T
|
||||
1 | Equipment Product Code |
BT420HP2004512
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
G****** C******
|
||||
1 | Title |
Marketing Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
886 2********
|
||||
1 | Fax Number |
886 2********
|
||||
1 |
g******@bluetake.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth HiFi Sports Headphone | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd.
|
||||
1 | Name |
W**** C****
|
||||
1 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 |
w******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0011200 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC