all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | labels |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 5.23 MiB | November 03 2015 / July 09 2015 | |||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1006.07 KiB | November 03 2015 / July 09 2015 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 604.46 KiB | November 03 2015 / July 09 2015 | |||
1 2 |
|
Label Location | ID Label/Location Info | 58.95 KiB | November 03 2015 | |||
1 2 |
|
Label Sample | ID Label/Location Info | 299.44 KiB | November 03 2015 | |||
1 2 |
|
731 Signature Letter | Cover Letter(s) | 186.35 KiB | November 03 2015 | |||
1 2 |
|
Authorization Letter | Cover Letter(s) | 179.50 KiB | November 03 2015 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | March 11 2015 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidential Letter | Cover Letter(s) | 270.46 KiB | November 03 2015 | |||
1 2 |
|
Label Letter | Cover Letter(s) | 220.06 KiB | November 03 2015 | |||
1 2 | Operational Description | Operational Description | March 11 2015 | confidential | ||||
1 2 | Parts List | Parts List/Tune Up Info | March 11 2015 | confidential | ||||
1 2 | Schematics | Schematics | March 11 2015 | confidential | ||||
1 2 | Test Report | November 03 2015 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | November 03 2015 / July 09 2015 | ||||||
1 2 |
|
Tuneup Procedure | Parts List/Tune Up Info | 178.72 KiB | November 03 2015 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 5.23 MiB | November 03 2015 / July 09 2015 |
P O W E R E D B Y SRCS Pro | 1 User Manual P O W E R E D B Y CONTENTS 1. INTRODUCTION . 5 2. CHARGING THE BATTERY . 6 3. INSTALLATION . 7 3.1 REMOVING THE EXISTING ACOUSTIC COLLAR . 7 3.2 CONNECTING THE ANTENNA CABLE . 7 3.3 ATTACHING THE SRC-SYSTEM PRO . 8 3.4 POSITIONING THE SPEAKERS . 8 3.5 POSITIONING THE MICROPHONE . 9 3.6 REMOVING THE SRC-SYSTEM FROM YOUR HELMET . 9 3.7 WEARING AND REMOVING THE HELMET . 9 3.8 CLEANING THE SRC-SYSTEM ACOUSTIC COLLAR . 9 6.4 BUSY SIGNAL . 16 6.5 RECEIVING INTERCOM CALLS. 16 7. PAIRING AND USING A MOBILE PHONE, GPS OR MP3 PLAYER . 17 7.1 PAIRING BLUETOOTH CHANNELS 1 AND 2 . 17 7.2 MAKING AND RECEIVING PHONE CALLS . 18 7.3 LISTENING TO MUSIC VIA A2DP . 18 8. FM RADIO . 19 8.1 RADIO TUNING . 19 8.2 AUTOMATIC RADIO TUNING . 19 9. TROUBLESHOOTING . 19 4. CUSTOMIZATION AND SETTINGS . 10 10. SUPPORT . 20 5. GETTING STARTED . 11 11. NOTICES . 20 5.1 GENERAL FUNCTIONS . 11 5.2 STATUS LIGHTS . 11 5.3 AUDIO SOURCES AND PRIORITIES . 11 5.4 VOICE COMMAND . 12 5.5 VOICE CONNECT (VOX) . 12 6. INTERCOM . 13 6.1 1+8 INTERCOM TOGGLING . 13 6.2 INTERCOM WITH CHANNELS A AND B . 14 6.3 CLICK-TO-LINK (CTL) INTERCOM . 16 4 | SRCS Pro IMPORTANT:
This is version 1.0 of the User Manual. Please note, that our manual is periodically updated on the Cardo website to include the very latest features and functions of your new SRC-System PRO. Please visit www.schuberth.com/fileadmin/downloads/SRC/SRC-System_Manual-1.pdf to check if the manual you are holding is the most updated version and to download the manual in your preferred language. 1. INTRODUCTION Thank you for choosing the SRC-System PRO Bluetooth communication and entertainment system for Schuberth helmets. This manual will help you set up, configure and operate it. Among others, the SRC-System PRO offers the following features:
INTERCOM OPTIONS Intercom Conference mode between 2, 3 or 4 riders at a range of up to 1 km*
Click-to-Link Intercom: For spontaneous connection with other riders nearby 1+8 Intercom Toggling with 8 additional buddies MULTIPLE DEVICE CONNECTIVITY Bluetooth Mobile phones / GPS device Wireless MP3 connectivity via A2DP ENTERTAINMENT OPTIONS Wireless music streaming via devices supporting Bluetooth Stereo A2DP and AVRCP profiles. Built-in FM Radio with 6 station presets and automatic tuning CARDO COMMUNITY Download software upgrades, enhancements and new features Set up your 1+8 Intercom buddies Customize your settings ADVANCED TECHNOLOGY Voice Command and VOX technology:
Make / Receive mobile calls by voice command Make intercom calls by voice command AGC technology (Automatic Gain Control), allowing the automatic volume adjustment according to ambient noise and riding speed. You can also control the volume level manually. AGC sensitivity levels can be customized to suit your personal preferences VOX technology and Voice Command for safe and hands-free operation of key functions. VOX sensitivity levels can be customized to suit your personal preferences PLC software (Packet Loss Concealment) for real-time compensation of audio losses in challenging environments. Software updates via the Cardo Community on PC/Mac Cardo SmartSet App for settings customization on-the-go Spoken status announcements, so that you always know to whom or to what device you are connected Volume Per Mode: Volume is set and saved at different levels of your choice for each audio source We wish you a great experience with your SRC-System PRO and encourage you to contact us at service@schuberth.com with any questions, suggestions or comments you may have.
* Under tough environmental conditions (dense forest, narrow buildings, heavy traffic), intercom range will be reduced. Once conditions improve, the range will increase again. SRCS Pro | 5 Flexible Boom Pin Microphone 2 Speakers Pin Intercom Voice Command On / Off 2. CHARGING THE BATTERY Make sure that your SRC-System PRO is fully charged for at least 4 hours before initial use. 1. Open the cover protecting the Charging Jack. 2. Insert the USB cable into the Charging Jack. 3. Insert the other end of the USB cable into the wall charger or a computers USB port. 4. While charging, the red LED turns on. When charging is complete, the red LED will turn off. Your wall charger and USB adaptor cable serve two purposes:
1. Charging your headset from any A/C wall socket or from a USB port on your computer (charging time from computer takes longer) Music and Mobile 2. Downloading software upgrades from any PC / Mac (see section 4 for details). Volume Up Volume Down The cover protecting the micro USB Connector should be kept tightly closed at all times to prevent moisture from entering the device. In Standby, press BLUE = Full and for 5 seconds. PURPLE = Half RED = Almost empty Battery Check Antenna Connector Speaker Connector USB Connector Charging Jack Software Download Port Wall charger plug USB adapter cable Velcro pads 6 | SRCS Pro Microphone sponge Speaker pads User Manual, stickers 3. INSTALLATION 1. Pull out the antenna connector (marked with a red tag) which is tucked inside the back rim of the helmet. 3.1 REMOVING THE EXISTING ACOUSTIC COLLAR First, remove the existing Acoustic Collar from your helmet as follows:
1. Open both snap buttons. 2. Pull out the Acoustic Collar from the rear at its bended center. 3. Release the collars pins from their corresponding indentations inside the helmets rim. 3.2 CONNECTING THE ANTENNA CABLE Your SRC-System PRO has an antenna cable which must be connected to the built-in antenna cable connector in the Schuberth helmet. Make sure to close the cover of the USB connector, and then tuck it away into the USB connector pocket. Antenna tag visible Antenna connector pulled out 2. On the SRC collar open the two fasteners on the antenna connector and remove the protective plastic cover. A. B. 3. On the helmet remove the rubber protector from the antenna connector. 4. Align the two connector heads and snap the two fasteners back into place to lock the connector in a closed position. A. B. SRCS Pro | 7 5. The antenna connector can now be safely stowed away inside the antenna connector pocket on the center of the SRC-System PRO. Microphone Boom Snap Button 3.3 ATTACHING THE SRC-SYSTEM PRO 1. Make sure to place the speaker cords inside the helmet, and then secure the SRC-System PRO into place. 2. Slide and insert the pin located at the edge of the control panel into its corresponding indentation on the helmet and close the snap button. Pin 3. Insert the other pin on the opposite side of the Acoustic Collar into place and close the second snap button. 4. Push and insert the Acoustic Collar starting from the center area to the back of the helmet area. Do the same for the remaining parts to secure the Acoustic Collar into place. Snap Button 3.4 POSITIONING THE SPEAKERS For best audio results, make sure that both of your speakers are placed as closely as possible just opposite your ears. The following applies to both sides of the SRC-System PRO:
1. Open the rear red button located under the interior lining that covers the cheek pads (the button is held by a black ring). Lift the lining slightly. 2. Attach the corresponding oval Velcro pads to the speaker-shaped indentations on the EPS (expanded polystyrene) and position the speakers on the Velcro pads. 5. Make sure that both snap buttons remain fastened, and that the microphone boom is located on the inner side of your helmet (between the SRC-System PRO and the inner padding of the helmet). 8 | SRCS Pro 3. Close the red button, making sure it is still inside its black holding ring. Optional speaker pads are provided to boost the speaker volume if needed by bringing the speakers closer to your ears. To use, simply place the speaker pad between the Velcro pad in the helmet indentation and the speaker. 3.5 POSITIONING THE MICROPHONE To assure smooth closing (flip-down) of the helmets chin section, first remove its triangular Anti-Noise Pad and proceed as follows:
1. Bend the flexible microphone boom as shown in the image. 2. Press the microphone towards the center of your mouth. 3. Flip-down and close the chin section of your helmet. You may need to use both hands to close the chin section properly. 4. While the chin section is closed and the visor is open, insert your hand into the opening of the visor and push the microphone away, towards the center of the chin section directly opposite your mouth. 3.6 REMOVING THE SRC-SYSTEM FROM YOUR HELMET 1. Detach both speakers from the Velcro on the helmet. IMPORTANT: Make sure not to pull on the Antenna connector. 2. Pull out the Antenna connector from its pocket and carefully disconnect it. 3. Carefully lift and push the Acoustic Collars arch from the center. 4. Release the Acoustic Collars pins from their corresponding indentations inside the helmets rim. 5. Open both snap buttons. 3.7 WEARING AND REMOVING THE HELMET The electronic components of SRC-System PRO are safely embedded inside an Acoustic Collar. To avoid discomfort while you put on your helmet or while removing it, we recommend that you proceed as follows:
1. Expand the helmet opening by firmly holding the chin straps and pulling them forcefully apart. 2. While pulling the straps apart, slide the helmet over your head. 3. To remove the helmet, proceed along the same lines by first pulling the straps apart and then pushing the entire helmet upwards. Your SRC-System PRO Collar is designed for maximum comfort. However, since it contains an entire electronic kit within, it will have a slight a bulge. Therefore, putting your SRC equipped helmet on or taking it off may feel different than what you are used to with a standard Acoustic Collar. Remember: The more you pull the helmet straps apart when putting on your helmet or taking it off, the smoother the process will be, allowing the Acoustic Collar to soften. 3.8 CLEANING THE SRC-SYSTEM ACOUSTIC COLLAR To clean the SRC-System PRO Acoustic Collar, first make sure the USB connector is tightly closed. Use only a slightly damp cloth. Avoid soaking the Acoustic Collar with water or any other fluid. Never submerge it and refrain from letting water come in contact with the speakers or the microphone. Allow the unit to dry at room temperature. SRCS Pro | 9 4. CUSTOMIZATION AND SETTINGS CARDO COMMUNITY WEB PLATFORM Get the most out of your SRC-System PRO by changing the settings and customizing your unit according to your own personal preferences. There are three ways to change the settings: via the Cardo Community on a PC / Mac, the SmartSet App or from the Settings Menu on your device. Cardo SmartSet Community App Settings Menu Set your Buddy name for 1+8 Intercom Add friends to your Buddy list Download the latest firmware upgrade Set your Hot-Dial number Set the 6 FM radio presets Change the Voice Recognition language Disable Spoken Status Announcements Change A2DP / Intercom audio priority Change AGC sensitivity for the speakers Change VOX Operation Mode Change VOX sensitivity for the microphone Disable Click-to-Link 10 | SRCS Pro Visit http://community.cardosystems.com Minimum Requirements:
Windows XP / Mac OS X 10.7 CARDO SMARTSET APP Cardo SmartSet App SETTINGS MENU The Settings menu is built in to your SRC-System PRO and is available in several languages. Enter Menu Exit Menu In Standby, press for 2 seconds Press for 2 seconds 5. GETTING STARTED 5.1 GENERAL FUNCTIONS Power ON / OFF Press s for 2 seconds ON: 3 BLUE flashes + ascending tone OFF: 3 RED flashes + descending tone Volume Tap + or - to adjust and set volume of current audio source Mute / Unmute Tap + and - simultaneously Battery level indicator In Standby, press + and - for 5 seconds Blue LED = Full charge Purple LED = Half charge Red LED = Almost empty Enter Settings Menu In Standby, press for 2 seconds and follow the spoken instructions Hear Your Buddy Name Paired Device Indication In Standby, tap s and v simultaneously In Standby, press s and v for 2 seconds If 1+8 Buddies are within range, purple LEDs flash for 2 seconds Enable / Disable VOX
(For Intercom / Voice command calls only) In Standby, press + and - for 2 seconds Enabled: Blue flash for 2 seconds Disabled: Red flash for 2 seconds Enable / Disable Spoken Status Announcements Press and s for 2 seconds E n g l i s h 5.2 STATUS LIGHTS Main unit LED indication Status None SRC-System PRO is OFF 1 BLUE flash every 3 seconds Standby mode No active audio 2 BLUE flashes every 3 seconds Active mode Call in progress / music or other audio source is ON 1 RED flash every 3 seconds Standby mode Battery is low 2 RED flashes every 3 seconds Active mode Battery is low Solid RED USB connected / Charging 5.3 AUDIO SOURCES AND PRIORITIES If two connected audio sources try to play audio simultaneously, the SRC-System PRO automatically determines which to play through the speakers based on the priority of the connected devices. Higher Priority Lower Priority 1. Mobile Phone or GPS instructions*
2. Intercom 3. A2DP (Stereo Bluetooth) audio 4. FM Radio (Built-in)
*GPS instructions from Smartphone GPS Apps are prioritized like A2DP audio Incoming mobile phone calls interrupt ongoing intercom calls Incoming intercom calls will interrupt ongoing A2DP music Click-to-Link, Intercom and 1+8 calls have the same priority:
Click-to-Link requests will not interrupt any type of Intercom call in progress, and vice-versa A2DP audio priority can be configured to be higher than Intercom. See section 4 to adjust settings. SRCS Pro | 11 5.4 VOICE COMMAND The SRC-System PRO allows you to perform key actions hands-free by simply using your voice. The default Voice Command language is English. Other languages are also available (see section 4 to adjust settings). Throughout this manual, features which are available via Voice Command are marked with the 1. With no call in progress, tap s or speak any word loudly to activate VOX 2. Speak a Voice Command from the table below:
icon. Current Mode Desired Action Say this:
Standby / FM / A2DP 1+8 Intercom Call*
<<Buddy Name>>*
Intercom call with A or B Call Intercom Standby Start A2DP Turn on FM Turn off FM Music ON Radio ON Radio OFF FM Radio Next Station Preset Next Station Voice Command performance may vary based on environmental conditions including driving speed, helmet type and ambient noise. For improved performance of the Voice Command feature, minimize wind impact on the microphone by using the large microphone sponge and closing the visor. 5.5 VOICE CONNECT (VOX) The SRC-System PRO offers VOX technology for safe and hands-free operation of some key functions. You can set VOX to either start an intercom call or activate the Voice Command. VOX Activation Speak any word loudly into the microphone Answer a call Speak any word loudly into the microphone Reject a call Remain silent for about 15 seconds VOX Sensitivity
(Default: Medium) See section 4 to adjust settings. High: Use this setting if it is difficult to activate VOX Low: Use this setting if it is too easy to activate VOX Previous Station Preset Previous Station Stop / Pause A2DP Music OFF VOX Operation Mode VOX can be set to activate the Voice Command (default) or to start an Intercom Call. See section 4 to adjust settings. A2DP Music Next Track Next Track Previous Track Previous Track
*see Section 6.1 for details 12 | SRCS Pro Enable/Disable VOX
(For Intercom/Voice Command only) In Standby, press + and - simultaneously for 2 seconds Enable: Blue flash for 2 seconds Disable: Red flash for 2 seconds 6. INTERCOM The SRC-System PRO allows full duplex intercom communication at a range of up to 1 km / 1,100 yards (subject to terrain and within line of sight). To chat with someone via Intercom, first pair your SRC-System PRO to the second unit. Pairing is a one-time process. Once paired, the units should automatically recognize each other whenever in range. Intercom Compatibility Your SRC-System PRO is compatible with all Cardo intercom products. Intercom range with other models is limited to the distance of the device with the shorter range. For more info please visit www.cardosystems.com/SRC. Intercom communication is possible using one of the three Intercom modes:
Section 6.1 1+8 Intercom Toggling
(between SRCS PRO, scala rider PACKTALK, G9/G9x and cardo SHO-1) Section 6.2 Intercom with Channels A and B
(with other scala rider models) 2-way Intercom conversations within a group of up to eight other 1+8 Buddies Intercom Conferencing (2-way, 3-way and 4-way) using Channels A and B Section 6.3 Click-to-Link
(with compatible models) 1-on-1 spontaneous intercom conversations with random riders near you who are not already paired to your SRCS Pro Voice Command E n g l i s h Volume Down Volume Up Intercom Music and Mobile Button layout 6.1 1+8 INTERCOM TOGGLING Pair with up to 8 other devices (1+8 Buddies) and connect with them one at a time by saying their name. 6.1a CONFIGURING YOUR BUDDY NAME Before using 1+8 Intercom, you should assign your device a Buddy Name, so that other 1+8 participants can call you by this name. If you change your Buddy Name, you must pair again with your 1+8 Buddies for their device to receive your new Buddy Name. Visit the Cardo Community to configure your Buddy Name (see Section 4). Until you configure a Buddy Name, your unit will be known by its generic 1+8 Buddy name, SRCS PRO. Hear Your Buddy Name In Standby, tap s and v simultaneously. You will hear your Buddy name through the speakers. Play Paired Buddy List In Standby, press v for 2 seconds SRCS Pro | 13 6.1b PAIRING WITH A 1+8 INTERCOM BUDDY 1. In Standby, press s for 5 seconds to enter pairing mode. 2. Enter 1+8 intercom pairing mode on the second unit. After a few seconds the units should recognize each other. 3. If pairing was successful, a purple light appears for 2 seconds. If your SRC-System PRO already has a full list of 8 paired 1+8 Intercom Buddies, pairing another buddy will replace the buddy that you have not spoken to for the longest time. Pairing Online Cardo Community You can also find your friends and add them to your 1+8 Buddy list via the Cardo Community (see section 3). 6.1c PAIRED DEVICE INDICATION You can see which units within a range of 20m are your 1+8 Intercom Buddies. Paired Device Indication In Standby, press s and v for 2 seconds If 1+8 Buddies are within range, the LEDs on both units will turn PURPLE for 2 seconds 6.1d CALLING 1+8 INTERCOM BUDDIES There are two ways to start an intercom call with 1+8 buddies. OPTION 1: Voice Connect (VOX) Speak any word loudly into the microphone. When you hear the Voice Command tone, say the name of a 1+8 Intercom Buddy i.e. John Smith 14 | SRCS Pro OPTION 2: MANUAL MODE CHOOSE THE NAME
(from your Buddy List):
SAY THE NAME Tap s and say the name of the 1+8 Buddy Press s for 2 seconds. Hear the names of all pre-
paired 1+8 buddies. When you hear the name of the Buddy you wish to call, tap s or say any word loudly into the microphone. To cancel Buddy List playback: Press s for 2 seconds. INTERCOM-TO-PHONE If a 1+8 Buddy is not in range, or moves out of range, you have the option to set up the Intercom-to-Phone feature via the Cardo Community, to remain in contact by diverting Intercom calls automatically to your mobile phones. 6.2 INTERCOM WITH CHANNELS A AND B Start multi-party conversations using Intercom Channels A and B. This mode is suitable for 2, 3 or 4-way calls. 6.2a PAIRING INTERCOM CHANNELS A AND B Pairing a Channel will replace any existing paired device on that Channel with the newly paired device. 1. Check that all units are in Standby. 2. Press v for 5 seconds until the LED begins flashing rapidly, indicating it is in Intercom Pairing mode (see table below for channel pairing). CHANNEL PAIRING METHOD LED INDICATORS A B In Standby, press v for 5 seconds. Channel A pairs automatically. Rapid RED flashing In Standby, press v for 5 seconds. When LED begins flashing , tap v twice. Rapid BLUE flashing 3. Enter Intercom Pairing mode on the second unit following its user manual. Both units will now be in Intercom Pairing mode. 4. After a few seconds, both units will show a solid LED for 2 seconds, indicating that they are paired and ready to use. 5. If Pairing is not completed within two minutes, the units will return to Standby mode. 6.2b CALLING INTERCOM CHANNELS A AND B There are two ways to start an intercom call with Channels A and B OPTION 1: Voice Connect (VOX) Speak any word loudly into the microphone. When you hear the Voice Command tone, say Call Intercom to start an intercom call with A and/or B (subject to who is present) VOX Intercom call with only A or B will end automatically after 30 seconds of silence. OPTION 2: Manual Mode Use this to start an Intercom call with either:
Channel A: Tap v Channel B: Double-tap v To end a call tap v. If you are already in an Intercom call with A or B, tap v twice to add a third rider (A or B). THREE-WAY INTERCOM Use Channel A B e l n n a h e C s U E n g l i s h Rider 2 Rider 3 Rider 1 Pairing Rider 1 is paired to Rider 2 and also to Rider 3. 1. Rider 1 pairs to Rider 2 using Channel A (see 6.2a). 2. Rider 1 pairs to Rider 3 using Channel B (see 6.2a). IMPORTANT: Three-Way Conference Mode Considerations During a 3-Way Intercom Conference call with 2 other participants, Rider 1 will not be able to receive mobile phone calls or GPS navigation instructions as long as the call is in progress. SRCS Pro | 15 FOUR-WAY INTERCOM Pairing 1. Pair Rider 1 to Passenger 2 using Channel A (see 6.2a). 2. Pair Rider 3 to Passenger 4 using Channel A (see 6.2a). 3. Pair Passenger 2 to Passenger 4 using Channel B (see 6.2a). In this configuration the two passengers (numbered 2 and 4) are each using two Bluetooth connections:
Calling 1. Make sure all four units are in Standby. 2. Passenger 2 should double-tap v to call Passenger 4. Wait until audio is heard on both units. 3. Rider 1 should tap v to call Passenger 2. 4. Rider 3 should tap v to call Passenger 4. 6.3 CLICK-TO-LINK (CTL) INTERCOM Click-to-Link is a spontaneous, social feature of your SRC-System PRO. You can instantly initiate 1-on-1 intercom calls with other riders near you, without being paired. Think of it as a private channel that you can set up on-the-go with other riders that you see along the way. Click-to-Link can be disabled effectively blocking any attempt by a third party to send a CTL request to you. Start a CTL call request
(search lasts up to 10 sec.) End a CTL call /
Cancel a CTL call request Accept a CTL call Reject a CTL call Enable / Disable CTL
(Enabled by default) Tap v three times Tap v When hearing the CTL ringtone:
Tap v or say any word loudly to answer by VOX While hearing the CTL ringtone:
Remain silent until the ring tone stops or press v for two seconds Via the Settings Menu, Cardo Community and the Cardo Smartset App If other riders are nearby, your next Click-to-Link call may randomly connect to any of them. 6.4 BUSY SIGNAL When attempting to establish an Intercom call with another unit that is already busy, a busy signal will be heard. The SRC-System Pro is busy while on a phone call, intercom call with Channels A and B, 1+8 intercom call or CTL call. IMPORTANT: Four-Way Conference Mode Considerations During a 4-Way Intercom call, the two passengers who maintain two active connections will not be able to receive mobile phone calls or GPS instructions as long as the conference call is in progress. 6.5 RECEIVING INTERCOM CALLS If a paired unit tries calling you via Intercom, the call will begin almost instantly. 16 | SRCS Pro 7. PAIRING AND USING A MOBILE PHONE, GPS OR MP3 PLAYER To connect your SRC-System PRO to a Bluetooth device you must first pair them. Once paired, they will automatically recognize each other whenever they are within range (10m / 33ft). Your unit has two Bluetooth channels for connection to mobile phones, GPS devices and music players with A2DP. 7.1 PAIRING BLUETOOTH CHANNELS 1 AND 2 1. Make sure Bluetooth is enabled on your phone/GPS/MP3 player. 2. Check the unit is in Standby (single BLUE flash every 3 seconds). 3. To pair Bluetooth Channel 1 press + for at least 5 seconds until the RED and BLUE LEDs begin rapidly alternating. To pair Bluetooth Channel 2 press - for at least 5 seconds until the RED and BLUE LEDs begin rapidly alternating. To pair a GPS, when LEDs begin rapidly alternating, tap +. 4. Search for Bluetooth devices on your phone/GPS/MP3 player by following the devices instructions. 5. After a few seconds the device will list SRCS PRO. Select it. 6. If prompted for a PIN or Passkey, enter 0000 (four zeros). 7. The device will confirm that pairing has succeeded and the LED will begin flashing Blue, once every 3 seconds. 8. If pairing is not completed within 2 minutes, the unit will return to Standby mode. IMPORTANT!
If you have paired 2 different mobile phones directly to your SRC-System PRO, you will need to set one as default for making calls. If your GPS supports it, you can pair the second mobile phone directly to the GPS and then pair the GPS to your SRC-System PRO, and so connect both mobile phones and the GPS to your SRC-System PRO. NOTES:
Not all Bluetooth mobile phones can broadcast Bluetooth Stereo music (A2DP), even if the phone has an MP3 player function. Consult your mobile phones User Manual for more information. Not all Bluetooth GPS devices allow connection to Bluetooth audio devices. Consult your GPS User Manual for more information. After pairing, you may need to tap to connect. E n g l i s h MP3 player GPS Mobile phone
& A2DP connectivity Up to 1 km Bike-to-Bike Intercom Range*
Built-in FM radio SRCS Pro | 17 7.2 MAKING AND RECEIVING PHONE CALLS Answer a call Tap or speak any word loudly to answer by VOX Reject a call Remain silent for 15 seconds, or press for 2 seconds End a call Tap Voice Dial* (if supported by mobile phone) Press mobile for 2 seconds and follow the prompt from the Redial*
Hot Dial*
Press for 2 seconds Tap three times Set default mobile While on a phone call, press for 5 seconds Change default mobile In Standby, press for 5 seconds INTERCOM CONFERENCE MODE Add/Remove Channel A to/from a call Tap v while on a phone call Add/Remove Channel B to/from a call Double-tap v while on a phone call
* This feature is not available during mobile calls. Before using Hot-Dial, configure your Hot-Dial number via the Cardo Community or the Cardo Smartset App. If 2 mobile phones are paired directly to your unit, set one to use as default for outgoing calls. 18 | SRCS Pro 7.3 LISTENING TO MUSIC VIA A2DP Available only on AVRCP compatible Bluetooth audio sources Play Pause/Stop Next Track Previous Track*
Music Scan Stop Scan In Standby, tap Press for 2 seconds With music ON, tap With music ON, double-tap With music ON, press + (scans up) or - (scans down) for 5 sec. The first few seconds of each track will play. To stop the scan on the current track, say any word loudly into the microphone or tap
*With some phones you may need to repeat this action SWITCHING BETWEEN A2DP AUDIO SOURCES If a Music Player is paired, the SRC-System PRO will use it as the default A2DP audio source. 1. Stop the music playback from the current device. 2. Start music playback from the other device. 7.4 MUSIC SHARING Rider and passenger can listen to the same music (within a range of 10m / 33 ft) Music Sharing works only with A2DP (Bluetooth stereo) enabled devices. To share your music with your riding partner, your SRC-System PRO unit [SENDER] needs to be paired to the other unit [RECEIVER] on CHANNEL A and the RECEIVER must be in Standby mode.
[SENDER] Start/Stop sharing your music
[RECEIVER] Stop music sharing Phone/Intercom calls and GPS audio navigation will override music playback. During A2DP music playback, press + for 2 seconds Press + for 2 seconds Music Sharing does not transmit voice audio and cannot be used as an Intercom call. 8. FM RADIO Your SRC-System PRO includes a built-in FM radio with a 6 Preset memory and RDS (Radio Data System). RDS allows the radio to automatically retune to the strongest frequency available for the FM station you are listening to when the signal becomes too weak. Turn on Radio In standby, double-tap Turn off Radio Press for 2 seconds Next Station With radio ON, tap Previous Station With radio ON, double-tap RDS ON/OFF
(Default: Off) With Radio ON, press + and - simultaneously for 2 seconds 8.1 RADIO TUNING Preset stations can be saved via the Cardo Community, the Cardo Smartset App or directly on your unit. 1. Turn on the Radio. 2. Select a Preset number you wish to set (Preset 1 6) by tapping until the desired preset is heard. 3. Find an FM station to save using Seek or Scan. Seek up/down and Save
(Find the next FM station) Scan and Save:
(Automatically scans up for a station) Choose a preset by tapping Press + or - for 2 seconds Tap within 20 seconds to save to current preset With Radio ON, press + for 5 seconds To stop search, tap +
Tap within 20 seconds to save to current preset To continue scan, wait for the next station to be found. 8.2 AUTOMATIC RADIO TUNING This feature makes finding new stations fast and easy by automatically creating a temporary list of 6 radio stations. 1. With the radio on, press - for 5 seconds. 2. The radio will search upwards (higher frequency) from the current station and store the next 6 FM stations it discovers. E n g l i s h 3. If desired, repeat to store the next 6 FM stations. These 6 temporary stations cannot be saved and do not replace the FM Presets you may have saved. Turning off the unit will clear the temporary stations and restore the FM Presets. 9. TROUBLESHOOTING Reboot If your SRC-System PRO stops responding, reset it by turning it off and then on again (press s for 2 seconds). Reset Pairing
(Deletes all paired devices) 1. In Standby, press + for 5 secs until LED flashes RED/BLUE. 2. Press for 2 seconds until LED flashes 5 times in PURPLE. SRCS Pro | 19 10. SUPPORT 11. NOTICES For additional information please visit our website at www.schuberth.com For technical support please contact us at:
service@schuberth.com Phone: +49-391-8106-555 For the latest information on Software upgrades please visit our website at www.schuberth.com/en/motorcycle/service/src-systemtm.html and register on-line. IMPORTANT:
OPENING ACOUSTIC COLLAR ZIPPER VOIDS WARRANTY!
The electronic components inside the Acoustic Collar of the SRC-System are closed by a sealed zipper. Please do not tamper with or open the zipper as this will void your warranty. 20 | SRCS Pro Your complete and undivided attention is required while driving the vehicle. You must ensure that you take all the necessary precautionary measures to be able to adequately take into account the current traffic situation and weather conditions including the state of the road at all times, including when you are using the device. Before making or accepting a call you should pull over to the side of the road and stop. Any publications, advertisements, announcements or other similar communications, which imply that you can use the device on the move, merely refer to its technical capabilities and are not to be understood as an encouragement to engage in such activity. You must establish whether use of the device might represent a violation of any laws or regulations applicable in the location of use and adhere to the relevant rules. In this respect, any use of the device is exclusively at the users own risk and responsibility. The basic requirements for safe use include that you must be physically capable of using the device and not suffer from any illness or restrictions that might impair your capability to use the device safely and ride on the road. Furthermore, you must hold a valid driving licence for the vehicle. Under no circumstances may you consume alcohol or mind altering drugs, which might impair your alertness, before or during use of the device. Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. FCC Statement This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
FCC/IC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. The antenna used for this transmitter must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC/IC multi-transmitter product procedures. Instructions concerning human exposure to radio frequency electromagnetic fields - to comply with FCC Section 1.310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields, a distance of at least 20 mm between the equipment and all persons should be maintained during the operation of the equipment. This equipment complies with the RSS-102 exemption from routine RF exposure evaluation for use in an uncontrolled environment. Industry Canada (IC) This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. European CE Notice The SRC-System headset (the Product) is in conformity with the following essential requirements of Council Directive 1999/5/EC (referred to as R&TTE Directive): Articles 3.1a, 3.1.b and 3.2. The Product is manufactured in accordance with Annex II of the above directive. Declaration of Conformity (DOC) The SRC-System PRO is compliant with and adopts the Bluetooth Specification 3.0 and has successfully passed all interoperability tests that are specified in the Bluetooth specification. However, interoperability between the device and other Bluetooth-enabled products is not guaranteed. HEALTH WARNINGS:
Hearing Loss Audio devices can cause hearing loss. Employ care and avoid exposure to excessive volume levels that may damage or impair hearing or lead to hearing loss. Permanent hearing loss may occur if Products are used at high volume for prolonged periods of time. RF Signals Most electronic equipment is shielded from RF signals. However, certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals emanating from your wireless equipment. Pacemakers The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation of about six inches
(or 16 cm) to be maintained between a mobile phone or wireless device and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. Be sure not to interfere with the functionality of personal medical devices. Hearing Aids Some devices may interfere with certain hearing aids. In the event of such interference, you should consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device and/ or your physician to determine if it is adequately shielded from interference caused by external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Battery Batteries are warranted only if its capacity falls below 50% of rated capacity or if the battery develops leakage. IMPORTANT: Do not store your Product without charging it from time to time for periods in excess of six months, as this may cause irreversible damage to the capacity of your battery. Your warranty will not cover such events. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. AC/DC Adapters: When charging from a wall outlet, use the charger provided or another certified plug-in AC/DC adapter that meets the following criteria:
Input: 100-240 V, 50 / 60 Hz, 0.2 A maximum, Output: 5 DV DC, 1 A maximum. Operating temperature: The SRC-System PRO is designed to work in temperatures between -20 and 55 C. Product Weight: (50-59): 192g (6.77 oz), (60-65): 202g (7.12 oz) WAIVER AND GENERAL RELEASE
(not for countries of the European Union) BY USING THE SRC-SYSTEM YOU WILL WAIVE SUBSTANTIAL LEGAL RIGHTS INCLUDING THE RIGHT TO SUE. PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE. IF YOU DO NOT ACCEPT ALL TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU SHOULD IMMEDIATELY RETURN THE PRODUCT FOR A FULL REFUND. BY USING THE HEADSET YOU AGREE TO BE BOUND TO THIS AGREEMENT AND FORFEIT THE RIGHT TO SUE. Using a communication device while riding a motorcycle, scooter, moped, ATV, quad-bike or any other vehicle or equipment, whether on land, water or air (jointly referred to as Vehicle) requires your complete and undivided attention. Schuberth GmbH. and Cardo Systems, Inc., including their respective Officers, Directors, Affiliates, Parent Company, Representatives, Agents, Contractors, Sponsors, Employees, Suppliers and Resellers (jointly referred to as the Company) strongly advises you to take all necessary precautions and remain alert to the traffic, weather and road conditions if you choose to use the SRC System (the Device) , including all derivative models irrespective of its commercial name or branding, and stop your Vehicle on the roadside prior to initiating or receiving calls. Any publications, advertisements, announcements or similar notes that refer to using the Device while riding a Vehicle are solely intended to address its technical capabilities and should not be misconstrued as if encouraging users to operate the Device while actively involved in traffic. By way of purchasing this Device and not returning it for a full refund (see below), you are irrevocably releasing, indemnifying from any liability, loss, claim and expense (including attorneys fees) and holding the Company harmless for any bodily injuries, harm or death as well as losses or damages in goods, to any Vehicles including your own, or to any property or asset that belong to you or to third parties, any of which may result from using the Device under any circumstances or conditions and irrespective of jurisdiction. the Company will not be responsible for any physical damages, irrespective of reasons, conditions or circumstances, including malfunctioning of the Device, and all risks associated with operating it rest solely and entirely with the user of this Device, irrespective of whether the Device is used by the original purchaser or any third party. The Company hereby notifies you that using this Device may also be in contravention to local, federal, state or national laws or regulations, and that any use of the Device is entirely at your sole risk and responsibility. SRCS Pro | 21 1. You, your heirs, legal representatives, successors or assigns, hereby voluntarily and forever release, discharge, indemnify and hold harmless the Company from any and all litigation, claims, debts, demands, actions and liability which may arise, directly or indirectly, from using the Device for any distress, pain, suffering, discomfort, loss, injury, death, damages to or in respect to any person or property however caused, WHETHER ARISING FROM THE NEGLIGENCE OR OTHERWISE, and which may hereafter accrue to you on some future date as a result of said use, to the fullest extent permitted by law. 2. You fully understand and assume the risks in using the Device, including risk of negligent acts or omissions by others. 3. You confirm that you are physically capable to use the Device and that you have no medical conditions or needs that may infringe upon your abilities to do so in a safe manner. You confirm that you are at least eighteen (18) years of age and that you have been advised of the risks associated with the use of the Device. You further confirm that you will not consume any alcohol that may affect your alertness or any mind-altering substance, and will not carry, use or consume these substances before or during the use of the Device. 4. You fully acknowledge our warnings and understand that:
(a) risks and dangers exist in using the Device while in traffic, including but not limited to injury or illness, strains, fractures, partial and/or total paralysis, death or other ailments that could cause serious disability;
(b) these risks and dangers may be caused by the negligence of the manufacturers or its agents or any third party involved in designing or manufacturing the Device;
(c) these risks and dangers may arise from foreseeable or unforeseeable causes. You hereby assume all risks and dangers and all responsibility for any losses and/ or damages, whether caused in whole or in part by the negligence or other conduct of others, including the Company. 5. You confirm that you have read this release of liability and fully understand its terms and that you have given up substantial rights by not returning the Device for a full refund (see refund option below). LIMITED WARRANTY SUBJECT TO THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS IN YOUR JURISDICTION, YOUR PRODUCT IS COVERED BY A TWO-YEAR LIMITED PRODUCT WARRANTY FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. PLEASE RETAIN THE RETAIL SALES RECEIPT AND YOUR REGISTRATION DATA FOR PROOF OF PURCHASE. DISCLAIMER OF WARRANTY THE COMPANY DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WITH REGARD TO THE ENCLOSED DEVICE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THE DEVICE AND ITS ACCESSORIES ARE PROVIDED AS IS AND AS AVAILABLE WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND BEYOND THOSE ASSUMED IN THE ENCLOSED MANUAL. LIMITATION OF LIABILITY IN NO EVENT SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THE DEVICE, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE LIMITATIONS SET FORTH ABOVE ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THIS AGREEMENT AND THE DEVICE WOULD NOT BE PROVIDED TO YOU ABSENT SUCH LIMITATIONS. SOME STATE STATUTES MIGHT APPLY REGARDING LIMITATION OF LIABILITY. RETURN FOR FULL REFUND IF YOU ARE UNWILLING TO ACCEPT AND AGREE TO THE ABOVE CONDITIONS, YOU MAY RETURN THIS DEVICE TO THE RESELLER OR TO THE COMPANY FOR A FULL REFUND, PROVIDED THAT YOU DO SO NO LATER THAN 7 BUSINESS DAYS FOLLOWING THE PURCHASE OF THE DEVICE (proof of purchase required) AND SUBJECT TO THE WRAPPING BEING INTACT. WHEN DOING SO, PLEASE REFER TO THIS SECTION. BY NOT RETURNING THE DEVICE FOR REFUND WITHIN THE PERIOD PROVIDED, YOU ARE EXPLICITLY IN AGREEMENT WITH THE ABOVE, AND RENOUNCE ALL RIGHTS TO FUTURE CLAIMS AND DEMANDS AGAINST THE COMPANY AS DEFINED ABOVE. www.schuberth.com 22 | SRCS Pro Guide dUtilisation P O W E R E D B Y SOMMAIRE 1. INTRODUCTION . 25 7. CONNEXION AU TELEPHONE MOBILE, GPS OU LECTEUR MP3 . 37 2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE . 26 3. INSTALLATION . 27 3.1 RETIRER LE COL ACOUSTIQUE EXISTANT . 27 3.2 CONNECTER LE CBLE DANTENNE . 27 3.3 FIXER LE SRC-SYSTEM PRO . 28 3.5 POSITIONNEMENT DU MICROPHONE . 29 3.6 RETIRER LE SRC-SYSTEM PRO DE VOTRE CASQUE. 29 3.7 METTRE ET RETIRER LE CASQUE . 29 3.8 NETTOYER LE SRC-SYSTEM PRO . 29 4. PERSONNALISATION ET REGLAGES . 30 5. DMARRAGE ........................................................................ 31 5.1 FONCTIONS GNRALES . 31 5.2 ASPECTS DES VOYANTS DE LUNIT PRINCIPALE . 31 5.3 SOURCES AUDIO ET PRIORITS . 31 5.4 COMMANDE VOCALE . 32 5.5 PARAMTRES DE CONNEXION VOCALE (VOX) . 32 6. INTERCOM . 33 6.1 INTERCOM EN ALTERNANCE 1+8 . 33 6.2 INTERCOM AVEC DES CANAUX A ET B . 34 6.3 INTERCOM CLICK-TO-LINK (CTL) . 36 6.4 SIGNAL OCCUP . 36 6.5 RECEVOIR DES APPELS INTERCOM . 36 24 | SRCS Pro 7.1 PAIRER LES CANAUX BLUETOOTH 1 ET 2 . 37 7.2 PASSER ET RECEVOIR DES APPELS TELEPHONIQUES . 38 7.3 MUSIQUE EN STREAMING PAR A2DP . 38 7.4 PARTAGE DE MUSIQUE (MUSIC SHARING) . 38 8. RADIO FM . 39 8.1 RGLAGE DE LA RADIO . 39 8.2 RGLAGE AUTOMATIQUE DE LA RADIO . 39 9. DEPANNAGE . 39 10. ASSISTANCE . 40 11. NOTICES . 40 IMPORTANT:
Ceci est la version 1.0 du Guide dUtilisation. Veuillez prendre en compte que notre manuel est rgulirement mis jour sur le site internet de Cardo pour vous fournir les fonctionnalits et fonctions les plus rcentes de votre nouveau SRC-System PRO. Veuillez visiter la page www.schuberth.com/fileadmin/downloads/SRC/SRC-System_ Manual-1.pdf pour vrifier si le manuel que vous possdez est la version la plus jour et pour tlcharger le manuel dans votre langue prfre. 1. INTRODUCTION Merci davoir choisi le systme de communication et de divertissement Bluetooth de SRC-System PRO pour casques Schuberth. Ce manuel va vous aider installer, configurer et faire fonctionner le SRC-System PRO. Entre autres, le SRC-System PRO offre les fonctionnalits suivantes:
OPTIONS DINTERCOM :
Le mode confrence intercom entre 2, 3 ou 4 motards jusqu une porte de 1 km*
Intercom Click-to-Link: Pour des connexions spontanes avec dautres motards proximit Intercom 1+8 permet de communiquer en alternance avec 8 amis supplmentaires CONNECTIVITE A DE MULTIPLES PERIPHERIQUES :
Tlphone portable Bluetooth / GPS Connectivit sans fil A2DP / MP3 pour la musique stro OPTIONS DE DIVERTISSEMENT La musique en streaming sans fil via des dispositifs stro Bluetooth A2DP et AVRCP Radio FM intgre avec 6 stations prrgles et rglage automatique Cardo Community Tlchargez les mises jour des logiciels, les nouvelles fonctionnalits et personnalisez les paramtres Dterminez vos amis dintercom 1+8 TECHNOLOGIE DE POINTE Commande vocale et la technologie VOX:
Passer / recevoir des appels mobiles par commande vocale Passer des appels intercom par commande vocale AUTRES FONCTIONNALITS SPCIALES :
La technologie AGC (Automatic Gain Control) permet le rglage automatique du volume en fonction du bruit ambiant et de la vitesse de conduite. Vous pouvez galement contrler manuellement le volume. Les niveaux de sensibilit AGC peuvent tre personnaliss pour sadapter vos prfrences. La technologie VOX et la commande vocale pour un contrle mains libres et une commande en toute scurit de certaines fonctions cls. Les niveaux de sensibilit VOX peuvent tre personnaliss en fonction de vos prfrences personnelles. La technologie PLC (Packet Loss Concealment) pour compenser les pertes audio dans les environnements difficiles. Un logiciel performant quil est possible de mettre jour
(Configuration minimale requise: Windows XP / Mac OS X 10.7) Des indications vocales de statut pour que vous sachiez tout moment qui ou quel dispositif vous tes connect. Le mode volume : Le volume est rgl et sauvegard diffrents niveaux pour chaque fonction audio. Nous vous souhaitons dexcellents moments avec votre SRC-System PRO et vous encourageons nous crire Service@schuberth.com pour toutes vos questions, suggestions ou commentaires.
* Sous des conditions environnementales difficiles (une fort dense, des immeubles troits, une circulation charge), la porte intercom sera rduite. Une fois que les conditions redeviennent bonnes, la porte augmente de nouveau. SRCS Pro | 25 Franais 2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE Veillez charger votre SRC-System PRO pendant au moins 4 heures avant la premire utilisation. 1. Ouvrez la languette de couverture protgeant la prise de charge. 2. Insrez le cble USB dans la prise de charge. 3. Insrez lautre extrmit du cble USB dans le chargeur mural ou dans le port USB dun ordinateur. 4. Pendant le chargement, le voyant Rouge sallume. Une fois le chargement termin, le voyant Rouge steint. Le chargeur mural et le cble dadaptateur USB ont deux fonctions :
1. Charger lunit de contrle partir de toute prise murale ou port USB dordinateur (demande un chargement plus long) 2. Tlcharger les mises jour du logiciel partir dun PC/Mac
(voir section 4 pour plus de dtails). La languette de couverture protgeant le connecteur de chargement doit rester hermtiquement ferme pour empcher lhumidit de pntrer dans lappareil. Contrle de la batterie En veille, appuyez sur + et - pendant 5 secs. BLEU = Pleine VIOLET = A moiti pleine ROUGE = Vide Microphone Bras flexible Cheville Deux couteurs Pin Intercom Commande Vocale Marche / Arrt Musique et Mobile Volume Volume +
Connecteur dcouteurs Connecteur USB Prise de chargement Port de tlchargement du logiciel Bonnette pour microphone Bandes dcouteur Guide dutilisation Connecteur dantenne Prise de chargeur mural Cble dadaptateur USB Velcros autocollants 26 | SRCS Pro 3. INSTALLATION 3.1 RETIRER LE COL ACOUSTIQUE EXISTANT Tout dabord, retirez le Col Acoustique existant de votre casque comme suit :
1. Dtachez les deux boutons-pression. 2. Soulevez et poussez larc du protge-nuque partir de son centre. 3. Retirez les chevilles du protge-nuque de leur orifice lintrieur du rebord du casque. 3.2 CONNECTER LE CBLE DANTENNE Votre SRC-System PRO dispose dun cble dantenne qui doit tre raccord au cble dantenne intgr dans le casque Schuberth. Refermez le couvercle du connecteur USB, puis rangez-le dans la poche prvue cet effet. 1. Tirez sur le connecteur dantenne (que vous reconnaitrez grce son tiquette rouge) qui est repli lintrieur de la jante arrire du casque. 2. Sur le col du SRC-System PRO, ouvrez les deux attaches sur le connecteur dantenne et retirez le couvercle de protection en plastique. A. B. 3. Sur le casque, retirez la protection en caoutchouc de la prise dantenne. 4. Alignez les deux ttes du connecteur et remettez les deux attaches en place pour verrouiller le connecteur en position ferme. A. B. 5. Le connecteur dantenne peut, sans danger, se ranger lintrieur de la poche du connecteur dantenne au centre du SRC-System PRO. Etiquette de l'antenne Connecteur d'antenne sorti SRCS Pro | 27 Franais 3.3 FIXER LE SRC-SYSTEM PRO 1. Veillez placer les cordons des couteurs lintrieur du casque, puis mettez le SRC-System PRO en place. 2. Faites glisser la cheville situe lextrmit du panneau de contrle pour linsrer dans son orifice sur le casque et fermez le bouton-pression. Pin 3. Insrez lautre cheville de lautre ct du protge-nuque et fermez le second bouton-pression. 4. Poussez et insrez le protge-nuque en partant du centre jusqu larrire du casque. Faites de mme pour les autres parties pour assurer la bonne mise en place du protge-nuque. Microphone exible Bouton-pression Bouton-pression 3.4 POSITIONNER LES COUTEURS Pour de meilleurs rsultats audio, assurez-vous que vos deux couteurs sont placs aussi prs que possible et juste en face de vos oreilles. Ce qui suit sapplique aux deux cts du SRC-System PRO:
1. Ouvrez le bouton rouge situ larrire, sous le revtement intrieur qui couvre les joues (le bouton est maintenu par un anneau noir). Soulevez lgrement le revtement. 2. Fixez les bandes Velcro ovales correspondantes au renfoncement des couteurs sur lEPS (surplus de polystyrne) et positionnez les couteurs sur les bandes velcro. 5. Assurez-vous que les deux boutons-pression sont bien ferms et que le microphone flexible est bien plac lintrieur de votre casque (entre le SRC-System PRO et le rembourrage lintrieur du casque). 28 | SRCS Pro 3. Fermez le bouton rouge, en vous assurant quil est toujours lintrieur de sa bague de maintien noire. Des bandes dcouteurs en option sont prvues pour augmenter le volume des couteurs si ncessaire, en rapprochant les couteurs de vos oreilles. Pour les utiliser, il suffit de placer la bande de lcouteur entre la bande Velcro dans le renfoncement du casque et lcouteur. 3.5 POSITIONNEMENT DU MICROPHONE Pour assurer la fermeture correcte de la mentonnire, veuillez tout dabord supprimer son anti-bruit triangulaire et procdez comme suit :
1. Tournez le microphone flexible, comme indiqu dans limage. 2. Rapprochez le microphone du centre de votre bouche. 4. Retirez les chevilles de leur orifice lintrieur du rebord du casque. 5. Dtachez les deux boutons-pression. 3.7 METTRE ET RETIRER LE CASQUE Les composantes lectroniques du SRC-System PRO sont intgres de faon sre lintrieur du protge-nuque. Pour viter un certain inconfort lorsque vous mettez ou retirer votre casque, nous vous recommandons de procder comme suit :
1. Elargir louverture du casque en tenant fermement les sangles et en les tirant fort de chaque ct. 2. Tout en tirant les sangles de chaque ct, faites glisser le casque sur votre tte, en commenant par le cou puis vers lavant. 3. Pour enlever le casque, procdez de la mme faon en commenant par tirer les sangles de chaque ct et en poussant vers le haut, pour faire suivre le casque entier. 3. Abaissez et fermez la mentonnire de votre casque. Il se peut que vous deviez utiliser vos deux mains pour la fermer correctement. 4. Alors que la mentonnire est ferme et que la visire est ouverte, insrez votre main dans louverture de la visire et poussez le microphone vers le centre de la mentonnire, juste en face de votre bouche. Votre micro-casque SRC-System PRO est conu pour un confort maximum. Toutefois, tant donn quil contient un kit lectronique, il provoque donc un lger renflement. Par consquent, enfiler ou enlever votre casque muni du SRC peut tre diffrent de ce quoi vous tes habitu avec un micro-casque standard. Rappelez-vous : plus vous tirez sur les sangles du casque de chaque ct lorsque vous mettez ou enlevez le casque, permettant ainsi de limiter la rigidit du protge-nuque, plus le processus sera facile. 3.6 RETIRER LE SRC-SYSTEM PRO DE VOTRE CASQUE 1. Dtachez les deux couteurs du velcro sur le casque. IMPORTANT : Veillez ne pas tirer sur le connecteur dantenne. 2. Tirez sur le connecteur dantenne de sa poche et dconnectez-le soigneusement. 3. Soulevez et poussez larc du col de la zone avant du casque pour retirer dlicatement le SRC-System PRO du casque. 3.8 NETTOYER LE SRC-SYSTEM PRO Tout dabord, pour nettoyer le SRC-System PRO, fermez hermtiquement le connecteur micro USB. Utilisez seulement un chiffon lgrement humide et tide. vitez de tremper le protge-nuque dans de leau ou tout autre liquide. Ne submergez jamais et vitez de laisser de leau entrer en contact avec les couteurs ou le microphone. Laisser scher temprature ambiante. SRCS Pro | 29 Franais 4. PERSONNALISATION ET REGLAGES CARDO COMMUNITY Profitez au mieux de votre scala rider en modifiant les paramtres et en personnalisant votre appareil en fonction de vos prfrences. Il existe trois faons de modifier les paramtres : Via la Cardo Community sur un PC / Mac, via lApp Cardo SmartSet ou partir du menu de rglages de votre appareil. Cardo Community App SmartSet Menu Visitez http://community.cardosystems.com Configuration minimale requise:
Windows XP / Mac OS X 10.7 Indiquez votre nom d'ami pour une communication Intercom 1+8 Ajouter des amis votre liste d'amis Tlchargez la dernire mise jour du firmware Dfinissez les 6 stations de radio FM prrgles Indiquez votre numro favori Changer la priorit audio A2DP / Intercom Changer la langue de reconnaissance vocale Dsactivez les statuts dannonces parls Changez la sensibilit AGC pour les couteurs Changez le mode de fonctionnement VOX Changez la sensibilit VOX pour le microphone Activer / Dsactiver la fonction Click-to-Link 30 | SRCS Pro CARDO SMARTSET Cardo SmartSet App MENU DE RGLAGES Le menu est disponible en plusieurs langues, dont le franais. Entrer dans le Menu En veille, appuyez sur pendant 2 secs. Suivez les instructions audio. Quitter le Menu Appuyez sur pendant 2 secs 5. DMARRAGE 5.1 FONCTIONS GNRALES Marche / Arrt Appuyez sur s pendant 2 secs Marche : 3 LEDs BLEUES + tonalit croissante Arrt : 3 LEDs ROUGES + tonalit dcroissante Volume Appuyez sur + ou - pour rgler le volume de laudio en cours Mode Silence Appuyez simultanment sur + et-
Indicateur du niveau de batterie En veille, appuyez sur + et- pendant 5 secs LED Bleue = Batterie pleine LED Violette = Batterie moiti vide LED Rouge = Batterie presque vide Menu de Rglages En veille, appuyez sur pendant 2 secs et suivez les instructions vocales coutez votre surnom En veille, appuyez sur s et v Indication dappareil pair Activer / Dsactiver la fonction VOX
(Pour Intercom/
Commande Vocale seulement) Activer / Dsactiver les annonces vocales En veille, appuyez sur s et v pendant 2 secs Si lun de vos contacts 1+8 est proximit, la lumire violette sallumera pendant 2 secs En veille, appuyez simultanment sur + et- pendant 2 secs Active: LED Bleue pendant 2 secs Dsactive: LED Rouge pendant 2 secs Appuyez sur et spendant 2 secs 5.2 ASPECTS DES VOYANTS DE LUNIT PRINCIPALE Aucun 1 LED BLEUE toutes les 3 secs 2 LEDs BLEUES toutes les 3 secs 1 LED ROUGE toutes les 3 secs 2 LED ROUGES toutes les 3 secs Un rouge continu Le SRC-System PRO est teint Mode Veille Pas de source audio active Mode Actif Appel en cours / musique ou autre source audio en MARCHE Mode Veille La batterie est faible Mode Actif La batterie est faible En charge / USB connect 5.3 SOURCES AUDIO ET PRIORITS Si deux sources audio connectes essayent de lire des fichiers audio simultanment, le SRC-System PRO dtermine automatiquement quelle source audio lire travers les couteurs selon la priorit des priphriques connects. Priorit leve Faible priorit 1. Tlphone mobile ou instructions du GPS*
2. Intercom 3. Source audio A2DP (Stro Bluetooth) 4. Radio FM (intgre)
*Les instructions GPS partir des applications dun Smartphone sont en priorit 3 Il est possible de prioriser les sources audio A2DP pour quelles soient plus leves que l Intercom Voir la section 4 pour ajuster les rglages. Les appels mobiles entrants interrompent un appel intercom Les appels intercom entrants interrompent laudio A2DP Les communications Intercom et Click-to-Link ont la mme priorit. Les demandes de Click-to-Link ninterrompront aucune communication intercom en cours et vice-versa. SRCS Pro | 31 Franais 5.4 COMMANDE VOCALE Le SRC-System PRO vous permet deffectuer certaines actions en vous servant de votre voix. En utilisant la reconnaissance vocale avance, vous pouvez totalement contrler le SRC-System PRO vocalement. La langue par dfaut est langlais. Dautres langues peuvent tre slectionnes, dont le franais (voir la section 4). Tout au long de ce manuel, les fonctionnalits disponibles via la commande vocale sont signales par licne 1. Quand aucun appel nest en cours, appuyez rapidement sur s ou dtes
. nimporte quel mot voix haute pour activer le VOX 2. Choisissez une des commandes vocales du tableau suivant :
Mode actuel Mode Veille /
FM / A2DP Mode Veille Action Dtes ceci :
Communication Intercom 1+8 *
Communication Intercom avec A / B Le nom dun ami 1+8 *
Appel Intercom Dmarrer A2DP Activez la musique Allumer FM teindre FM Activez la radio teindre la radio Station prcdente prrgle Station prcdente Piste suivante Piste suivante A2DP Piste prcdente Piste prcdente Arrt / Pause A2DP teindre la musique
*Voir Section 6.1 pour plus de dtails 32 | SRCS Pro Les performances de la commande vocale peuvent varier en fonction des conditions environnementales, notamment la vitesse de conduite, le type de casque et le bruit ambiant 5.5 PARAMTRES DE CONNEXION VOCALE (VOX) Le SRC-System PRO est dot de la technologie VOX pour le contrle mains libres et la commande en toute scurit de certaines fonctions cls. Vous pouvez configurer la fonction VOX pour commencer un appel intercom ou pour activer la fonction de Commande Vocale. Activer la fonction VOX Prononcez distinctivement un mot dans le microphone (par exemple all) Rpondre un appel Prononcez distinctivement un mot dans le microphone (par exemple all) Refuser un appel Restez silencieux pendant 15 secs. Sensibilit VOX
(Normale par dfaut) Voir la section 4 pour ajuster les rglages. Haut : Choisissez cette option si vous avez des difficults activer la fonction VOX Bas : Choisissez cette option si la fonction VOX est trop facile activer La fonction VOX peut tre configure pour activer la Commande Vocale (par dfaut) ou pour commencer un Appel Intercom voir la section 4 pour ajuster les rglages Activer/Dsactiver le VOX
(Pour Intercom/Commande Vocale seulement) En veille, appuyez sur + et - pendant 2 secs Activ: LED BLEUE pendant 2 secs Dsactiv: LED ROUGE pendant 2 secs FM Prochaine station prrgle Prochaine station VOX Mode 6. INTERCOM Commande Vocale Le SRC-System PRO permet une communication intercom full duplex de moto-
-moto sur une porte allant jusqu 1 km (dpendant du terrain). Pour discuter avec quelquun via lIntercom, commencez par faire un pairage avec la seconde unit. Le pairage ne se fait quune seule fois. Une fois ralis, le SRC-System PRO reconnat automatiquement la deuxime unit chaque fois quelle est porte. Compatibilit intercom Votre SRC-System PRO est compatible avec les modles scala rider pour les appels intercom. La porte intercom est limite la distance de lappareil fonctionnant avec la plus courte porte. Pour obtenir plus dinformations, veuillez vous rendre sur la page www.cardosystems.com/SRC. La communication est possible en utilisant un des 3 modes intercom :
Section 6.1 Intercom 1+8 communication en alternance
(pairage uniquement avec des modles SRCS PRO, scala rider PACKTALK, G9/G9x et cardo SHO-1) Des conversations intercom avec deux interlocuteurs au sein dun groupe de huit autres amis 1+8 Section 6.2 Intercom avec des canaux A et B
(pairage avec tous les modles de scala rider) Le mode confrence intercom entre 2, 3 ou 4 interlocuteurs (par Canal A et B ) Section 6.3 Click-to-Link
(avec les modles compatibles) Des conversations spontanes avec un autre motard se trouvant proximit et qui na pas effectu de pairage au pralable. Intercom Musique et Mobile Disposition des boutons Volume Volume +
6.1 INTERCOM EN ALTERNANCE 1+8 Fates le pairage avec jusqu 8 autres amis 1+8 et communiquez avec un ami la fois en prononant son nom. 6.1a CONFIGUREZ VOTRE SURNOM Avant dutiliser lIntercom 1+8 , il est fortement recommand dattribuer un surnom votre appareil pour permettre vos amis 1+8 de vous appeler via ce nom. Si vous changez votre surnom, vous devez imprativement effectuer le pairage de nouveau avec vos amis 1+8 pour que leur units captent votre nouveau surnom. Visitez la Cardo Community pour attribuer un nom votre appareil (voir section 4). Jusqu ce que vous attribuiez un surnom, il sera reconnu par son nom gnral :
SRCS PRO . coutez votre surnom En veille, appuyez simultanment sur s et v . Vous entendrez le surnom attribu dans les couteurs. coutez la liste de vos amis 1+8 En veille, appuyez sur v pendant 2 secs SRCS Pro | 33 Franais 6.1b PAIRAGE AVEC UN AMI 1+8 1. En veille, appuyez s pendant 5 secondes pour entrer en mode de pairage. 2. Entrez en mode de pairage 1+8 sur la deuxime unit. 3. Si le pairage est russi, une lumire violette apparat pendant 2 secondes. Si votre SRCS Pro a dj une liste complte damis 1+8 pairs, le pairage avec un autre ami remplacera celui avec qui vous navez pas parl pendant le plus long laps de temps Pairage en ligne Cardo Community Vous pouvez aussi trouver vos amis et les rajouter votre liste 1+8 via la Cardo Community : http://community.cardosystems.com 6.1c INDICATION DAPPAREIL PAIR Vrifiez rapidement quelles units dans un rayon de 20m sont vos amis 1+8. Indication dappareil pair En veille, appuyez sur s et v pendant 2 secondes. Si lun de vos contacts Intercom 1+8 est proximit, la lumire violette sallumera sur les deux units pendant 2 secondes. 6.1d PASSER DES APPELS AUX AMIS 1+8 Il existe deux faons de commencer un appel intercom avec les amis 1+8. OPTION 1: Connexion Vocale (VOX) Dtes nimporte quel mot voix haute dans le microphone. Quand vous entendez la tonalit de la Commande Vocale, dtes le surnom dun ami 1+8, par exemple Jean Martin . 34 | SRCS Pro OPTION 2: Mode Manuel DITES LE NOM Appuyez sur s et prononcez le nom dun ami 1+8. CHOISISSEZ LE NOM (dans votre liste de contacts) Appuyez sur s pendant 2 secondes. Le SRCS Pro nonce le surnom de chaque ami 1+8 pr-pair. Slectionnez la personne que vous voulez appeler en appuyant sur s ou en prononant nimporte quel mot voix haute. Pour annuler la lecture de la liste: Appuyez sur s pendant 2 secondes. INTERCOM-AU-TELEPHONE Si un ami intercom 1+8 nest pas porte, ou se dplace hors de votre porte, vous avez la possibilit de mettre en place la fonction de lIntercom-au-
tlphone via la Cardo Community, afin de rester en contact en dtournant les appels Intercom sur vos tlphones mobiles. 6.2 INTERCOM AVEC DES CANAUX A ET B Lancez une conversation multiple en utilisant les canaux A et B sur votre SRC-System PRO. Ce mode est possible entre 2, 3 ou 4 interlocuteurs. 6.2a PAIRAGE DES CANAUX INTERCOM A ET B La slection dun canal dj en service remplacera lappareil pair existant sur ce canal par lappareil nouvellement pair. 1. Vrifiez que les deux units sont en mode veille. 2. Appuyez sur v pendant 5 secs jusqu ce que la LED commence clignoter rapidement, indiquant que lunit est en mode de pairage (voir le tableau ci-dessous). CANAL A B PAIRAGE En veille, appuyez sur v pendant 5 secs. Le canal A se paire automatiquement. En veille, appuyez sur v pendant 5 secs. Lorsque la LED commence clignoter, appuyez 2 fois sur v. LED Clignotement rapide ROUGE Clignotement rapide BLEU INTERCOM TRIDIRECTIONNEL Canal A B a l n a C Motard 2 Motard 3 Pairage Motard 1 Motard 1 est pair Motard 2 ainsi qu Motard 3. 1. 1 paire son appareil 2 utilisant le Canal A (voir 6.2a). 2. 1 paire son appareil 3 utilisant le Canal B (voir 6.2a). Pendant une confrence intercom 3 interlocuteurs, Motard 1 ne pourra pas recevoir des appels mobiles ou les instructions de navigation du GPS tant que la confrence durera. 3. Entrez dans le mode de pairage Intercom sur la deuxime unit selon son manuel dutilisation. Les deux units sont maintenant en mode Pairage. 4. Aprs quelques secs, les deux units montrent une lumire continue, indiquant quils sont pairs et prts lemploi. 5. Si le pairage nest pas termin dans les 2 minutes qui suivent, le SRCS Pro se remettra en mode veille. 6.2b PASSER DES APPELS AUX CANAUX A ET B Il existe deux faons de commencer un appel intercom avec les canaux A et B:
OPTION 1: Connexion Vocale (VOX) Dtes nimporte quel mot voix haute dans le microphone. Quand vous entendez la tonalit de la Commande Vocale, dtes Appel Intercom pour lancer un appel intercom avec Motard A et/ou Motard B si les deux sont prsents. Un appel par VOX uniquement vers Motard A ou Motard B se coupera automatiquement aprs 30 secondes de silence. OPTION 2: Mode Manuel Utilisez ceci pour commencer un appel Intercom avec soit :
MOTARD A - Pression rapide sur v MOTARD B - Double pression rapide sur v Pour mettre fin un appel, appuyez de nouveau sur v. Si vous tes dj en train de passer un appel intercom avec Motard A ou B, vous pouvez ajouter un autre Motard (A ou B) en appuyant deux fois sur v - ou un autre motard peut se joindre la communication de la mme faon. SRCS Pro | 35 Franais INTERCOM QUADRIDIRECTIONNEL 6.3 INTERCOM CLICK-TO-LINK (CTL) Click-to-Link est une fonction sociale et spontane de votre SRC-System PRO. Utilisez-le pour engager instantanment des appels intercom avec dautres motards proximit sans passer par un processus de pairage au pralable. Voyez-le comme un canal priv avec dautres motards que vous rencontrez sur la route. La fonction Click-to-Link peut tre dsactive, bloquant toute tentative dun tiers de vous envoyer une demande de CTL. Lancer un appel CTL Appuyez trois fois sur v Terminer / Annuler un appel CTL Appuyez sur v Accepter un appel CTL Quand vous entendez la sonnerie CTL :
Appuyez surv ou Prononcez nimporte quel mot haute voix pour rpondre via la fonction VOX Rejeter un appel CTL Quand vous entendez la sonnerie CTL, restez silencieux jusqu larrt de la sonnerie ou appuyez sur v pendant 2 secs Activer/Dsactiver la fonction CTL Voir la section 4 pour ajuster les rglages A la fin dun appel CTL, si dautres motards sont proximit, le prochain appel CTL que vous tentez peut vous connecter avec un autre motard que votre connexion initiale. 6.4 SIGNAL OCCUP Lorsque vous tentez dtablir un appel intercom avec un autre appareil qui est dj occup, une tonalit occupe se fera entendre. Le SRC-System PRO est en mode occup durant un appel tlphonique, un appel intercom avec les Canaux A et B, un appel intercom 1+8 ou un appel Click-to-Link. 6.5 RECEVOIR DES APPELS INTERCOM Si une autre unit paire essaye de vous appeler via lIntercom, lappel commencera presque instantanment. Pairage 1. 1 paire son appareil 2 utilisant le Canal A (voir 6.2a) 2. 3 paire son appareil 4 utilisant le Canal A (voir 6.2a). 3. 2 paire son appareil 4 utilisant le Canal B (voir 6.2a). Dans cette configuration les deux passagers (numrots 2 et 4) utilisent chacun deux connexions Bluetooth. Pendant un appel intercom 4 interlocuteurs, les 2 passagers qui maintiennent deux connexions actives simultanment ne pourront pas recevoir des appels mobiles ou les instructions de navigation du GPS tant que la confrence durera. Effectuer un appel 1. Verifiez que les 4 units sont en mode veille. 2. 2 doit appuyer deux fois sur v pour appeler 4. Attendre jusqu entendre un son dans les deux units. 3. 1 doit appuyer sur v pour appeler 2. 4. 3 doit appuyer sur v pour appeler 4. 36 | SRCS Pro 7. CONNEXION AU TELEPHONE MOBILE, GPS OU LECTEUR MP3 Pour connecter votre SRC-System PRO un priphrique Bluetooth, vous devez dabord les pairer. Une fois pairs, ils se reconnatront automatiquement une fois proximit ( 10 m). Votre unit dispose de deux canaux Bluetooth pour la connexion des tlphones mobiles, des appareils GPS et des lecteurs de musique avec A2DP. 7.1 PAIRER LES CANAUX BLUETOOTH 1 ET 2 1. Assurez-vous que le Bluetooth est activ sur votre tlphone / GPS / lecteur MP3. 2. Vrifiez que le SRC-System PRO est bien en mode veille. 3. Pour pairer le Canal Bluetooth 1 appuyez sur + pendant 5 secs jusqu ce que les LEDS ROUGE et BLEU clignotent rapidement et alternativement. Pour pairer le Canal Bluetooth 2 appuyez sur - pendant 5 secs jusqu ce que les LEDS ROUGE et BLEU clignotent rapidement et alternativement. Pour pairer un GPS, quand les LEDs commencent clignoter rapidement, appuyez sur +. 4. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur votre tlphone / GPS / lecteur MP3 en suivant les instructions de lappareil. 5. Aprs quelques secs, lappareil affichera SRCS PRO. Slectionnez-le. 6. Si vous tes invit entrer un code PIN ou code, entrez 0000 (quatre zros). 7. Lappareil confirmera que le pairage a russi et la LED commencera clignoter lentement en BLEU. 8. Si le pairage nest pas termin dans les 2 minutes qui suivent, le SRCS Pro se remettra en mode Veille. IMPORTANT!
Si vous avez pair 2 diffrents tlphones mobiles directement sur votre SRC-System PRO, vous devrez en dfinir un par dfaut pour passer des appels. Si votre GPS le permet, vous pouvez pairer le deuxime tlphone mobile directement sur le GPS, puis pairer le GPS votre SRC-System PRO, et ainsi connecter les tlphones portables et le GPS votre SRC-System PRO. NOTES:
Les tlphones portables Bluetooth ne sont pas tous aptes diffuser de la musique stro Bluetooth (A2DP), mme si le tlphone dispose dune fonction lecteur MP3. Consultez le Guide de lutilisateur de votre tlphone portable pour plus dinformations. Les appareils GPS Bluetooth ne permettent pas tous la connexion des priphriques audio Bluetooth. Consultez votre manuel dutilisation GPS pour plus dinformations. Aprs le pairage, vous pourrez avoir besoin dappuyer sur pour connecter le SRC-System PRO. Lecteur MP3 GPS Tlphone mobile et connectivit A2DP Connexion Porte Intercom de Motard--Motard jusqu 1 km. *
Radio FM intgre SRCS Pro | 37 Franais 7.2 PASSER ET RECEVOIR DES APPELS TELEPHONIQUES Rpondre un appel Appuyez sur ou prononcez un mot trs fort pour rpondre via VOX Refuser un appel Gardez le silence pendant 15 secondes, ou appuyez sur pendant 2 secondes Mettre fin un appel Appuyez sur Appel par Commande vocale*
Appuyez sur + pendant 2 secondes et suivez les instructions de votre tlphone portable Rappel*
Appuyez sur - pendant 2 secondes Numro Favori*
Appuyez trois fois sur Etablir le tlphone par dfaut Lors dun appel tlphonique, appuyez sur + pendant 5 secondes Commutation du tlphone dfaut En mode veille, appuyez sur pendant 5 secondes MODE CONFRENCE INTERCOM Ajouter/Supprimer Canal A pour/dun appel Ajouter/Supprimer Canal B pour/dun appel Pression rapide sur v pendant un appel. Double pression rapide sur v pendant un appel.
* Pas disponible pendant les appels mobiles Configurez pralablement le numro via la Cardo Community Si vous avez 2 tlphones portables pairs directement sur votre SRC-System PRO, vous devrez en dfinir un des deux pour une utilisation par dfaut pour les appels sortants. 38 | SRCS Pro En veille, appuyez sur Appuyez sur pendant 2 secondes Pendant la lecture de musique, appuyez sur 7.3 MUSIQUE EN STREAMING PAR A2DP Fonctions disponibles uniquement avec sources AVRCP Lecture Pause/Arrt Piste suivante Piste prcdente* Pendant la lecture de musique, appuyez deux fois sur Pendant la lecture de musique, appuyez sur + (scan en amont) ou sur - (scan en aval) pendant 5 secondes. Les premires secondes de chaque piste audio seront joues. Pour arrter le scan sur la piste actuelle, prononcez un mot fort dans le microphone ou appuyez sur Arrter le scan Scan Musique
*Avec certains tlphones, vous devrez rpter cette action INTERVERTIR LES SOURCES AUDIO A2DP 1. Arrtez la lecture de la musique de lappareil en cours. 2. Lancez la lecture de la musique depuis lautre appareil. 7.4 PARTAGE DE MUSIQUE (MUSIC SHARING) La fonction de partage de musique de votre SRC-System PRO fonctionne une porte de 10 mtres, il est donc particulirement adapt pour une utilisation pilote-passager. Le partage de musique ne fonctionne quavec des appareils compatibles avec lA2DP (Bluetooth stro). Afin de partager de la musique avec votre partenaire de route, votre SRC-System PRO [METTEUR] doivent tre pairs lautre [RCEPTEUR] par canal A, et le rcepteur doit tre en mode veille.
[METTEUR]
Partagez votre musique
[RCEPTEUR]
Pour se dconnecter Les appels tlphoniques / Intercom et les indications audio de navigation GPS remplaceront la lecture de musique. Le partage de musique (Music Sharing) ne transmet pas daudio vocale et ne peut pas tre utilis pour appels intercom. Pendant la lecture de musique, appuyez sur +
pendant 2 secondes Appuyez sur + pendant 2 secondes 8. RADIO FM Votre SRC-System PRO comprend une radio FM intgre avec une mmoire de 6 stations et RDS (Radio Data System). En mode veille, appuyez deux fois sur Appuyez sur pendant 2 secondes Le RDS recherche automatiquement la meilleure frquence disponible pour la station FM que vous coutez lorsque le signal devient trop faible. Allumez la radio Eteignez la radio Prochaine station prrgle Station prrgle prcdente RDS Activ/Dsactiv
(Par dfaut: Dsactiv) Avec la radio allume, appuyer sur + et -
pendant 2 secondes Avec la radio allume, appuyez deux fois sur Avec la radio allume, appuyez sur 8.1 RGLAGE DE LA RADIO Les stations prrgles peuvent tre enregistres via la Cardo Community, via lApp Cardo SmartSet ou directement depuis votre SRC-System PRO:
1. Allumez la radio et slectionnez le numro de la station prenregistre que vous voulez rgler (de 1 6) en appuyant sur le bouton jusqu entendre le numro dsir. 2. Trouvez une station FM mmoriser en utilisant les mthodes Chercher ou Scanner. Chercher et Mmoriser
(Trouvez la prochaine station FM) Appuyez sur + ou - pendant 2 secondes. Appuyez sur dans les 20 secs aprs avoir trouv la station FM pour la sauvegarder. Scanner et Mmoriser
(Scannez travers les stations FM) Appuyez sur + pendant 5 secondes. Pour arrter le scan sur cette station : pression rapide sur +. Appuyez sur dans les 20 secondes aprs avoir trouv la station FM pour la sauvegarder. Pour continuer de scanner : Attendez que la prochaine station soit trouve. 8.2 RGLAGE AUTOMATIQUE DE LA RADIO Cette fonction permet de trouver de nouvelles stations rapidement et facilement en crant automatiquement une liste provisoire de 6 stations de radio temporaires. 1. Avec la radio allume, appuyer sur 2. La radio commencera scanner en amont (frquence plus haute) par rapport la pendant 5 secondes. station actuelle et enregistrer les 6 prochaines stations FM quil dcouvrira comme stations temporaires. 3. Si vous le dsirez, rptez pour les 6 prochaines stations. Ces 6 stations temporaires ne peuvent pas tre enregistres et ne remplacent pas les stations FM prrgles que vous avez dj sauvegardes. Eteindre votre SRC-System PRO effacera les stations trouves par rglage automatique et restaurera les stations FM prrgles. 9. DEPANNAGE Redmarrez Si votre SRC-System PRO cesse de rpondre, rinitialisez-le en lteignant puis en le rallumant (appuyez sur s pendant 2 secs). Rinitialiser le Pairage
(Supprime tous les appareils pairs) 1. En veille, appuyez sur + pendant 5 secondes jusqu ce que la LED clignote en ROUGE/BLEU. 2. Appuyez sur pendant 2 secondes jusqu ce que la LED clignote 5 fois en VIOLET. SRCS Pro | 39 Franais 10. ASSISTANCE Pour de plus amples informations, visitez notre site Web :
www.schuberth.com Pour une assistance technique, contactez-nous ladresse suivante :
service@schuberth.com Tlphone : +49-391-8106-555 Pour obtenir les dernires informations sur les mises jour du logiciel, visitez notre site Web ladresse:
www.schuberth.com/fr/motorcycle/service/src-systemtm.html et inscrivez-vous en ligne. IMPORTANT:
OUVRIR LA FERMETURE DU MICRO-CASQUE ANNULE LA GARANTIE Les composants lectroniques lintrieur du micro-casque du SRC-System sont protgs par une fermeture tanche. Veuillez ne pas toucher ou ouvrir la fermeture sinon la garantie ne pourra plus tre valable. 11. NOTICES Pendant que vous conduisez un vhicule, votre attention totale et absolue est requise. Vous devez prendre toutes les mesures ncessaires pour analyser convenablement le trafic et les conditions mtorologiques, ainsi que ltat de la route en tout temps, y compris lorsque vous utilisez lappareil. Avant de passer ou daccepter un appel, vous devez vous ranger sur le ct de la route. Toutes les publications, annonces ou autres communications similaires, impliquant que vous pouvez utiliser lappareil en mouvement, se rfrent uniquement aux capacits techniques de lappareil et ne doivent pas tre comprises comme un encouragement sadonner une telle activit. Vous devez dterminer si lutilisation de lappareil pourrait reprsenter une violation des lois ou des rglements en vigueur dans le lieu dutilisation et respecter les lois pertinentes. cet gard, toute utilisation du dispositif est exclusivement aux risques et prils de lutilisateur et son entire responsabilit. Les exigences de base pour une utilisation sre impliquent que vous devez tre physiquement capable dutiliser lappareil et que vous ne souffrez daucune maladie ou restrictions qui pourraient nuire votre capacit utiliser lappareil en toute scurit et rouler sur la route. De plus, vous devez dtenir un permis de conduire valide pour le vhicule. En aucun cas vous ne pourrez consommer de lalcool ou des drogues psychotropes qui pourraient nuire votre vigilance, avant ou pendant lutilisation de lappareil. 40 | SRCS Pro NOTICE DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) 15.21 Nous vous avertissons que les changements ou modifications apports cette unit, non expressment approuvs par la partie responsable de la conformit, pourraient annuler le droit accord lutilisateur dexploiter cet quipement. 15.105(B) Cet quipement a t test et jug conforme aux limites sappliquant un appareil numrique de Classe B, conformment la Partie 15 des rglementations de la FCC. Ces limites ont t labores pour offrir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions du fabricant, peut provoquer des interfrences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, rien ne garantit labsence dinterfrences dans une installation particulire. Si cet quipement provoque des interfrences nuisibles au niveau de la rception radio ou tlvision, ce qui peut tre dtermin par la mise hors, puis sous tension de lquipement, vous tes invit essayer de corriger les interfrences en prenant les mesures suivantes :
Rorientez ou dplacez lantenne rceptrice. Augmentez la distance qui spare lquipement et le rcepteur. Branchez lquipement une prise dun circuit diffrent de celui auquel est branch le rcepteur. Consultez le revendeur ou un technicien radio/tlvision expriment pour obtenir de laide. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
1) cet appareil ne peut pas causer dinterfrence et 2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement. ENONC FCC SUR LEXPOSITION AUX RADIATIONS RF :
Cet quipement est conforme aux limites FCC dexposition aux radiations, avances ci-aprs, pour un environnement incontrl. Les utilisateurs suivront les instructions dexploitation spcifiques pour rpondre aux exigences de conformit sur lexposition aux RF. Cet metteur ne cohabitera pas ou ne sexploitera pas en conjonction avec tout autre antenne ou metteur. Lantenne utilise pour ce transmetteur ne doit pas transmettre simultanment avec une autre antenne ou un autre metteur, sauf en conformit avec les procdures de FCC pour produits multi-metteurs. NOTICE DE LA IC - INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de licence(s). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas provoquer dinterfrences et
(2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences qui peuvent provoquer un fonctionnement indsirable du dispositif. DCLARATION DEXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet quipement est conforme avec le RSS-102 exemption dexposition aux rayonnements IC tablies pour un environnement non contrl. NOTICE EUROPENNE CE Le SRC-System PRO (le Produit) conforme aux requtes essentielles de la directive 1999/5/EC du conseil
(rfrence en tant que directive R&TTE ) : Articles 3.1a, 3.1.b et 3.2. Le produit est fabriqu en conformit avec lAnnexe II de la directive susmentionne. DCLARATION DE CONFORMIT (DOC) Le produit conforme et adopte la norme Bluetooth Specification 3.0 et a russi tous les tests dinteroprabilit dfinis dans les spcifications Bluetooth. Cependant une interoprabilit entre le priphrique et dautres produits quips de la fonctionnalit Bluetooth, nest pas garantie. AVERTISSEMENTS POUR LA SANT:
Perte daudition Les appareils audio peuvent causer une perte auditive. Utilisez-les prudemment et vitez lexposition des niveaux de volume qui peuvent endommager ou nuire laudition ou mener la perte de laudition. Une perte auditive permanente peut se produire si les produits sont utiliss un volume lev pendant de longues priodes. Les niveaux de volume doivent tre maintenus des niveaux raisonnables et non pas leur maximum pour viter toute atteinte du bruit ambiant. Les signaux RF La plupart des quipements lectroniques sont protgs des signaux RF. Toutefois, certains quipements peuvent ne pas tre protgs contre les signaux RF manant de votre quipement sans fil. Stimulateurs cardiaques (pacemakers): LAssociation des Fournisseurs de lIndustrie de la Sant recommande une distance minimale denviron six pouces (ou 16 cm) maintenue entre un tlphone mobile ou un dispositif sans fil et un stimulateur cardiaque pour viter toute interfrence possible avec le stimulateur cardiaque. Veillez ne pas interfrer avec les fonctionnalits des appareils mdicaux personnels. Prothses auditives: Certains appareils peuvent interfrer avec certaines prothses auditives. Dans le cas de telles interfrences, vous devriez consulter le fabricant de votre appareil auditif pour discuter des alternatives. Autres appareils mdicaux: Si vous utilisez tout autre appareil mdical personnel, consultez le fabricant de votre appareil et / ou votre mdecin afin de dterminer sil est correctement protg contre les interfrences provoques par lnergie RF externe. Votre mdecin pourra vous aider obtenir ces informations. Temprature de fonctionnement:
Le produit a t conu pour fonctionner des tempratures comprises entre -20 et 55 C. Adaptateurs AC/DC: Lors du chargement dune prise murale, utilisez le chargeur fourni ou un autre adaptateur AC/DC certifi qui rpond aux critres suivants:
Entre: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A au maximum Sortie: 5 DV DC, 1 A au maximum. COPYRIGHT Le contenu de ce manuel dutilisation, y compris tous les textes, les illustrations et les dessins sont la proprit intellectuelle exclusive de Cardo Systems, Inc (la Socit) et sont protgs par les lois de copyright. Ils ne font pas partie du domaine public. Toute reproduction, partielle ou totale, toute traduction et/ou diffusion, sans lautorisation crite pralable de la Socit sont strictement interdites. Tous les droits non expressment accords sont rservs. RENONCIATION ET REMISE GENERALE (NON VALABLE POUR LES PAYS DE LUNION EUROPENNE) En utilisant le Produit, vous renoncez certains droits lgaux substantiels, y compris au droit dintenter des poursuites. Veuillez lire attentivement ce qui suit avant dutiliser cet appareil. Si vous nacceptez pas tous les termes de cet accord, retournez immdiatement le produit qui vous sera intgralement rembours. En utilisant ce Produit, vous acceptez dtre li cet accord et renoncez tout droit dintenter des poursuites.Lusage dun dispositif de communication tout en conduisant une moto, un scooter, un cyclomoteur, un vhicule tout-terrain ou tout autre vhicule ou quipement que ce soit sur terre, en mer ou dans les airs (rfrencs conjointement en tant que Vhicule ) requiert une attention complte et unique. Schuberth GmbH et Cardo Systems, Inc., y compris ses cadres, sa direction, ses affilis, sa socit mre, ses reprsentants, agents, contractants, sponsors, employs, fournisseurs et revendeurs
(rpertoris conjointement en tant que la Socit ou lEntreprise ) vous recommande vivement de prendre toutes les prcautions ncessaires et de rester attentif la circulation, aux conditions atmosphriques et routires, si vous choisissez dutiliser le Produit (ci-aprs appel le dispositif ), y compris tous les modles drivs, indpendamment de leur marque commerciale, et darrter votre vhicule sur le bord de la route avant dinitier ou de recevoir un appel. Toute publication, publicit, annonce ou note similaire se rfrant lusage du dispositif en conduisant un vhicule ne rpertorie que les capacits techniques du priphrique et ne sera pas considre comme un encouragement des utilisateurs manipuler lappareil en tant impliqu activement dans le trafic. En achetant cet appareil et en ne le retournant pas pour remboursement (voir ci-dessous), vous renoncez de faon irrvocable toute indemnisation quant la responsabilit, perte, rclamation et frais (y compris les honoraires davocat) et ne tenez pas lEntreprise pour responsable de toutes lsions corporelles, dommages ou dcs, ainsi que des pertes ou endommagements de biens, pour tout vhicule dont le vtre, ou lun quelconque des biens ou des actifs qui appartiennent vous ou des tiers, de tout ce qui peut rsulter de lutilisation du priphrique, en toute circonstance et indpendamment des conditions ou de la juridiction. lEntreprise ne pourra tre tenue responsable daucun prjudice physique, quelle quen soit la raison, les conditions ou circonstances, y compris un mauvais fonctionnement du dispositif et tous les risques lis lutilisation restent sous lentire responsabilit de lutilisateur de ce dispositif, que celui-ci soit lacqureur original ou toute autre partie. lEntreprise, par la prsente, vous notifie que lusage de ce dispositif pourrait se trouver en infraction avec les lois ou rglementations locales, fdrales, tatiques ou nationales et que tout usage de ce priphrique reste vos risques et prils et sous votre responsabilit. 1. Vous, vos hritiers, reprsentants lgaux, successeurs ou ayants droits dchargez volontairement, par la prsente et indfiniment, lEntreprise de toute indemnit et ne tiendrez pas responsable la socit pour tout litige, rclamation, dette, demande, action et responsabilit pouvant surgir directement ou indirectement de lusage du dispositif, pour toute perdition, douleur, souffrance, inconfort, perte, blessure, dcs, dommage, lgard de toute personne ou de ses biens quelle quen soit la cause, QUILS DECOULENT DUNE NGLIGENCE OU AUTRE, et qui pourraient se retourner contre vous une SRCS Pro | 41 Franais date ultrieure, la suite de cette utilisation, dans la mesure permise par la loi. 2. Vous avez entirement compris et assumez les risques lis lusage de ce dispositif, y compris ceux associs des actes de ngligence ou omissions effectues par des tiers. 4. 3. Vous confirmez tre mme physiquement dutiliser le dispositif et vous navez aucune condition ou ncessit mdicale susceptible dempiter sur vos capacits employer cet appareil de manire scurise. Vous confirmez tre g dau moins dix-huit ans (18) et avoir t avis des risques lis lusage de ce dispositif. Vous confirmez galement que vous ne consommerez pas de boissons alcoolises ou de substances psychotropes qui pourraient affecter votre vigilance et que vous ne transporterez pas, nutiliserez pas ou ne consommerez pas de telles substances avant et lors de lutilisation de ce dispositif. Vous confirmez tous nos avertissements et comprenez que : (a) des risques et dangers existent lors de lusage du dispositif au sein du trafic, y compris mais sans sy limiter, des blessures ou maladies, dformations, fractures, paralysie partielle ou totale, dcs ou autres pouvant entraner une invalidit srieuse ; (b) ces risques et dangers sont susceptibles dtre causs par une ngligence des fabricants ou de leurs agents ou par toute autre partie implique dans la conception ou la fabrication du dispositif ; (c) ces risques et dangers pourraient tre provoqus par des causes prvisibles ou non. Vous assumez par la prsente tous les risques et dangers, ainsi que toute responsabilit pour toute perte et/
ou endommagement quils aient t provoqus par ngligence ou par la conduite de tiers, y compris la socit. 5 Vous confirmez avoir lu cet nonc de responsabilit et compris ses termes et renonc tout droit substantiel vu que vous navez pas retourn le dispositif pour remboursement (consultez loption de remboursement ci-dessous). GARANTIE LIMITE SOUS RSERVE DES LOIS ET RGLEMENTS APPLICABLES DANS VOTRE JURIDICTION, VOTRE PRODUIT EST COUVERT PAR UNE GARANTIE LIMITE POUR DEUX ANNES SUIVANT LA DATE ORIGINALE DE LACHAT. VEUILLEZ CONSERVER LE REU ET VOS DONNES DINSCRIPTION COMME PREUVE DACHAT. DNGATION DE GARANTIE LENTREPRISE NOFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT LE DISPOSITIF CI-JOINT, INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TENANT A SA VALEUR MARCHANDE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, DABSENCE DE CONTREFACON ET DE DEFAUT DE FABRICATION. LE DISPOSITIF ET SES ACCESSOIRES SONT LIVRES TELS QUELS, EN FONCTION DE LEUR DISPONIBILITE SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE. LIMITE DE RESPONSABILIT LENTREPRISE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT, PUNITIF, INCIDENTIEL, CONSEQUENT, EXEMPLAIRE OU DAUCUN DOMMAGE SURVENU SUITE A LUSAGE DU DISPOSITIF, QUIIL SOIT BASE SUR UNE RUPTURE DE CONTRAT, UN DELI (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE), LA RESPONSABILITE VIS--VIS DU PRODUIT OU AUTRE, MEME SI ELLE A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS ACCEPTEZ QUE LES LIMITATIONS DEFINIES CI-DESSUS CONSTITUENT DES ELEMENTS FONDAMENTAUX DE CET ACCORD ET LE DISPOSITIF NE VOUS SERA PAS LIVRE SANS DE TELLES LIMITATIONS. CERTAINES LOIS ETATIQUES POURRAIENT SAPPLIQUER EN CE QUI CONCERNE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE. RETOUR POUR REMBOURSEMENT AU CAS OU VOUS NACCEPTERIEZ PAS LES CONDITIONS SUSMENTIONNEES, VOUS AVEZ LA POSSIBILITE DE RETOURNER CE DISPOSITIF CHEZ A LENTREPRISE QUI VOUS REMBOURSERA INTEGRALEMENT, PARTANT DU FAIT QUE VOUS LAYEZ RETOURNE DANS LES 7 JOURS OUVRABLES SUIVANT SON ACQUISITION (preuve de lachat requise) ET QUE LEMBALLAGE SOIT INTACT. POUR RETOURNER CE DISPOSITIF, VEUILLEZ VOUS REFERER A CETTE SECTION. EN NE RETOURNANT PAS LE DISPOSITIF DANS LA PERIODE SUSMENTIONNEE, VOUS CONFIRMEZ VOTRE ACCORD AVEC CE QUI PRECEDE ET RENONCEZ A TOUT DROIT DE RECLAMATION OU DEMANDE FUTURE CONTRE LENTREPRISE, COMME DEFINI CI-DESSUS. www.schuberth.com 42 | SRCS Pro Guia de Usario P O W E R E D B Y CONTENIDOS 1. INTRODUCCIN . 45 6.4 SEAL DE OCUPADO. 56 2. CARGA DE BATERA . 46 3. INSTALACIN . 47 3.1 RETIRANDO EL COLLAR ACSTICO EXISTENTE . 47 3.2 CONECTANDO EL CABLE DE LA ANTENA . 47 3.3 FIJANDO EL SRC-SYSTEM PRO . 48 3.4 POSICIONANDO LOS PARLANTES . 48 3.5 POSICIONANDO EL MICRFONO . 49 3.6 RETIRANDO EL SRC-SYSTEM PRO DE SU CASCO . 49 3.7 COLOCANDO Y RETIRANDO EL CASCO . 49 3.8 LIMPIANDO EL ACOLCHADO PARA LA NUCA . 49 4. PERSONALIZACIN Y CONFIGURACIONES . 50 5. PRIMEROS PASOS . 51 5.1 FUNCIONES GENERALES . 51 5.2 LUCES DE ESTADO . 51 5.3 FUENTES DE AUDIO Y PRIORIDADES . 51 5.4 COMANDO DE VOZ . 52 5.5 CONEXIN DE VOZ (VOX) . 52 6. INTERCOMUNICADOR . 53 6.1 MODO DE ALTERNACIN 1+8 . 53 6.2 INTERCOMUNICADOR CON CANALES A Y B . 54 6.3 CLICK-TO-LINK (CTL) . 56 44 | SRCS Pro 6.5 RECEPCIN DE LLAMADAS DE INTERCOMUNICADOR . 56 7. EMPAREJAMIENTO Y USO DE TELFONO MVIL, GPS O REPRODUCTOR DE MP3 . 56 7.1 EMPAREJAMIENTO DE CANALES BLUETOOTH 1 Y 2 . 56 7.2 EJECUCIN Y RECEPCIN DE LLAMADAS DE TELFONO . 57 7.3 ESCUCHAR MSICA A TRAVES DE A2DP. 58 7.4 COMPARTIR MSICA (MUSIC SHARING) . 58 8. RADIO FM . 58 8.1 SINTONIZACIN DE LA RADIO . 58 8.2 SINTONIZACIN AUTOMTICA DE LA RADIO . 59 9. SOLUCIN DE PROBLEMAS . 59 10. APOYO . 59 11. AVISOS . 60 IMPORTANTE:
Esta es la versin 1.0 del Guia de Usario. Por favor tenga en cuenta, que nuestro manual se actualiza peridicamente en el sitio web con el fin de incluir las ltimas caractersticas, as como tambin las nuevas opciones y funciones de su nuevo SRC-System PRO. Por favor ingrese a www.schuberth.com/fileadmin/downloads/SRC/SRC-System_Manual-1.pdf para comprobar si el manual que usted tiene ahora es la versin ms actualizada, y descargue desde el sitio web la versin del manual en su idioma preferido.. 1. INTRODUCCIN Gracias por elegir el sistema de comunicacin y entretenimiento SRC-System PRO Bluetooth para cascos de Schuberth. Este manual le ayudar a instalar, configurar y operar el SRC-System PRO. El SRC-System PRO ofrece las siguientes caractersticas claves:
OPCIONES DEL INTERCOMUNICADOR:
Intercomunicador en modo de conferencia entre 2, 3 o 4 moto ciclistas a una Intercomunicador Click-to-Link: Para conexiones espontneas con otros distancia de hasta 1 km*
motociclistas cercanos Intercomunicador 1+8 que alterna con 8 compaeros adicionales CONECTIVIDAD CON MLTIPLES DISPOSITIVOS Telfono Mvil con Bluetooth/dispositivo GPS Conectividad inalmbrica con MP3 va A2DP OPCIONES DE ENTRETENIMIENTO Transmisin de msica inalmbrica a travs de dispositivos que soportan los perfiles de Bluetooth Estreo A2DP y AVRCP Radio FM Integrada con 6 estaciones programadas y sintonizacin automtica CARDO COMMUNITY Descarga de actualizaciones del software y nuevas caractersticas Configuracin de compaeros en el Intercomunicador 1+8 Personalizacin de sus configuraciones del SRC-System PRO TECNOLOGA AVANZADA Comando de Voz y Tecnologa VOX:
Realiza / Recibe llamadas mviles mediante comandos de voz Realiza llamadas del intercomunicador por comandos de voz Tecnologa AGC (Control Automtico del Volumen), permite el ajuste automtico del volumen segn el ruido ambiental y la velocidad de conduccin. Tambin puede controlar manualmente el nivel del Volumen. Los niveles de sensibilidad del AGC pueden ser personalizados para adaptarlos a sus preferencias personales. Tecnologa VOX y Comando de Voz para la operacin segura y sin manos de funciones claves. Los niveles de sensibilidad de VOX pueden ser personalizados para adaptarlos a sus preferencias personales. Software de PLC (Encubrimiento de Prdida de Paquetes) para compensacin en tiempo real de las prdidas de audio en entornos difciles. Actualizaciones avanzadas de software va PC/Mac
(Requisitos mnimos: Windows XP / Mac OS X 10.7). Anuncios de estado hablados, de modo que siempre sabr a quin o a qu dispositivo est conectado. Volumen Por Modo: Fijacin y almacenamiento de diferentes niveles de volumen para cada fuente de audio. Le deseamos una agradable experiencia con su SRC-System PRO y le animamos para que nos escriba a Service@schuberth.com, con cualquier pregunta, inquietud o comentario que pueda tener. _______________________
* El alcance del intercomunicador se reduce en condiciones ambientales difciles (bosques densos, edificios estrechos, trfico pesado). Al mejorar las condiciones, el alcance vuelve a ampliarse. SRCS Pro | 45 Espaol 2. CARGA DE BATERA Asegrese de que el SRC-System PRO est totalmente cargado durante por lo menos cuatro horas antes del uso inicial. 1. Levante la cubierta, que protege la entrada para conexin de carga. 2. Inserte el cable USB dentro de la entrada de conexin de carga. 3. Inserte el otro extremo del cable USB, dentro del cargador de pared o el puerto USB del ordenador. 4. Durante la carga, se enciende la luz Roja. Una vez est totalmente cargado, la luz Roja se apagar. Su cargador de pared y adaptador de Cable USB sirve para dos propsitos:
1. Carga su kit manos libres desde cualquier enchufe de pared A/C o desde cualquier puerto de USB de su computador (la carga tarda ms tiempo) 2. Descarga actualizaciones de software desde cualquier computador PC / Mac
(para ms detalles, observe la seccin 4). La lengua de cubierta que protege el micro conector USB debe mantenerse bien cerrada en todo momento, para impedir la entrada de humedad. Verificacin de la Batera En modo de espera, presione + y - por 5 segundos. AZUL = Llena PRPURA = Medio llena ROJA = Casi vaca Micrfono Soporte Flexible Patita de contacto Dos Parlantes Patita de contacto Intercomunicador Comando de Voz Encender / Apagar Msica / Mvil Subir Volumen Bajar Volumen Conector antena Conector USB Entradas para conexin de carga Puerto de Descarga del Software Conector Parlantes Cargador de Pared Esponja para el Micrfono Adaptador de Cable USB Almohadillas para los Parlantes Almohadillas Velcro 46 | SRCS Pro Gua de Usuario, Calcomanas 3. INSTALACIN 3.1 RETIRANDO EL COLLAR ACSTICO EXISTENTE Primero, retire el Collar Acstico existente de su casco, de la siguiente manera:
1. Abra ambos botones de presin. 2. Levante y empuje del centro, el arco del acolchado para la nuca. 3. Libere las patitas de contacto del acolchado para la nuca, de su margen correspondiente dentro del borde del casco. 3.2 CONECTANDO EL CABLE DE LA ANTENA Su SRC-System PRO tiene una cable de la antena, que debe ser conectado al conector del cable de la antena integrada, en el casco Schuberth. Asegrese de cerrar la cubierta del conector del USB, y luego gurdela dentro del bolsillo del conector USB. 1. Extraiga el conector de la antena (marcado con una etiqueta roja), que est guardado dentro del borde de la parte posterior del casco. Etiqueta de la antena visible Conector de la antena extrado 2. En el collar SRC, abra los dos broches del conector de la antena y retire la cubierta plstica protectora. A. A. B. B. 3. En el casco, retire el protector de goma del conector de la antena. 4. Alinie las dos cabezas del conector y ajuste los dos broches de nuevo en su lugar, para asegurar el conector en una posicin cerrada. A. B. SRCS Pro | 47 Espaol 5. El conector de la antena ahora puede guardarse en forma segura, dentro del bolsillo del conector de la antena, en el centro del SRC-System PRO. Soporte Flexible del Micrfono Botn de Presin Botn de Presin 3.3 FIJANDO EL SRC-SYSTEM PRO 1. Asegrese de colocar los cables de los altavoces dentro del casco, y luego asegu-
re el SRC-System PRO en su lugar. 2. Deslice e inserte la patita de contacto localizada en el borde del panel de control dentro de su margen correspondiente en el casco y cierre el botn de presin. Patita de contacto 3. Inserte la otra patita de contacto dentro de su lugar en el lado opuesto del acolchado para la nuca y cierre el segundo botn de presin. 4. Empuje e inserte el acolchado para la nuca, empezando desde la zona del centro a la parte posterior de la zona del casco. Haga lo mismo con las dems partes para fijar en su lugar el acolchado para la nuca. 3.4 POSICIONANDO LOS PARLANTES Para obtener los mejores resultados de audio, asegrese de que ambos parlantes estn colocados lo ms cerca posible, justo en frente de sus odos. Lo siguiente se aplica a ambos lados del acolchado para la nuca del SRC-System PRO:
1. Abra el botn rojo de la parte de atrs, localizado debajo del revestimiento interior, que cubre la almohadilla de la mejilla (el botn est sujeto por un aro negro). 2. Fije las almohadillas de Velcro ovaladas, correspondientes a las hendiduras conformadas de los altavoces, en el EPS (poli estireno expandido), y coloque los altavoces sobre las almohadillas de Velcro. 5. Cierre ambos botones de presin y asegrese de que el soporte flexible del micrfono est localizado en la parte interior de su casco (entre el SRC-System PRO y el acolchado interno del casco). 48 | SRCS Pro 3. Cierre el botn rojo, asegurndose de que est todava dentro su aro negro que lo sujeta. Las almohadillas opcionales para los parlantes, se proporcionan para aumentar el volumen de los parlantes, si es necesario, poniendo los parlantes ms cerca a sus odos. Para utilizarlas, simplemente coloque las almohadillas de los parlantes entre las almohadillas de Velcro, dentro de la hendidura del casco y el parlante. 3.5 POSICIONANDO EL MICRFONO Para asegurar un buen cierre de la seccin de la barbilla del casco (girar hacia abajo), por favor retire primero la almohadilla triangular anti-ruido y proceda de la siguiente manera:
1. Doble el soporte flexible del micrfono como se muestra en la imagen. 2. Presione el micrfono hacia el centro de su boca. 3. Gire hacia abajo y cierre la seccin de la barbilla de su casco. Es posible que necesite usar ambas manos para cerrar la seccin de la barbilla correctamente. 4. Mientras esta cerrada la seccin de la barbilla y la visera se encuentra abierta, in-
troduzca su mano dentro de la abertura de la visera y empuje el micrfono afuera, hacia el centro de la seccin de la barbilla, directamente al frente de su boca. 3.6 RETIRANDO EL SRC-SYSTEM PRO DE SU CASCO 1. Despegue los altavoces del Velcro en el casco. IMPORTANTE: Asegrese de no jalar del conector de la antena. 2. Extraiga el conector de la antena de su bolsillo y cuidadosamente desconctelo 3. Levante y empuje el arco del collar, desde la parte delantera de la zona del casco, para retirar con cuidado el SRC-System PRO del casco. 4. Libere las patitas de contacto del acolchado para la nuca, de su margen corres-
pondiente dentro del borde del casco. 5. Abra ambos botones de presin. 3.7 COLOCANDO Y RETIRANDO EL CASCO Los componentes electrnicos del SRC-System PRO estn integrados en forma segura dentro del acolchado para la nuca. Para evitar molestias mientras se coloca el casco o cuando lo retira, le recomendamos que proceda de la siguiente manera:
1. Ample la apertura del casco abrindolo y sujetando las correas de la barbilla y jale de ellas con fuerza para separarlas. 2. Mientras jala las correas apartadamente, desli-
ce el casco por encima de su cabeza, comenzan-
do desde el cuello hacia adelante. 3. Para retirar el casco, proceda siguiendo las mismas lneas, en primer lugar jale las correas apartadamente y luego empuje todo el casco hacia arriba. Su acolchado para la nuca SRC-System PRO est diseado para el mximo confort. Sin embargo, puesto que contiene dentro de l un kit de electrnica completo, podra abultar un poco. Por lo tanto, al ponerse su casco equipado SRC o al quitrselo, puede sentirlo diferente a lo que usted est acostumbrado con un acolchado para la nuca convencional. Recuerde: Cunto ms jale apartadamente de las correas al ponerse o quitarse el casco, ms suave ser el proceso, permitiendo que la rigidez del acolchado para la nuca disminuya. 3.8 LIMPIANDO EL ACOLCHADO PARA LA NUCA Para limpiar el Acolchado para la nuca, primero cierre hermticamente el micro conector USB del SRC-System PRO. Utilice nicamente un pao ligeramente hmedo y tibio. Evite remojar el Acolchado para la nuca con agua o con cualquier otro lquido. Nunca lo moje y no permita que el agua entre en contacto con los parlantes o el micrfono. Deje que la unidad se seque a una temperatura ambiente. SRCS Pro | 49 Espaol 4. PERSONALIZACIN Y CONFIGURACIONES CARDO COMMUNITY Aproveche al mximo su unidad SRC-System PRO cambiando sus configuraciones y personalizndola segn sus preferencias individuales. Existen tres maneras de cambiar las configuraciones: a travs de Cardo Community en un PC / Mac, por la Aplicacin Cardo SmartSet, o desde el Men de Configuracin en su aparato. Cardo Community Apli. SmartSet Men de Config. Configurar su Nombre de Compaero para Intercomunicacin 1+8 Agregar amigos a su lista de Compaeros Descargar la ltima actualizacin de firmware Preprogramar las 6 estaciones de radio FM Configurar su nmero de Llamado Inmediato Cambiar la prioridad de audio A2DP / Intercomunicador Cambiar el idioma para el Reconocimiento de Voz Desactivar los Anuncios de Estado Hablados Cambiar la sensibilidad de AGC de los altavoces Cambiar el Modo de Operacin VOX Cambiar la sensibilidad de VOX del micrfono Activar/desactivar Click-to-Link 50 | SRCS Pro Visite a http://community.cardosystems.com Requisitos mnimos:
Windows XP / Mac OS X 10.7 CARDO SMARTSET Cardo SmartSet App MEN DE CONFIGURACIN El men est disponible en varios idiomas. Entrar al Men En Modo de Espera, presione por 2 segundos Salir del Men Presione por 2 segundos 5. PRIMEROS PASOS 5.1 FUNCIONES GENERALES Encender / Apagar Presione s por 2 segundos Encender: 3 destellos AZULES + tono ascendente Apagar: 3 destellos ROJOS + tono descendente Volumen Enmudecer/
desenmudecer Pulse + o - para ajustar y fijar el volumen de la fuente de audio activa Pulse simultneamente + y -
Indicador del Nivel de la Batera En Modo de Espera, presione + y - por 5 seg. AZUL = Totalmente cargada PRPURA = Medio descargada ROJA = Casi descargada Men de Configuracin En Modo de Espera, presione por 2 seg. y siga las instrucciones habladas Or su Nombre de Compaero Indicacin de Dispositivos Emparejados Activar / Desactivar VOX (Slo para llamadas por Intercomunicador/
Comando de Voz) Activar / Desactivar Anuncios Hablados de Estado En Modo de Espera, pulse s y v En Modo de Espera, presione s y v por 2 seg. Si hay Compaeros 1+8 dentro del alcance del sistema, una luz prpura parpadear por 2 seg. En modo de espera, presione + y - por 2 seg. Activar: Destello AZUL por 2 segundos Desactivar: Destello ROJO por 2 segundos Presione y s por 2 segundos 5.2 LUCES DE ESTADO Indicacin en LED Ningn Destello 1 destello AZUL cada 3 seg. 2 destellos AZULES cada 3 seg. 1 destello ROJO cada 3 seg. 2 destellos ROJOS cada 3 seg. Luz ROJA fija Estado SRC-System PRO est Apagado Modo de Espera - No hay audio activo Modo Activo Llamada en curso / msica u otra fuente de audio est Encendida Modo de Espera Batera baja Modo Activo Batera baja Cargando / USB conectado 5.3 FUENTES DE AUDIO Y PRIORIDADES Si dos fuentes de audio conectadas intentan reproducir audio al mismo tiempo, el SRC-System PRO determinar automticamente la fuente de audio a reproducir a travs de los altavoces, basndose en la prioridad de los dispositivos conectados. Mayor Prioridad 1. Telfono mvil o instrucciones del GPS*
Menor prioridad 2. Intercomunicador 3. Fuente de audio A2DP (Estreo Bluetooth) 4. Radio FM (Integrada)
*Las instrucciones de GPS desde Aplicaciones GPS para Telfonos Inteligentes se priorizan como audio A2DP El audio A2DP puede recibir una prioridad ms alta que la del audio de Intercomunicador (ve la seccin 4) Las llamadas de telfono interrumpen a las del intercomunicador Las llamadas del intercomunicador interrumpen el audio A2DP Las llamadas del Intercomunicador son de igual prioridad. Una solicitud de Click-to-Link no puede interrumpir ningn tipo de llamada del Intercomunicador en curso, y viceversa. SRCS Pro | 51 Espaol 5.4 COMANDO DE VOZ El SRC-System PRO le permite realizar ciertas acciones simplemente con su voz. Utilizando el Reconocimiento de Voz Avanzado, usted puede controlar el SRC-System PRO sin usar sus manos. El idioma preconfigurado para el Comando de Voz es el ingls. Usted puede seleccionar otro idioma (incluyendo el espaol). Vea la seccin 4 para ajustar las configuraciones. A lo largo de este manual, las caractersticas que estn disponibles a travs del Comando de Voz se sealan marcadas con el icono 1. Mientras no hayan llamadas en curso, pulse s o pronuncie en voz alta cualquier
. palabra para activar el VOX. 2. Pronuncie un Comando de Voz de la siguiente tabla:
Modo actual Accin Deseada Diga esto:
Modo de Espera/FM/
A2DP Modo de Espera Radio FM Llamada del intercomunicador 1+8*
<< Nombre del Compaero>>*
Llamada del intercomunicador con A o B Llamar intercom Activar el Msica A2DP Encender la FM Apagar la FM Encender la Msica Encender la Radio Apagar la Radio Estacin Preprogramada Siguiente Prxima estacin Estacin Preprogramada Anterior Estacin anterior A2DP Pista Siguiente Pista Anterior Pista siguiente Pista anterior Msica A2DP- Detener / Pausar Apagar la Msica
*vea la seccin 6.1 para ms detalles 52 | SRCS Pro El funcionamiento del Comando de Voz puede variar segn las condiciones ambientales, incluyendo la velocidad de conduccin, el tipo de casco y el ruido ambiental. Para mejorar el funcionamiento de la caracterstica del Comando de Voz, reduzca al mnimo el impacto del viento en el micrfono utilizando la esponja grande del micrfono y cerrando la visera. 5.5 CONEXIN DE VOZ (VOX) El SRC-System PRO ofrece la tecnologa VOX para la operacin segura y sin manos de algunas funciones claves. Usted puede configurar a VOX para iniciar una llamada del intercomunicador o activar el Comando de Voz. Activar VOX Pronuncie cualquier palabra en voz alta hablando hacia el micrfono (por ejemplo, Hola) Contestar una llamada Pronuncie cualquier palabra en voz alta hablando hacia el micrfono (por ejemplo, Hola) Rechazar una llamada Mantngase en silencio por 15 segundos Sensibilidad de VOX
(Por defecto: Media) Vea la seccin 4 para ajustar las configuraciones. Alta: Elija esta configuracin si es difcil activar a VOX Baja: Elija esta configuracin si es muy fcil activar a VOX Modo de Operacin de VOX VOX puede ser configurado para activar el Comando de Voz (por defecto) o para iniciar una Llamada de Intercomunicador vea la seccin 4. Activar /
Desactivar VOX
(Slo para llamadas por Intercomunicador) En Modo de Espera, pulse simultneamente + y - por 2 segundos Activar: Destello AZUL por 2 segundos Desactivar: Destello ROJO por 2 segundos 6. INTERCOMUNICADOR Comando de Voz El SRC-System PRO permite la comunicacin por intercomunicador a dplex completo con un alcance de hasta 1 km (dependiendo del terreno y dentro de lnea de vista). Para conversar a travs del Intercomunicador, primero debe emparejar el SRC-System PRO al segundo dispositivo. El emparejamiento es un proceso que se realiza una sola vez. Una vez emparejados, el SRC-System PRO reconocer automticamente a la segunda unidad siempre que estn dentro de la distancia de alcance. Compatibilidad del Intercomunicador Su SRC-System PRO es compatible con todos los modelos del intercomunicador scala rider. El alcance del intercomunicador con otros modelos se limita a la distancia del dispositivo con el alcance ms corto. Para ms informacin, visite a www.cardosystems.com/SRC. La comunicacin del Intercomunicador es posible usando uno de los tres modos del intercomunicador:
Seccin 6.1 Seccin 6.2 Modo de Alternacin 1+8
(slo entre SRCS PRO, scala rider PACKTALK, G9/G9x y cardo SHO-1) Conversaciones por Intercomunicador de 2 vas dentro de un grupo de hasta ocho Compaeros 1+8 adicionales Intercomunicador con Canales A y B (emparejado con otros modelos scala rider) Conferencia por Intercomunicador
(de 2, 3 y 4 vas) usando los Canales A y B Seccin 6.3 Click-to-Link
(con modelos compatibles) Conversaciones espontneas de 1 a 1 por intercomunicador con cualesquier motociclistas cercanos a usted que no estn ya emparejados a su SRCS Pro Bajar Volumen Subir Volumen Intercomunicador Msica / Mvil Disposicin del botn 6.1 MODO DE ALTERNACIN 1+8 Empareje hasta con otros 8 dispositivos (Compaeros 1+8) y conctese con ellos uno por uno pronunciando su nombre. 6.1a CONFIGURACION DE SU NOMBRE DE COMPAERO Antes de utilizar el Intercomunicador 1+8 usted debe asignar un Nombre de Compaero a su aparato, para que los otros participantes en el 1+8 puedan llamarle por este nombre. Si cambia su Nombre de Compaero, debe emparejarse nuevamente con sus Compa-
eros 1+8 para que las unidades de ellos reciban su nuevo Nombre de Compaero. Visite la Cardo Community para configurar su Nombre (ver la Seccin 4). Hasta que configure un Nombre de Compaero, su unidad ser conocida por su nombre genrico, SRCS PRO. Or su Nombre de Compaero En Modo de Espera, presione s y v para or el nombre asignado a su aparato. Or la Lista de Compaeros Emparejados En Modo de Espera, presione v por 2 segundos. SRCS Pro | 53 Espaol 6.1b EMPAREJAR CON UN COMPAERO 1+8 1. En Modo de Espera, presione s por 5 segundos para entrar al modo de Emparejamiento 1+8. 2. Entre al modo de Emparejamiento 1+8 en la segunda unidad. 3. Si el proceso de emparejamiento tuvo xito, una luz prpura aparecer durante 2 segundos. Si su SRC-System PRO tiene ya una lista llena de 8 compaeros emparejados, al emparejarse con otro compaero ste reemplazar al compaero con el cual no ha hablado por ms tiempo. Emparejamiento En Lnea Cardo Community Puede encontrar a sus amigos y agregarlos a su Lista de Compaeros 1+8 a travs del sitio web de Cardo Community en http://community.cardosystems.com 6.1c INDICACIN DE DISPOSTIVOS EMPAREJADOS Usted puede ver qu unidades son sus Compaeros de Intercomunicador 1+8 dentro de un alcance de hasta 20 m. Indicacin de Dispositivos Emparejados En Modo de Espera, presione s y v por 2 seg. Si hay Compaeros 1+8 dentro del alcance, los LED de ambas unidades se volvern PRPURA por 2 seg. 6.1d LLAMAR A UN COMPAERO 1+8 Hay dos maneras de iniciar una llamada de intercomunicador con un Compaero 1+8:
OPCIN 1: CONEXIN DE VOZ (VOX) Pronuncie en voz alta cualquier palabra en el micrfono. Cuando escuche el tono del Comando de Voz, diga el nombre del Compaero 1+8 por ejemplo, Juan Lopez. 54 | SRCS Pro OPCIN 2: MODO MANUAL DIGA EL NOMBRE ELIJA EL NOMBRE (de su Lista de Compaeros) Pulse s y pronuncie el nombre del Compaero 1+8. Pulse s por 2 segundos. Escuche la lista de compaeros emparejados. Al or el nombre del Compaero al que desea llamar, pulse s o pronuncie cualquier palabra en voz alta en direccin al micrfono. Para cancelar la reproduccin de la Lista de Compaeros, presione s por 2 segundos. DE INTERCOMUNICADOR A TELFONO Si un Compaero 1+8 est, o sale, fuera de alcance, usted tiene la opcin de configurar la funcin De Intercomunicador a Telfono a travs de Cardo Community para mantenerse en contacto desviando automticamente las llamadas de Intercomunicador a sus telfonos mviles. 6.2 INTERCOMUNICADOR CON CANALES A Y B Inicie conversaciones con mltiples participantes usando los Canales de Intercomuni-
cador A y B. Este modo es adecuado para las llamadas de 2, 3 o 4 vas. 6.2a EMPAREJAR LOS CANALES A Y B El emparejamiento de un Canal sustituir a cualquier dispositivo emparejado existente en ese Canal por el dispositivo recientemente emparejado. 1. Verifique que todas las unidades estn en Modo de Espera. 2. Presione v por 5 segundos hasta que el LED empiece a parpadear rpidamente, indicando que est en modo de Emparejamiento de Intercomunicador (vea la tabla de abajo para el emparejamiento de canales). CANAL A B MODO DE EMPAREJAMIENTO En Modo de Espera, presione v por 5 segundos. El Canal A se empareja automticamente. En Modo de Espera, presione v por 5 segundos. Cuando el LED empiece a parpadear, pulse v dos veces. INDICADORES LED Luz ROJA parpadea rpido Luz AZUL parpadea rpido 3. Entre al modo de Emparejamiento de Intercomunicador en la segunda unidad siguiendo su manual de uso. Ambas unidades estarn ahora en modo de Emparejamiento de Intercomunicador. INTERCOMUNICADOR DE 3 VAS Utilice el Canal A B a l n a e e l C t ili c U 4. Dentro de unos pocos segundos, ambas unidades presentarn una luz slida por 2 segundos, indicando que estn ahora emparejadas y listas para usar. 5. Si el proceso de emparejamiento no se completa en 2 minutos, las unidades retornarn al Modo de Espera. 6.2b LLAMAR A LOS CANALES A Y B Hay dos maneras de iniciar una llamada con los Canales A y B:
OPCIN 1: CONEXIN DE VOZ (VOX) Pronuncie en voz alta cualquier palabra en el micrfono. Al or el tono del Comando de Voz, diga Llamar Intercom para iniciar una llamada con A y/o B
(dependiendo de quin est presente). La llamada de Intercomunicador por VOX slo con A o B terminar automticamente tras 30 segundos de silencio. OPCIN 2: MODO MANUAL Haga esto para iniciar una llamada con:
Canal A Pulse v Canal B Pulse v dos veces Para terminar una llamada pulse v. Si ya se encuentra en una llamada de Intercomunicador con A o B, usted puede agregar a otro motociclista (A o B) pulsando v dos veces, o el otro motociclista puede unirse a la llamada de intercomunicador en la misma forma. Conductor 2 Conductor 3 Conductor 1 EMPAREJAMIENTO El Conductor 1est emparejado con 2 y tambin con 3. 1. El Conductor 1 se empareja al 2 por el Canal A (ver 6.2a). 2. El Conductor 1 se empareja al 3 por el Canal B (ver 6.2a). IMPORTANTE: Consideraciones del Modo Conferencia Durante una Conferencia por Intercomunicador a 3 o 4 Vas, los motociclistas que usan los dos canales del intercomunicador A y B no podrn recibir llamadas telefnicas o instrucciones de GPS mientras la llamada est en curso. INTERCOMUNICADOR DE 4 VAS EMPAREJAMIENTO 1. Empareje el Conductor 1 al Pasajero 2 por el Canal A (ver 6.2a). 2. Empareje el Conductor 3 al Pasajero 4 por el Canal A (ver 6.2a). 3. Empareje el Pasajero 2 al Pasajero 4 por el Canal B (ver 6.2a). En esta configuracin, cada uno de los dos pasajeros (nmeros 2 y 4) usa dos conexiones Bluetooth. SRCS Pro | 55 Espaol LLAMAMIENTO 1. Verifique que todas las unidades estn en Modo de Espera. 2. El Pasajero 2 debe pulsar dos veces v para llamar al Pasajero 4. Espere hasta que se escuche el audio en ambas unidades. 3. El Conductor 1 debe pulsar v, para llamar al Pasajero 2. 4. El Conductor 3 debe pulsar v para llamar al Pasajero 4. 6.3 CLICK-TO-LINK (CTL) Click-to-Link es una caracterstica espontnea y social de su SRC-System PRO. Usted puede iniciar instantneamente llamadas de 1 a 1 por intercomunicador con otros motociclistas cercanos, sin estar emparejados. Piense en ello como un canal privado de moto a moto que usted puede configurar en la marcha con otros motociclistas que ve en el camino. La caracterstica de CTL puede ser desactivada, bloqueando cualquier intento de conexin por parte de otros usuarios. Iniciar una solicitud de CTL
(la bsqueda puede durar hasta 10 seg.) Terminar una llamada CTL/
Cancelar una solicitud de CTL Pulse tres veces v Pulse v Aceptar una llamada deCTL Rechazar una llamada de CTL Activar / Desactivar CTL
(Por Defecto: Activado) Cuando escuche el tono de llamada de CTL :
Pulse v o Pronuncie en voz alta cualquier palabra para responder por el VOX Cuando escuche el tono de llamada de CTL , mantngase en silencio hasta que se detenga el tono de llamada o presione v por 2 segundos Vea la seccin 4 para ajustar las configuraciones Si hay otros motociclistas alrededor, su prxima llamada CTL puede conectarse con cualquiera de ellos al azar. 56 | SRCS Pro 6.4 SEAL DE OCUPADO Cuando intente establecer una llamada por intercomunicador con otro dispositivo que ya est ocupado, se escuchar una seal de ocupado. El SRC-System PRO est ocupado mientras est en una llamada de telfono, llamada de intercomunicador con los Canales A y B, llamada de intercomunicador 1+8 o llamada de Click-to-Link. 6.5 RECEPCIN DE LLAMADAS DE INTERCOMUNICADOR Si una unidad emparejada intenta llamarle por Intercomunicador, la llamada empezar casi instantneamente. 7. EMPAREJAMIENTO Y USO DE TELFONO MVIL, GPS O REPRODUCTOR DE MP3 Para conectar su SRC-System PRO a un dispositivo Bluetooth, primero debe emparejarlos. Una vez emparejados, ellos se reconocern automticamente siempre que estn dentro de la distancia de alcance (10 m). Su SRC-System PRO tiene dos canales Bluetooth para conectarse a telfonos mviles, dispositivos GPS y reproductores de msica con A2DP. 7.1 EMPAREJAMIENTO DE CANALES BLUETOOTH 1 Y 2 1. Asegrese que el Bluetooth est activado en su telfono/GPS/reproductor MP3. 2. Verifique que el SRC-System PRO est en Modo de Espera. 3. Para emparejar el Canal Bluetooth 1 presione + por 5 seg, hasta que las LUCES ROJA y AZUL comiencen a alternar rpidamente. Para emparejar el Canal Bluetooth 2 presione - por 5 seg, hasta que las LUCES ROJA y AZUL comiencen a alternar rpidamente. Para emparejar un GPS, pulse +
cuando las LUCES comiencen a alternar rpidamente. 4. Haga una bsqueda de dispositivos Bluetooth en su telfono/GPS/reproductor MP3 siguiendo las instrucciones del dispositivo. 5. Tras unos segundos, SRCS PRO aparecer en el dispositivo. Seleccinelo. 6. Si se le solicita un PIN o Contrasea, ingrese 0000 (cuatro ceros). 7. El dispositivo confirmar que el emparejamiento tuvo xito y la luz AZUL comenzar a parpadear cada 3 segundos. 8. Si el proceso de emparejamiento no se completa en 2 minutos, el SRC-System PRO retornar al Modo de Espera. Si ha emparejado a 2 telfonos mviles diferentes directamente a su SRC-System PRO, tendr que configurar que uno sirva por defecto para realizar llamadas. Si su GPS lo permite, puede emparejar el segundo telfono mvil directamente al GPS y luego emparejar el GPS a su SRC-System PRO, y as conectar los dos telfonos mviles y el GPS a su SRC-System PRO. No todos los telfonos mviles con Bluetooth pueden emitir msica en Estreo Bluetooth (A2DP), incluso si el telfono dispone de una funcin de Reproductor MP3. Consulte el Manual del Usuario de su telfono mvil para ms informacin. No todas las unidades de GPS con Bluetooth permiten la conexin a dispositivos de audio con Bluetooth. Consulte el Manual del Usuario de su GPS para ms informacin. Despus del emparejamiento, es posible que tenga que pulsar para conectarse. 7.2 EJECUCIN Y RECEPCIN DE LLAMADAS DE TELFONO Contestar una llamada Pulse o diga en voz alta cualquier palabra para responder por VOX Rechazar una llamada Mantngase en silencio por 15 segundos, o presione por 2 segundos Terminar una llamada Pulse Marcacin por Voz*
(si el telfono la soporta) Pulse + por 2 segundos y siga los avisos en el mvil Rellamada*
Presione - por 2 segundos Llamado Inmediato*
Pulse tres veces Configurar telfono preestablecido Cambiar el telfono preestablecido Estando en una llamada de telfono, presione + por 5 segundos En Modo de Espera, presione por 5 segundos MODO DE CONFERENCIA POR INTERCOMUNICADOR Reproductor de MP3 GPS Telfono Mvil
& Conectividad A2DP Agregar/Retirar el Canal A a/ de una llamada Estando en una llamada de telfono, pulse v Intercomunicador Moto- Moto Hasta 1 km de Alcance*
Radio FM incorporada Agregar/Retirar el Canal B a/ de una llamada Estando en una llamada de telfono, pulse v dos veces seguidas
* Esta caracterstica no est disponible durante las llamadas de mvil. Antes de usar el Llamado Inmediato, configure su nmero de Llamado Inmediato a travs de Cardo Community o la aplicacin Cardo SmartSet (ver la seccin4). Si tiene 2 telfonos mviles emparejados directamente a su SRC-System PRO, tendr que configurar que uno de ellos sea usado por defecto para las llamadas salientes. SRCS Pro | 57 Espaol 7.3 ESCUCHAR MSICA A TRAVES DE A2DP Disponibles en fuentes de audio con Bluetooth compatibles con AVRCP Reproducir En Modo de Espera, pulse Pausar/Detener Presione por 2 segundos Pista siguiente Estando la msica ENCENDIDA, pulse Pista anterior* Estando la msica ENCENDIDA, pulse dos veces Escaneo de Msica Estando la msica ENCENDIDA, pulse + (escaneo para arriba) o - (escaneo para abajo) por 5 segundos. Se reproducirn los primeros segundos de cada pista de audio. Para detener el escaneo en la pista actual, pronuncie cualquier palabra en voz alta hacia el micrfono o pulse Suspensin de Escaneo
*En algunos telfonos es posible que tenga que repetir esta accin ALTERNACIN ENTRE FUENTES DE AUDIO A2DP Si se ha emparejado a un Reproductor de Msica, el SRC-System PRO lo usar como fuente de audio A2DP por defecto. 1. Detenga la reproduccin de la msica del dispositivo actual. 2. Comience la reproduccin de la msica desde el otro dispositivo. 7.4 COMPARTIR MSICA (MUSIC SHARING) La caracterstica de compartir msica de su SRC-System PRO funciona dentro de un alcance de 10m, por lo que es particularmente adecuado para el uso del conductor-pasajero. El uso compartido de msica funciona slo con dispositivos A2DP habilitados
(Bluetooth estreo). Con el fin de compartir su msica con su compaero de viaje, su unidad [EMISOR] necesita ser emparejada a la otra unidad [RECEPTOR] en el CANAL A y el RECEPTOR debe estar en modo de espera.
[EMISOR] Iniciar/Detener el uso compartido de su msica:
[RECEPTOR] Detener el uso compartido de la msica:
Durante la reproduccin de la msica A2DP, presione + por 2 segundos Presione + por 2 segundos 58 | SRCS Pro Las llamadas de telfono/intercomunicador y audio del GPS, interrumpirn la reproduccin de la msica. El uso compartido de la msica, no transmite audio de voz y no se puede utilizar para las llamadas del intercomunicador. 8. RADIO FM Su SRC-System PRO incluye una Radio FM integrada con una memora de 6 estaciones preprogramadas y un RDS (Sistema Radial de Datos). RDS permite la radio automticamente sintonizar de nuevo a la frecuencia ms fuerte disponible, para la estacin de FM que est escuchando, cuando la primera seal sea demasiado dbil. Encender la Radio Apagar la Radio Estacin Siguiente En Modo de Espera, pulse dos veces seguidas Presione por 2 segundos Con la radio ENCENDIDA, pulse Estacin Anterior Con la radio ENCENDIDA, pulse dos veces seguidas Encender/Apagar RDS
(Por Defecto: Apagado) Con la radio ENCENDIDA, presione + y -
simultneamente por 2 segundos. 8.1 SINTONIZACIN DE LA RADIO Las estaciones preprogramadas pueden ser almacenadas por medio de Cardo Community, va la aplicacin Cardo SmartSet o directamente desde su unidad:
1. Encienda la radio y seleccione el nmero de la preprogramacin (del 1 al 6) que desea programar, pulsando el botn , hasta que escuche el nmero deseado. 2. Busque la estacin de FM que desee almacenar usando las funciones de Buscar o Explorar:
Buscar y Guardar
(Buscar la siguiente estacin FM) Explorar y Guardar
(Explorar a travs de las estaciones de FM) Presione + o - por 2 segundos. Pulse dentro de 20 segundos de localizada la estacin FM para guardarla como la Estacin Preprogramada actual. Presione + por 5 segundos. Para detener la exploracin en esta estacin, pulse +. Pulse dentro de 20 segundos de localizada la estacin FM para guardarla como la Estacin Preprogramada actual. Para continuar la exploracin, espere a que se encuentre la prxima estacin. 8.2 SINTONIZACIN AUTOMTICA DE LA RADIO Para encontrar nuevas estaciones de manera rpida, la sintonizacin automtica crea una lista temporal de 6 estaciones de radio. 1. Con la radio encendida, presione - por 5 segundos. 2. La radio buscar hacia arriba (frecuencia ms alta) desde la estacin actual y almacenar las siguientes 6 estaciones FM descubiertas como estaciones temporales. 3. Si lo desea, repita para almacenar las siguientes 6 estaciones FM. Estas 6 estaciones temporales no se pueden guardar y no reemplazan a las Estaciones FM Preprogramadas que haya guardado. Al apagar su SRC-System PRO las estaciones temporales se borrarn y las Estaciones FM Preprogramadas sern restauradas. 9. SOLUCIN DE PROBLEMAS Si su SRC-System PRO deja de responder, reincielo apagndolo y luego encendindolo de nuevo (Presione s por 2 segundos). 1. En Modo de Espera, presione + por 5 segundos, hasta que la luz parpadee en ROJA/AZUL. 2. Presione por 2 segundos, hasta que la luz parpadee 5 veces en PRPURA. Reiniciar Restablecer Emparejamiento
(Elimine todos los dispositivos emparejados) 10. APOYO Para recibir informacin adicional, visite nuestro sitio Web a www.schuberth.com Para soporte tcnico por favor contctenos a:
Service@schuberth.com Telfono: +49-391-8106-555 Para obtener toda la informacin ms reciente sobre las actualizaciones del Software, por favor visite nuestro sitio web www.schuberth.com/es/
motorcycle/servicios/sistema-srctm.html y regstrese en lnea. IMPORTANTE:
LA APERTURA DE LA CREMALLERA DEL ACOLCHADO PARA LA NUCA, ANULAR LA GARANTA!
Los componentes electrnicos dentro del Acolchado para la nuca del SRC-System PRO estn cerrados mediante una cremallera sellada. Por favor no manipule ni abra la cremallera ya que esto anular la garanta. SRCS Pro | 59 Espaol 11. AVISOS Al conducir un vehculo, es necesario que ponga la mxima atencin. Debe asegurarse de tomar todas las medidas de precaucin necesarias, para ser capaz de tomar en cuenta adecuadamente, la situacin actual del trfico y las condiciones del clima, incluyendo el estado de la carretera en todo momento, incluso cuando se utiliza el dispositivo. Antes de realizar o aceptar una llamada, debe hacerse a un lado de la carretera y detenerse. Todas las publicaciones, publicidades, anuncios u otras comunicaciones similares, que implican que puede utilizar el dispositivo en movimiento, solamente se refieren a sus capacidades tcnicas, y no deben interpretarse como un estmulo para participar en dicha actividad. Debe establecer, si el uso del dispositivo podra representar una violacin a alguna ley, o reglamento aplicable, en el lugar de su uso y cumplir con las reglas pertinentes. En este sentido, cualquier uso del dispositivo, es exclusivamente bajo el propio riesgo del usuario y responsabilidad. Los requisitos bsicos para un uso seguro, incluyen que usted debe ser fsicamente capaz de utilizar el dispositivo y no sufrir de ninguna enfermedad o limitacin, que puedan afectar su capacidad de utilizar el dispositivo de manera segura y conducir en la carretera. Por otra parte, debe tener una licencia de conduccin vlida para el vehculo. Bajo ninguna circunstancia, puede consumir alcohol o drogas que alteran la mente, lo que podra afectar su estado de alerta, antes o durante el uso del dispositivo. Declaracin de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC) 15.21 Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte a cargo del cumplimiento podran anular la autoridad del usuario para operar al equipo. 15.105(b) Este equipo ha sido evaluado y demostr cumplir con los lmites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar proteccin razonable contra: interferencia daina en una instalacin residencial. Este equipo genera y puede irradiar energa de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantas de que no se produzca una interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia daina a la recepcin de radio o televisin, lo que se determinar encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia haciendo lo siguiente:
Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separacin entre equipo y receptor Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que tiene conectado al receptor Consulte al distribuidor o a un tcnico de radio y TV experimentado para recibir ayuda. Su operacin est sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) este dispositivo no causar interferencia y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede causar la operacin indeseada del dispositivo. 60 | SRCS Pro Declaracin de la exposicin a radiacin RF FCC Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin FCC establecidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones operativas especficas para cumplir con los lmites de exposicin RF. Este transmisor no puede ser colocado ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor. Aviso CE Europeo El SRC-System PRO (el producto) cumple con los siguientes requisitos esenciales de la Directiva del Consejo 1999/ 5/ EC (referida como la directiva R&TTE): Artculos 3.1.a, 3.1.b y 3.2. El producto se fabrica de acuerdo con el anexo II de dicha directiva. Declaracin de conformidad (DOC) El producto cumple y adopta la especificacin 3.0 para Bluetooth y pas con xito todas las pruebas de interoperabilidad que se detallan en las especificaciones del Bluetooth. Sin embargo, no se puede garantizar la interoperabilidad entre el equipo y otros productos con Bluetooth. Temperatura de funcionamiento El Producto ha sido diseado para funcionar a temperaturas de entre -20 y 55 C. AC/DC adaptadores Al cargar desde una toma de corriente, utilice el cargador suministrado u otro plug-in certificada adaptador AC/DC que cumpla con los siguientes criterios:
Entrada: 100-240 V, 50 /60 Hz, 0,2 A mximo Salida: 5 DV DC, 1 A mximo. ADVERTENCIAS PARA LA SALUD:
Prdida de la Audicin Los dispositivos de audio pueden causar la prdida de la audicin. Prestar atencin y evitar la exposicin a la salida de niveles de volumen que puedan daar o deteriorar la audicin o llevar a la prdida de la audicin. La prdida permanente de la audicin puede ocurrir si los Productos son utilizados a un volumen alto, durante periodos prologados de tiempo. Seales de Radiacin RF La mayora de los equipos electrnicos estn protegidos contra las seales de radiacin RF. Sin embargo, algunos equipos electrnicos pueden no estar protegidos contra las seales de radiacin RF, procedentes de su equipo inalmbrico. Marcapasos La Asociacin de Fabricantes de la Industria Mdica recomienda que se mantenga una separacin mnima de 16 cm entre un telfono mvil o un dispositivo inalmbrico y un marcapasos, para evitar la potencial interferencia con el marcapasos. Asegrese de no interferir con la funcionalidad de los dispositivos mdicos personales. Aparatos Auditivos Algunos dispositivos pueden interferir con ciertos aparatos auditivos. En el caso de tal interferencia, usted deber consultar al fabricante del aparato auditivo para analizar las alternativas. Otros Dispositivos Mdicos Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal mdico, consulte al fabricante de su dispositivo y/o al mdico para determinar si est adecuadamente protegido contra las interferencias causadas por la energa externa de radiacin RF. Su mdico puede ayudarle a obtener esta informacin. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y LIBERACIN GENERAL
(No para los pases de la Unin Europea) Al usar el producto, renuncia a derechos legales esenciales, incluido el derecho a presentar una demanda judicial. Lea lo siguiente con todo cuidado antes de usar el equipo. Si no acepta todos los trminos de este acuerdo debe retornar el producto de inmediato para obtener el reembolso completo. Al usar el kit manos libres acepta cumplir con este acuerdo y renuncia a su derecho a presentar una demanda judicial. El uso de un dispositivo de comunicacin mientras se conduce una motocicleta, motoneta, ATV, quad-bike o cualquier otro vehculo o equipo, en tierra, agua o aire (conjuntamente mencionados como Vehculo) requiere la atencin completa e indivisible. Schuberth GmbH. y Cardo Systems, Inc., incluidos sus funcionarios, directores, afiliadas, compaa madre, representantes, agentes, contratistas, patrocinadores, empleados, proveedores y revendedores (la compaa) le recomiendan tomar todas las precauciones necesarias y mantenerse alerta al trfico, condiciones de la ruta y del clima, si decide usar el producto, incluidos todos los modelos derivados, independientemente de su nombre o marca (el dispositivo) y detenga su vehculo en la ruta antes de iniciar o recibir llamadas. Todas las publicaciones, publicidad, anuncios o notas similares referidas al uso del dispositivo mientras se conduce el vehculo slo pretenden indicar las funcionalidades tcnicas y no se interpretarn como el aliento a los usuarios para que operen el equipo en medio del trfico. Al comprar este equipo y no devolverlo para obtener el reembolso (ver abajo) est liberando a la compaa, compensando por obligaciones, prdidas, reclamos y gastos (incluidos los honorarios de abogados) por lesiones corporales, dao o muerte y prdidas o daos materiales a vehculos, incluido el suyo, o a activos o propiedades que le pertenezcan o a terceros, que podran deberse al uso del equipo en cualquier circunstancia o condicin e independientemente de la jurisdiccin. La compaa no asumir ninguna responsabilidad por daos fsicos, independientemente de las razones, condiciones o circunstancias, incluida la falla en la operacin del dispositivo y los riesgos asociados con la operacin son responsabilidad exclusiva del usuario del dispositivo, independientemente de que el equipo sea usado por el comprador original o un tercero. La compaa le notifica que el uso de este equipo puede contravenir leyes o reglamentos locales, federales, estatales o federales y que el uso es de su exclusivo riesgo y responsabilidad. 1. Usted, sus herederos, representantes legales, sucesores, voluntariamente liberan, compensan y consideran a La compaa libre de cualquier accin legal, reclamo, deuda, demanda, accin y responsabilidad que pueda surgir directa o indirectamente, por el uso del equipo por sufrimiento, dolor, molestias, prdida, lesin, muerte, daos a una persona o propiedad, SE DEBAN O NO A NEGLIGENCIA, y que le puedan ser imputados a usted en el futuro como resultado de dicho uso, en la medida permitida por la ley. 2. Entiende y asume los riesgos del uso del equipo, incluido el riesgo de actos u omisiones negligentes por terceros. 3. Confirma que es fsicamente capaz de usar el equipo y que no tiene problemas mdicos o necesidades que puedan afectar su capacidad de hacerlo en forma segura. Confirma que tiene dieciocho aos por lo menos y que se le inform de los riesgos asociados con el uso del equipo. Tambin confirma que no consumir alcohol que pueda afectar su estado de alerta ni ninguna sustancia que pueda afectar la mente y que no transportar, usar ni consumir estas sustancias antes o durante el uso del equipo. 4. Reconoce todas las advertencias y entiende que: (a) hay riesgos relacionados con el uso del dispositivo en el trnsito, incluyendo sin limitaciones, lesiones o enfermedad, esguinces, fracturas, parlisis total o parcial, muerte u otras enfermedades que podran resultar en discapacidad grave (b) estos riesgos pueden deberse a negligencia de los fabricantes o sus agentes o terceros participantes en el diseo o fabricacin del equipo; (c) estos riesgos pueden deberse a causas inesperadas o impredecibles. Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad por prdidas y/o daos, causados en todo o en parte por negligencia o la conducta de otros, incluida la compaa. 5. Confirma que ley esta declaracin y entiende sus trminos y que renunci a sus derechos al no retornar el equipo para obtener reembolso (consulte la opcin de reembolso) GARANTA LIMITADA SU PRODUCTO EST CUBIERTO POR UNA GARANTA LIMITADA DE PRODUCTO POR DOS AOS, DESDE LA FECHA ORIGINAL DE LA COMPRA, SUJETO A LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES EN SU JURISDICCIN. POR FAVOR, GUARDE EL RECIBO DE VENTA AL POR MENOR Y SUS DATOS DE REGISTRO PARA LA COMPROBACIN DE LA COMPRA. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD LA COMPAA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTAS EXPRESAS E IMPLCITAS CON RESPECTO AL EQUIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES, GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADAPTACIN PARA UN FINE ESPECFICO Y LA NO VIOLACIN DE LA LEY. EL EQUIPO Y SUS ACCESORIOS SE PROPORCIONAN COMO EST SIN GARANTAS FUERA DE LAS ASUMIDAS EN EL MANUAL ADJUNTO. LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD EN NINGN CASO LA COMPAA SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR DAOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, EJEMPLARES O CONSECUENCIALES O DAOS DE CUALQUIER TIPO DEBIDOS AL USO DEL EQUIPO, YA SEA QUE SE BASEN EN VIOLACIN DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, ETC. INCLUSO SI SE LE INFORM DE LA POSIBILIDAD. RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DEL ACUERDO Y EL EQUIPO NO LE SER PROPORCIONADO, SIN LAS LIMITACIONES. LOS ESTATUTOS DE ESTADO PUEDEN SER VLIDOS CON RESPECTO A LA LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD. SRCS Pro | 61 Espaol DEVOLUCIN POR REEMBOLSO COMPLETO SI NO DESEA ACEPTAR LAS CONDICIONES ANTERIORES PUEDE DEVOLVER ESTE EQUIPO A LA COMPAA PARA OBTENER UN REEMBOLSO COMPLETO, SIEMPRE QUE NO LO HAGA MS TARDE DE 7 DAS HBILES TRAS LA COMPRA DEL EQUIPO (se requiere prueba de compra) Y SUJETO A QUE EL EMPAQUE EST INTACTO. AL HACERLO MENCIONE ESTA SECCIN. DE LO CONTRARIO EST EXPLCITAMENTE ACEPTANDO LO ANTERIOR Y RENUNCIA A TODO DERECHO A FUTUROS RECLAMOS Y DEMANDAS CONTRA LA COMPAA COMO SE INDICA ARRIBA. www.schuberth.com 62 | SRCS Pro 2015 SCHUBERTH GmbH The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. SRCS Pro | 63 Espaol W W W . S C H U B E R T H . C O M 64 | SRCS Pro 3 0 0 J K O O B S C R S
-
9 7 1 0 0 N A M
1 2 | External Photos | External Photos | 604.46 KiB | November 03 2015 / July 09 2015 |
EUT Transmitter EUT Control Panel EUT Transmitter
1 2 | Label Sample | ID Label/Location Info | 299.44 KiB | November 03 2015 |
TEX00142.pdf 1 02/02/15 10:00 T M M/N SRC-System PRO FCC ID: Q95ER20 IC: 4668A-ER20 n i e d a M a n h C i TEX00142.pdf 2 02/02/15 10:00 Do not wash Do not open Do not fold Do not iron Do not dispose 5059
1 2 | 731 Signature Letter | Cover Letter(s) | 186.35 KiB | November 03 2015 |
Cardo Date: February 14, 2015 To: Timco Engineering Inc. To Whom It May Concern We hereby authorize Mr. Shaike Raz of |.T.L. (Product Testing) Ltd (ITL) to sign FORM 731 on our behalf for the following certification application:
FCC ID: Q95ER20 Model : SRC System Pro Thank you, Avi Moato, Director of R&D Cardo System 100 High Towef Blvd.
1 2 | Authorization Letter | Cover Letter(s) | 179.50 KiB | November 03 2015 |
Cardo Date: February 14, 2015 ti ctl To: Timco Engineering Inc. To Whom It May Concern We hereby authorize Mr. Shaike Raz of I.T.L. (Product Testing) Ltd (ITL) to act on our behalf regarding the FCC Certification Process for the following application:
FCC ID: Q95ER20 Thank you, Avi Moato, Director of R&D Sardo Systems, inc. 100 High Towt Bivd. Pittsburgh . 15205
1 2 | Confidential Letter | Cover Letter(s) | 270.46 KiB | November 03 2015 |
Cardo nication in motion"
Date: February 15, 2015 Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division To: Federal Communications Commission Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID: Q95ER20 Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, we hereby request confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Long Term Confidentiality a. CONF APPENDIX SRC-System Pro Schem.pdf b. CONF APPENDIX SRC-System Pro Partlst.pdf c. CONF APPENDIX SRC-System Pro BlkDia.pdf d. CONF APPENDIX SRC-System Pro OpDes.pdf Short Term Confidentiality CONF APPENDIX SRC-System Pro ExtPho.pdf CONF APPENDIX SRC-System Pro IntPho.pdf CONF APPENDIX SRC-System Pro TSup.pdf CONF APPENDIX SRC-System Pro UserMan.pdf The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. Sincerely, Avi Moato, Director of R&D Cardo Syste 100 High To Pittsburg
1 2 | Label Letter | Cover Letter(s) | 220.06 KiB | November 03 2015 |
a Card in motior Date: February 15, 2015 Timco Engineering, Inc. 849 NW State Road 45 P.O. Box 370 Newberry, Florida 32669 Re.: Acknowledgment of IC Listing Requirements IC: 4668A-ER20 To Whom It May Concern:
Cardo Peripheral Systems, in accordance with Section 6.5 of IC CB-02, hereby acknowledges that a product cannot be distributing, leased, or offered for sale in Canada until it is listed on the Industry Canada Radio Equipment List (REL). In Addition, Cardo Peripheral Systems also acknowledges that TIMCO will need to provide technical information to Industry Canada for inclusion in the REL which may or may not be published on the IC website. Sincerely, Avi Moato, Director of R&D Cardo Syste ein. 100 High Toye" 305 PittsburghPA-
1 2 | Tuneup Procedure | Parts List/Tune Up Info | 178.72 KiB | November 03 2015 |
Sido Date: February 14, 2015 Ref: Cardo Peripheral Systems SRC System Pro FCC ID: Q95ER20 To: Federal Communications Commission Subject: FCC ID: Q95ER20 Tune up procedure No manual tune-up procedure required. Thank you, Avi Moato, Director of R&D Cardo Systems,inc. 100 High Towf Bivd. PittsburghWA. 15205
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-03-11 | 2401 ~ 2401 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2015-03-11
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Cardo Systems, LTD
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0009212010
|
||||
1 2 | Physical Address |
811 E. Plano Parkway, Suite 110A
|
||||
1 2 |
Plano, TX
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 2 |
t******@timcoengr.com
|
|||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
Q95
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
ER20
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
A**** D****
|
||||
1 2 | Title |
HW Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
12143********
|
||||
1 2 | Fax Number |
12142********
|
||||
1 2 |
a******@cardosystems.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 09/07/2015 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Rider Communication System, SRC-System PRO | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 2 | Power listed is conducted The separation distance between the antenna and the user must be maintained to be at least 2 cm while the device is in use | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
ITL Product Testing LTD
|
||||
1 2 |
Israel Testing Laboratories
|
|||||
1 2 | Name |
S****** L********
|
||||
1 2 |
I**** C******
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
972-8******** Extension:
|
||||
1 2 |
972-3********
|
|||||
1 2 | Fax Number |
972 8********
|
||||
1 2 |
972-3********
|
|||||
1 2 |
i******@itl.co.il
|
|||||
1 2 |
s******@itl.co.il
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2401.00000000 | 2401.00000000 | 0.0033500 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0288000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC