all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manual | photo | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
user manual | Users Manual | 323.68 KiB | September 10 2020 / March 09 2021 | delayed release | ||
1 |
|
external photos | External Photos | 660.12 KiB | September 10 2020 / March 09 2021 | delayed release | ||
1 |
|
label and location | ID Label/Location Info | 302.33 KiB | September 10 2020 | |||
1 |
|
SAR exclusion | RF Exposure Info | 151.06 KiB | September 10 2020 | |||
1 | block diagram | Block Diagram | September 10 2020 | confidential | ||||
1 |
|
confidential letter | Cover Letter(s) | 201.81 KiB | September 10 2020 | |||
1 | internal photos | Internal Photos | September 10 2020 | confidential | ||||
1 | operational description | Operational Description | September 10 2020 | confidential | ||||
1 | parts list | Parts List/Tune Up Info | September 10 2020 | confidential | ||||
1 | schematics | Schematics | September 10 2020 | confidential | ||||
1 |
|
test report | Test Report | 2.26 MiB | September 10 2020 | |||
1 |
|
test setup photos | Test Setup Photos | 1013.96 KiB | September 10 2020 / March 09 2021 | delayed release |
1 | user manual | Users Manual | 323.68 KiB | September 10 2020 / March 09 2021 | delayed release |
Trinity+
Advanced Facial and Neck Toning Device User Manual Ensure Your Best Results!
Table of Contents Getting to Know Your Device+
General Specifications GETTING TO KNOW YOUR DEVICE Appareil de tonification du visage et du cou avanc Guide dutilisation Obtenez les meilleurs rsultats Sommaire SE FAMILIARISER AVEC LAPPAREIL Informations gnrales SE FAMILIARISER AVEC LAPPAREIL 1) Spheres (Electrodes) 2) Magnetic Facial Trainer Attachment 3) Micocurrent Intensity Booster 4) Treatment Level Indicator 5) Dual Function Power Button: ON/OFF + Intensity control up/down 6) Charging Cradle 7) NuFACE Microcurrent Activator (1.69 oz/50 mL) 8) Power Adaptor (not shown) Sphres (lectrodes) Accessoire entraneur facial magntique Amplificateur dintensit de microcourant Indicateur de niveau de traitement Bouton dalimentation double fonction : March/Arrt + Contrle dintensit haut/bas Station de recharge Activateur de microcourant NuFACE (1,69 oz/50 mL) Adaptateur (non illustr) UTILISATION PRVUE INTENDED USE The NuFACE Trinity+ is intended for facial and neck stimulation and is indicated for over-the-counter cosmetic use. IMPORTANT INFORMATION Use the Trinity+ Device only as described within this User Manual. The risks and dangers of using the Trinity+ Device in any way that does not follow this User Manual might be unknown. Your NuFACE Trinity+ Device has two unique serial numbers for the body and attachment located where the components come together. Automatically register your new device by pairing it through the NuFACE App or going online at www.MyNuFACE.com. A registration link can be found at the bottom of the webpage. INFORMATIONS IMPORTANTES Lappareil NuFACE Trinity+ est spcialement conu pour stimuler la peau du visage et du cou, et convient lutilisation cosmtique en vente libre. Lappareil NuFACE Trinity+ a deux numros de srie uniques, un pour lappareil et lautre pour laccessoire. Enregistrez automatiquement votre nouvel appareil via lapplication NuFACE ou en vous rendant sur le site www.MyNuFACE.com. Un lien pour enregistrer votre appareil se situe en bas de cette page Web. CONTRAINDICATIONS FOR USE Do not use this device if you have a history of epilepsy or seizures. Do not use if you have had recent surgery or other surgical procedures. Do not use if you have an electronic implanted device such as a defibrillator, neurostimulator, pacemaker, or ECG Monitor. If you use a body-worn medical device, such as an insulin pump - consult your healthcare provider. Do not use if you have any active cancer or over any suspicious or cancerous lesion. Do not use this device if you are pregnant. The safety of electrical stimulation during pregnancy has not been established. Do not use on infants or children under the age of 18.
*Consult your healthcare provider if any of the contraindications above apply to you. CONTINUED WARNINGS If you are under the care of a physician, consult your physician before using this device Apply stimulation only to normal, intact, clean, healthy skin. Do not use over swollen, infected, or inflamed areas or skin eruptions, e.g., phlebitis, thrombophlebitis, broken capillaries, varicose veins, etc. The product may not be safe for use on the neck in individuals with a known history of carotid artery disease, stroke or transient ischemic attack
(TIA), carotid stenosis, unstable blood pressure, easy fainting, thyroid disease, or prior surgical procedures in the neck area. CONTRE-INDICATIONS DUTILISATION Nutilisez pas cet appareil si vous avez dj souffert de crises dpilepsie ou de convulsions. Nutilisez pas cet appareil si vous avez rcemment subi une intervention chirurgicale. Nutilisez pas cet appareil si vous disposez dun appareil lectronique implant tel quun dfibrillateur, un neurostimulateur, un stimulateur cardiaque ou un moniteur ECG. Si vous portez un appareil mdical sur votre corps, tel quune pompe insuline, consultez votre professionnel de sant. Nutilisez pas cet appareil si vous souffrez dun cancer et vitez son utilisation sur toute lsion suspecte ou cancreuse. Nutilisez pas cet appareil si vous tes enceinte. Labsence de risques de la stimulation lectrique pendant la grossesse na pas t tablie. Nutilisez pas cet appareil sur des nourrissons ou des enfants de moins de 18 ans.
* Consultez votre professionnel de sant si lune des contre-indications ci-
dessus sapplique vous. Suite AVERTISSEMENTS Si vous tes suivi par un mdecin, consultez-le avant dutiliser cet appareil. Appliquez les stimulations uniquement sur une peau normale, intacte, propre et en sant. Nutilisez pas cet appareil sur toute zone enfle, infecte ou enflamme, ou sur toute ruption cutane, telle que des phlbites, des thrombophlbites, des capillaires briss, des varices, etc. Il est possible que lutilisation de ce produit sur le cou ne soit pas scuritaire chez les personnes ayant dj souffert dune maladie de lartre carotide, dun accident vasculaire crbral, dun accident ischmique transitoire (AIT), dune stnose carotidienne, de pression Avoid applying excessive pressure when using the device on the anterior Quand vous utilisez lappareil, vitez dexercer une pression forte sur neck. Do not operate Trinity+ Device in the presence of electronic monitoring equipment (e.g., heart monitors, heart tracing or in close proximity (e.g. 1 m) to shortwave, microwave or electromagnetic therapy equipment as it may cause the medical equipment to malfunction. Such equipment may produce instability in Trinity+ Device output and cause burns at the stimulation site. artrielle instable ou dune maladie thyrodienne, ainsi que chez les personnes qui ont dj subi une intervention chirurgicale dans la zone du cou et chez celles qui svanouissent facilement. la partie antrieure du cou. Ne faites pas fonctionner lappareil Trinity en prsence dquipement de surveillance lectronique (ex. : moniteur cardiaque, trac du rythme cardiaque) ou proximit (ex. : 1 mtre) dun quipement de thrapie lectromagntique, ondes courtes ou micro-ondes, car cela pourrait empcher le bon fonctionnement de lquipement mdical. De tels quipements pourraient crer une instabilit au priphrique de sortie de lappareil Trinity et entraner des brlures dans la rgion stimule. Consult your healthcare provider:
before treatment if you suspect or have a neuromuscular disorder. Veuillez consulter votre prestataire de soins de sant :
avant le traitement si vous souponnez ou si vous avez une maladie before use if you have a spinal cord injury. before use if you have any underlying skin conditions. if you experience a constant headache and/or painful sensations during or following the use of the device and discontinue use. if you experience an adverse reaction from using the device and discontinue use. neuromusculaire. avant lutilisation si vous avez une lsion de la moelle pinire. avant lutilisation si vous avez des problmes de peau sous-jacents. si vous ressentez un mal de tte constant et/ou des sensations douloureuses pendant ou aprs lutilisation de lappareil; cessez dutiliser lappareil. si vous subissez une raction indsirable lors de lutilisation de lappareil; cessez dutiliser lappareil. before using the device if you have painful areas. avant dutiliser lappareil si vous souffrez de douleurs sur certaines zones. Do not apply stimulation/use the device:
Ne pas appliquer de stimulation/utiliser lappareil :
across your chest as the introduction of electrical current into the chest may cause rhythmic disturbances to your heart, which could be lethal. en travers du thorax, car lintroduction dun courant lectrique sur la poitrine peut provoquer des troubles du rythme cardiaque, qui pourraient tre mortels. on the temples, the breast or groin area. sur les tempes, la zone mammaire ou laine. over areas of skin that lack normal sensation or painful areas. while bathing or showering. when there is a tendency to bleed following acute injury or breaks in bones. when it is on the charging cradle. while driving, operating machinery or during any activity in which involuntary muscle contractions may put the user or the public at unnecessary risk of injury. at extreme temperatures. if its not functioning properly due to damage caused by dropping or submerging in water. sur les zones de peau qui sont dnues de sensibilit normale ou sur les zones douloureuses. pendant le bain ou la douche. en cas de prdisposition lhmorragie suite une blessure aigu ou des fractures osseuses. lorsque lappareil se trouve sur le support de chargement. pendant la conduite, lutilisation de machines ou toute activit dans laquelle des contractions musculaires involontaires peuvent exposer lutilisateur ou le public un risque inutile de blessure. dans des tempratures extrmes. si lappareil ne fonctionne pas correctement en raison de dommages causs par une chute ou une immersion dans leau. Discontinue use :
Cessez lutilisation :
if you experience any discomfort or any difficulty breathing or swallowing occurring from application of the device to the neck if you experience symptoms of hypertension (dizziness or lightheadedness) while using the device if you suspect the device to be malfunctioning, or not operating properly please contact NuFACE. si vous ressentez une gne ou une difficult respirer ou dglutir lors de lapplication du dispositif sur le cou. si vous prsentez des symptmes dhypertension (vertiges ou tourdissements) lors de lutilisation de lappareil. si vous pensez que lappareil fonctionne mal ou ne fonctionne pas correctement; veuillez contacter NuFACE. Never drop or insert any object into any openings on the device. Ne laissez jamais tomber lappareil et ninsrez jamais dobjet dans Keep all electrical appliances (including the Trinity+ Device and any NuFACE device) away from water (including baths, showers, and sinks). If the device begins to overheat, turn the device OFF immediately. Use of accessories, transducers and cables other than those specified, with the exception of transducers and cables sold by the manufacturer of the Trinity+ Device as replacement parts for internal components, may result in increased emissions or decreased immunity of the system. Keep this device out of the reach of children and pets. Use of controls or adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein, may result in injury. lune de ses ouvertures. Tenez tous les appareils lectriques (y compris lappareil Trinity+ et tout autre appareil NuFACE) lcart de leau (notamment des baignoires, des douches et des lavabos). Si lappareil commence surchauffer, teignez-le immdiatement. Lutilisation daccessoires, de transducteurs et de cbles autres que ceux spcifis, lexception des transducteurs et des cbles vendus par le fabricant de lappareil Trinity+ comme pices de remplacement pour les composantes internes, peut entraner des missions accrues ou une protection du systme diminue. Conservez cet appareil hors de porte des enfants et des animaux. Lutilisation de commandes, rglages ou instructions autres que ceux spcifis prsente un risque de blessures. Do not disassemble the device as this may cause damage, malfunction, electrical shock, fire or injury. There are no user-serviceable parts inside. Note : Disassembly voids the warranty. PRECAUTIONS The NuFACE Trinity+ Device is designed for cosmetic use only and for individuals in good health. If this is not the case for you, please consult your healthcare provider before use. The long-term effects of transcutaneous electrical stimulators are unknown. If you have suspected or diagnosed heart disease, you should follow precautions recommended by your healthcare provider. Some users may experience skin irritation or hypersensitivity due to the electrical stimulation or Conductive Gel. Irritation can usually be reduced by using an alternate NuFACE conductive medium. Skin irritation and burns beneath the electrodes have been reported with the use of other powered muscle stimulators. If you experience skin irritation or burning, discontinue use immediately. If using the Trinity+ Device causes persistent pain or discomfort, discontinue use immediately. A slight tingling sensation may occur while using the Trinity+ Device. If you feel the current, apply more NuFACE Microcurrent Activator. Lowering the intensity may reduce or eliminate this sensation. There may be a perception of flashing lights during the use of your Trinity Device, resulting from the stimulation of the eye area. If you notice this condition constantly without the use of your device, consult your healthcare provider. Ne dmontez pas lappareil et laccessoire, car cela pourrait causer des dommages, des dysfonctionnements, des dcharges lectriques, un feu ou des blessures. Laccessoire ne contient aucune pice rparable par lutilisateur. Remarque : Le fait de dmonter lappareil annule toute garantie. PRCAUTIONS Lappareil NuFACE Trinity+ est conu pour un usage cosmtique uniquement et lintention de personnes en bonne sant. Si ce nest pas votre cas, veuillez consulter votre professionnel de sant avant toute utilisation. Les effets long terme des stimulateurs lectriques transcutans sont inconnus. Si vous pensez souffrir ou avez t diagnostiqu dune maladie cardiaque, nous vous conseillons de suivre les recommandations de votre professionnel de sant. Certains utilisateurs peuvent ressentir une hypersensibilit ou une irritation de la peau engendre par les stimulations lectriques ou par le gel conducteur. Les irritations peuvent tre attnues en utilisant une autre solution conductrice NuFACE. Des irritations cutanes et des brlures engendres par les lectrodes ont t rapportes suite lutilisation dautres stimulateurs lectriques musculaires. Si vous ressentez des sensations de brlure ou des irritations cutanes, cessez immdiatement lutilisation. Si lutilisation de lappareil Trinity+ provoque des douleurs ou un inconfort persistants, cessez immdiatement lutilisation. Une lgre sensation de picotement peut apparatre suite lutilisation de lappareil Trinity+. Une diminution de lintensit peut rduire ou liminer cette sensation. Lors de lutilisation de lappareil Trinity+, vous pourrez tre amen percevoir une lumire clignotante en raison de la stimulation de votre nerf optique. Si ce phnomne se reproduit constamment, mme lorsque vous nutilisez plus lappareil, consultez votre professionnel de sant. Some users may experience a metallic taste in their mouth during the use of your device, resulting from stimulation and varying sensitvity around the mouth. The battery of the device is not removable by the user. If the device is to be disposed of, do not put into a fire. Dispose of the device per local regulations. Inspect the device and do not use the device if you see any signs of internal battery leaks. The Trinity+ Device is intended to be stored and used at room temperature. Do not store Trinity+ Device in the sun or on a hot surface. High temperatures may be damaging. The device should be operated, transported and stored in the manner specified in this manual. Failure to use and maintain the device in accordance with the instructions outlined in this manual will void the warranty. Only use the power adapter provided with the Trinity+ Device. The NuFACE Trinity+ Device is intended for cosmetic use on the face and neck as described. Any consequence resulting from misuse, application to other parts of the body or face, connection to improper voltage sources, dirty spheres, expired or non-NuFACE conductive alternative, or any other improper application is neither the responsibility of NuFACE nor its affiliates. BEFORE USING YOUR NEW DEVICE 1) Remove your Trinity+ Device, charging cradle, and external power adapter from the box. Note: The device is designed with magnetic attachments to easily switch between treatment attachments by simply pulling off the Facial Trainer Attachment when switching treatment attachments. Lors de lutilisation de lappareil, certains utilisateurs peuvent ressentir un got mtallique dans la bouche en raison des stimulations et des sensibilits varies autour de la bouche La batterie de lappareil ne peut pas tre retire par lutilisateur. Si vous devez vous dbarrasser de lappareil, ne le jetez pas dans un feu. Jetez lappareil conformment aux rglementations locales. Examinez lappareil et ne lutilisez pas si vous remarquez un quelconque signe de fuite de la batterie interne. Lappareil Trinity est prvu pour tre rang et utilis dans une pice temprature ambiante. Ne rangez pas lappareil Trinity dans un endroit expos au soleil ou sur une surface chaude. Des tempratures leves peuvent endommager lappareil. Lappareil doit tre utilis, transport et rang de la faon indique dans ce manuel dutilisation. Une utilisation et un entretien de lappareil non conformes aux instructions de ce manuel dutilisation entraneront lannulation de la garantie. Utilisez uniquement ladaptateur fourni avec lappareil Trinity+. Lappareil NuFACE Trinity est conu des fins cosmtiques pour tre utilis sur le visage et le cou, tel que dcrit. NuFACE et ses affilis ne peuvent tre tenus responsables daucune consquence rsultant dune mauvaise utilisation, dune application dautres parties du corps ou du visage, dune connexion des sources de tension inappropries, de sphres souilles, dune solution conductrice alternative prime ou nappartenant pas NuFACE, ou toute autre application inapproprie. AVANT DUTILISER VOTRE NOUVEL APPAREIL 1) Retirez lappareil Trinity+, le support de chargement et ladaptateur dalimentation externe de la bote. Remarque :
lappareil est dot daccessoires magntiques permettant de passer facilement dun accessoire de traitement un autre en 2) Connect the external power adapter to the charging cradle and plug the adapter into an outlet, keeping it away from any source of water. 3) Place your Trinity+ Device on the charging cradle. When placed correctly, the lights will increasingly illuminate to indicate that your device is charging. Note: We recommend keeping your device on the cradle when not in use. 4) IMPORTANT : Charge your Trinity+ Device for 8 hours befor first use. All the lights will stay illuminated when device is fully charged. 5) IMPORTANT: Test your skin to make sure you are not sensitive to the NuFACE Microcurrent Activator. To do so, rub a dime-sized amount of the primer on your forearm and leave for 15-30 minutes before washing it off. If an allergic reaction (rash, redness, etc) develops, immediately contact NuFACE for recommendations on alternative NuFACE formulas. You should not initiate treatment with the Trinity Device until your reaction to the primer has been resolved. Device Indicators Device Feedback Ascending Beeps & Hum Descending Beeps Single Beep retirant simplement laccessoire dentranement facial lors du changement daccessoire de traitement. 2) Connectez ladaptateur dalimentation externe au support de chargement puis branchez ladaptateur une prise en le tenant loign de toute source deau. 3) Placez lappareil Trinity sur le support de chargement. Lorsque lappareil est plac correctement, les voyants sallument de manire croissante pour indiquer que votre appareil est en train de se charger. Remarque : Nous vous conseillons de laisser lappareil sur le support de chargement quand vous ne lutilisez pas. 4) IMPORTANT : Chargez lappareil Trinity pendant 8 heures avant la premire utilisation. Lorsque lappareil est entirement charg, tous les voyants resteront illumins. 6) IMPORTANT : Faites un test cutan pour vous assurer que vous ne faites pas de raction lactivateur de microcourant NuFACE. Pour ce faire, appliquez une quantit de gel prparateur de la taille dune pice de dix cents sur votre avant-bras et laissez-la reposer pendant 15 30 minutes avant de la rincer. Si une raction allergique (ruption cutane, rougeur, etc.) se dveloppe, veuillez contacter immdiatement NuFACE pour obtenir des recommandations de formules NuFACE alternatives. Ne commencez pas le traitement avec lappareil NuFACE Trinity+ tant que votre problme de raction allergique au gel prparateur na pas t rsolu. Indicateurs de lappareil Son(s) mis par I'appareil Bips ascendants et bourdonnement Bips descendants Un bip Dual-Tone Beep Low Tone Beep Indicates Powered ON Powered OFF Intensity Adjusted End of Glide Interval Battery Needs To Be Charged NuFACE Microcurrent Activator The essential first step to your microcurrent treatment to ensure optimal results. Important: Always apply Microcurrent Activator when using the Trinity+
Device. Refer to packaging for use by date. Treatment Areas The Trinity+ Device with Facial Trainer Attachment is designed to stimulate large surface areas of the face and neck, such as the jawline, cheekbones, and forehead. Follow instructions below, and for best results refer to your Quick Start for more detailed images. Treatment Techniques Using light to medium pressure, lift one side of the face and neck at a time using a gliding motion. Important: Always ensure that both spheres are in contact with the skin during treatment. For more advanced treatment options and holds, visit our website at MyNuFACE.com HOW TO USE YOUR TRINITY+ DEVICE GET READY TO LIFT, TONE, AND CONTOUR. The instructions below are designed to provide the most effective results when followed correctly. Bip deux tonalits Bip tonalit grave Indique que Lappareil est allum Lappareil est teint Lintensit est ajuste Lintervalle est termin La batterie doit tre recharge Activateur de microcourant NuFACE Le premier pas essentiel votre traitement par microcourant pour vous garantir des rsultats optimaux. IMPORTANT : Appliquez toujours lactivateur de microcourant avant dutiliser lappareil Trinity+. Se rfrer lemballage pour la date dexpiration. ZONES DE TRAITEMENT Lappareil Trinity+ avec accessoire entraneur facial est conu pour stimuler les grandes zones du visage et du cou, telles que la mchoire, les pommettes et le front. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les meilleurs rsultats et rapportez-vous au Guide de dmarrage rapide pour des images plus dtailles. Techniques de traitement Rehaussez une partie du visage et du cou la fois en faisant glisser lappareil de bas en haut, tout en exerant une pression douce modre. IMPORTANT : Assurez-vous que les deux sphres sont toujours en contact avec la peau pendant le traitement. Pour des options de traitements plus avances et pour des conseils sur comment tenir lappareil, rendez-vous sur notre site Web MyNuFACE.com COMMENT UTILISER LAPPAREIL TRINITY+
PRPAREZ-VOUS REHAUSSER, TONIFIER ET DFINIR LES CONTOURS DE VOTRE VISAGE. Les instructions ci-dessous ont t rdiges pour fournir les rsultats les plus efficaces si vous les suivez correctement. 1) Cleanse your face and neck with an oil-free cleanser. Men should shave before treatmentfacial hair can interfere with the conductivity of the spheres. Note: Any cream, lotion, self tanner, and/or oil-based products on the skin can block the microcurrent. 2) Important : Apply a mask-like layer of the NuFACE Microcurrent Activator section by section as you treat. NOTE: Always apply a NuFACE Microcurrent Activator when using your Trinity+
Device. Reapply if skin becomes dry during treatment to avoid any uncomfortable sensations. 3) Remove your device from the charging cradle and turn it ON by pressing the ON/OFF button. An ascending audible beep is emitted, the energizing hum will begin, and the lights will illuminate indicating that your device is ON. 4) Adjust the intensity level to your comfort by pressing the ON/OFF button on the front of your device. As you increase or decrease intensity, an audible beep is emitted, and the number of illuminated lights will change. Intensity Levels:
Minimum Intensity: First light Illuminated. Medium Intensity: First and second lights Illuminated. Maximum Intensity: All three lights Illuminated. 1) Nettoyez votre visage et votre cou avec un produit sans huile. Nous conseillons aux hommes de se raser avant le traitement, car les poils du visage peuvent nuire la conductivit des sphres. Remarque : Les crmes, lotions, autobronzants et/ou tout autre produit base dhuile sur la peau peuvent bloquer le microcourant. 2) IMPORTANT : Appliquez une couche dactivateur de microcourant NuFACE une zone aprs lautre lors du traitement. REMARQUE : Appliquez toujours lactivateur de microcourant NuFACE avant dutiliser lappareil Trinity+. Appliquez davantage de produit si la peau devient sche au cours du traitement afin dviter toute sensation dinconfort. 3) Retirez lappareil de son support de chargement et allumez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrt. Lappareil mettra des bips ascendants et un bourdonnement nergisant, et les voyants sallumeront pour vous indiquer que lappareil est en marche. 4) Ajustez le niveau dintensit votre convenance en appuyant sur le bouton Marche/Arrt situ lavant de votre appareil. Lorsque vous augmentez ou diminuez lintensit, un bip sonore sera mis et le nombre de voyants lumineux changera. Niveaux dintensit :
- Intensit minimale : Premier voyant allum.
- Intensit moyenne : Premier et deuxime voyants allums.
- Intensit maximale : Les trois voyants sont allums. PRO TIP: During treatment, give stubborn areas an extra boost of NuFACE microcurrent energy by turning ON the Boost button. The energizing hum will increase indicating that the boost is ON. When done, press the Boost button again to turn OFF this function and continue with your treatment. CONSEIL DE PRO : Pendant le traitement, augmentez lnergie du microcourant NuFACE sur les zones les plus tenaces en activant le bouton Boost. Le bourdonnement nergisant augmentera, indiquant que le Boost est activ. Une fois le traitement termin, appuyez nouveau sur le bouton Boost pour dsactiver cette fonction et poursuivre le traitement. 5) Place the Trinity+ Device in direct contact with the treatment area. Important: Always keep both spheres in contact with the skin during treatment to keep microcurrent flowing. Using light to medium pressure begin your treatment. Note: Facial skin sensitivity varies from person to person. It's completely normal to not feel any sensation at all. If you do experience tingling, add more NuFACE Microcurrent Activator to the area you are treating. The Trinity+
Device will NOT contract the muscles when used as instructed. HOW TO USE YOUR TRINITY+ DEVICE (CONTINUED) 6) The device emits a dual tone beep every five (5) seconds to indicate when to move to the next treatment area. The beep will change to two (2) low tones when the battery needs to be charged. Note : The Trinity Device will automatically shut OFF after 20 minutes of use. 5) Placez lappareil Trinity+ en contact direct avec la zone traiter. Important : Maintenez toujours les deux sphres en contact avec la peau pendant le traitement pour permettre au microcourant de circuler. Commencez le traitement en exerant une pression douce modre. Remarque : La sensibilit de la peau du visage varie dune personne lautre. Il est tout fait normal de ne rien ressentir. Si vous ressentez des picotements, vitez dutiliser lappareil sur les follicules pileux et appliquez davantage dactivateur de microcourant NuFACE sur la zone que vous traitez. Lappareil Trinity NE contracte PAS les muscles lorsquil est utilis conformment aux instructions. COMMENT UTILISER LAPPAREIL TRINITY+ (SUITE) 6) Lappareil met un bip deux tonalits toutes les cinq (5) secondes pour vous indiquer quand passer la prochaine zone de traitement. Quand lappareil mettra deux (2) bips tonalit grave, cela indiquera que la batterie doit tre recharge. Remarque : Lappareil Trinity steindra automatiquement aprs 20 minutes dutilisation. 7) After treatment is complete, massage remaining NuFACE Microcurrent Activator into skin for additional skincare benefits. 7) Une fois le traitement termin, faites pntrer le reste de lactivateur de microcourant NuFACE dans la peau pour encore plus de bienfaits. 8) Turn OFF the Trinity+ Device after treatment. A descending audible beep is emitted notifying you that your device is turning off. See the CLEANING section for proper cleaning instructions. Note: The Trinity+ Device will automatically shut OFF after 20 minutes of use. 8) teignez lappareil Trinity aprs chaque traitement. Un bip descendant sera mis pour vous indiquer que lappareil est en train de steindre. Nettoyez votre appareil et replacez-le sur le support de chargement. Voir la section Entretien pour plus dinformations sur le nettoyage. IMPORTANT: Download the NuFACE APP for additional how-to instructions, and customized treatment options. You can download it from the App store or the Google Play Store. To pair your device, in the App, click on Pair Your Device to automatically connect. Remarque : Lappareil Trinity steindra automatiquement aprs 20 minutes dutilisation. IMPORTANT : Tlchargez lapplication NuFACE pour obtenir des instructions supplmentaires et des options de traitement personnalises. Vous pouvez la tlcharger partir de lApp store ou du Google Play Store. Pour connecter votre appareil, dans lapplication, cliquez sur Connecter votre appareil pour vous connecter automatiquement. TREATMENT FREQUENCY Use 5 minutes a day. For the first 60 days, use 5 days per week. After 60 days, use 2-3 days per week for maintenance. Allow 24 hours between treatments. RESULTS Results may vary based on skin type and skin condition. Best results are achieved with regular use. CARING FOR YOUR Trinity+ DEVICE CLEANING Use a slightly damp, soft, lint-free cloth with water or rubbing alcohol to clean your device after every treatment. Do not immerse device in water at any time. CHARGING Before first use, charge your Trinity+ Device for 8 hours. We recommend keeping your Trinity+ Device on the charging cradle and plugged in when not in use. When placed correctly, the lights will increasingly illuminate to indicate that your device is charging. A fully charged device should last for approximately 1-2 weeks of use based on daily usage of 20 minutes, depending on specific treatment attachment. BATTERY CARE For ideal battery life, charge your Trinity+ Device when the low battery indicator begins (low tone beep). If the battery power is drained completely, a full charge cycle of 8 hours is recommended before use. Use caution prior to FRQUENCE DE TRAITEMENT Utilisez lappareil 5 minutes par jour. Pendant les 60 premiers jours, utilisez-le 5 jours par semaine. Aprs 60 jours, utilisez-le 2 3 jours par semaine pour maintenir les rsultats. Faites une pause de 24 heures les traitements. RSULTATS Les rsultats sont susceptibles de varier selon le type et ltat de la peau. Les meilleurs rsultats sont obtenus avec une utilisation rgulire. PRENDRE SOIN DE SON APPAREIL ENTRETIEN Utilisez un chiffon doux et non pelucheux lgrement humidifi avec de leau ou de lalcool friction pour nettoyer votre appareil aprs chaque traitement. Nimmergez jamais lappareil dans leau. CHARGEMENT Avant la premire utilisation, chargez votre appareil Trinity pendant 8 heures. Nous vous conseillons de laisser votre appareil Trinity+ sur le support de chargement et branch quand vous ne lutilisez pas. Une fois plac correctement, un bip ascendant sera mis et les voyants sillumineront lun aprs lautre pour vous indiquer que lappareil est en cours de chargement. Un appareil entirement charg devrait fonctionner environ une deux semaines sur la base dune utilisation quotidienne de 20 minutes et en fonction de lutilisation daccessoires de traitement spcifiques. SOIN DE LA BATTERIE Pour optimiser la dure de vie de la batterie, rechargez votre appareil Trinity+ lorsque lindicateur de batterie faible retentit (bip tonalit grave). Si la batterie est compltement dcharge, nous vous conseillons using the device if it has been stored or unused for an extended period of time. Inspect the device and do not use it if there are any signs of internal battery leaks. Important : If the device is to be disposed of, do not put into a fire. Dispose of the device and its batteries per local regulations. TROUBLESHOOTING If your Trinity+ Device is not turning ON, please double-check the following:
The Trinity+ Device battery is fully charged. If not, charge your device for a full 8 hours. The attachment is completely sercured to the Trinity+ Device and fits snugly. To reset your Device, place it in the cradle and hold down the power button for 10 seconds. The 1st and 3rd LEDs will blink three times. Once the LEDs stop blinking you may start using your Trinity+ Device. Important: with a factory reset, you will need to redo your Bluetooth pairing and settings. If your device is still not working, if you need assistance, if you need to report unexpected events, or if you have any questions; please call NuFACE Client Services at 888-360-9171. WARRANTY For Devices Purchased in the US: NuFACE warrants that the NuFACE devices and attachments are free of Manufacture defects in materials and workmanship for (2) years from the date of purchase for the NuFACE Trinity+
Device. Must show receipt from an authorized seller as Proof of Purchase. Procedure for Warranty Replacement:
For more information about your warranty or to initiate a Warranty Replacement and receive a Return Authorization number, contact our Client de charger compltement lappareil pendant 8 heures avant de lutiliser. Soyez vigilant lorsque vous utilisez lappareil aprs lavoir entrepos pour une priode prolonge ou aprs une longue priode sans utilisation. Examinez lappareil et ne lutilisez pas si vous remarquez un quelconque signe de fuite de la batterie interne. Important : Si lappareil doit tre mis au rebut, ne le placez pas dans un feu. Jetez lappareil et ses batteries conformment la rglementation locale. RSOLUTION DE PROBLMES Si lappareil Trinity ne sallume pas, veuillez vrifier que :
Lappareil Trinity est compltement charg. Si ce nest pas le cas, veuillez le charger pendant 8 heures. Laccessoire est correctement fix lappareil Trinity et bien embot. Pour rinitialiser votre appareil, placez-le sur le support et maintenez le bouton dalimentation enfonc pendant 10 secondes. Les 1er et 3e voyants clignoteront trois fois. Une fois que les voyants auront cess de clignoter, vous pourrez commencer utiliser votre appareil Trinity+. Important : lors de la rinitialisation dusine, vous devrez procder nouveau la connexion et au paramtrage Bluetooth. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, si vous avez besoin daide, si vous devez signaler des effets indsirables ou si vous avez des questions, veuillez appeler le service client NuFACE au 888 360-9171. GARANTIE Pour les appareils achets aux tats-Unis : NuFACE garantit que les appareils et les accessoires NuFACE sont exempts de dfauts matriels ou de fabrication pendant (2) ans compter de la date dachat de lappareil NuFACE Trinity+. Il est ncessaire de prsenter le reu dun vendeur autoris comme preuve dachat. Procdure pour obtenir un remplacement dans le cadre de la garantie :
Services Team via our website at www.MyNuFACE.com/warranty or by calling 888-360-9171. For Devices Purchased Outside of the US, International Returns and International Warranties: All product returns outside of the United States are per your place of purchase spa, retailer or distributor. Please consult your receipt or place of purchase for their return and warranty policy. Pour plus dinformations sur votre garantie ou pour demander un remplacement dans le cadre de la garantie et recevoir un numro dautorisation de retour, contactez notre quipe du service clientle via notre site web www.MyNuFACE.com/warranty ou en appelant le 888-360-
9171. Pour les appareils achets hors des .-U., retours internationaux et garanties internationales : Tous les retours de produits lextrieur des tats-Unis se font votre lieu dachat : spa, dtaillant ou distributeur. Veuillez consulter votre reu ou votre lieu dachat pour connatre la politique de retour et de garantie. FCC ID: 2AGNA-10760 IC : 25861-10760 Conforms to EN IEC/UL : 60601-1, 60601-1-6, 60601-1-11, 60601-2-10, 60601-
1-2, 60601-1-4, 60335-1, 60335-2 FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off FCC ID: 2AGNA-10760 IC : 25861-10760 Conforme aux normes EN CEI/UL : 60601-1, 60601-1-6, 60601-1-11, 60601-2-10, 60601-1-2, 60601-1-4, 60335-1, 60335-2 Conformit FCC Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage prjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences qui peuvent causer un fonctionnement indsirable. REMARQUE : Cet quipement a t test et jug conforme aux limites applicables aux appareils numriques de classe B, conformment la partie 15 des rgles de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage prjudiciable dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer du brouillage prjudiciable aux communications radio. Cependant, il ny a aucune garantie que du brouillage ne se produira pas dans une installation particulire. Si cet quipement cause du brouillage prjudiciable la rception de la radio ou and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment Industry Canada Compliance This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. 2. This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant lquipement, lutilisateur est encourag essayer de corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rorienter ou dplacer lantenne de rception.
- Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur.
- Brancher lquipement sur une prise de courant dun circuit diffrent de celui du rcepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expriment pour obtenir de laide. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage. Cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles qui Conformit Industrie Canada Ce dispositif contient un ou plusieurs metteurs/rcepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exempts de licence dInnovation, Science et Dveloppement conomique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. 2. peuvent causer un fonctionnement indsirable de lappareil. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme canadienne ICES-003. FCC ID : 2AGNA-20400 IC : 25861-20400 SYMBOLS European Conformity European Representative Part Number SYMBOLES Conformit europenne Reprsentant europen Numro de pice Se rfrer au manuel dutilisation Fabricant Refer to Instruction Manual Manufacturer 2002/95/EC Comply with European Restriction of Hazardous Substances Directive Conforme la directive europenne 2002/95/EC sur la limitation de lutilisation de substances dangereuses. Product must be disposed of in accordance with the WEEE directive Type BF applied part, which is equipment that provides a particular degree of protection against electric shock. Particularly regarding allowable leakage current and of the protective earth connection. FCC-approved equipment Class II double insulated electrical device Trinity+ DEVICE GENERAL SPECIFICATIONS Conforms to IEC 60529, 60601-1, 60601-1-2, 60601-1-6, 60601-2-10, 62366 Device Measurements: 5(L) x 3(W) x 1(D) Device Net Weight: Device: 6.4 oz / 181.4 g Charging Base: 4(L) x 3(W) x 3(D) System Kit Gross Weight: 2.8 lbs / 1.27 kg Environmental Conditions:
Le produit doit tre jet conformment la directive DEEE. Pice applique de type BF. Il sagit dun dispositif garantissant un certain degr de protection contre une dcharge lectrique, particulirement en ce qui a trait aux courants de fuite autoriss et au raccordement du conducteur de protection. Autorisation de lquipement par la FCC Appareil lectrique double isolation de classe II CARACTRISTIQUES GNRALES DE LAPPAREIL TRINITY Conforme aux normes IEC 60529, 60601-1, 60601-1-2, 60601-1-6, 60601-
2-10, 62366 Dimensions de lappareil : 5 po (L) x 3 po (l) x 1 po (P) Poids net de lappareil : Appareil : 6,4 oz Station de chargement : 4 po (L) x 3 po (l) x 3 po (P) Poids brut de lensemble du systme : 2,8 lb Conditions environnementales :
Operating conditions: 10 to 40 C, 30 to 75%rH*, 700 to 1060hPa Conditions dutilisation : 10 40 C, 30 75 % dHR*, 700 Storage conditions: -10 to 55 C, 10 to 90%rH*, 500 to 1060hPa Conditions de stockage : -10 55 C, 10 90 % dHR*, 500 1060 hPa 1060 hPa Shipping condition: -10 to 55 C, 10 to 90%rH*, 500 to 1060hPa Conditions de transport : -10 55 C, 10 90 % dHR*, 500
*Assuming non-condensing Manufactured by NuFACE 1325 Sycamore Avenue, Suite A, Vista, CA 92081 | 1.888.360.9171 |
www.MyNuFACE.com 2020 NuFACE. All Rights Reserved. NuFACE is a registered trademark of the Carol Cole Company. Device designed in California. Assembled in Mexico with U.S. and Imported Materials. 1060 hPa
*En supposant labsence de condensation Fabriqu par NuFACE Tous droits rservs. NuFACE est une marque dpose de la socit Carol Cole Company. Appareil conu en Californie. Assembl au Mexique partir de matriaux des tats-Unis et imports. Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany BIORIUS, BE-7170 MANAGE / UK-LONDON WC2H 9JQ Part number 75113 Numro de pice 75113
1 | external photos | External Photos | 660.12 KiB | September 10 2020 / March 09 2021 | delayed release |
1 | label and location | ID Label/Location Info | 302.33 KiB | September 10 2020 |
NuFACE Trinity+ Labeling Information T= A je (\ =~ Vi FCC ID: 2AGNA-1 iN \
a OOOO ay Serial Number = VPPRRCCXXXX Model Number = 10760
1 | confidential letter | Cover Letter(s) | 201.81 KiB | September 10 2020 |
Date: 07/14/20 Carol Cole Company dba NuFACE 1325 Sycamore Ave Suite A Vista, CA 92081, USA FCC ID: 2AGNA-10760 IC ID: 25861-10760 REQUEST FOR CONFIDENTIALITY Pursuant to Sections 0.457(d) and 0.459 of the FCC Rules and Industry Canada Regulations, the applicant hereby requests that the following documents be held under confidentiality. LONG TERM:
1. Schematics 2. Block Diagram 3. Operational Description 4. Parts List / Tune Up 5. Internal Photos Special Conditions: Internal Photos are requested to be held long term confidential as the circuit board and internal components are sealed within the enclosure with a weld and are not accessible to users. SHORT TERM: for the period of 180 days (not to exceed 180). 1. External Photos 2. Test Setup Photos 3. Users Manual The above information contains trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of this information might be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. Sincerely, ___________________ Kimberly Morales (Jul 15, 2020 11:04 PDT) Kimberly Morales Operation Manager Carol Cole Company dba NuFACE 1325 Sycamore Avenue Suite A Vista, CA 92081 888.360.9171 www.myNuFACE.com Trinity+ Confidentiality Letter Final Audit Report 2020-07-15 Created:
2020-07-15 By:
Status:
Signed Rich Pitel (rpitel@mynuface.com) Transaction ID:
CBJCHBCAABAAhoNb1zELxNL0feTIeyIoCCO3ooNuzdPK
"Trinity+ Confidentiality Letter" History Document created by Rich Pitel (rpitel@mynuface.com) 2020-07-15 - 5:35:42 PM GMT- IP address: 98.176.99.197 Document emailed to Kimberly Morales (kmorales@mynuface.com) for signature 2020-07-15 - 5:36:16 PM GMT Email viewed by Kimberly Morales (kmorales@mynuface.com) 2020-07-15 - 6:04:15 PM GMT- IP address: 192.248.234.194 Document e-signed by Kimberly Morales (kmorales@mynuface.com) Signature Date: 2020-07-15 - 6:04:38 PM GMT - Time Source: server- IP address: 192.248.234.194 Signed document emailed to Kimberly Morales (kmorales@mynuface.com) and Rich Pitel
(rpitel@mynuface.com) 2020-07-15 - 6:04:38 PM GMT
1 | test setup photos | Test Setup Photos | 1013.96 KiB | September 10 2020 / March 09 2021 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-09-10 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-09-10
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Carol Cole Company
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025073297
|
||||
1 | Physical Address |
1325 Sycamore Ave Ste A
|
||||
1 |
Vista
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
s******@nemko.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AGNA
|
||||
1 | Equipment Product Code |
10760
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
K******** M****
|
||||
1 | Title |
Operations Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
760-5********
|
||||
1 | Fax Number |
760-6********
|
||||
1 |
k******@mynuface.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/09/2021 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Facial Toning Device | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Nemko USA, Inc. - San Diego EMC Division
|
||||
1 | Name |
C**** N****
|
||||
1 | Telephone Number |
613-7********
|
||||
1 |
c******@nemko.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0005600 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC