INSTALL THE DOOR SENSOR Install with Fastening Strips 1. Remove the pull tab from the door sensor to activate the battery. 2. Position the door sensor vertically and attach to a clean, dry location on the top panel of the garage door with fastening strips (provided). OR Install with Screws 1. Press in the bottom of the door sensor and remove the front cover. 2. Remove the pull tab from the door sensor to activate the battery. 3. Position the door sensor vertically and attach to the top panel of the garage door with screws (provided). 4. Replace the front cover. PROGRAM THE DOOR SENSOR 1. Use the MyQ App to add a new door sensor. OR 1. Press and release BUTTON 1 for door 1 or BUTTON 2 for door 2 on the Wi-Fi Hub. The yellow LED will turn solid. 2. Press the Test BUTTON on door sensor until the red LED on the door sensor turns on. The yellow LED on the Wi-Fi Hub will turn off when successfully programmed. 3. Press the Test BUTTON again on the door sensor and the Wi-Fi Hub will beep once for door 1 and twice for door 2. TEST DOOR SENSOR Test your door sensor every 6 months or if the MyQ system is not working as expected. 1. Press the test BUTTON on the door sensor, the LED on the door sensor should ash and the Wi-Fi Hub should beep. 2. Perform this test 6 times. If the LED doesnt ash or the Wi-Fi Hub doesnt beep each time, replace the battery in the door sensor with a CR2450 battery. DOOR SENSOR COMPATIBILITY Visit www.LiftMaster.com/door-sensor or www.chamberlain.com/door-sensor to see which products are compatible with this door sensor. DOOR SENSOR MODELS MYQ-G0302, 821LMB-SENSOR AND 041D8726 To reduce the risk of SEVERE INJURY to persons:
DO NOT enable the SMART GARAGE HUB or the MyQ Garage if operating either one-piece or swinging doors. To be enabled ONLY on a sectional door. Top Panel of Garage Door Top Top Panel of Garage Door Fastening Strips OR Door Sensor Front Cover Screws Wi-Fi Hub Door Sensor BUTTON
(Settings) BUTTON 1 BUTTON 2 LED Test BUTTON ONE YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. warrants to the rst consumer purchaser of this product that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. NEED HELP?
Go to the Help section at www.mychamberlain.com or www.myliftmaster.com, or call Chamberlain Technical Support at 1-800-528-9131. This device complies with Part 15 of the FCC rules and IC RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. DTECTEUR SUR PORTE MODLES MYQ-G0302, 821LMB-SENSOR ET 041D8726 Pour rduire les risques de BLESSURES corporelles GRAVES :
NE PAS activer le CONCENTRATEUR SMART GARAGE ou lappli MyQ Garage pour actionner une porte de garage rigide ou des portes pivotantes. Il doit tre utilis UNIQUEMENT sur une porte articule. Sche du panneau den haut Haut Bandes de sret OU Dtecteur sur porte Sche du panneau den haut Couvercle du devant Vis ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Capteur de porte DEL Bouton test Concentrateur Wi-Fi BOUTON
(Paramtres) BOUTON 1 BOUTON 2 GARANTIE LIMITE DUN AN The Chamberlain Group, Inc. offre la garantie au premier acheteur en magasin sappliquant ce produit, certi exempt de tout dfaut concernant les matriaux et/ou sa fabrication, pendant une priode dun an compter de la date dachat. BESOIN DAIDE ?
Consultez la section Aide sur www.mychamberlain.com ou www.myliftmaster.com, ou appelez lassistance technique Chamberlain au 1-800-528-9131. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du rglement de la FCC et de lnorme IC RSS-210. Son utilisation est assujettie aux deux conditoins suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer des interfrences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interfrence recue, y compris une interfrence pouvant causer un fonctionnement non souhait. INSTALLER LE DTECTEUR SUR PORTE Installer avec des bandes de sret 1. Retirer longlet du capteur pour activer la batterie. 2. Positionnez le dtecteur de la porte verticalement et attachez-le avec les bandes de sret (incluses) sur une surface propre et sche du panneau den haut de la porte de garage. OU Installer avec des vis 1. Appuyez sur le bas du dtecteur de la porte et retirez le couvercle du devant. 2. Retirer longlet du capteur pour activer la batterie. 3. Positionnez le dtecteur de la porte verticalement et attachez-le avec les vis (inclus). 4. Replacez le couvercle du devant. PROGRAMMER UN DTECTEUR SUR PORTE 1. Lapplication MyQ permet dajouter un nouveau capteur de porte. OU 1. Enfoncer et relcher le BOUTON 1 pour la porte 1 ou le BOUTON 2 pour la porte 2 sur le concentrateur Wi-Fi. La DEL jaune sallume en continu. 2. Appuyer sur le bouton Test du capteur de porte jusqu ce que sa DEL rouge sallume. La DEL jaune du concentrateur Wi-Fi steint si la programmation a russi. 3. Appuyer de nouveau sur le BOUTON Test du capteur. Le concentrateur Wi-Fi met un seul bip pour la porte 1 et deux bips pour la porte 2. TESTER LE CAPTEUR DE PORTE Tester le capteur de porte tous les six mois ou lorsque le systme MyQ ne fonctionne pas comme prvu. 1. Appuyer sur le bouton TEST sur le capteur de porte;
la DEL du capteur de porte devrait clignoter et le concentrateur Wi-Fi devrait mettre des bips. 2. Effectuer ce test six fois. Si la DEL ne clignote pas ou si le concentrateur Wi-Fi nmet pas de bips chaque fois, remplacer la batterie dans le capteur de porte par une batterie CR2450. COMPATIBILIT DU CAPTEUR DE PORTE Visiter www.LiftMaster.com/door-sensor ou www.chamberlain.com/door-sensor pour prendre connaissance des produits compatibles avec ce capteur de porte. INSTALAR EL SENSOR DE PUERTA Instalar con bandas de jacin 1. Quite la pestaa del sensor para activar la batera. 2. Coloque el sensor de puerta vertical y coloque en un lugar limpio y seco en el panel superior de la puerta del garaje con bandas de jacin (incluye). O Instalar con tornillos 1. Presione en la parte inferior del sensor de puerta y quite la cubierta delantera. 2. Quite la pestaa del sensor para activar la batera. 3. Coloque el sensor de puerta verticalmente y je al panel superior de la puerta con tornillos (incluye). 4. Vuelva a colocar la tapa frontal. PROGRAMAR UN SENSOR DE PUERTA 1. Uso el aplicacin MyQ para agregar un sensor de puerta nuevo. O 1. Pulsar el BOTN 1 para la puerta 1 o el BOTN 2 para la puerta 2 en el distribuidor de Wi-Fi. El LED amarillo quedar encendido. 2. Pulsar el botn de prueba (Test) del sensor hasta que se encienda continuamente el LED rojo. Cuando la programacin se haya realizado, el LED amarillo del distribuidor de Wi-Fi se apagar. 3. Pulsar nuevamente el botn de prueba del sensor y la unidad Wi-Fi emitir un sonido para la puerta 1 y dos sonidos para la puerta 2. PRUEBA EL SENSOR DE LA PUERTA Probar el funcionamiento del sensor de puerta cada seis meses o si el sistema MyQ no funciona normalmente. 1. Pulsar el botn de prueba del sensor, el LED del sensor parpadear y la unidad Wi-Fi emitir un sonido. 2. Llevar a cabo esta prueba 6 veces. Si el LED no parpadea o la unidad Wi-Fi no emite un sonido, cambiar la pila del sensor (usar una pila CR2450). COMPATIBILIDAD DEL SENSOR DE PUERTA Conctese a www.LiftMaster.com/door-sensor o www.chamberlain.com/door-sensor para con rmar los productos que sean compatibles con este sensor de puerta. SENSOR DE PUERTA MODELOS MYQ-G0302, 821LMB-SENSOR Y 041D8726 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de accidentes LESINES GRAVES:
NO activar el distribuidor SMART GARAGE ni MyQ con puertas de una sola pieza o giratorias. Activarlo NICAMENTE en puertas seccionales. Panel Superior de la Puerta Superior Panel Superior de la Puerta Bandas de Fijacin O Sensor de Puerta Cubierta Delantera Tornillos Distribuidor de Wi-Fi Sensor de puerta BOTN
(Conguracin) BOTN 1 BOTN 2 LED El BOTN de Prueba GARANTA LIMITADA DE UN AO The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador minorista de este producto, que el mismo est libre de defectos de materiales y de mano de obra por un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. NECESITA AYUDA?
Entre a la seccin de Ayuda en www.mychamberlain.com o www.myliftmaster.com, o llame a Apoyo Tcnico de Chamberlain al 1-800-528-9131. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC de EE.UU. y con las normas IC RSS-210 El uso est sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe poder recibir interferencia, incluso interferencia que pueda afectar su funcionamiento. 114A4991 2017 The Chamberlain Group, Inc. All Rights Reserved Tous droits rservs. Todos los Derechos Reservados