all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.31 MiB | May 19 2022 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 387.20 KiB | May 19 2022 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 462.44 KiB | May 19 2022 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 160.37 KiB | May 19 2022 | |||
1 |
|
Authorization Letter | Cover Letter(s) | 16.39 KiB | May 19 2022 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | May 19 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 65.00 KiB | May 19 2022 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure Report | RF Exposure Info | 470.18 KiB | May 19 2022 | |||
1 | Schematics | Schematics | May 19 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 1.85 MiB | May 19 2022 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 275.77 KiB | May 19 2022 |
1 | User Manual | Users Manual | 1.31 MiB | May 19 2022 |
www.xtrembots.com CONTENT/ CONTENIDO// INHALT /INHOUD / CONTEUDO / TENEUR / CONTENUTO BATTERIES AALROG NOT INCLUDED MANUFACTURED BY:
BLUE ROCKET. Room 307, Heng Nagai Jewelry Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom, Kowloon, Hong Kong www.bluerockettoys.com CEXORO xr3803085.93. 2402202241 www.xtrembots.com CHARLIE 2
@ sraceors @
ZX WARNING CHOKING HAZARD - Small Parts, Not for Children under 3 years. 13.3. The universe - &\ universo - 0 universo - Das Universum - Het universum - Lunivers - Luniverso Bq] - Discover the most spectacular stellar bodies.
[EG - descubre ios cuerpos estelares mas espectaculares.
- Descubra 0s corpos estelares mais espectaculares. EG - Entdecken Sie die spektakularsten Himmelskrper Ontdek de meest spectaculaire stellaire lichamen.
[Bid - dcouvrer ies corps stelars les plus spectacuiaies,
[ial - Scopri i corpi stellari pit spettacolari 14. Quiz game | juego de preguntas - Quiz jogo - Quizspiel - Quiz spel - Jeu quiz - Gioco a quiz EEX) -auiz game with 2 game modes: Countdown /To the limit
[Ey -ueg0 de preguntas con 2 modos de juego: Contrarreloj /Al limite
-Quiz jogo com 2 modos de jogo: Contra-reldgio / At ao limite. IDE] -Quizspiel mit 2 Spielmodi: Zeitfahren / Bis an die Grenze
-Quiz spel met 2 spelmodi: Tijdrit / Tot aan de limiet:
-Jeu de quiz avec 2 modes de jeu - Contre la montre / A la limite.
[FR
-Gioco a quiz con 2 modalita di gioco: Prova a tempo / Al limite. INDEX - {INDICE - [NDICE -
DEX - INHOUDSOPGAVE NDICE - INDICE EN| 1. Introduction pp 4 | 2. Cautions and advices pp 5 | 3. Batteries installation pp 8| 4. Start Charlie the Astronaut pp 9 | 5. Gesture control pp 9 | 6. Standby pp 10 | 7. APP pp 10 | 8. Bluetooth connection pp 11 | 9. Mute pp 12 | 10. Control mode pp 12 | 11. Functions pp 13 | 12. Program mode pp 15 | 13. Spacepedia pp 16 | 14. Quiz game pp 18 JES | 1. Introduccion pag 4 | 2. Precauciones y consejos pag 5 | 3. Instalacion de pilas pag 8 | 4. Enciende a Charlie the Astronaut pag 9 | 5. Control por gestos pag 9 | 6. Standby pag 10 | 7. APP pag 10 | 8. Conexion Bluetooth pag 11 | 9. Silenciar pag 12 | 10. Modo de control pag 12 | 11. Funciones pag 13 | 12. Modo programacion pag 15 | 13. Enciclopedia espacial pag 16 | 14. Juego de preguntas pag 18 1. Introdugao pag 4 | 2. Precaucdes e conselhos pag 5 | 3. Instalacdo de baterias pag 8 | 4. Ligar Charlie the Astronaut pag 9 | 5. Controlo por gestos pag 9 |
6. Standby pag 10 | 7. APP pag 10 | 8. Ligacdo Bluetooth pag 11| 9. Mudo pag 12 | 10. Modo de controlo pag 12 | 11. FuncGes pag 13 | 12. Modo programa pag 15 | 13. Enciclopdia espacial pag 16 | 14. Quiz jogo pag 18 ca 1. Einfiihrung seite. 4 | 2. VorsichtsmaBnahmen und Ratschlage seite. 5 |
3. Einsetzen der Batterien seite. 8 | 4. Charlie the Astronaut einschalten seite. 9 |
5. Gestensteuerung seite 9 | 6. Standby seite 10 | 7. APP seite 10 | 8. Bluetooth-Verbindung seite 11| 9. Stummschalten seite 12 | 10. Kontrollmodus seite 12 | 11. Funktionen seite 13 |
12. Programmmodus seite 15 | 13. Weltraum-Enzyklopadie seite 16 | 14. Quizspiel seite 18 NL 1. Inleiding biz.4 | 2. Voorzorgsmaatregelen en adviezen biz.5 | 3. Batterijen plaatsen biz.8 | 4. Zet Charlie the Astronaut aan biz.9 | 5. Gebarencontrole biz.9 | 6. Stand-by blz.10 | 7. APP biz.10 | 8. Bluetooth-verbinding blz.11 | 9. Mute blz.12 | 10. Bedieningsmodus biz.12 | 11. Functies biz.13 | 12. Programmeermodus biz.15 | 13. Ruimte encyclopedie biz.16 |
14. Quiz spel biz.18 FRI 1. Introduction p. 4 | 2. Precautions et conseils p, 5 | 3. Installation des piles p. 8 | 4. Allumez Charlie the Astronaut p. 9 | 5. Contrdle gestuel p 9 | 6. Standby p 10 | 7. APP p10 | 8. Connexion Bluetooth p 11| 9. Muet p 12 | 10. Mode de contrdle p 12 | 11. Fonctions p 13 | 12. Mode programme p 15 | 13. Encyclopdie de |'espace p 16 | 14. Jeu quiz p 18 i 1. Introduzione pag. 4 | 2. Avertenze e consigli pag. 5 | 3. Inserimento delle pile pag. 8 | 4. Accendere Charlie pag. 9 | 5. Controllo dei gesti pag. 9 | 6. Standby pag. 10 |
7. APP pag 10 | 8. Connessione Bluetooth pag 11| 9. Silenziare pag 12 | 10. Modalita di controllo pag 12 | 11. Funzioni pag 13 | 12. Modalita programma pag 15 | 13. Enciclopedia spaziale pag 16 | 14. Gioco a quiz pag 18 13. SPACEPEDIA - Enciclopedia espacial - Enciclopdia espacial - Weltraum-Enzyklopadie -
Ruimte encyclopedie - Encyclopdie de I'espace - Enciclopedia spaziale Space exploration Exploracin espacial Exploracao do espag 2. Cautions and advices -Precauciones y consejos - Precaugdes e conselhos -
VorsichtsmaBnahmen und Ratschlage - Voorzorgsmaatregelen en adviezen - Prcautions et conseils -
Avvertenze e consigli ENGLISH FCC Compliance Statements This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condition:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Gi). MANUAL DE INSTRUCOES BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MANUEL D*UTILISATEUR BAHRRAAE MANUALE DISTRUZIONI 1. INTRODUCTION - jntroduccin - introducao - Einfahrung - Inleiding - Introduction - Introduzione
A Discover the univere with Charlel the Astronaut
-Descubre el universo con Charlei.el Astronautal
-Descubra 0 univere com Charle, 0 Astranautal
-Entdecke das Univere mit Chariel. dem Astronautent
-Ontdek de wnivere met Charlei, de Astronaut!
Dcouvrez l'univere avec Charlel, /Astronaute |
y
-Scopri Funlverso con Charlei, "Astronautal Robot Instruction manual Robot Manual de instrucciones Robo Manual de instrucdes Roboter Bedienungsanleitung Robo Handleiding Robot Manuel d'utilisateur Manuale d'istruzioni Countdown- contrarreloj - Contra-relgio - Zeitfahren - Tijdrit - Contre la montre - Prova a tempo
[EX] Answer as many questions of increasing difficulty as possible in 2 minutes.
[EQ] -Responde en 2 minutos ei mayor nimero de preguntas de dificultad creciente posibles.
-Responder ao maior numero possivel de questdes de dificuldade crescente em 2 minutos.
[ER -Beantworten Sie so viele Fragen mit steigendem Schwierigkeitsarad wie mglich in 2 Minuten,
-Beantwoord zo veel mogelijk vragen van oplopende moeilijkheidsgraad in 2 minuten
[EY -Repondez a autant de questions de difficulte croissante que possible en 2 minutes,
[Ei] -Rispondi ai maggior numero possibile di domande di difficolta crescente in 2 minuti To the limit - Ai limite - ate ao limite - Bis an die Grenze - Tot aan de limiet -A la limite - Al limite
[EN -Answer the highest number of correct answers without fail
[EB] -Responde el mayor numero de respuestas correctas sin fallar.
[Eid -Responder sem falta a0 maior numero de respostas correctas,
[EG -Beantworten Sie die hchste Anzahl richtiger Antworten ohne Fehler.
-Het hoogste aantal correcte antwoorden zonder falen. EB -epondre au plus grand nombre de rponses correctes sans chec.
[Ei -Rspondere a! maggior numero di risposte corrette senza fallire. 13.1. Solar system - EI sistema Solar - 0 sistema solar - Das Sonnensystem - Het zonnestelsel -
Le systme solaire - Il sistema solare LEN}
Les}
|e}
ini}
LR}
Lit}
13.2. Space exploration - Exploracin espacial - Exploracao do espac - Weltraumerkundun -
Ruimte-exploratie - exploration spatiale - Esplorazione dello spazio Pr BHHAEA
-Information about the Sun and the planets of the solar system,
-Informacin sobre el Sol y los planetas del sistema solar
-Informacao sobre o Sol e os planetas do sistema solar.
-Informationen liber die Sonne und die Planeten des Sonnensystems,
-Informatie over de zon en de planeten van het zonnestelsel.
-Information sur le Soleil et les planetes du systeme solaire,
-Informazioni sul Sole e i pianeti del sistema solare. VIDEO - The size of the Solar system
-Great discoveries and events in space history.
-Grandes descubrimientos y acontecimientos de la historia espacial.
-Grandes descobertas e eventos na historia do espaco.
-GroBe Entdeckungen und Ereignisse der Weltraumgeschichte.
-Grote ontdekkingen en gebeurtenissen in de ruimte geschiedenis.
-Les grandes dcouvertes et les grands venements de l'histoire spatiale.
-Grandi scoperte ed eventi nella storia dello spazio. baterias.as baterias recarregaveis, as pilhas de botdo. os, as pilhas e guarde-as de forma separada, Cconjuntos de baterias, ete. n3o deverm ser tirados no lixo Leve 05 componentes elctricos aos pontos de recolha domstico. As baterias sao prejudiciais para a saude e de local para equipamentas elctricos e electrnicos simbolo riscada do cesto papis indice que as WEEE: Quando esta peca se encontrar fora de uso. retire Jamblente, Ajude a proteger o ambiente contra os riscos para a saude, ME comsticos. Os restantes componentes poden ser Weltraumerkundun Ruimte-exploratie exploration spatiale Esplorazione dello spazio Main menu Menu principal Menu principal Mute Silenciar Mudo Hauptmena Stummschalten Hoofdmenu Mute Menu principal Muet Menu principale Silenziare The Solar System El sistema Solar Ossistema solar Das Sonnensystem, Het zonnestelsel Le systeme solaire Il sistema solare The universe El universo Ouniverso Das Universum Het universum Uunivers Luniverso 16 The crossed-aut dustbin symbol indicates that batteries, rechargeable batteries, button cells, battery packs, etc. must not be put in the household waste. Batteries are harmful to health and the environment. Please help to protect the environment from health risks, If the toy is lout of use, please use common household tool ta break the product for built-in rechargeable battery operated toy or unscrew the battery door for replaceable battery operated toy, then take the battery out from the toy. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. Cleaning and maintenance:
- You should always remove the batteries from the product when it is not to be used for an extended period of time Clean the product carefully with a clean cloth,
- Keep the product away from direct heat sources,
- Do not immerse the product in water as this may. damage the electrical components. Battery warnings:
- Non-rechargeable batteries should not be recharged. Rechargeable batteries must be removed from the toy before charging.
- Rechargeable batteries should only be charged by an adult
- Do not mix different types of batteries or new and used batteries.
- It is recommended to use only batteries of the same or equivalent type, WEEE: When thc appliance out of use please remave all bateries and dispose of them separately. Bring electrical appliances to the local Coecting pants for waste Hecticl an electronic equipment, Other components can be disposed af in domestic retse
- Batteries must be inserted with correct polarity.
- Remove used batteries from inside the product.
- The supply terminals must not be short-circuited.
- Do not mix alkaline batteries with standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries (e.g. Ni-Cd, Ni-MH) Special note:
- Read the instructions carefully before using the product for the first time
- Use the product indoors only, Battery requirements (Robot):
Power supply; ===
aes
'@6] Quality and type: 3 x 1.5V "AA'/LR6 (not included) Gift box and IM must be retained since it contains important information Ersimbolo Gel cubo de basura tachado indica que las pilas, plas recargables, pilas de boton, paquetes de pilas. fete. no deben desecharse junto con la basura domestica Las pilas son perjudiciales para la salud y el medio ambiente. Proteja el medio ambiente cantra riesgas para la Salud. Al final de la vida Util del juguete, use una herramienta
[casera para desmontar el producto y sacar la pila integrada, o abra el compartimiento de las pilas para retirarlas. Deseche las pilas de acuerdo a la regulacion local sobre su desecho selectivo o reciclaje. Limpieza y mantenimiento:
- Debe retirar siempre las pilas del producto cuando no lo vaya a usar por un periodo de tiempo protongado,
- Limpie cuidadosamente el producto con un paio limpio.
- Mantenga el producto alejado de fuentes directas de calor.
- No sumerja el producto en agua porque se pueden dafar fos componentes elctricos. Advertencias sobre las pilas:
- No deben recargar las pilas no recargables. Debe quitarse las pilas recargables del juguete antes de Iniciar su carga.
- Las pilas recargables deberan ser cargadas solamente por un adulto,
- No deben mezclarse tipos diferentes de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
- Se recomienda usar unicamente pilas del mismo tipo o Cuando este aparato se encuentre fuera de uso, extraiga las baterias y quardelas de forma separada. Lieve los MC componentes elctricas a los puntos de recoleccidn local de residuos de equipos electricas y electronicos. Los, demas componentes pueden eliminarse junto con los desechos Direciva sobre Residuos de Aparatos Elctricos y b= Electrnicos (RAE) domesticas equivalentes.
~Se deben insertar as pilas respetando la polaridad correcta
- Retire las pilas usadas de dentro del producto,
- Los terminales de suministro ni deben ser cortocircuitados
- No mezclar pilas alcalinas con pilas estandar (carbon-
zinc) 0 recargables (por ejemplo Ni-Cd, Ni-MH). Nota especial
~ Lee las instrucciones con atencin antes de usar el producto por primera vez
- Use el producto solo en interiores.
-La caja e instrucciones contienen informacion importante y deben conservarse para futuras referencias, Requerimiento de las pilas (Robot):
Requisitos de las pilas (Robot):
@W Fuente de alimentacion: ==
f Caracteristicas: DC 4.5V
@S) Calidad y tipo:3 x 15V AA'/LRE (no incluido) Sounds - Sonidos - Sons - Klingt - Klinkt - Sonne - Suona FEN] -Charlie will make different musics and spatial sounds.
-Each button is a different sound. | ]
-Charlie realizara diferentes musicas y sonidos espaciales,
-Cada botn es un sonido diferente.
-Charlie executara musica e sons espaciais diferentes.
-Cada botao um som diferente.
-Charlie wird verschiedene Musikstiicke und Raumklange vorfahren.
-Jede Taste ist ein anderer Klang a Charlie 2al verschillende muziek en ruimteljke geluiden ten gehore brengen.
-Elke knop is een ander geluid,
-Charlie interprtera diffrentes musiques et sons spatiaux,
~Chaque bouton a un son diffrent Charlie eseguira diverse musiche e suoni spaziali
-Ogni pulsante e un suono diverso. Lights - Luces - Luzes - Lichter - Lichten - Lumieres - Luci
-Press the Lights button to turn Charlie's visor lights on or off
-Pulsa el boton Lights para encender 0 apagar las luces de [a visera de Charlie, Prima o botao Lights para ligar ou desligar as luzes da viseira do Charlie
-Driicken Sie die Taste Lights, um Charlies Visierbeleuchtung ein- oder auszuschaiten,
-Druk op de Lights knop om Charlie's vizierverlichting aan of uit te zetten.
-Appuyez sur le bouton Lights pour allumer ou teindre les lumires de la visiere de Charlie.
-Premi jl pulsante Lights per accendere o spegnere le luci della visiera di Charlie. Gesture control - Control por gestos - Controlo por gestos - Gestensteuerung - Gebarencontrole -
Contrle gestuel - Controllo dei gesti EEN] -Press the Gesture control button to control Charlie with your gestures (pp. 9)
[EX] Pulsa et boton Gesture control para controlar a Charlie con tus gestos (pag. 9)
-Prima 0 botao Gesture control para controlar Charlie com os seus gestos (pag. 9).
[EG -orircken sie die Taste Gesture control, um Charlie mit Ihren Gesten zu steuern (Seite. 9)
-Druk op de knop "Gesture control om Charlie met uw gebaren te besturen (blz. 9).
[EA] -Appuyez sur te bouton Gesture control pour controler Charlie avec vos gestes (p. 9)
[Ed] -Premi it puisante Gesture control per controliare Charlie con i tuoi gesti (pag. 9) 14 NEDERLANDS Het symbool van de doorstreepte wullnisbak geaft aan dat batterijen, oplaadbare batterijen, knoopcelbatterijen. batterijpacks, enz. niet met het huishoudelik afval weggegooid magen warden. Batterien zijn schadeljk voor de gezondheid en het milieu, Bescherm het riliew
]tegen gezondheidsrisicas. Na afdanking van het speelgoed, breek het speelgoed met een gewoon huishoudslik gereedschap om de batter uit
[cen artikel met een ingebouwde oplaadbare batterij uit te halen of schroet het battenjdekse! los om de battery(en) uit een artikel met vervangbare batterijen te halen. Gooi de battenijen vervolgens weg volgens de geldende yoorschrifien van uw gemeente, Reiniging en onderhoud:
- U dient altijd de batterijen uit het product te verwijderen als het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
- Controleer regelmatig of de stekker en andere onderdelen niet beschadigd zijn. In geval van schade mag uhet product niet gebruiken tot het gerepareerd is.
- Reinig het product zorgvuldig met een schone doek.
- Houd het product uit de burt van directe warmtebronnen.
- Dompel het product niet onder in water omdat dit de elektrische onderdelen kan beschadigen. Batterij waarschuwingen:
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden, opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat ze worden opgeladen
- Oplaadbare batterijen mogen alleen door een volwassene worden opgeladen. FRANCAIS en gooi ze afzonderti weg, Breng elektrische apparaten naar e lokale verzamelpunten voor elektrische en elektronische apparatuur Andere companenten kunnen warden weggegoaiG bl) het huishoudatval Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) As dit apparaat in onbruik is geraakt,verwijder dan alle batterjen Gebruik geen verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.
- Het wordt aanbevolen alleen batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type te gebruiken,
-De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst
-Verwijder gebruikte batterijen uit het product.
- De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten
- Gebruik alkalinebatterijen niet samen met gewone
(koolstof-zink) of oplaadbare batterijen (bijv. Ni-Cd, Ni-
MH). Speciale opmerking:
~Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt
- Gebruik het product alleen binnenshuis.
- De doos en instructies bevatten belangrijke informatie en moeten worden bewaard voor toekomstig gebruik. Batterieanforderung fiir den Roboter:
@5 Stromversorgung: =
Sw Leistung: DC 4.5V
(@_ 6) Batterien: 3 x 15VAA'/LRG (nicht mitgeliefert) Te symbole de la poubelle barre maique que les piles. les piles rechargeables. les piles cellulaire, les batteries, etc.ne doivent pas etre jetes avec les ordures mnagres. Les piles sont nocives pour la sant et environnement. Veuillez aider a protger environnement contre les risques pour la sant. Sie jouet est hors
/susage, veuillez utiliser Un ustensile domestique pour casser le jouet silinclut une pile rechargeable intgre ou devissez le couvercle du compartiment des piles remplacables pour retirer les piles du jouet, jetez les piles conformement aux ragies locales pour le recyclage ou elimination des ples, Nettoyage et entretie
-Vous devez toujours retirer les piles du produit lorsquiil ne doit pas tre utilis pendant une priode prolonge.
- Vrifiez rgulirement que la fiche et les autres pieces ne sont pas endommages. En cas de dommage, n'utilisez pas le produit avant quil ait t rpar.
- Nettoyez soigneusement le produit avec un chiffon propre. Gardez le produit a l'cart des sources de chaleur directe.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau car cela pourrait endommager les composants lectriques. Avertissements sur les batteries :
- Les piles non rechargeables ne doivent pas tre recharges.
- Les piles rechargeables doivent tre retines du jouet avant tre recharges
- Les piles rechargeables ne doivent tre charges que par un adulte
- Ne mlangez pas diffrents types de piles ou des piles neuves et usages. les jeter separment. Rapporte? les appareils lectriques 4.un centre de collecte des apparels lectroniques et MME Electromnagers. Les autres composants peuvent tre jetes avec les ordures mnagres. Dchets lectriques t lectroniques (WEEE): Lorsque cet ad apparel est en fin de vie. veillez retirer toutes les ples et lest recommand dlutiliser uniquement des piles de meme type ou de type quivalent. Les piles doivent tre insres en respectant la polarite.
- Retirez es piles usagees de lintrieur du produit
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas tre court-
circuites.
~Ne mlangez pas des piles alcalines avec des piles standard
(carbone-zinc) ou des piles rechargeables (par exemple Ni-Cd, Ni-MH). Note spciale :
- Lisez attentivement les instructions avant d'utlliser le produit pour la premiere fois,
- Utilisez le produit uniquement a lintrieur.
~La boite et les instructions contiennent des informations importantes et doivent tre conserves pour rfrence future. Besoins nergtiques pour batterie:
@B Source d'alimentation
[E) Puissance: DC 4.5V
@_) Piles: 3 x 1,5V AA/LR6 (non inclUs) 9. Mute - sitenciar - Mudo - Stummschalten - Mute - Muet - Silenziare
[Eq] -Activate/ceactivate the sounds produced by the APP. EG) -Activardesactiva ios sonidos que produce la APP.
-Activar/desactivar os sons produzidos pelo APP. De] -Aktivieren/deaktivieren Sie die von der APP erzeugten Tone.
~Activeren/deactiveren van de door de APP geproduceerde geluiden.
[i] -Activez/desactivez les sons produits par VAP.
-Attivare/disattivare i suoni prodotti dallAPP. 10. Control mode - Modo de control - Modo de controlo- Kontrollmedus - Bedieningsmodus -
Mode de contrle - Modalita di controllo Gesture control Control por gestos Colonize mode Controlo por gesto Modo colonizar Lights Gestensteverung Modo colonizar Luces Gebarencontrole Besiedelungsmodus Luzes Contrale gestuel _Koloniseer modus Lichter Controllo dei esti. Mode de colonisation Lichten Main menu Colonizzare il modo Lumires Mute Mend principal Lue Silenciar Menu principal Mudo Hauptmend Stummschalten Hoofdmenu Mute Menu principal Muet Menu principale Silenziare Gyroscope control Walking Giroscoop controle Caminar Contrle du Giroscope Caminhar Contrallo del giroscopio Gehen Lope Sliding Marche Deslizarse Sounds Camminare Bete belay Bons, Rutsche Kiingt Glijbaan Klinkt Glisser Scie Scivolare Suona 12 Control por giroscopio Cantrolo do giroscopio Giroscope-Steuerung 4. Start Charlie the Astronaut -enciende a Charlie the Astronaut - Ligar a Charlie the Astronaut - Charlie the Astronaut einschalten - Zet Charlie the Astronaut aan - Allumez Charlie the Astronaut - Accendere Charlie the Astronaut
[EX] -switch on the ON/OFF button on the backpack of Charlie
[EG] Encienda e! boton ON/OFF en la mochila de Charlie fa -Schalte den ON/OFF-Knopf an Charlies Rucksack ein. Ligar 0 bot&o ON/OFF na mochila do Charlie ini Zet de ON/OFF knop op Charlie's rugzak aan:
[i Atume le bouton ON/OFF du sac a dos de Charlie. IT
-Accendi i pulsante ON/OFF sullo zaino di Charlie. oF i 5. Gesture control - control por gestos - Controlo por gestos - Gestensteuerung -
Gebarencontrole - Contrdle gestuel - Controllo dei gesti FEN] -Set the II button on the backpack to gesture control mode.
[EG] -Coloca e! botsn iF dela mocha en mode control por gestos T BHAAE
Stellen Sie die Taste II am Rucksack auf den Modus Gestensteuerung Zet de II knop op de rugzak in de gebarencontrole stand. Impostare il pulsante II* sullo zaino in modalita controtlo dei gesti~
Ta of Definir 0 botao tI na mochila para 0 modo controle por gestos 1 @
-Mettez |e bouton "II" du sac 4 dos en mode contrle gestuel ttt tt COR us Walk oF slide forward Caminar o deslizarse hacia adelante Caminhar ou deslizar para a frente Vorwarts gehen oder rutschen Yoorwaarts lopen of gliden Marcher ou glisser vers avant Camminare 9 scivalare in avanti Turn right or turn feft Girar a la derecha 0 ala izquierda Virar a direita ou virar a esquerda Rechts abbiegen oder links abbiegen Rechtsaf of finksaf Tourner 8 droite ou a gauche Girare adestra o girare a sinistra Walk or slide backward Caminar o deslizarse hacia atras Caminhar ou deslizar para tras Rickwarts gehen oder rutschen Achteruit lopen of glijden Marcher ou glisser vers Varrire Camminarea scwolare allindietro Diga aos seus filhos que devem de as tirar nas pontos de recolha selectiva, para serem recicladas correctamente, Limpeza e manutencao:
- Deve-se sempre retirar as pilhas do produto quando este nao deve ser utilizado durante um periodo de tempo prolongado
- Verificar regularmente se a ficha e outras pecas nao esto danificadas. Em caso de danos, nao utilizar 0 produto at que este tenha sido reparado.
- Limpar cuidadosamente 0 produto com um pano limpo.
-Manter 0 produto afastado de fontes de calor directas.
- Nao imergir 0 produto em agua, pois pode danificar os componentes elctricos. Avisos de bateria:
~ As baterias nao recarregaveis ndo devem ser recarregadas, As baterias recarregaveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas
- As baterias recarregaveis s6 devem ser carregadas por um adulto.
- Nao misturar diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
- Recomenda-se a utilizacao apenas de pilhas do mesmo eliminados juntamente com olixo domstico. tipo ou de tipo equivalente.
-As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta Remover as pilhas usadas do interior do produto.
- 0s terminais de abastecimento nao devem ser curto-
circuitados
- Ndo misturar pilhas alcalinas com pilhas normais
(carbono-zinco) ou recarregaveis (por exemplo, Ni-Cd, Ni-MH). Nota especial:
- Ler atentamente as instrucdes antes de utilizar 0 produto pela primeira vez Utilizar produto apenas dentro de casa
-A caixa e as instrugdes contm informages importantes e devem ser mantidas para referncia futura, Requisitos de tas pilhas para o rob:
@a Alimentacso: ===
Caracteristicas: DC 4.5V
& Pihlas: 3 x 1.5V "AA'/LRG (no incluido) Das symbol der durchgestrichenen Mulitonne weist daraufhin, dass Batterien, Akkus, Knopfzellen, Akkupacks usw. nicht in den Hausmill geworfen werden darfen. Batterien sind fur die Gesundheit und die Umwelt schadlich. Bitte helfen Sie, die Umwett vor Gesundheitsrisiken zu schitzen. Wenn das Spielzeug nicht mehr benutzt wird, brechen Sie es bitte mit einem gewohnlichen Werkzeug
[aus dem Haushalt auf, wenn das Spielzeug Gber einen eingebauten Aku verfigt. oder schrauben Sie die Batteriefachabdeckung auf, um die Batterie aus dem Spielzeug zu nehmen. Entsorgen Sie die Batterie
]gemaB der an Ihrem Wohnort geltenden Gesetze zum Recycling oder zur Entsorgung von Batterien. Pflege und Wartung
- Sie soliten die Batterien immer aus dem Produkt. entfernen, wenn es fiir langere Zeit nicht benutzt wird.
- Reinigen Sie das Produkt vorsichtig mit einem sauberen Tuch
- Halten Sie das Produkt von direkten Warmequellen fern. Tauchen Sie das Gerat nicht in Wasser ein. da dies die elektrischen Komponenten beschadigen knnte. Batterie-Warnungen:
- Nicht wiederaufladbare Batterien sollten nicht wieder aufgeladen werden.
- Wiederaufladbare Batterien milssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
- Wiederaufladbare Batterien sollten nur von einem Erwachsenen aufgeladen werden
- Mischen Sie nicht verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien. 6 Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entferne alle Batterien und entsorge sie separat. Gib die alten elektrisch MMB petriebene Gerate bei den Sammelstelien der Gemeinden Tor Elektroschrott ab, Die Gbrigen Teile gehdren in den Hausmbll Danke fur deine Mithilfel WEEE-Richtlinie Giber Elektro- und Elektronik-Altgeraite, a Elektroschrottgesetz
- Es wird empfohlen, nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs zu verwenden,
- Die Batterien missen mit der richtigen Polaritat eingesetzt werden. Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Inneren des Gerats.
- Die Versorgungsklemmen dirfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Mischen Sie Alkalibatterien nicht mit Standard: (Kohle-
Zink) oder wiederaufladbaren Batterien (z. B. Ni-Cd, Ni-MH) Besonderer Hinweis:
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaltig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden Verwenden Sie das Produkt nur in Innenraumen.
- Der Karton und die Anleitung enthalten wichtige Informationen und sollten zum spateren Nachschlagen aufbewahrt werden. Batterieanforderung fiir den Roboter:
(8) Stromversorgung: ===
(_ Leistung: OC 4.5v
"@S) Batterien:3 x 1,5V AA'/LRG (nicht mitgeliefert) Gyroscope Control - contro! por giroscopio - Controlo do giroscpio - Girascope-Steuerung - Giroscaop controle ~
Contrale du Giroscope - Contrallo del giroscopio LEN}
LES
[DE |
[FR 12. Program mode - Modo programacin - Modo programa- Programmmodus -
Programmeermodus - Mode programme - Modalita programma Program line Linea de programacion 5 3 Linha de programa Programmzeile Programmalijn Ligne de programme Linea del programma Select the programmed action. You can delete, add repeats or new actions in front of it Selecciona la accion programada. Puedes borrar. anjadir repeticiones o nuevas acciones delante. Seleccionar a acco programada. Pode apagar. adicionar repeticdes ou novas accdes em frente da mesma,
-Wahlen Sie die programmierte Aktion aus. Sie konnen sie ldschen, Wiederholungen oder neue Aktionen vor ihr hinzuftigen. Selecteer de geprogrammeerde actie, U kunt er acties voor wissen. herhalingen of nieuwe acties toevoegen
-Selectionnez action programmee. Vous pouvez supprimer, ajouter des rptitions ou de nouvelles actions en face delle.
-Seleziona l'azione programmata. possibile cancellare, aggiungere ripetizioni o nuove azioni davanti ad essa 50.acciones para programar. Programa hast Tilt the device (forward, backward, left, right) to control Charlie
-Inclina el dispositivo (adelante, atras, izquierda, derecha) para controlar a Charlie. Aa Inclinar o dispositivo (para a frente, para tras, para a esquerda, para a direita) para controlar Charlie.
-Neigen Sie das Gerat (vorwarts, rlickwarts, links, rechts), um Charlie zu steuern. Kantel het toestel (vooruit. achteruit, links, rechts) om Charlie te bedienen Inclinez l'appareil (avant, arrire, gauche, droite) pour contrler Charlie. Inclinare il dispositivo (avanti. indietro, sinistra, destra) per controllare Charlie. Delete program Borrar programacin Eliminar programa Programm loschen Programma verwijderen Supprimer le programme Cancellare il programma Actions Acciones Accoes Play/Stop program Aktionen Reproducir/Parar programa Acties ae Reproduzir / Parar programa Actions Programm abspielen / anhalten Azioni Programma afspelen / stoppen Lecture / Arrt du programme Riproduci / Ferma il programma Press the number to repeat the action up to 4 times. Pulsa el numero para repetir la accin hasta 4 veces. Prima o nimero para repetir a accdo at 4 vezes. Driicken
-Sie die Nummer, um die Aktion bis zu 4 Mal zu wiederholen. Druk op het nummer om de actie tot 4 keer te herhalen,
-Appuyez sur le numro pour rpeter action jusqua 4 fois.
-Premere il numero per ripetere l'azione fino a 4 volte. ions to programme. Program up t nent 50.acces a programar Programar at 200 rovimentos, J Aktionen zu programmieren, Programmierer 200 Bewegunge ammeren. Programmeer tat 200 bewegin 4 programmer amr qu 200 mouvement zion da programmare. Programma fino a 200 moviment ITALIANO TTsimbolo del bidone barrato indica che re batterie fe batterie ricaricabil, e batterie a bottone, i upp! batterie, ec. non devono essere smaltitiinsieme a rifuti domestic Le batterie sono dannose per ambiente e per la salute. Alutateci a proteggere fambiente dai rischi per la salute Se un giocattolo fuori uso, nel caso si tratti di un giocattolo azionate da batteria ricaricabile Incorporata. usare gi attrezzi di casa per romperto oppure. se si tratta dun giocattolo azionato da batteria sostituibile, svtare lo sportetlo del vano batteria ed estrarre fa batteria dal giocattolo. Smaltire la batteria conformemente ale norme local per lo smaltimento edi riclclo dele batterie. Pulizia e manutenzione:
- Dovresti sempre rimuovere le batterie dal prodotto quando non deve essere usato per un lungo periodo di tempo
-Controliare regolarmente che la spina e le altre parti hon siano danneggiate. In caso di danni, non utilizzare il prodotto fino a quando non sia stato riparato.
- Pulire accuratamente i prodotto con un panno pulito
- Tenere il prodotto lontano da fonti di calore dirette
- Non immergere il prodotto nell'acqua perch questo potrebbe danneggiare i componenti elettrici Avvertenze sulla batteria:
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima della ricarica Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo da un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. included).
-Switch OFF Charlie before change the batteries. de 1.5 V, no incluidas)
-Apaga a Charlie antes de cambiar las pilas AA/LRG de 1,5V AA"/LRG, nao incluidas).
-Deixar 0 Charlie antes de trocar as pilhas. LR6-Batterien. nicht enthalten)
rijen, niet meegeleverd)
-Zet Charlie uit yoordat je de batterijen vervangt. LR6. non incluses)
-Eteignez Charlie avant de changer les piles 1.5V AA/LR6, non incluse)
-Spegnere Charlie prima di cambiare le batterie. 3. Batteries installation - instalacion de pilas - Instalacao de baterias -
Einsetzen der Batterien - Batterijen plaatsen - Installation des piles - Inserimento delle pile
[EX] charlie batteries are into his back (3 x 1.5V AA'/LR6 batteries, not
-Las pilas de Charlie van incorporadas en su espalda (3 pilas AA'/LR6 Fag -As baterias de Charlie esto incorporadas nas suas costas (3 pilhas
-Charlys Batterien sind in seinem Ricken eingebaut (3 x 1.5 VAA/
-Schaiten Sie Charlie aus, bevor Sie die Batterien wechseln. TW -Charlies batterijen zijn ingebouwd in zijn rug (3 x 1,5V AA'/LR6 batte-
-Les piles de Charlie sont intgres dans son dos (3 piles 15 V AA'/
-Le batterie di Charlie sono incorporate nella sua schiena (3 batterie Direttiva sullo Smaitimento di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) Quando it giocattolo non viene pi utiizzatorimuovere e batten egettarle separatamente. | componentielettrici ed elettronich MEE devono essere consegnati presto gli appositi centr adibyt al Ficiclaggio ed alo smattimento de rifut. Gi altri component possono essere srltiti core ifiuto domestica, Si raccomanda di utilizzare solo batterie dello stesso tipo equivalent
- Le batterie devono essere inserite con la polarita corretta. Rimuovere le batterie usate dall'interno del prodotto.
| terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati
- Non mischiare batterie alcaline con batterie standard
(zinco-carbone) 0 ricaricabili (per esempio Ni-Cd, Ni-MH). Nota speciale:
- Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto per la prima volta. Usare il prodotto solo al chiuso. La scatola le istruzioni contengono informazioni importanti e devono essere conservate per riferimento futuro, Battery requirements (Robot)
: Power supply:
=, Characteristics: DC 4.5V omy
(Se) Quality and type: 3 x 1,5V AA/LR6 (non. incluso) i ) 4. 11. Colo Functions - Funciones - Funcdes - Funktionen - Functies - Fonctions - Funzioni Re tt ean re ue Walk or slide backward Caminar 0 deslizarse hacia atras Caminhar ou deslizar para tras Rackwarts gehen oder rutschen Achterult lopen of glijden Marcher ou alisser vers Farnire Camminare o scivolare all ndietro Walk or slide forward Caminar o deslizarse hacia adlante Caminhar ou deslizar para a frente Vorwarts gehen oder rutschen
\Voorwaarts lopen of glden Marcher ou glisser vers ravant Camminare o scivolare in avanti Turn right or turn left Girar ala derecha oa la izquierda Virar a direita ou Virar 8 esquerda Rechts abbiegen oder links abbiegen, Rechtsaf of linksaf Tourner a droite ou a gauche Girare 3 destra 0 girare a sinistra
@ - Colonizar - Colonizar - Kolonisieren - Koloniseren - Coloniser - Colonizzare
-Press Colonize and Charlie will begin to demonstrate his skills with movements, lights and sounds.
-Pulsa Colonize y Charlie comenzara a demostras sus habilidades con movimientos, luces y sonidos. Prensa Colonize e Charlie comegara a demonstrar as suas capacidades com movimentos, luzes e sons.
-Driicke Colonize und Charlie beginnt, seine Fahigkeiten mit Bewegungen, Lichtern und Gerauschen zu demonstrieren.
-Druk op Colonize en Charlie begint zijn vaardigheden te demonstreren met bewegingen. lichtjes en geluiden
-Appuyez sur Colonize et Charlie commencera a dmontrer ses comptences avec des mouvements, des lumires et des sons. Premi Colonize e Charlie iniziera a dimostrare le sue abilita con movimenti, lucie suont 8 13 6. Standby APP NOTES - Notas de la APP - Notas de la APP - Notizen zur App - Notities van de app - Notes de l'app - Note dellapp FEN] -Charlie will go into Standby mode when inactive for a few minutes,
[Bd Cherie entrard en modo Standby* cuando est inactive unos minutos. EBX scan the applicable QR code for your operating system. download and install the application, or search the App Store on your device: Charlie the Astronaut APP.
<chatlmantiard am Mods Seana Guapti IncetNe PEP aIgati MARUHES NOTE: APP is compatible from Android 4.0 or 105 7.0 and up. Requires gyroscope.
[EG -chariie schaitet in den Standby-Modus. wenn er einige Minuten lang nicht benutzt wird FE Escanea et cadigo OR dependiendo de tu sistema operativo y descarga e instala la aplicacion, o biscala en la tienda de aplicaciones de tu dispositivo: Chartie the Astronaut APP.
[TD -charlie gaet in stand-by als hij een paar minuten inactief is. NOTA: APP compatible a partir de Android 4.0 0 10S 7.0. Requiere giroscopo. Consulta e! manual de la APP para aprender a usar todas sus funciones y jque no pare la diversin!
Ey -chartie se met en mode veille lorsqu'll est inactif pendant quelques minutes. Faz scan ao cdigo QR e descarrega e instala a aplicacao indicada para o teu sistema operativo, ou procura jit | @ Aplicacao Charlie the Astronaut APP. na loja de aplicacdes do teu dispositivo. NOTA: APP compativel a partir de Android 4.0 iOS 7.0. Necessita giroscpio Consulte 0 manual do APP para saber como utilizar todas as suas funcdes e nao pare a diversao!
[EB scannen sie den QR-Code je nach ihrem Betriebssystem, laden Sie die App herunter und installieren Sie sie oder suchen Sie sie im App-Store Ihres Gerdts: Charlie the Astronaut APP. ACHTUNG: APP kompatibel ab Android 4.0 oder iOS 7.0. Erfordert Gyroskopsensoren.
'. APP Schlagen Sie im Benutzerhandbuch der APP nach und probieren Sie alle Funktionen aus. damit der SpaB niemals endet!
BED scan de Qr-code die hoort bij je besturingssysteem en download en installer de app. of zoek de app in de Bluetooth connection Mute app store van je apparaat: Charlie the Astronaut APP. Conexin Bluetooth Silenciar OPMERKING: de APP is compatibel met Android 4.0 of iOS 7.0 of hoger. Gyroscoop vereist. kigeceo Blustoorh Mudo Raadpleeg de handleiding van de app om te ontdekken hoe je alle functies gebruikt. Veel plezier!
Bluetooth-Verbindung Stummschalten Bluetooth-verbinding 4 Mute [EI scannez le code QR en fonction de votre systeme d'exploitation et telchargez et installez application. ou Connexion Bluetooth Muet recherchez-la dans le magasin d'applications de votre appareil : Charlie the Astronaut APP. Connessione Bluetooth Silenziare REMARQUE : application compatible avec Android 4.0 ou iOS 7.0. Ncessite un gyroscope. Consultez le manuel de I'application pour apprendre a utiliser toutes ses fonctions et amusez-vous!
Scannerizzare il codice QR a seconda del sistema operativo e scaricare e installare I'applicazione, o cercarla tol node nell'app store del proprio dispositivo: Charlie the Astronaut APP. Modo control NOTA: APP compatibile con Android 4.0 0 10S 7.0 e superiori. Richiede un giroscopio. tigaerele contrat Vedere il manuale della APP per imparare ad usare tutte le sue funzioni e non smettere di divertirsil Kontrollmodus Bedieningsmodus Mode de contrale Madalita di controllo Spacepedia - . =
Sieenees ea 8. Bluetooth connection ~ Conexion Biuetooth - Ligacao Bluetooth - Bluetooth-
Enciclopedia espacial Verbindung - Bluetooth-verbinding - Connexion Bluetooth - Connessione Bluetooth Program mode Quiz games Weltraum-Enzyklopadie Modo programacion Juegos de preguntas sibiey et idnd rd Modo de programacao Quiz jogo Encyclopedia a tarpstk -Turn Charlie on (ON" position) and press the @ icon in the APP to connect. Programmiermodus Quizspiele z -Note: Keep Location activated on the device. nciclopedia spaziale Programoneerinsys Hae -Enciende a Charlie (posicin *ON") y pulsa el icono @ en la APP para conectarlo. Mode de programmation Jeux quiz x ha Ls tt bay ake i Bere modalita di programmazione Giochi a quiz -Nota: Mantn activado Ubicacion en el dispositivo.
-Ligar Charlie (posicao ON") e pressionar o icone @ no APP para ligar.
-Nota: Manter Localizacao activada no dispositivo. e
-Schalten Sie Charlie ein (Position ON") und driicken Sie das 9 Symbol in der APP, DownLon Ee i Le ac DESCARGA DE LA APP iy DESCARRREGA A APP -Zet Charlie aan (ON* positie) en druk op het @icoon in de APP om verbinding te maken. APP-BENUTZERHANDBUCH -Opmerking: Laat Locatie geactiveerd op het toestel DE APP DOWNLOADEN -Allumez Charlie (position ON") et appuyez sur licdne @ dans APP pour vous connecter TELECHARGER LAPPLICATION -Note: Gardez la fonction Localisation active sur l'appareil DOWNLOAD DELLA APP -Accendere Charlie (posizione ON") e premere |'icona @ nellAPP per connettersi
-Nota: mantenga la Posizione attivata sul dispositivo, 10 u
1 | Label | ID Label/Location Info | 160.37 KiB | May 19 2022 |
FCC ID: 2AS2R-A0001 This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to he following two conditions : (1) this device may not cause harmful Interference, and (2) his device must accept any interference received, Including interference that may cause undesired operation.
1 | Authorization Letter | Cover Letter(s) | 16.39 KiB | May 19 2022 |
BR TOYS LIMITED Date: 05/05/2022 TO:
Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 Regarding: FCC ID: 2A52R-A0001 To whom it may concern:
We, the undersigned, hereby authorize Compliance Certification Services (Kunshan) Inc and Kidd Yang in Compliance Certification Services (Kunshan) Inc to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization with respect to the FCC ID above, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by the agent on our behalf shall have the same effect as acts of our own. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). Where our agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by SGS North America, Inc., still resides with BR TOYS LIMITED This authorization is valid until further written notice from the applicant. Sincerely, Print Name: Guillermo Escarti Title: Production and quality director Signature:
On behalf of Company: BR TOYS LIMITED Telephone: +34 961826179 E-mail: projects@bluerockettoys.com
1 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 65.00 KiB | May 19 2022 |
BR TOYS LIMITED Confidentiality Request regarding application for FCC ID: 2A52R-A0001 SGS North America Inc. 620 Old Peachtree Road SUITE 100 Suwanee, Georgia United States To:
Regarding:
LONG TERM CONFIDENTIALITY Pursuant to 47 CFR Section 0.459 and 0.457 of the commissions rules, the applicant hereby request confidential treatment of the documents listed below, associated with the certification application referenced above. Schematic(s) Block Diagrams Operational Descriptions The documents above contain proprietary information not released to the public. Public disclosure of this information may prove harmful to the business of the applicant. Sincerely, Print Name: Guillermo Escarti Title: Production and quality director Signature:
On behalf of Company: BR TOYS LIMITED Telephone: +34 961826179 E-mail: projects@bluerockettoys.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-05-19 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-05-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
BR TOYS LIMITED
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0032173262
|
||||
1 | Physical Address |
Room 307, Heng Ngai Jewelry Centre 4 Hok Yuen Street East, Hunghom, Kowloon
|
||||
1 |
Room 307, Heng Ngai Jewelry Centre
|
|||||
1 |
Hong Kong, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2A52R
|
||||
1 | Equipment Product Code |
A0001
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
G**** E****
|
||||
1 | Telephone Number |
+34 9********
|
||||
1 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 |
p******@bluerockettoys.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Certification Services (Kunshan) Inc
|
||||
1 | Name |
K**** Y****
|
||||
1 | Physical Address |
Fuyong Lab Xinlong Techno Park Fengtang Road
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 |
k******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Certification Services (Kunshan) Inc
|
||||
1 | Name |
K**** Y******
|
||||
1 | Physical Address |
Fuyong Lab Xinlong Techno Park Fengtang Road
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 |
k******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | CHARLIE THE ASTRONAUT | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Certification Services (Kunshan) Inc
|
||||
1 | Name |
A**** Z****
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 7********
|
||||
1 |
A******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0005000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC