submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
August 08 2019 | August 08 2019 | Adobe PDF Library 15.0 |
various | User Manual | Users Manual | 128.84 KiB | August 08 2019 |
Whats in the box / Contenido de la caja / Que contient la bote?
Introducing Bond Touch / Introduccion a Bond Touch / Introduction Bond Touch Charge your Bond Touch / Cargar tu Bond Touch / Comment charger votre Bond Touch?
@bondtouch
@BondTouch
@Bond_Touch u vre moi O Bond Touch: 1 module + 1 TPU bracelet Bond Touch: 1 mdulo + 1 pulsera TPU Bond Touch: 1 botier + 1 bracelet en TPU 1 USB Charger 1 Cargador USB 1 Chargeur USB www.bond-touch.com 1 Remove the Bond Touch module and the TPU band from the box. Toma el mdulo Bond Touch y la correa TPU de la caja. Retirez le botier et le bracelet Bond Touch de la bote. 2 3 Wrap the bracelet around your wrist, adjust it to your size, and close it. Rodea tu mueca con el brazalete, ajusta a tu tamao y cierre. Enroulez le bracelet autour de votre poignet, ajustez-le votre taille, et fermez-le. You can charge your Bond Touch with the band attached to the module. Puedes cargar el Bond Touch con la correa conectada al mdulo. Vous pouvez recharger votre Bond Touch lorsque le bracelet est rattach au botier. 1 2 3 To charge your Bond Touch, take the side of the module that has the two copper pins. Para cargar tu Bond Touch, toma el lado del mdulo que tiene los dos pines de cobre. Pour charger votre Bond Touch, prenez le ct de votre botier qui comporte deux tiges en cuivre. Slide the charger against the modules surface until you feel a click. Make sure both sides of the module are securely seated. Desliza el cargador contra la superficie del mdulo hasta que sientas un clic. Asegrate que ambos lados del mdulo estn bien fijados. Faites glisser le chargeur contre la surface du botier jusqu entendre un clic. Assurez-vous que les deux cts du botier soient bien positionns. Connect the charger to a USB port. A flashing white light indicates that your Bond Touch is charging. You need to fully charge your Bond Touch before connecting it to your phone. This takes 3 to 4 hours. When the light stops flashing, it means your Bond Touch is fully charged. Conecta el cargador a un puerto USB. Una luz blanca intermitente indica que el Bond Touch est cargando. Es necesario que tu Bond Touch cargue completamente antes de conectarlo al telfono. Esto toma 3 a 4 horas. Cuando la luz deje de parpadear, significa que tu Bond Touch est completamente cargada. Branchez le chargeur un port USB. Une lumire blanche qui clignote indique que votre Bond Touch est en charge. Vous devez charger entirement votre Bond Touch avant de le connecter votre tlphone. Cela prend 3 4 heures. Quand la lumire cesse de clignoter, cela veut dire que votre Bond Touch est entirement charg. O p e n me breme Set up your Bond Touch / Configurar el Bond Touch / Comment configurer votre Bond Touch Important safety information Informacin importante de seguridad Informations de scurit importantes 1 2 3 3 4 Download the Bond Touch app from the App Store or Play Store. Descarga la aplicacin Bond Touch desde App Store o Play Store. Tlchargez lapplication Bond Touch sur lApp Store ou sur Play Store. Open the app, enable Bluetooth and pair your Bond Touch with your phone, following the apps instructions.
If youre an iOS user, make sure you disable Airplane Mode, Low Power Mode, Do Not Disturb, and enable Background App Refresh. Abre la aplicacin, activa el Bluetooth y empareja tu Bond Touch con el telfono, siguiendo las instrucciones de la aplicacin.
Si eres un usuario de iOS, asegrate de desactivar el Modo Avin, Modo de Baja Potencia, No Molestar y de permitir la Actualizacin de la Aplicacin de Fondo. Ouvrez lapplication, activez le Bluetooth et appariez votre Bond Touch avec votre tlphone en suivant les instructions de lapplication.
Si vous utilisez iOS, assurez-vous de dsactiver le Mode Avion, le mode conomie dnergie et Ne pas dranger et dactiver Actualisation en arrire-plan. Add your partner and make sure your partner adds you as well. Agrega a tu pareja y asegrate de que tu pareja te aade. Ajoutez votre partenaire et assurez vous quil vous ajoute aussi. Tap twice on your module to start bonding!
Pulsa dos veces en tu mdulo y disfruten del Bond Touch!
Tapotez deux fois sur le botier pour activer la connexion!
P.S. To enjoy Bond Touch, you must have Wi-Fi and Bluetooth enabled at all times. Always remember to leave the app open in the background while using Bond Touch. P.S. Para disfrutar del Bond Touch, debes tener Wi-Fi y Bluetooth activado en todo momento. Recuerda siempre dejar la aplicacin abierta en segundo plano mientras utilizas tu Bond Touch. P.S. Pour profiter de Bond Touch, vous devez maintenir le Wi-Fi et le Bluetooth activs en permanence. Noubliez pas de laisser lapplication ouverte en arrire-plan lorsque vous utilisez Bond Touch.connexion!
WARNING: The batteries installed shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. The product is designed to use in moderate climates operating temperature. ADVERTENCIA: No exponga las bateras instaladas a un calor excesivo como la luz solar, fuego o similares. PRECAUCIN: Peligro de explosin si la batera se reemplaza incorrectamente. Reemplaza solamente con el mismo tipo o equivalente. ELIMINACIN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO: Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domsticos en toda la U.E. Para evitar los posibles daos para el medio ambiente o la salud humana de la eliminacin incontrolada de residuos, recicle correctamente para promover la reutilizacin sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilizar los sistemas de devolucin y recogida o contacta con el distribuidor donde hayas comprado el producto. Ellos podrn encargarse del reciclaje seguro y ecolgico del producto. Fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, no deben colocarse sobre el aparato. Recomendamos una atencin a los aspectos ambientales de la eliminacin de la batera. El producto est diseado para uso en climas moderados a temperatura de funcionamiento. ATTENTION: La batterie ne doit pas tre expose une trop forte chaleur telle que les rayons du soleil, le feu ou autre. AVERTISSEMENT: Danger dexplosion si la batterie est remplace de faon incorrecte. Toujours remplacer par le mme type de batterie ou son quivalent. COMMENT LIMINER CE PRODUIT: Ce marquage indique que ce produit ne peut pas tre jet avec dautres dchets mnagers selon lU.E. Llimination incontrle de dchets pouvant porter prjudice lenvironnement ou la sant humaine, veuillez le recycler de faon responsable conformment au principe de rutilisation des ressources matrielles. Pour renvoyer votre ancien appareil, utilisez les systmes de renvoi et de collecte ou contactez le dtaillant chez qui vous avez achet le produit. Ils peuvent reprendre le produit pour procder son recyclage en toute scurit. Ne placez aucun objet incandescent telle quune bougie allume sur lappareil. Une attention toute particulire doit tre porte aux aspects environnementaux de la disposition de la batterie. Ce produit a t conu pour un usage en climat tempr. For terms of use and warranty information connect to:
help.bond-touch.com/legal/warranty-and-returns You can reach us at info@bond-touch.com Para trminos de uso y condiciones de garanta conectar a:
help.bond-touch.com/legal/warranty-and-returns Comunica con nosotros en info@bond-touch.com Pour accder aux termes dutilisation et la garantie connectez-vous sur:
help.bond-touch.com/legal/warranty-and-returns Vous pouvez nous contactez ladresse info@bond-touch.com FFC ID: 2ANQ2BOND002 Model: Bond002 Made in China Manufactured for: Bond Touch Inc. 622 Santa Cruz Ave, Suite B Menlo Park, CA 94025 USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Este dispositivo cumple con la normativa de U.E. de FCC Parte 15. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Ce dispositif est conforme lalina 15 de la section FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris des interfrences pouvant provoquer un fonctionnement prjudiciable. FCC Statement:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IC Statement:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply withInnovation, Science and Economic DevelopmentCanadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations IC CNR-102 tablies pour un environnement non contrl. Maximum power output: 0dBm
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC