all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | labels |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 803.02 KiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
Internal photo | Internal Photos | 592.69 KiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
External photo | External Photos | 698.60 KiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 1.80 MiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
Label location | ID Label/Location Info | 168.83 KiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
Agent authorization | Cover Letter(s) | 280.08 KiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
Antenna | Test Report | 213.95 KiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
Long term letter | Cover Letter(s) | 335.30 KiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 469.69 KiB | October 14 2022 | |||
1 | Schematics | Schematics | October 14 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Test report | Test Report | 4.27 MiB | October 14 2022 | |||
1 |
|
Test setup photo | Test Setup Photos | 196.59 KiB | October 14 2022 | |||
1 | block diagram | Block Diagram | October 14 2022 | confidential | ||||
1 | operational description | Operational Description | October 14 2022 | confidential |
1 | User Manual | Users Manual | 803.02 KiB | October 14 2022 |
64410150-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL-SV-NO-DK-FI-PL-CS-SK-SL-HR-2ZH_GentixBT-Mouse.fm Seite 1 Mittwoch, 2. Februar 2022 6:05 18. Cut to size 600 x 520 mm. 10 Falls die Maus nicht funktioniert Schalten Sie die Maus aus und wieder ein. Prfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind und gengend Spannung haben. Prfen Sie, ob Sie den richtigen Kanal eingestellt haben (siehe 3 "Bluetooth-Kanal wechseln"). Entfernen Sie strende Gegenstnde zwischen der Maus und dem Endgert. Strend sind vor allem metallische oder elektrische Gegenstnde, wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs. Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus und dem Endgert. Prfen Sie, ob der interne Empfnger Ihres Endgerts mindestens dem Bluetooth Standard 4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht untersttzt. Wenn sich Ihr Endgert im Standby-Modus befindet, ist ein Aufwecken ber Bluetooth-Gerte nicht mglich. Schalten Sie das Endgert manuell ein. Betrieb mehrerer Bluetooth-Gerte an einem Endgert Wenn zu viele Bluetooth-Gerte ange-
schlossen sind, knnen die im Endgert integrier-
ten Bluetooth-Empfnger berfordert sein. Schalten Sie unbentigte Bluetooth-Gerte aus. Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software und fgen Sie sie als neues Gert wieder hinzu. Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfnger. Setzen Sie die Maus auf die Werkseinstellungen zurck: Halten Sie das Mausrad gedrckt whrend Sie die Maus einschalten und halten Sie es weitere 3 Sekunden gedrckt. Anschlieend sind alle 3 Kanle gelscht. 11 Gerte und Batterien entsorgen Entsorgen Sie Gerte und Batterien mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmll. Entnehmen Sie die Batterien aus den Gerten. Entsorgen Sie die Gerte und Batterien, entsprechend den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem Hndler oder den kommunalen Sammelstellen. 12 Technische Daten Bezeichnung Wert 6 Switching the mouse on/off When not in use, the mouse switches to a sleep mode which requires almost no power. It will wake up again when a button is pressed or the moused is moved. However, energy is still consumed in sleep mode, therefore you should switch it off manually for longer periods of disuse or for transport. Push the switch on the bottom of the mouse to the corresponding position:
I = on 0 = off 7 Battery status When the voltage of the mouse batteries subsides, the LED in the mouse wheel flashes 10 times. Replace the batteries as soon as possible. 8 Configure devices individually With the CHERRY KEYS software you can freely assign the mouse buttons and many keys on the keyboard. This allows you to access apps, files, individual text modules or macros at the touch of a button. You can obtain CHERRY KEYS as a free download at www.cherry.de. Give it a go!
9 Cleaning the mouse 1 Switch the mouse off. NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents or liquid in the mouse Do not use solvents such as benzene, alcohol, scouring agents or abrasive scourers for cleaning the mouse. Prevent any liquid from getting inside the mouse. 2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and some mild detergent (such as washing-up liquid). 3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth. 10 If the mouse is not working Switch the mouse off and on again. Check whether the batteries are inserted correctly and have sufficient voltage. Check if you have set the correct channel
(see 3 "Changing Bluetooth channel"). Remove any objects causing interference between the mouse and the end device. Interference is caused in particular by metallic or electrical objects such as cables, loudspeakers or USB hubs. Versorgungsspannung 3 V/DC 5 %
Move the mouse and the end device closer CHERRY GENTIX BT Bluetooth Mouse 64410150-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, SL, HR, ZHs, ZHt, Feb 2022
(JW-7500 = Mod. JF-75) DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG Scrollrad mit Status-LED fr Ladezustand der Batterie und Auflsung DPI-Umschaltung Browser vor Browser zurck Schalter Ein (I)/Aus (0) Anzeige der Kanalnummer Bluetooth-Taste Bevor Sie beginnen ... Jedes Gert ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie Hinweise zur effektiven und zuverlssigen Verwendung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. 1 Pour votre scurit Risque dexplosion si les piles insres ne sont pas les bonnes ou si elles ne sont pas correctement insres Utilisez uniquement des piles du type mentionn dans les caractristiques techniques. Installez les piles conformment au marquage 12 Caractristiques techniques Dsignation Valeur Alimentation 3 V/CC 5 %
Consommation de courant Max. 5 mA
(+/-) dans le compartiment. Piles 2 piles alcalines manganse, type LR03 (AAA) LMR signifie "Lsion due aux mouvements rptitifs"
Le syndrome LMR apparat suite de petits mouvements se rptant en permanence. Organisez votre poste de travail de manire ergonomique. Positionnez le clavier et la souris de telle faon que vos bras et vos poignets se trouvent latralement par rapport au corps et soient tendus. Faites plusieurs petites pauses, le cas chant accompagnes dexercices dtirement. Modifiez souvent votre attitude corporelle. 2 Connexion / appairage de la souris Version Bluetooth Vous devez disposer dun terminal quip dun rcepteur Bluetooth prenant en charge la norme Bluetooth 4.0 ou ultrieure. 1 Ouvrez la recherche de priphriques Bluetooth sur votre terminal (par exemple via Dmarrage >
Paramtres > Priphriques > Bluetooth). 2 Installez les piles dans la souris. 3 Mettez linterrupteur au dos de la souris en position "I". 4 Appuyez sur la touche Bluetooth situe au dos de la souris jusqu ce que le numro de canal souhait clignote 5 fois. 5 Maintenez la touche Bluetooth situe au dos de la souris enfonce pendant 3 secondes jusqu ce que le numro de canal souhait clignote rapidement. Vous avez alors 60 secondes pour tablir une connexion. 6 Suivez les instructions de lappareil. Le numro de canal continue de clignoter rapidement pendant ltablissement de la connexion. Lorsque la connexion avec le terminal a t tablie avec succs, le numro de canal sallume pendant 5 secondes pour confirmation. Si les trois numros de canal clignotent pendant 5 secondes, ltablissement de la connexion a chou. Cela peut tre d labandon de la tentative de connexion aprs 60 secondes ou labsence de terminal compatible Bluetooth activ. Essayez nouveau. Si lun des numros de canal (1, 2 ou 3) sallume pendant 5 secondes puis steint :
Il existe dj une connexion entre la souris et un terminal activ sur ce canal. Choisissez un autre canal ou remplacez la connexion existante. 3 Changer de canal Bluetooth Appuyez sur la touche Bluetooth situe au dos de la souris jusqu ce que le numro de canal correspondant sallume pendant 5 secondes. Si aucun des trois numros de canal ne sallume pendant 5 secondes, cela signifie quaucun terminal activ ayant dj t connect avec la souris ne se trouve sa porte. tablissez une nouvelle connexion (voir 2 "Connexion / appairage de la souris"). 4 Surface de pose de la souris Une surface claire et structure pour poser la souris augmente son efficacit, conomise de lnergie et garantit une dtection optimale des mouvements. Une surface rflchissante ne convient pas pour poser la souris. 5 Rglage du numro DPI de la souris La vitesse du pointeur de la souris augmente avec la hauteur du numro DPI. Appuyez sur la touche DPI situe sur le dessus de la souris. La LED de la molette clignote en fonction du rglage :
1 fois = 1000 dpi, 2 fois = 2000 dpi together. Check whether the internal receiver of your end device supports at least Bluetooth standard 4.0. Lower versions are not supported. If your end device is in standby mode, it cannot be woken up using Bluetooth devices. Switch on the end device manually. Operating several Bluetooth devices on one end device Connecting too many Bluetooth devices may overload the Bluetooth receivers in the end device. Turn off any unnecessary Bluetooth devices. Remove the connection to the mouse in the Bluetooth software and add it again as a new device. Use an external Bluetooth receiver. Resetting the mouse to the factory settings: Press and hold down the mouse wheel while switching on the mouse and keep it pressed for another 3 seconds. The settings for all 3 channels are deleted. 11 Disposing of the devices and batteries Do not dispose of devices and batteries with this symbol in household waste. Take the batteries out of the devices. Dispose of the devices and batteries in accordance with statutory regulations at your local dealer or at municipal recycling centers. 12 Technical data Designation Value Supply voltage 3 V/DC 5%
Current consumption Max. 5 mA Batteries 2 alkaline batteries, type LR03 (AAA) Le rglage est enregistr dans la souris et est conserv lorsquelle est mise larrt. Bluetooth 5.0, AES-128 Storage temperature
-20 C ... +60 C Operating temperature 0 C ... +40 C 13 Certifications 13.1 EU Declaration of conformity The company Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Germany hereby declares that this radio system model conforms to the European guideline 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found under the following Internet address:
www.cherry.de/compliance. 13.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 13.3 RF exposure statement RF warning for Portable device:The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. 13.4 UKCA UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service The Old Methodist Chapel Great Hucklow SK17 8RG UK FR MODE DEMPLOI 6 Mise en marche / arrt de la souris Lorsquelle nest pas utilise, la souris se met en mode veille et consomme trs peu dnergie. Elle sort du mode veille automatiquement lorsquelle est dplace ou lorsquune touche est actionne. Veillez teindre la souris manuellement si vous ne lutilisez plus sur une longue dure ou pour la transporter car elle continue de consommer de lnergie, mme en mode veille. Mettez le commutateur situ au dos de la souris en position correspondante :
I = Marche 0 = Arrt 7 tat des piles Lorsque la tension des piles de la souris est faible, la LED de la molette clignote 10 fois. Remplacez les piles ds que possible. 8 Configuration personnelle des appareils Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter librement les touches de la souris et de nombreuses touches du clavier. Vous pouvez ainsi accder des applications, des fichiers, des modules de texte individuels ou des macros par une simple pression de touche. Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en tlchargement gratuit sur www.cherry.de. Essayez-le !
9 Nettoyage de la souris 1 Dsactivez la souris. AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs peuvent endommager la souris Les solvants (essence, alcool etc.), les ponges ou les produits abrasifs sont proscrire. Prvenez toute pntration de liquide dans la souris. 2 Nettoyez la souris avec un chiffon lgrement humidifi de nettoyant doux (du produit pour la vaisselle, par exemple). 3 Schez la souris avec un chiffon doux non pelucheux. 10 Si la souris ne fonctionne pas teignez et rallumez la souris. Contrlez le placement et le chargement des piles. Assurez-vous davoir rgl la souris sur le bon canal (voir 3 "Changer de canal Bluetooth"). loignez tout objet pouvant faire obstacle entre la souris et le terminal. Sont particulirement gnants les objets mtalliques ou lectriques tels que les cbles, les enceintes ou les concentrateurs USB. Rduisez la distance entre la souris et le terminal. Vrifiez que le rcepteur interne de votre terminal est conforme la norme Bluetooth 4.0 ou ultrieure. Les versions antrieures de la norme ne sont pas prises en charge. Lorsque votre terminal se trouve en mode veille, la sortie du mode veille via les appareils Bluetooth nest pas possible. Activez manuellement le terminal. Utilisation de plusieurs appareils Bluetooth sur un terminal Lorsque trop dappareils Bluetooth sont connects, les rcepteurs Bluetooth intgrs au terminal peuvent tre saturs. Molette de dfilement avec LED dtat pour le niveau de charge de la batterie et la rsolution Dsactivez les appareils Bluetooth non indispensables. Commutation DPI Bouton de navigation "suivant"
Bouton de navigation "prcdent"
Commutateur marche (I) / arrt (0) Affichage du numro de canal Touche Bluetooth Avant de commencer ... Chaque appareil est diffrent !
Le mode demploi contient des consignes pour une utilisation efficace et fiable. Lisez attentivement le mode demploi. Conservez le mode demploi et transmettez-le aux autres utilisateurs. CHERRY GENTIX BT est une souris sans fil destine aux terminaux compatibles Bluetooth, tels que PC, ordinateurs portables, tablettes et tlviseurs connects. Pour obtenir des informations sur d'autres produits, sur les tlchargements et bien d'autres choses, consultez le site www.cherry.de. Supprimez la souris dans le logiciel Bluetooth et ajoutez-la nouveau comme nouveau priphrique. Utilisez un rcepteur Bluetooth externe. Rtablissez les paramtres dusine de la souris :
Maintenez la molette de la souris enfonce tout en allumant la souris et maintenez-la enfonce pendant 3 secondes supplmentaires. Les 3 canaux sont alors supprims. 11 limination des appareils et des piles Ne jetez pas les appareils et les piles portant ce symbole avec les ordures mnagres. Retirez les piles des appareils. liminez les appareils et les piles conformment aux dispositions lgales chez votre revendeur ou dans les points de collecte municipaux. Bluetooth 5.0, AES-128 Temprature de stockage Temprature de fonctionnement
-20 C ... +60 C 0 C ... +40 C 13 Dclaration de conformit UE La socit Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, dclare par la prsente que ce type dquipement radiolectrique est conforme la directive europenne 2014/53/UE. Vous trouverez lintgralit de la dclaration de conformit UE sur Internet, l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance. ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Rueda de desplazamiento con indicador LED del nivel de carga de la batera y la resolucin Conmutacin DPI Avanzar en navegador Retroceder en navegador Interruptor conectado (I)/desconectado (0) Indicador de nmero de canal Tecla Bluetooth Antes de empezar ... Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrar explicaciones sobre la utilizacin efectiva y segura del aparato. Lea las instrucciones detenidamente. Guarde las instrucciones de uso y transmtalas a otros usuarios. El CHERRY GENTIX BT es un ratn inalmbrico para el manejo de terminales compatibles con Bluetooth tales como ordenadores, ordenadores porttiles, tablets y Smart TVs. En la direccin www.cherry.de podr, entre otros, encontrar y descargar informacin sobre los productos. 1 Para su seguridad Peligro de explosin por usar pilas equivocadas o por colocarlas mal Utilice nicamente pilas recargables del tipo indicado en los datos tcnicos. Coloque las pilas conforme a las marcas (+/-) impresas en el compartimento de las pilas.
"Repetitive Strain Injury" = "Sndrome del tnel carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeos, repetidos continuamente. Organice su puesto de trabajo de forma ergonmica. Coloque el teclado y el ratn de modo que los brazos y las muecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados. Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento. Cambie con frecuencia la postura corporal. 2 Conexin/acoplamiento del ratn Versin Bluetooth Se requiere un terminal con un receptor Bluetooth compatible al menos con Bluetooth 4.0. 1 En su terminal abra la bsqueda de dispositivos Bluetooth (p. ej., con los comandos Inicio >
Configuracin > Dispositivos > Bluetooth). 2 Coloque las pilas en el ratn. 3 Coloque el interruptor situado en la parte inferior del ratn en la posicin "I". 4 Pulse la tecla Bluetooth situada en la parte inferior del ratn hasta que el nmero del canal deseado parpadee cinco veces. 5 Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla Bluetooth situada en la parte inferior del ratn hasta que el nmero del canal deseado parpadee rpidamente. A partir de este momento se puede establecer una conexin dentro de un plazo de 60 segundos. 6 Siga las instrucciones del terminal. El nmero de canal vuelve a parpadear rpidamente mientras se establece la conexin. Una vez establecida la conexin, el nmero de canal permanece iluminado durante 5 segundos y confirma de este modo la conexin correcta con el terminal. Si los tres nmeros de canal parpadean durante 5 segundos, significa que la conexin ha fallado. Esto puede deberse a que el intento de conexin se interrumpi despus de 60 segundos o a que no haba encendido ningn terminal compatible con Bluetooth. Intntelo de nuevo. En caso de que uno de los nmeros de canal (1, 2 o 3) se ilumine durante 5 segundos y luego se apague:
ya existe una conexin del ratn en este canal con un terminal encendido. Seleccione otro canal o remplace la conexin anterior. 3 Cambio de canal Bluetooth Pulse la tecla Bluetooth situada en la parte inferior del ratn hasta que el nmero de canal correspondiente se ilumine durante 5 segundos. Si ninguno de los tres nmeros de canal se ilumina durante 5 segundos significa que no hay ningn terminal encendido dentro del alcance del ratn que ya se haya conectado alguna vez con este. Establezca una nueva conexin (vase 2 "Conexin/acoplamiento del ratn"). 4 Superficie de deslizamiento del ratn Una superficie clara y estructurada aumenta la eficacia del ratn, ahorra energa y garantiza una deteccin ptima del movimiento. Una superficie reflectante no resulta adecuada. 5 Ajustar el nmero de DPI del ratn Al aumentar el nmero de DPI, aumenta la velocidad del puntero del ratn. Pulse la tecla DPI situada en la parte superior del ratn. El LED en la rueda del ratn parpadea en funcin del ajuste:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi El ajuste se guarda en el ratn y se mantiene an despus de apagarlo. 6 Encendido y apagado del ratn Cuando no se utiliza, el ratn cambia al modo stand-
by para as consumir la menor energa posible. Se activa nuevamente en cuanto se pulsa una tecla o se mueve. Dado que en el modo stand-by tambin consume algo de energa, conviene apagarlo manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar. Desplace el interruptor situado en la parte inferior del ratn a la posicin correspondiente:
I = Encendido 0 = Apagado 7 Estado de carga de las pilas Si se debilita la tensin de las pilas del ratn, el LED situado en la rueda del ratn parpadea 10 veces. Cambie las pilas lo antes posible. 8 Configuracin individual de los dispositivos El software CHERRY KEYS permite asignar libremente las teclas del ratn, as como varias teclas del teclado. As, usted podr acceder a aplicaciones, archivos, mdulos de texto individuales o macros con tan solo pulsar una tecla. Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la direccin www.cherry.de. Prubelo!
9 Limpieza del ratn 1 Apague el ratn. NOTA: Los detergentes y lquidos agresivos pueden daar los aparatos Para la limpieza no utilice ningn disolvente, como gasolina o alcohol, ni ningn producto de limpieza abrasivo ni esponja abrasiva. Evite que penetre lquido en el ratn. 2 Limpie el ratn con un pao ligeramente humedecido y un agente de limpieza suave (por ejemplo: detergente para vajillas). 3 Seque el ratn con un pao suave que no deje pelusa. 4 Superficie di appoggio del mouse Una superficie di appoggio del mouse chiara e strutturata aumenta lefficienza del mouse, permette di risparmiare energia e garantisce un rilevamento ottimale dei movimenti. Una superficie riflettente non adatta come superficie di appoggio del mouse. 5 Impostazione del numero DPI del mouse La velocit del puntatore del mouse aumenta in base al valore del numero DPI. Premere il tasto DPI sulla parte superiore del mouse. Il LED nella rotella del mouse lampeggia in base allimpostazione:
1 volta = 1000 dpi, 2 volte = 2000 dpi Limpostazione viene salvata nel mouse e resta memorizzata anche dopo lo spegnimento. 6 Spegnimento/accensione del mouse Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalit di riposo con consumo di energia pressoch nullo. Si riattiva di nuovo alla prima pressione di un tasto o quando viene mosso. Dal momento che consuma energia anche nella modalit di riposo, si consiglia di spegnerlo manualmente in caso di inutilizzo prolungato o per il trasporto. Spingere nella posizione corrispondente linterruttore sul lato inferiore del mouse:
I = On 0 = Off 7 Stato della batteria Quando la tensione delle batterie del mouse diminuisce, il LED nella rotella del mouse lampeggia 10 volte. Sostituire le batterie il prima possibile. 8 Configurazione individuale degli apparecchi Il software CHERRY KEYS consente di assegnare liberamente i tasti del mouse e molti tasti della tastiera. In questo modo possibile accedere ad app, file, singoli moduli di testo o macro premendo semplicemente un tasto. CHERRY KEYS disponibile come download gratuito su: www.cherry.de. Provatelo!
9 Pulizia del mouse 1 Spegnere il mouse. AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti aggressivi o liquidi nel mouse Per la pulizia non ricorrere a solventi quali benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette abrasive. Evitare che i liquidi penetrino nel mouse. 2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e una piccola dose di detergente delicato (ad es. detersivo per i piatti). 3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido che non rilascia pelucchi. 10 Se il mouse non funziona Spegnere e riaccendere il mouse. Controllare che le batterie siano inserite correttamente e che abbiano una tensione sufficiente. Controllare di aver impostato il canale corretto
(vedi 3 "Cambio del canale Bluetooth"). RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend herhalende bewegingen. Richt uw werkplek ergonomisch in. Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en zijn gestrekt. Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel een aantal rekoefeningen. Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig. 2 Muis verbinden/koppelen Bluetooth-versie U hebt een eindapparaat nodig met bluetooth-ontvanger die minstens bluetooth 4.0 ondersteunt. 1 Open op uw eindapparaat de zoekfunctie voor bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start >
Instellingen > Apparaten > Bluetooth). 2 Leg de batterijen in de muis. 3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis op "I". 4 Druk op de bluetooth-toets aan de onderzijde van de muis tot het nummer van het gewenste kanaal 5 x knippert. 5 Houd de bluetooth-toets aan de onderzijde van de muis 3 seconden ingedrukt tot het nummer van het gewenste kanaal snel knippert. Vanaf dit tijdstip kunt u binnen 60 seconden een verbinding maken. 6 Volg de aanwijzingen van het eindapparaat. Het kanaalnummer knippert verder snel terwijl de verbinding wordt gemaakt. Na succesvolle verbinding brandt het kanaalnummer gedurende 5 seconden en bevestigt hierdoor de succesvolle verbinding met het eindapparaat. Als alle drie kanaalnummers 5 seconden lang knipperen, is de verbinding mislukt. Dit kan eraan liggen dat de verbindingspoging na 60 seconden werd afgebroken of geen bluetoothcompatibel eindapparaat was ingeschakeld. Probeer het opnieuw. Als een van de kanaalnummers (1, 2 of 3) 5 seconden brandt en daarna uitgaat:
er bestaat al een verbinding van de muis op dit kanaal met een ingeschakeld eindapparaat. Kies een ander kanaal of vervang de oude verbinding. 3 Bluetooth-kanaal wisselen Druk op de bluetooth-toets aan de onderzijde van de muis tot het desbetreffende kanaalnummer 5 seconden lang brandt. Als geen van de drie kanaalnummers 5 seconden lang brandt, bevindt zich geen ingeschakeld eindapparaat binnen reikwijdte van de muis dat al eens met de muis verbonden was. Maak een nieuwe verbinding (zie 2 "Muis verbinden/koppelen"). 4 Muisondergrond Een licht, gestructureerd oppervlak als muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis, bespaart energie en zorgt voor een optimale bewegingsdetectie. Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als muisondergrond. 5 DPI-getal van de muis instellen Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van de muisaanwijzer. Druk op de DPI-toets aan de bovenzijde van de muis. De led in het muiswiel knippert afhankelijk van de instelling:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft ook na het uitschakelen behouden. 6 Muis in-/uitschakelen De muis schakelt, wanneer deze niet wordt gebruikt, in een slaapstand waarin bijna geen energie verbruikt wordt. Door een keer drukken op de toets of door beweging wordt hij weer wakker. Omdat er in de energiebesparingsmodus toch energie wordt gebuikt, moet u de muis voor langdurig niet-gebruik en bij transport handmatig uitschakelen. Allontanare gli oggetti che possono disturbare il Schuif de schakelaar aan de muisonderzijde in de 10 Si el ratn no funciona Apague el ratn y vuelva a encenderlo. Compruebe si las pilas se han introducido correctamente y si tienen suficiente tensin. Compruebe si ha ajustado el canal correcto (vase 3 "Cambio de canal Bluetooth"). Retire cualquier objeto que provoque interferencias entre el ratn y el terminal. Las interferencias son provocadas ante todo por objetos metlicos o elctricos como cables, altavoces o concentradores USB. Reduzca la distancia entre el ratn y el terminal. Compruebe si el receptor interno de su terminal cumple al menos la norma Bluetooth 4.0. Las versiones inferiores no son compatibles. Cuando su terminal se encuentra en modo stand-
by, no se puede activar a travs de dispositivos Bluetooth. Encienda el terminal en forma manual. Funcionamiento de varios dispositivos Bluetooth en un terminal Si hay demasiados dispositivos Bluetooth conectados, los receptores Bluetooth integrados en el terminal pueden sobrecargarse. Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean necesarios. Elimine el ratn en el software de Bluetooth y vuelva a aadirlo como nuevo dispositivo. Utilice un receptor Bluetooth externo. Restablezca los ajustes predeterminados del ratn: Mantenga la rueda del ratn presionada mientras enciende el ratn y mantngala presionada durante otros 3 segundos. A continuacin se borran los 3 canales. 11 Desecho de los aparatos y las bateras No deseche con la basura domstica los aparatos y las bateras que presenten este smbolo. Retire las bateras de los aparatos. Deseche los aparatos y las bateras conforme a las disposiciones legales a travs de su distribuidor o en los centros de recogida municipales. 12 Datos tcnicos Denominacin Valor Suministro de tensin 3 V/CC 5 %
Consumo de corriente Mx. 5 mA Pilas Bluetooth Temperatura de almacenamiento Temperatura de funcionamiento 2 pilas alcalinas de manganeso, tipo LR03
(AAA) 5.0, AES-128
-20 C ... +60 C 0 C ... +40 C 13 Declaracin de conformidad de la UE Por la presente, Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Alemania, declara que este tipo de equipo inalmbrico cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin de conformidad de la UE se puede consultar en la siguiente direccin de Internet:
www.cherry.de/compliance. IT ISTRUZIONE D'USO Rotella di scorrimento con LED di stato per livello di carica della batteria e la risoluzione Commutazione DPI Browser avanti Browser indietro Interruttore On (I)/Off (0) Display del numero del canale Tasto Bluetooth Prima di cominciare ... Ogni apparecchio diverso!
desbetreffende positie:
I = aan 0 = uit 7 Batterijstatus Als de spanning van de batterijen van de muis minder wordt, knippert de led in het muiswiel 10 x. Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk. 8 Apparaten individueel configureren Met de software CHERRY KEYS kunt u de toetsen van de muis en vele toetsen van het toetsenbord vrij configureren. Daardoor kunt u met n druk op de toets apps, bestanden, bepaalde tekstelementen of macros openen. CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op www.cherry.de. Probeer het zelf!
9 Reinigen van de muis 1 Schakel de muis uit. LET OP: Beschadiging door agressieve reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen of schuursponzen. Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt. 2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld afwasmiddel). 3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek. 10 Indien de muis niet functioneert Schakel de muis uit en weer in. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en voldoende spanning hebben. Controleer of u het juiste kanaal hebt ingesteld
(zie 3 "Bluetooth-kanaal wisselen"). Verwijder storende voorwerpen tussen de muis en het eindapparaat. Storend zijn vooral metalen of elektrische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers of USB-hubs. Verminder de afstand tussen de muis en het eindapparaat. Controleer of de interne ontvanger van uw eindapparaat minstens bluetooth-standaard 4.0 heeft. Oudere versies worden niet ondersteund Als uw eindapparaat in de standby-modus is, kan het niet middels bluetooth-apparaten worden gewekt. Schakel het eindapparaat handmatig in. Gebruik van meerdere bluetooth-
apparaten op een eindapparaat Als te veel bluetooth-apparaten zijn aangesloten, kunnen de in de eindapparaat gentegreerde bluetooth-ontvangers overbelast zijn. Schakel niet-benodigde Bluetoothapparaten uit. Verwijder de muis in de bluetooth-software en voeg deze weer toe als nieuw apparaat. Gebruik een externe Bluetooth-ontvanger. Zet de muis op fabrieksinstellingen terug: houd het muiswiel ingedrukt terwijl u de muis inschakelt en houd het nog 3 seconden ingedrukt. Vervolgens zijn alle 3 kanalen gewist. 11 Apparaten en batterijen afvoeren Geef apparaten en batterijen met dit symbool niet mee met het huishoudelijk afval. Verwijder de batterijen uit de apparaten. Voer de apparaten en batterijen conform de wettelijke voorschriften af bij uw dealer of de milieustraat in uw gemeente. 12 Technische gegevens Aanduiding Waarde Voedingsspanning 3 V/DC 5 %
Stroomverbruik Max. 5 mA collegamento tra il mouse e il dispositivo. Possono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti metallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub USB. Ridurre la distanza tra il mouse e il dispositivo. Controllare se il ricevitore interno del proprio dispositivo corrisponde almeno allo standard Bluetooth 4.0. Le versioni inferiori non sono supportate. Se il dispositivo si trova in modalit stand-by, la funzione di riattivazione non possibile tramite apparecchi Bluetooth. Accendere manualmente il dispositivo. Funzionamento di diversi apparecchi Bluetooth su un dispositivo Quando sono collegati diversi apparecchi Il presente manuale duso contiene istruzioni per un uso efficiente e affidabile. Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel dispositivo possono essere sovraccarichi. Leggere il manuale duso con attenzione. Conservare il manuale duso e consegnarlo ad altri utenti. CHERRY GENTIX BT un mouse wireless per il funzionamento di dispositivi abilitati al Bluetooth come PC, laptop, tablet e Smart TV. Per informazioni su ulteriori prodotti, download e molto altro ancora, visitate la pagina web www.cherry.de. 1 Per la vostra sicurezza Pericolo di esplosione dovuto a batteria errata o inserita in modo errato Utilizzare esclusivamente il modello di batterie indicato nei dati tecnici. Inserire le batterie nel vano batterie secondo i contrassegni (+/-). RSI l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero sindrome da tensione ripetuta La sindrome RSI causata da piccoli e continui movimenti ripetuti. Allestire la postazione di lavoro in modo ergonomico. Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino ai lati del corpo e siano distesi. Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si usano. Rimuovere il mouse nel software del Bluetooth e aggiungerlo nuovamente come nuovo dispositivo. Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno. Ripristinare il mouse alle impostazioni di fabbrica:
Tenere premuta la rotella del mouse mentre si accende il mouse e tenerla premuta per altri 3 secondi. Tutti e 3 i canali vengono cancellati. 11 Smaltimento degli apparecchi e delle batterie Non smaltire gli apparecchi e le batterie muniti di questo simbolo con i rifiuti domestici. Rimuovere le batterie dagli apparecchi. Smaltire gli apparecchi e le batterie conformemente alle disposizioni legali presso il proprio rivenditore o i centri di raccolta comunali. 12 Dati tecnici Denominazione Valore Tensione di alimentazione 3 V/DC 5%
Corrente assorbita Max. 5 mA Fare piccole pause, eventualmente praticando Batterie 2 batterie alcaline al manganese, tipo LR03 (AAA) 5.0, AES-128
-20 C ... +60 C Bluetooth Temperatura di magazzinaggio Temperatura d'esercizio 0 C ... +40 C 13 Dichiarazione di conformit UE Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Germania, con la presente dichiara che questo modello di impianto radio corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformit UE disponibile su Internet al seguente indirizzo:
www.cherry.de/compliance. NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING Scrollwiel met statusled voor laadtoestand van de accu en resolutie DPI-omschakeling Browser vooruit Browser terug Schakelaar aan (I)/uit (0) Weergave van het kanaalnummer Bluetooth-toets Voordat u begint ... Elk apparaat is anders!
esercizi di allungamento. Cambiare spesso posizione. 2 Collegamento/associazione del mouse Versione Bluetooth necessario un dispositivo con un ricevitore Bluetooth che supporti almeno Bluetooth 4.0. 1 Aprire sul proprio dispositivo la ricerca di apparecchi Bluetooth (ad esempio con Avvio >
Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth). 2 Inserire le batterie nel mouse. 3 Posizionare linterruttore sul lato inferiore del mouse su I. 4 Premere il tasto Bluetooth sul lato inferiore del mouse finch il numero del canale desiderato non lampeggia 5 volte. 5 Tenere premuto il pulsante Bluetooth sul lato inferiore del mouse per 3 secondi finch il numero del canale desiderato non lampeggia rapidamente. Da questo momento in poi, possibile stabilire un collegamento entro 60 secondi. 6 Seguire le istruzioni del dispositivo. Il numero del canale continua a lampeggiare rapidamente mentre il collegamento viene creato. Dopo un collegamento riuscito, il numero del canale si accende per 5 secondi, confermando cos il collegamento con il dispositivo. Se tutti e tre i numeri dei canali lampeggiano per 5 secondi, il collegamento non riuscito. Questo pu essere dovuto al fatto che il tentativo di collegamento stato interrotto dopo 60 secondi o perch non era acceso alcun dispositivo compatibile con il Bluetooth. Riprovare. Se uno dei numeri dei canali (1, 2 o 3) si accende per 5 secondi e poi si spegne:
gi presente un collegamento del mouse su questo canale con un dispositivo acceso. Selezionare un altro canale o sostituire il collegamento precedente. 3 Cambio del canale Bluetooth Premere il tasto Bluetooth sul lato inferiore del mouse finch il numero del canale corrispondente non si accende per 5 secondi. Se nessuno dei tre numeri di canale si accende per 5 secondi, nel raggio dazione del mouse non presente alcun dispositivo acceso gi collegato in precedenza. Creare un nuovo collegamento (vedi 2 "Collegamento/associazione del mouse"). De handleiding bevat aanwijzingen over effectief en betrouwbaar gebruik. Batterijen 2 alkali-mangaanbatterijen, type LR03 (AAA) Lees de handleiding nauwkeurig door. Bewaar de handleiding en stel deze ter beschikking voor andere gebruikers. De CHERRY GENTIX BT is een snoerloze muis voor de bediening van bluetoothcompatibele eindapparatuur zoals pcs, laptops, tablets en smart-tvs. Informatie over verdere producten, downloads, etc, vindt u op www.cherry.de. 1 Voor uw veiligheid Explosiegevaar als gevolg van verkeerde of onjuist geplaatste batterijen Gebruik alleen batterijen van het type dat wordt vermeld in de technische gegevens. Plaats de batterijen volgens de markeringen (+/-) in het batterijvak. Bluetooth 5.0, AES-128 Opslagtemperatuur
-20C ... +60 C Bedrijfstemperatuur 0 C ... +40 C 13 EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance. SV BRUKSANVISNING Skrollhjul med statuslysdiod fr knslighet och batteriets laddningsniv ndra DPI Webblsare framt Webblsare bakt Strmbrytare P (I)/Av (0) Visning av kanalnummer Bluetooth-knapp Innan du brjar ... Alla enheter r olika!
I bruksanvisningen finns det information om hur man anvnder enheten p ett effektivt och tillfrlitligt stt. Ls noga igenom bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen och verlmna den till andra anvndare. CHERRY GENTIX BT r en trdls mus som kan anvndas med Bluetooth-kompatibla apparater som datorer, laptops, surfplattor och smarta tv-apparater. Besk www.cherry.de fr information om vriga produkter, nedladdningar och mycket mer. 1 Fr din skerhets skull Explosionsrisk p grund av felaktiga eller felaktigt insatta batterier Anvnd endast batterityper som finns angivna i de tekniska data. Stt in batterierna enligt mrkningen (+/-) i batterifacket.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstr p.g.a. upprepade rrelser. Anpassa din arbetsplats s att den r ergonomisk. Placera tangentbordet och musen s att dina verarmar och handleder befinner sig p sidan av kroppen och r utstrckta Ta flera sm pauser och gr utstrckningsvningar. ndra din kroppsposition ofta. 2 Ansluta/parkoppla mus Bluetooth-version Du behver en apparat med en Bluetooth-
mottagare som stder minst Bluetooth 4.0. 1 ppna apparatens skfunktion fr Bluetooth-
enheter (t.ex. via Start > Instllningar > Enheter >
Bluetooth). 2 Stt i batterierna i musen. 3 Flytta strmbrytaren p musens undersida till I. 4 Tryck p Bluetooth-knappen p musens undersida tills numret fr den nskade kanalen blinkar 5 gnger. 5 Hll Bluetooth-knappen p musens undersida intryckt 3 sekunder tills numret fr den nskade kanalen blinkar snabbt. Nu har du 60 sekunder p dig att upprtta en anslutning. 6 Flj apparatens anvisningar. Kanalnumret fortstter att blinka snabbt tills anslutningen upprttas. Efter att anslutningen upprttats lyser kanalnumret i 5 sekunder, vilket bekrftar att anslutningen upprttats till apparaten. Om alla tre kanalnummer blinkar under 5 sekunder betyder det att anslutningen inte kunde upprttas. Detta kan bero p att anslutningsfrsket avbrts efter 60 sekunder eller att ingen Bluetooth-kompatibel apparat var pslagen. Frsk igen. Om ett av kanalnumren (1, 2 eller 3) lyser i 5 sekunder och drefter slocknar:
den hr kanalen innehller redan en anslutning mellan musen och en pslagen apparat. Vlj en annan kanal eller byt ut den gamla anslutningen. 3 Byta Bluetooth-kanal Tryck p Bluetooth-knappen p undersidan av musen tills motsvarande kanalnummer lyser i 5 sekunder. Om inget av de tre kanalnumren lyser i 5 sekunder betyder det att det inom musens rckvidd inte finns ngon apparat som tidigare var ansluten till musen. Upprtta en ny anslutning (se 2 "Ansluta/
parkoppla mus"). 4 Musunderlag En ljus och strukturerad yta som musunderlag kar musens effektivitet, sparar energi och garanterar en optimal rrelsedetektering. En speglande yta r inte lmplig som musunderlag. 5 Stlla in musens DPI-vrde Ju hgre DPI-vrdet r, desto snabbare gr muspekaren. Tryck p DPI-knappen p musens ovansida. Lysdioden i skrollhjulet blinkar beroende p instllning:
1 gng = 1 000 dpi, 2 gnger = 2 000 dpi Instllningen sparas i musen och bibehlls ven efter avstngning. 6 Sl p/stnga av musen Nr den inte anvnds vergr musen till ett vilolge dr den knappt frbrukar ngon energi alls. Tryck p en knapp eller rr den ltt fr att vcka den ur vilolget. Eftersom musen trots detta nd frbrukar en liten mngd energi i energisparlget br den stngas av helt om den inte ska anvndas under en lngre tid och vid transport. Skjut strmbrytaren p musens undersida till motsvarande lge:
I = P 0 = Av 7 Batteristatus Nr musens batterier hller p att ta slut blinkar lysdioden i skrollhjulet 10 gnger. Byt batterier snarast mjligt. 8 Individuell konfigurering av enheter Med hjlp av programvaran CHERRY KEYS kan du fritt tilldela musknapparna och mnga av tangentbordets knappar egna funktioner. Drmed kan du komma t appar, filer, individuella autotextposter eller makron med ett enda knapptryck. P www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS kostnadsfritt. Prova grna!
9 Rengra musen 1 Stng av musen. OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengringsmedel eller vtskor i musen Anvnd inga lsningsmedel som bensin eller alkohol eller skurmedel/skursvampar fr rengringen. Se till att inga vtskor kommer in i musen. 2 Rengr musen med en ltt fuktad trasa och ett 11 Avfallshantera enheter och batterier Enheter och batterier med den hr symbolen fr inte sorteras som hushllsavfall. Ta ut batterierna ur enheterna. Lmna in och batterierna hos terfrsljaren eller kommunala insamlingsstllen enligt lagstadgade freskrifter. 12 Tekniska specifikationer Beteckning Vrde Spnningsfrsrjning 3 V/DC 5 %
Strmfrbrukning Max. 5 mA Batterier 2 alkaliska manganbatterier, typ LR03 (AAA) Bluetooth 5.0, AES-128 Frvaringstemperatur
-20 C ... +60 C Driftstemperatur 0 C ... +40 C 13 EU-frskran om verensstmmelse Hrmed frskrar Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av radioutrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela texten till EU-frskran om verensstmmelse finns p: www.cherry.de/
compliance. NO BRUKSANVISNING 10 Hvis musen ikke fungerer Sl musen av og p igjen. Kontroller om batteriene er satt inn korrekt og har tilstrekkelig spenning. Sjekk om du har stilt inn riktig kanal (se 3 "Bytt Bluetooth-kanal"). Fjern forstyrrende gjenstander mellom musen og enheten som brukes. Metalliske eller elektriske gjenstander som kabler, hyttalere eller USB-
huber er spesielt forstyrrende. Reduser avstanden mellom musen og enheten som brukes. Sjekk om den interne mottakeren til enheten din som er i bruk, tilsvarer minst Bluetooth-
standarden 4.0. Lavere versjoner stttes ikke. Hvis enheten som brukes er i standby-modus, kan den ikke aktiveres via Bluetooth-enheter. Sl p enheten manuelt. Bruk av flere Bluetooth-enheter p en enhet Hvis for mange Bluetooth-enheter er tilkoblet, kan Bluetooth-mottakerne som er integrert i enheten bli overbelastet. Sl av undvendige Bluetooth-enheter. Fjern musen i Bluetooth-programvaren og legg den til p nytt som en ny enhet. Bruk en ekstern Bluetooth-mottaker. Tilbakestill musen til fabrikkstandard: Hold nede musehjulet mens du slr p musen og hold det nede i ytterligere 3 sekunder. Alle 3 kanalene blir da slettet. 11 Avfallsbehandling av apparater og batterier Apparater og batterier med dette symbolet m ikke kastes som husholdningsavfall. Ta batteriene ut av apparatene. Rullehjul med status-LED for batteriniv og Kast apparatene og batteriene i samsvar med opplsning DPI-justering Nettleser framover Nettleser tilbake Bryter p (I)/av (0) Visning av kanalnummer Bluetooth-knapp Fr du starter ... Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen fr du tips om effektiv og god bruk. Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen. Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til andre brukere. CHERRY GENTIX BT er en trdls mus for betjening av Bluetooth-aktiverte enheter som PC-er, brbare datamaskiner, nettbrett og smart-TV-er. Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting og mye annet finner du p www.cherry.de. 1 For din sikkerhet Eksplosjonsfare ved bruk av feil, eller uriktig innsatte batterier Bruk kun den typen batterier som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Legg inn batteriene i batterihuset i henhold til markeringene (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "Skade p grunn av gjentatte belastninger"
RSI oppstr p grunn av sm, stadig gjentatte bevegelser. Innrett arbeidsplassen din ergonomisk. Plasser tastaturet og muse slik at overarmene og hndleddene befinner seg p siden av kroppen og utstrekt. Ta flere sm pauser, evt. med uttyninger. Endre kroppsholdning ofte. 2 Koble til/par musen Bluetooth-versjon Du trenger en enhet med en Bluetooth-
mottaker som sttter minst Bluetooth 4.0. 1 pne sket etter Bluetooth-enheter p enheten din (f. eks. via Start > Innstillinger > Enheter >
Bluetooth). 2 Sett inn batterier i musen. 3 Sett bryteren p undersiden av musen p "I". 4 Trykk p Bluetooth-knappen nederst p musen, til lovbestemmelsene hos forhandleren eller p en miljstasjon. 12 Tekniske spesifikasjoner Betegnelse Verdi Forsyningsspenning 3 V/DC 5 %
Strmforbruk Maks. 5 mA Batterier 2 alkaliske manganbatterier, type LR 03 (AAA) Bluetooth 5.0, AES-128 Lagertemperatur
-20 C ... +60 C Driftstemperatur 0 C ... +40 C DK BETJENINGS-
VEJLEDNING Scrollehjul med statuslysdiode for batteriets ladetilstand og oplsning DPI-omstilling Browser frem Browser tilbage Kontakt tnd (I)/sluk (0) Visning af kanalnummeret Bluetooth-tast Fr du begynder ... Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen fr du henvisninger om den effektive og plidelige anvendelse. Ls betjeningsvejledningen opmrksomt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den videre til andre brugere. CHERRY GENTIX BT er en kabells mus til betjening af bluetooth-kompatible slutenheder som f.eks. pcer, brbare computere, tablets og smart-tver. Besg www.cherry.de for informationer om andre produkter, downloads og meget mere. 1 For din sikkerhed Eksplosionsfare p grund af forkerte eller forkert isatte batterier Anvend kun batterier af den type, der er nvnt i de tekniske data. nsket kanalnummer blinker 5 ganger. Lg batterierne i batterirummet i 5 Trykk og hold Bluetooth-knappen nederst p musen i 3 sekunder, til nsket kanalnummer blinker raskt. Fra dette tidspunktet kan du opprette en forbindelse innen 60 sekunder. 6 Flg instruksjonene til enheten. Kanalnummeret vil fortsette blinke raskt mens tilkoblingen er opprettet. Etter en vellykket tilkobling lyser kanalnummeret i 5 sekunder og bekrefter dermed at tilkoblingen med enheten er vellykket. Hvis alle tre kanalnumrene blinker i 5 sekunder, mislyktes tilkoblingen. Dette kan skyldes at tilkoblingsforsket ble avbrutt etter 60 sekunder, eller at ingen Bluetooth-aktivert enhet var sltt p. Prv igjen p nytt. Hvis et av kanalnumrene (1, 2 eller 3) lyser i 5 sekunder og deretter slukker:
Det er allerede en forbindelse mellom musen og en aktivert enhet p denne kanalen. Velg en annen kanal, eller erstatt den gamle tilkoblingen. 3 Bytt Bluetooth-kanal Trykk p Bluetooth-knappen p undersiden av musen, til det tilsvarende kanalnummeret lyser i 5 sekunder. Hvis ingen av de tre kanalnumrene lyser i 5 sekunder, er det ingen tilkoblet enhet innenfor rekkevidden til musen, som har vrt tilkoblet tidligere. Opprett en ny tilkobling (se 2 "Koble til/par musen"). 4 Musunderlag En lys, strukturert overflate som musunderlag ker effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer en optimal bevegelsesregistrering. En speilende overflate er ikke egnet som musunderlag. 5 Stille inn DPI-tallet til musen Ved kt DPI-tall stiger hastigheten til musepekeren. Trykk p DPI-knappen p toppen av musen. LED-en i musehjulet blinker avhengig av innstillingen:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Innstillingen lagres i musen og forblir opprettholdt ogs ved utkobling. 6 Sl musen p/av Nr den ikke er i bruk, gr musen over til en hvilemodus der den nesten ikke krever strm. Den aktiveres igjen med frste tastetrykk eller ved bevegelse. Fordi den fortsatt bruker strm i hvilemodus, br du sl den av manuelt nr den ikke er i bruk p lang tid og for transport. overensstemmelse med markeringerne (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "kvstelse p grund af gentaget belastning"
RSI opstr p grund af sm bevgelser, der gentages hele tiden. Indret din arbejdsplads ergonomisk. Placr tastaturet og musen, s dine overarme og hndled befinder sig ved siden af kroppen og er strakt ud. Hold flere sm pauser, evt. med strkvelser. Srg for at ndre din kropsholdning tit. 2 Forbindelse/tilslutning af musen Bluetooth-version Du har brug for en slutenhed med en Bluetooth-modtager, der mindst understtter Bluetooth 4.0. 1 bn sgningen efter Bluetooth-enheder p din slutenhed (for eksempel via Start > Indstillinger >
Enheder > Bluetooth). 2 Lg batterier i musen. 3 Stil kontakten p undersiden af musen p "I". 4 Tryk p Bluetooth-tasten p undersiden af musen, indtil nummeret p den nskede kanal blinker 5 x. 5 Hold Bluetooth-tasten p undersiden af musen trykket ind i 3 sekunder, indtil nummeret p den nskede kanal blinker hurtigt. Fra dette tidspunkt kan du opbygge en forbindelse inden for 60 sekunder. 6 Flg slutenhedens anvisninger. Kanalnummeret blinker fortsat hurtigt, mens forbindelsen etableres. Nr forbindelsen er etableret, lyser kanalnummeret i 5 sekunder og bekrfter dermed, at forbindelsen med slutenheden er etableret. Hvis alle tre kanalnumre blinker i 5 sekunder, er forbindelsen mislykket. Det kan skyldes, at forbindelsesforsget blev afbrudt efter 60 sekunder, eller at en Bluetooth-kompatibel slutenhed ikke var tilkoblet. Prv igen. Hvis et af kanalnumrene (1, 2 eller 3) lyser i 5 sekunder og derefter slukker:
Der findes allerede en forbindelse mellem musen p denne kanal og en tilkoblet slutenhed. Vlg en anden kanal, eller udskift den gamle forbindelse. 3 ndring af Bluetooth-kanalen Tryk p Bluetooth-tasten p undersiden af musen, indtil det tilsvarende kanalnummer lyser i 5 sekunder. Hvis ingen af de tre kanalnumre lyser i 5 sekunder, er der ikke en tndt slutenhed, der allerede blev forbundet med musen, inden for musens rkkevidde. Opret en ny forbindelse (se 2 "Forbindelse/
tilslutning af musen"). 4 Underlag til mus En lys, struktureret flade som underlag til musen ger musens effektivitet, sparer energi og sikrer en optimal bevgelsesgenkendelse. En spejlende flade er ikke egnet som underlag til musen. 5 Indstilling af musens DPI-tal Jo hjere DPI-tallet er, desto hjere er musecursorens hastighed. Tryk p DPI-tasten p musens overside. Lysdioden i musehjulet blinker afhngigt af indstillingen:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Indstillingen gemmes i musen og bibeholdes ogs, nr den slukkes. 6 Til-/frakobling af musen Musen skifter til en dvale-modus, hvor den nsten ikke har brug for energi, hvis den ikke anvendes. Nr der trykkes frste gang p en tast, eller hvis den bevges, vkkes den igen. Hvis den alligevel bruger energi i dvalemodusen, skal du slukke den manuelt, hvis du ikke bruger den i lngere tid, og under transport. Skub kontakten p musens underside til den tilsvarende position:
I = tndt 0 = slukket 1 milt rengringsmedel (t.ex. diskmedel). Skyv bryteren p undersiden av musen til riktig 3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte luddar av sig. 10 Om musen inte fungerar Stng av och sl p musen igen. Kontrollera att batterierna r korrekt insatta och har tillrcklig spnning. posisjon:
I = P 0 = Av 7 Batteristatus Nr spenningen p musebatteriene er lave, blinker LED-en i musehjulet 10 ganger. Kontroll om du stllt in rtt kanal (se 3 "Byta Skift batteriene s snart som mulig. Bluetooth-kanal"). Ta bort strande freml mellan musen och apparaten. Strande freml r framfr allt metallfreml eller elektriska freml, t.ex. kablar, hgtalare eller USB-hubbar. Minska avstndet mellan musen och apparaten. Kontrollera om den interna mottagaren p appa-
raten som minst stder Bluetooth-standard 4.0. Det finns inget std fr tidigare versioner. Bluetooth-enheter kan inte anvndas fr att vcka apparater ur standbylge. Sl manuellt p apparaten. Anvnda flera Bluetooth-enheter p en apparat Om fr mnga Bluetooth-enheter r anslutna riskerar Bluetooth-mottagarna som integrerats i apparaten att verbelastas. Stng av Bluetooth-enheter som inte anvnds. Ta bort musen frn Bluetooth-programvaran och lgg till den som en ny enhet igen. Anvnd en extern Bluetooth-mottagare. terstlla musens fabriksinstllningar: Hll skrollhjulet intryckt medan du slr p musen och hll det intryckt i ytterligare 3 sekunder. Drefter r alla 3 kanaler raderade. 8 Individuell konfigurering av enhetene Med programvaren CHERRY KEYS kan du programmere tastene p musen og tilordne mange av tastene p tastaturet som du nsker. Dermed kan du trykke p en tast for f direkte tilgang til apper, filer, individuelle tekstelementer eller makroer. CHERRY KEYS er tilgjengelig for gratis nedlasting p www.cherry.de. Prv det ut!
9 Rengjring av musen 1 Sl av musen. LES DETTE: Ved bruk av aggressive rengjringsmidler eller vsker p musen kan det oppst skader Ikke bruk lsemidler som bensin eller alkohol til rengjringen, og heller ikke skurende midler eller skuresvamper. Forhindre at det kommer vske inn i musen. 2 Rengjr musen med en lett fuktet klut og litt mildt rengjringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel). 3 Trk musen med en myk, lofri klut. Stromaufnahme Max. 5 mA Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie sie an andere Benutzer weiter. Batterien 2 Alkali-Mangan-
Batterien, Typ LR03 (AAA) Die CHERRY GENTIX BT ist eine kabellose Maus zur Bedienung von bluetoothfhigen Endgerten, wie PCs, Laptops, Tablets und Smart TVs. Fr Informationen zu weiteren Produkten, Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de. Bluetooth 5.0, AES-128 Lagertemperatur
-20C ... +60 C Betriebstemperatur 0 C ... +40 C 1 Zu Ihrer Sicherheit Explosionsgefahr durch falsche oder falsch eingelegte Batterien Verwenden Sie nur Batterien des in den Technischen Daten genannten Typs. Legen Sie die Batterien entsprechend der Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich stndig wiederholende Bewegungen. Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein. Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Krper befinden und ausgestreckt sind. Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit Dehnbungen. ndern Sie oft Ihre Krperhaltung. 2 Maus verbinden/koppeln Bluetooth-Version Sie bentigen ein Endgert mit einem Bluetooth-Empfnger, der mindestens Bluetooth 4.0 untersttzt. 1 ffnen Sie an Ihrem Endgert die Suche nach Bluetooth-Gerten (zum Beispiel ber Start >
Einstellungen > Gerte > Bluetooth). 2 Legen Sie Batterien in die Maus ein. 3 Stellen Sie den Schalter an der Unterseite der Maus auf "I". 4 Drcken Sie die Bluetooth-Taste an der Unterseite der Maus, bis die Nummer des gewnschten Kanals 5 x blinkt. 5 Halten Sie die Bluetooth-Taste an der Unterseite der Maus 3 Sekunden lang gedrckt, bis die Nummer des gewnschten Kanals schnell blinkt. Ab diesem Zeitpunkt knnen Sie innerhalb von 60 Sekunden eine Verbindung aufbauen. 6 Folgen Sie den Anweisungen des Endgerts. Die Kanalnummer blinkt weiter schnell, whrend die Verbindung hergestellt wird. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die Kanalnummer 5 Sekunden lang und besttigt dadurch die erfolgreiche Verbindung mit dem Endgert. Falls alle drei Kanalnummern 5 Sekunden lang blinken, ist die Verbindung fehlgeschlagen. Dies kann daran liegen, dass der Verbindungsversuch nach 60 Sekunden abgebrochen wurde oder kein bluetoothfhiges Endgert eingeschaltet war. Versuchen Sie es erneut. Falls eine der Kanalnummern (1, 2 oder 3) 5 Sekunden leuchtet und danach ausgeht:
Es besteht bereits eine Verbindung der Maus auf diesem Kanal mit einem eingeschalteten Endgert. Whlen Sie einen anderen Kanal oder ersetzen Sie die alte Verbindung. 3 Bluetooth-Kanal wechseln Drcken Sie die Bluetooth-Taste an der Unterseite der Maus bis die entsprechende Kanalnummer 5 Sekunden lang leuchtet. Falls keine der drei Kanalnummern 5 Sekunden lang leuchtet, befindet sich kein eingeschaltetes Endgert in der Reichweite der Maus, das schon einmal mit ihr verbunden wurde. Erstellen Sie eine neue Verbindung (siehe 2 "Maus verbinden/koppeln"). 4 Mausuntergrund Eine helle, strukturierte Flche als Mausuntergrund steigert die Effektivitt der Maus, spart Energie und gewhrleistet eine optimale Bewegungserkennung. Eine spiegelnde Flche ist als Mausuntergrund nicht geeignet. 5 DPI-Zahl der Maus einstellen Mit der Hhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit des Mauszeigers. Drcken Sie die DPI-Taste an der Mausoberseite. Die LED im Mausrad blinkt je nach Einstellung:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und bleibt auch beim Ausschalten erhalten. 6 Maus ein-/ausschalten Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie bentigt. Beim ersten Tastendruck oder bei Bewegung wird sie wieder aufgeweckt. Weil sie im Schlaf-Modus trotzdem Energie verbraucht, sollten Sie sie bei lngerer Nichtbenutzung und zum Transport manuell ausschalten. Schieben Sie den Schalter an der Mausunterseite in die entsprechende Position:
I = Ein 0 = Aus 7 Batteriestatus Wenn die Spannung der Batterien der Maus nachlsst, blinkt die LED im Mausrad 10 x. Wechseln Sie die Batterien mglichst bald. 8 Gerte individuell konfigurieren Mit der Software CHERRY KEYS knnen Sie die Tasten der Maus und viele Tasten der Tastatur frei belegen. Dadurch knnen Sie mit einem Tastendruck auf Apps, Dateien, individuelle Textbausteine oder Makros zugreifen. Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen Download auf www.cherry.de. Probieren Sie es aus!
9 Maus reinigen 1 Schalten Sie die Maus aus. HINWEIS: Beschdigung durch aggressive Reinigungsmittel oder Flssigkeit in der Maus Verwenden Sie zur Reinigung keine Lsungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuerschwmme. Verhindern Sie, dass Flssigkeit in die Maus gelangt. 13 Kontakt Cherry Europe GmbH Cherrystrae 2 91275 Auerbach/OPf. Internet: www.cherry.de Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise fr Anrufe aus Mobilfunknetzen mglich 14 EU-Konformittserklrung Hiermit erklrt die Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollstndigen Text der EU-Konformi-
ttserklrung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance. EN OPERATING MANUAL Scroll wheel with status LED for battery charge level and resolution DPI switch Browser forward Browser back Switch on (I)/off (0) Channel number display Bluetooth button Before you begin ... Every device is different!
The operating instructions contain information on effective and reliable use. Read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions and pass them on to other users. The CHERRY GENTIX BT is a wireless mouse for operating Bluetooth-capable devices such as PCs, laptops, tablets and smart TVs. For information on other products, downloads and much more, visit us at www.cherry.de. 1 For your safety Danger of explosions due to incorrect or incorrectly inserted battery Only use batteries of the type named in the technical data. Insert the batteries in accordance with the markings (+/-) in the battery compartment. RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repeated over a long period of time. Set up your workspace ergonomically. Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body. Take several short breaks, with stretching exercises if necessary. Change your posture often. 2 Connecting/pairing the mouse Bluetooth version You need an end device with a Bluetooth receiver that supports at least Bluetooth 4.0. 1 Open the search for Bluetooth devices on your end device (for example via Start > Settings > Devices >
Bluetooth). 2 Insert batteries into the mouse. 3 Set the switch on the bottom of the mouse to I. 4 Press the Bluetooth button on the bottom of the mouse until the number of the desired channel flashes 5 times. 5 Press and hold the Bluetooth button on the bottom of the mouse for 3 seconds until the number of the desired channel flashes rapidly. From this point, you can establish a connection within 60 seconds. 6 Follow the instructions of the end device. The channel number will continue to flash rapidly while the connection is established. Once a connection has been successfully established, the channel number lights up for 5 seconds, confirming the successful connection with the end device. If all three channel numbers flash for 5 seconds, establishing a connection has failed. This may be because the connection attempt was aborted after 60 seconds or because no Bluetooth-capable end device was switched on. Try again. If one of the channel numbers (1, 2 or 3) lights up for 5 seconds and then stops glowing:
There is already a connection to the mouse on that channel with a switched on end device. Select another channel or replace the old connection. 3 Changing Bluetooth channel Press the Bluetooth button on the bottom of the mouse until the corresponding channel number lights up for 5 seconds. If none of the three channel numbers lights up for 5 seconds, there is no switched on end device within range of the mouse that has been connected to it before. Establish a new connection (see 2 "Connecting/
pairing the mouse"). 4 Surface under the mouse The mouse is most effective on a light-colored, textured surface, which saves energy and ensures optimal motion detection. A reflective surface is not suitable for using the mouse on. 5 Setting the DPI rate of the mouse The speed of the mouse pointer increases with the level of the DPI rate. 2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten Press the DPI button on the top of the mouse. Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrsplmittel). 3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien, weichen Tuch. The LED in the mouse wheel flashes according to the setting:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi The setting is saved in the mouse and is retained even when the mouse is switched off. 64410150-00_DE-EN-FR-ES-IT-NL-SV-NO-DK-FI-PL-CS-SK-SL-HR-2ZH_GentixBT-Mouse.fm Seite 2 Mittwoch, 2. Februar 2022 6:05 18 7 Batteristatus Hvis spndingen p musens batterier falder, blinker lysdioden i musehjulet 10 x. Udskift batterierne s hurtigt som muligt. 8 Individuel konfigurering af enheder Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere musens taster og mange taster p tastaturet. Derved har du adgang til apper, filer, individuelle tekstkomponenter eller makroer med et tryk p en tast. Du fr CHERRY KEYS som gratis download p www.cherry.de. Prv det af!
9 Rengring af musen 1 Sl musen fra. BEMRK: Beskadigelse p grund af aggressive rengringsmidler eller vske i musen Anvend ikke oplsningsmidler som f.eks. benzin eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved rengringen. Srg for at forhindre, at der trnger vske ind i musen. 2 Rengr musen med en let fugtig klud og lidt mildt rengringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel). 3 Tr musen af med en fnugfri, bld klud. 10 Hvis musen ikke fungerer Sluk musen, og tnd den igen. Kontrollr, om batterierne er lagt korrekt i og har tilstrkkelig spnding. Kontrollr, om du har indstillet den rigtige kanal
(se 3 "ndring af Bluetooth-kanalen"). Fjern forstyrrende genstande mellem musen og slutenheden. Frem for alt er er metal- eller elektriske genstande forstyrrende, som f.eks. Kabler, hjttalere eller USB-hubs. Reducr afstanden mellem musen og slutenheden. Kontrollr, om den interne modtager i din slutenhed mindst svarer til Bluetooth-standard 4.0. Lavere versioner understtters ikke. Hvis din slutenhed befinder sig i standby-modus, er det ikke muligt at vkke via Bluetooth-
enheder. Tnd slutenheden manuelt. Anvendelse af flere Bluetooth-enheder p en slutenhed Hvis der er tilsluttet for mange Bluetooth-
enheder, kan Bluetooth-modtagerne, der er integreret i slutenheden, vre overbelastet. Sluk Bluetooth-enheder, der ikke er brug for. Fjern musen i Bluetooth-softwaren, og tilfj den igen som nyt apparat. Anvend en ekstern Bluetooth-modtager. Nulstil musen til fabriksindstillingerne: Hold musehjulet trykket ind, mens du tnder musen, og hold den trykket ind i yderligere 3 sekunder. Derefter er alle 3 kanaler slettet. 11 Bortskaffelse af enheder og batterier Enheder og batterier med dette symbol m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Tag batterierne ud af enhederne. Bortskaf enhederne og batterierne hos din forhandler eller p de kommunale genbrugspladser iht. de lovmssige forskrifter. 12 Tekniske data Betegnelse Vrdi Forsyningsspnding 3 V/DC 5 %
Strmforbrug Maks. 5 mA Batterier 2 alkali-mangan-batterier, type LR03 (AAA) Bluetooth 5.0, AES-128 Opbevaringstempe-
ratur
-20 C ... +60 C Driftstemperatur 0 C ... +40 C 13 EU-overensstemmelseserklring Hermed erklrer Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, at denne radioan-
lgstype opfylder direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklringens fuldstndige tekst findes under flgende internetadresse:
www.cherry.de/compliance. FI KYTTOHJE 4 Hiiren alusta Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana parantaa hiiren tehokkuutta, sst energiaa ja takaa liikkeen ihanteellisen tunnistuksen. Heijastava pinta ei sovellu hiiren alustaksi. 5 Hiiren DPI-arvon stminen Mit suurempi DPI-arvo on, sit nopeammin hiiren osoitin liikkuu. Paina hiiren ylpinnassa olevaa DPI-painiketta. Vieritysrullan LED vilkkuu asetusten mukaan:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Asetus tallentuu hiireen ja pysyy muistissa mys sulkemisen jlkeen. 6 Hiiren kynnistminen/sulkeminen Jos hiirt ei kytet, se kytkeytyy lepotilaan, jossa se ei tarvitse juuri lainkaan energiaa. Hiiri her jllleen kun painat painiketta tai liikutat sit. Jollet kyt hiirt pidempn aikaan, se kannattaa sulkea, koska se kuitenkin kytt lepotilassa jonkun verran energiaa ja mys kuljetuksen ajaksi. Tynn hiiren alapuolella oleva kytkin vastaavaan asentoon:
I = plle 0 = pois 7 Pariston kunto Jos hiiren pariston varaus vhenee, vilkkuu rulla LED 10 x. Vaihda paristot mahdollisimman pian. 8 Laitteiden yksilllinen konfigurointi Ohjelmistolla CHERRY KEYS voit vapaasti mritt hiiren painikkeiden ja monien nppimistn nppinten toiminnot. Siten pset yhdell nppimenpainalluksella sovelluksiin, tiedostoihin, yksilllisiin tekstiosiin ja makroihin. CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi sivustolta www.cherry.de. Kokeile!
9 Hiiren puhdistaminen 1 Kytke hiiri pois plt. HUOMAUTUS: Voimakkaat puhdistusaineet tai nesteet vahingoittavat hiirt l kyt puhdistamiseen mitn liuottimia kuten bensiini tai alkoholia lk hankausaineita tai hankaussieni. Est nesteen psy hiireen. 2 Puhdista hiiri kostealla liinalla ja pienell mrll mietoa puhdistusainetta (esim. astianpesuaineella). 3 Kuivaa hiiri nukkaamattomalla pehmell liinalla. 10 Jos hiiri ei toimi Kytke hiiri pois plt ja takaisin plle. Tarkasta, onko paristot asetettu oikein paikoilleen ja saavatko ne riittvsti jnnitett. Varmista, ett olet valinnut oikean kanavan (katso 3 "Bluetooth-kanavan vaihtaminen"). Poista hiriit aiheuttavat esineet hiiren ja ptelaitteen vlilt. Hiriit voivat aiheuttaa erityisesti metalliset ja shkiset esineet, kuten johdot, kaiuttimet tai USB-keskittimet. Siirr hiiri lhemmksi ptelaitetta. Tarkista, onko ptelaitteen sisinen vastaanotin vhintn Bluetooth-standardin 4.0 mukainen. Alempia versioita ei tueta. Jos ptelaite on valmiustilassa, herttminen ei ole mahdollista Bluetooth-laitteen avulla. Kytke ptelaite manuaalisesti plle. Useamman Bluetooth-laitteen kyttminen ptelaitteella Ptelaitteeen Bluetooth-vastaanotin voi ylikuormittua, jos siihen liitetn liian monta Bluetooth-laitetta. Sulje tarpeettomat Bluetooth-laitteet. Poista hiiri Bluetooth-ohjelmistosta ja liit se uudelleen uutena laitteena. Kyt erillist Bluetooth-vastaanotinta. Palauta hiiren tehdasasetukset. Pid hiiren rullaa painettuna kun kytket sen plle ja pid sit painettuna 3 sekunnin ajan. Tm nollaa kaikki 3 kanavaa. 11 Laitteiden ja paristojen hvittminen l heit tll merkill varustettuja laitteita ja paristoja kotitalousjtteen sekaan. Ota paristot laitteista. Toimita laitteet ja paristot hvitettvksi myyjlle tai kunnallisin keryspisteisiin snnsten mukaisesti. 12 Tekniset tiedot Vieritysrulla tila-LEDill, joka ilmaisee pariston Nimike Arvo Syttjnnite 3 V/DC 5 %
Virrankulutus Maks. 5 mA Paristot 2 alkali-mangaaniparistoa, tyyppi LR03 (AAA) Bluetooth 5,0, AES-128 Varastointilmptila
-20 C ... +60 C Kyttlmptila 0 C ... +40 C 13 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Cherry Europe GmbH, Auerbach/Opf., Saksa vakuuttaa tten, ett tm radiolaitemalli vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan lytyy seuraavasta internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance. PL INSTRUKCJA OBSUGI Kko do przewijania z diod LED poziomu naadowania akumulatora i rozdzielczoci Przeczanie DPI Przegldarka do przodu Przegldarka wstecz Przecznik: za. (I) / wy. (0) Wskazanie numeru kanau Przycisk Bluetooth Zanim rozpoczniesz ... Kade urzdzenie jest inne!
W instrukcji obsugi mona znale wskazwki na temat efektywnego i niezawodnego korzystania z urzdzenia. Dlatego te instrukcj obsugi naley uwanie przeczyta. Instrukcj obsugi naley zachowa i przekaza j w razie potrzeby kolejnemu uytkownikowi. CHERRY GENTIX BT jest bezprzewodow mysz do obsugi urzdze kocowych takich jak komputery, laptopy, tablety i telewizory typu Smart TV. Informacje na temat innych produktw, plikw do pobrania oraz wiele innych mona znale na stronie internetowej www.cherry.de 1 Dla wasnego bezpieczestwa Ryzyko wybuchu w przypadku zastosowania nieodpowiednich baterii lub ich nieprawidowego woenia Naley uywa tylko baterii typu wskazanego w danych technicznych. Woy baterie zgodnie z oznaczeniami (+/-) do wnki na baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek powtarzajcego si obcienia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzajcych si stale ruchw. Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy. Ustaw klawiatur oraz mysz w taki sposb, aby ramiona i przeguby rk znajdoway si z boku ciaa i byy wycignite. Zrb sobie kilka krtkich przerw, ew. z wiczeniami rozcigajcymi. Zmieniaj czsto postaw ciaa. lataustilan ja tarkkuuden DPI-vaihto Selain eteenpin Selain takaisin Kytkin plle (I) / pois (0) Kanavanumeron nytt Bluetooth-painike Ennen kuin aloitat ... Jokainen laite on erilainen!
Kyttohjeesta lydt ohjeita tehokasta ja luotettavaa kytt varten. Lue kyttohje huolellisesti lpi. Silyt kyttohje ja anna se eteenpin muille kyttjille. CHERRY GENTIX BT on johdoton hiiri Bluetooth-
yhteensopivien laitteiden, kuten tietokoneiden, kannettavien tietokoneiden, tablettien ja lytelevisioiden kyttmiseen. Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja paljon muuta lydt osoitteesta www.cherry.de. 1 Turvallisuutesi vuoksi Rjhdysvaara, jos paristot ovat vri tai ne asetetaan vrin Kyt ainoastaan teknisiss tiedoissa mainittuja paristotyyppej. Aseta paristot merkintj (+/-) vastaavasti paristolokeroon.
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienist jatkuvasti toistuvista liikkeist. Kalusta typisteesi ergonomisesti. Sijoita nppimist ja hiiri siten, ett olkavartesi ja ranteesi ovat vartalosi sivuilla ja ne ovat ojennettuina. Pid useita lyhyit taukoja, tee mahd. venytysharjoituksia. Muuta vartalosi asentoa usein. 2 Hiiren yhdistminen/kytkent Bluetooth-versio Tarvitset ptelaitteen, jossa on Bluetooth-
vastaanotin. Vastaanottimen on tuettava vhintn Bluetooth-standardia 4.0. 1 Avaa ptelaitteesta Bluetooth-laitteiden haku
(esim. kyttmll polkua Kynnistys >
Asetukset > Laitteet > Bluetooth). 2 Asenna paristot hiireen. 3 Aseta hiiren alapuolen kytkin asentoon I. 4 Paina hiiren alapuolen Bluetooth-painiketta, kunnes haluamasi kavanan numero vilkkuu 5 x. 5 Pid hiiren alapuolen Bluetooth-painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes haluamasi kavanan numero vilkkuu nopeasti. Tst hetkest alkaen voit luoda yhteyden 60 sekunnin aikana. 6 Noudata ptelaitteen ohjeita. Kanavan numero vilkkuu yh nopeasti, kun yhteytt luodaan. Kun yhteys on luotu, palaa kanavanumero 5 sekunnin ajan vahvistaen onnistuneen yhteyden ptelaitteeseen. Jos kaikki kolme kanavanumeroa vilkkuu 5 sekunnin ajan, ei yhteytt ole luotu. Syyn voi olla yhteyden hakemisen katkeaminen 60 sekunnin jlkeen tai Bluetooth-yhteensopiva laite ei ollut pll. Yrit uudelleen. Jos jokin kavananumero (1, 2 tai 3) palaa 5 sekunnin ajan ja sammuu sitten:
Tll kanavalla hiiren ja pllekytketyn ptelaitteen vlill on jo yhteys. Valitse toinen kanava ja yrit yhteytt uudelleen. 3 Bluetooth-kanavan vaihtaminen Paina hiiren alapuolen Bluetooth-painiketta, kunnes vastaava kanavanumero palaa 5 sekunnin ajan. Jollei mikn kanavanumero pala 5 sekunnin ajan, ei hiiren kantoalueelta lydy pllekytketty ptelaitetta, joka olisi aiemmin liitetty thn hiireen. Luo uusi yhteys (katso 2 "Hiiren yhdistminen/
kytkent"). 2 2 Przyczanie/parowanie myszy Wersja Bluetooth Wymagane jest urzdzenie kocowe z odbiornikiem Bluetooth, ktre obsuguje co najmniej standard Bluetooth 4.0. 1 Otworzy w urzdzeniu kocowym wyszukiwanie urzdze Bluetooth (na przykad za pomoc polece menu Start > Ustawienia > Urzdzenia >
Bluetooth). 2 Woy baterie do myszy. 3 Ustawi przecznik po spodniej stronie myszy w pooeniu I. 4 Naciska przycisk Bluetooth po spodniej stronie myszy, a numer danego kanau 5 razy zamiga. 5 Przez 3 sekundy trzyma wcinity przycisk Bluetooth po spodniej stronie myszy, a numer danego kanau zacznie szybko miga. Od tego momentu pozostaje 60 sekund na nawizanie poczenia. 6 Postpowa zgodnie ze wskazwkami wywietlanymi na urzdzeniu kocowym. W trakcie ustanawiania poczenia numer kanau w dalszym cigu szybko miga. Po nawizaniu poczenia numer kanau wieci si przez 5 sekund, potwierdzajc udane poczenie z urzdzeniem kocowym. Jeeli wszystkie 3 numery kanaw migaj przez 5 sekund, oznacza to, e nawizywanie poczenia nie powiodo si. Przyczyn moe by anulowanie prby poczenia po 60 sekundach lub brak wczonego urzdzenia kocowego z obsug Bluetooth. Naley sprbowa ponownie. Jeeli jeden z numerw kanaw (1, 2 lub 3) wieci si przez 5 sekund, a nastpnie ganie:
Mysz jest ju poczona na tym kanale z wczonym obecnie urzdzeniem kocowym. Naley wwczas wybra inny kana lub zastpi stare poczenie. 3 Zmiana kanau Bluetooth Naciska przycisk Bluetooth po spodniej stronie myszy a odpowiedni numer kanau zawieci si na 5 sekund. Jeeli aden z trzech numerw kanaw nie zawieci si na 5 sekund, oznacza to, e w zasigu myszy nie znajduje si adne wczone urzdzenie kocowe, ktre zostao z ni uprzednio poczone. Naley wwczas ustanowi nowe poczenie
(patrz 2 "Przyczanie/parowanie myszy"). 4 Podkadka dla myszy Jasna, strukturalna powierzchnia jako podkadka dla myszy zwiksza efektywno myszy, oszczdza energi oraz zapewnia optymalne rozpoznawanie ruchw. Powierzchnia odbijajca wiato nie nadaje si jako podkadka dla myszy. 5 Ustawianie wspczynnika DPI myszy Im wyszy wspczynnik DPI, tym wysza prdko kursora myszy. Nacisn przycisk DPI na wierzchu myszy. Dioda w kku myszy miga odpowiednio do ustawienia:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Ustawienie to jest zapisywane w myszy i pozostaje zachowane rwnie po jej wyczeniu. 6 Wczanie/wyczanie myszy Jeli mysz nie jest uywana, przecza si ona na tryb upienia, w ktrym prawie nie zuywa energii. W momencie pierwszego nacinicia przycisku lub poruszenia mysz nastpuje jej ponowne wybudzenie. Poniewa jednake mysz w trybie upienia pomimo to zuywa energi, na czas duszych przerw w uytkowaniu oraz transportu naley j rcznie wycza. Przesun przecznik na spodzie myszy do odpowiedniego pooenia:
I = za. 0 = wy. 7 Stan baterii W przypadku spadku napicia baterii w myszy dioda LED w jej kku 10-krotnie miga. Naley wwczas jak najszybciej wymieni baterie. 8 Indywidualne konfigurowanie urzdze Za pomoc oprogramowania CHERRY KEYS mona dowolnie programowa przyciski myszy oraz wiele klawiszy na klawiaturze. Dziki temu mona za pomoc jednego nacinicia przycisku uzyska dostp do aplikacji, plikw, indywidualnych moduw tekstowych lub te makr. Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostpne bezpatnie do pobrania na stronie www.cherry.de. Warto je wyprbowa!
9 Czyszczenie myszy 1 Wyczy mysz. NOTYFIKACJA: Moliwe uszkodzenie przez agresywne rodki czyszczce lub te w nastpstwie dostania si cieczy do wntrza myszy Do czyszczenia nie naley uywa rozpuszczalnikw, takich jak benzyna lub alkohol oraz rodkw szorujcych lub te gbek do szorowania. Unika dostania si cieczy do wntrza myszy. 2 Oczyci mysz przy uyciu lekko wilgotnej szmatki oraz niewielkiej iloci agodnego rodka czyszczcego (np. rodka do mycia naczy). 3 Osuszy mysz mikk, niepozostawiajc wkien szmatk. 10 Jeli mysz nie dziaa Wyczy i ponownie wczy mysz. Sprawdzi, czy baterie zostay woone prawidowo i czy maj wystarczajce napicie. Sprawdzi, czy ustawiony zosta odpowiedni kana
(patrz 3 "Zmiana kanau Bluetooth"). Usun zakcajce przedmioty pomidzy mysz oraz urzdzeniem kocowym. Waciwoci zakcajce maj przede wszystkim przedmioty metalowe lub elektryczne, takie jak kable, goniki czy te huby USB. CS NVOD K POUIT Skrolovac koleko se stavovou kontrolkou LED pro stav nabit akumultoru a rozlien Pepnn DPI Prohle nsledujc strnka Prohle pedchoz strnka Vypna zapnut (I) / vypnut (0) Zobrazen sla kanlu Tlatko Bluetooth Ne zanete ... Kad pstroj je jin!
V nvodu k pouit obdrte pokyny a informace k efektivnmu a spolehlivmu pouvn. Pozorn si pette nvod k pouit. Nvod k pouit si uschovejte a pedejte ho ostatnm uivatelm. CHERRY GENTIX BT je bezdrtov my uren k ovldn koncovch zazen podporujcch technologii Bluetooth, jako jsou potae, notebooky, tablety a chytr televize. Informace k dalm vrobkm, monosti stahovn a mnoho dalho naleznete na strnkch www.cherry.de. 1 Pro vai bezpenost Nebezpe vbuchu v dsledku nesprvnch nebo nesprvn vloench bateri Pouvejte vhradn baterie typu, kter je uveden v technickch dajch. Baterie vlote podle oznaen (+/-) do pihrdky na baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "Porann v dsledku opakovanho namhn"
RSI vznik malmi pohyby, kter se neustle opakuj. Sv pracovit uspodejte ergonomicky. Klvesnici a my umstte tak, aby se pae a zpst nachzely po stranch tla a byly narovnan. Udlejte si nkolik krtkch pestvek ppadn s cviky na protaen. asto mte sv dren tla. 2 Pipojen/provn myi Verze s Bluetooth Muste mt koncov zazen s pijmaem Bluetooth, kter podporuje minimln Bluetooth 4.0. 1 Ve svm koncovm zazen spuste vyhledvn zazen s Bluetooth (napklad pomoc nabdky Start > Nastaven > Zazen > Bluetooth). 2 Vlote do myi baterie. 3 Vypna na spodn stran myi pepnte do polohy
"I". 4 Stisknte tlatko Bluetooth na spodn stran myi, dokud 5x nezablik slo poadovanho kanlu. 5 Podrte stisknut tlatko Bluetooth na spodn stran myi po dobu 3 sekund, dokud nezane slo poadovanho kanlu rychle blikat. Od tohoto okamiku mete bhem nsledujcch 60 sekund vytvoit spojen. 6 ite se pokyny koncovho zazen. slo kanlu bhem vytven spojen rychle blik. Po spnm pipojen se na 5 sekund rozsvt slo kanlu, m se potvrd spn spojen s koncovm zazenm. Pokud vechna ti sla kanl 5 sekund blikaj, pipojen se nezdailo. Me to bt zpsobeno tm, e byl pokus o pipojen po 60 sekundch peruen nebo nebylo zapnuto dn koncov zazen podporujc Bluetooth. Zkuste vytvoit spojen znovu. Pokud se jedno z sel kanlu (1, 2 nebo 3) rozsvt na 5 sekund a pot zhasne:
Na tomto kanlu ji existuje spojen mezi my a zapnutm koncovm zazenm. Zvolte jin kanl nebo zmte pvodn pipojen. 3 Zmna kanlu Bluetooth Stisknte tlatko Bluetooth na spodn stran myi, dokud se na 5 sekund nerozsvt pslun slo kanlu. Pokud dn ze t sel kanl nesvt po dobu 5 sekund, nen v dosahu myi dn zapnut koncov zazen, kter k n bylo dve pipojeno. Vytvote nov spojen (viz 2 "Pipojen/provn myi"). 4 Podklad pro my Svtl, strukturovan povrch podkladu pro my zvyuje efektivitu myi, et energii a zaruuje optimln detekci pohybu. Reflexn plocha nen vhodnm podkladem pro my. 5 Nastaven rozlien myi DPI S vkou rozlien myi DPI roste rychlost pohybu ukazatele myi. Stisknte tlatko DPI na horn stran myi. LED v koleku myi blik podle nastaven:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Toto nastaven se ulo v myi a zstane zachovno i po jejm vypnut. 6 Zapnut/vypnut myi Pi nepouvn pejde my do reimu spnku, v nm se minimalizuje jej spoteba energie. Pi prvnm stisknut tlatka nebo pi pohybu se my opt probud. Vzhledem k tomu, e my i v reimu spnku spotebovv energii, mli byste ji pi delm nepouvn a pi peprav vypnat run. Pepna, kter se nachz na spodn stran myi, nastavte do odpovdajc polohy:
I = zapnut 0 = vypnut 7 Stav baterie Pokud napt bateri myi klesne pod uritou hodnotu, zablik LED v myi 10x. Zmniejszy odstp pomidzy mysz a urzdzeniem A to bude mon, baterie vymte. kocowym. Sprawdzi, czy wewntrzny odbiornik urzdzenia kocowego jest zgodny co najmniej ze standardem Bluetooth 4.0. Nisze wersje nie s obsugiwane. Jeli urzdzenie kocowe znajduje si w trybie wstrzymania/czuwania, jego wybudzenie za porednictwem urzdze Bluetooth nie jest moliwe. Rcznie wczy urzdzenie kocowe. Podczanie kilku urzdze Bluetooth do jednego urzdzenia kocowego Podczenie zbyt wielu urzdze Bluetooth moe spowodowa przecienie wbudowanych w urzdzeniu kocowym odbiornikw Bluetooth. Wyczy nieuywane urzdzenia Bluetooth. Usun mysz w oprogramowaniu Bluetooth i doda ponownie jako nowe urzdzenie. Uy zewntrznego odbiornika Bluetooth. Przywrci mysz do ustawie fabrycznych:
Trzymajc wcinite kko, wczy mysz i dalej trzyma je wcinite przez 3 sekundy. Spowoduje to skasowanie przypisania wszystkich 3 kanaw. 8 Individuln konfigurace zazen Pomoc softwaru CHERRY KEYS mete libovoln obsadit tlatka myi a mnoho klves klvesnice. Dky tomu budete mt pouze jednm stisknutm tlatka nebo klvesy pstup k aplikacm, souborm, textovm modulm a makrm. CHERRY KEYS si mete zdarma sthnout na www.cherry.de. Vyzkouejte to!
9 itn myi 1 My vypnte. OZNMEN: Pi vniknut agresivnch isticch prostedk nebo kapalin do myi hroz jej pokozen K itn nepouvejte rozpoutdla, jako je benzn nebo alkohol, ani abrazivn prostedky i drsn houbiky. Zamezte pronikn kapaliny do myi. 11 Likvidace pstroj a bateri Pstroje a baterie opaten tmto symbolem nevyhazujte do bnho komunlnho odpadu. Vyjmte baterie z pstroj. Zlikvidujte pstroje a baterie v souladu se zkonnmi pedpisy u svho prodejce nebo na obecnm sbrnm mst. 12 Technick daje Oznaen Hodnota Napjec napt 3 V/DC 5 %
Odebran proud Max. 5 mA Baterie 2 alkali-mangan baterie, typ LR03 (AAA) Bluetooth 5,0, AES-128 Teplota skladovn
-20 C ... +60 C Provozn teplota 0 C ... +40 C 13 EU prohlen o shod Spolenost Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nmecko, tmto prohlauje, e tento typ rdiovho zazen odpovd smrnici 2014/53/EU. pln znn EU prohlen o shod naleznete na nsledujc adrese:
www.cherry.de/compliance. SK NVOD NA POUITIE Skrolovacie koliesko so stavovou LED didou pre stav nabitia batrie a rozlenie Prepnanie DPI Prehliada dopredu Prehliada nasp Prepna Zap (I)/Vyp (0) Zobrazenie sla kanla Tlaidlo Bluetooth Skr ne zanete ... Kad zariadenie je in!
V nvode na pouitie njdete pokyny pre efektvne a spoahliv pouvanie. Nvod na pouitie si pozorne pretajte. Nvod na pouitie uschovajte a odovzdajte ho aliemu pouvateovi. CHERRY GENTIX BT je bezdrtov my na ovldanie koncovch zariaden s funkciou Bluetooth, ako s potae, notebooky, tablety a smart televzory. Informcie k alm produktom, sekciu Na stiahnutie a ovea viac njdete na strnke www.cherry.de. 1 Pre vau bezpenos Nebezpeenstvo vbuchu v dsledku nesprvnych alebo nesprvne vloench batri Pouvajte iba batrie typu uvedenho v technickch dajoch. Vlote batrie poda oznaenia (+/-) do priehradky na batrie.
"Repetitive Stran Injury" = "Pokodenie z opakovanho namhania"
RSI vyvolvaj drobn, neustle opakovan pohyby. Usporiadajte si vae pracovisko ergonomicky. Umiestnite klvesnicu a my tak, aby vae nadlaktia a zpstia spovali bone od tela a boli natiahnut. Robte viacero malch prestvok, prpadne s naahovacmi cvieniami. asto mete dranie tela. 2 Pripojenie/sprovanie myi Bluetooth verzia Potrebujete koncov zariadenie s Bluetooth prijmaom, ktor podporuje minimlne Bluetooth 4.0. 1 Spuste na vaom koncovom zariaden vyhadvanie Bluetooth zariaden (naprklad cez tart > Nastavenia > Zariadenia > Bluetooth). 2 Vlote batrie do myi. 3 Prepna na spodnej strane myi prepnite na "I". 4 Stlate tlaidlo Bluetooth na spodnej strane myi, km slo elanho kanla 5-krt nezablik. 5 Tlaidlo Bluetooth na spodnej strane myi podrte stlaen 3 sekundy, km slo elanho kanla rchlo neblik. Od tohto momentu mete do 60 seknd vytvori spojenie. 6 Postupujte poda pokynov koncovho zariadenia. Poas vytvrania spojenia slo kanla naalej rchlo blik. Po spenom spojen svieti slo kanla 5 seknd a tm potvrd spen spojenie s koncovm zariadenm. Ak vetky tri sla kanlu blikaj 5 seknd, spojenie nebolo spen. Prinou me by to, e pokus o spojenie bol preruen po 60 sekundch alebo nebolo zapnut iadne koncov zariadenie s funkciou Bluetooth. Skste to znova. Ak niektor z siel kanla (1, 2 alebo 3) svieti 5 seknd a potom zhasne:
Na tomto kanli je u my spojen s inm zapnutm koncovm zariadenm. Zvote in kanl alebo nahrate pvodn spojenie. 3 Zmena kanla Bluetooth Stlate tlaidlo Bluetooth na spodnej strane myi, km prslun slo kanla nebude svieti 5 seknd. Pokia iadne z troch siel kanla nesvieti 5 seknd, v dosahu myi sa nenachdza iadne koncov zariadenie, ktor s ou u bolo spojen. Vytvorte nov spojenie (pozri 2 "Pripojenie/
sprovanie myi"). 4 Podklad pre my Svetl truktrovan povrch ako podklad pre my zvyuje jej innos, etr energiu a zaisuje optimlnu detekciu pohybu. Reflexn povrch nie je vhodn ako podklad pre my. 5 Nastavenie citlivosti myi (hodnota DPI) So zvenm hodnoty DPI sa zvyuje rchlos pohybu kurzora myi. Stlate tlaidlo DPI na vrchnej strane myi. LED v koliesku myi blik poda nastavenia:
1 = 1000 dpi, 2 = 2000 dpi Nastavenie sa ulo v myi a zostane zachovan aj pri jej vypnut. 6 Zapnutie/vypnutie myi Ak sa my nepouva, prepne sa do reimu spnku, v ktorom nevyaduje takmer iadnu energiu. Pri prvom stlaen myi alebo pri pohybe sa znovu prebud z reimu spnku. Ak v reime spnku napriek tomu spotrebva energiu, manulne ju vypnite v prpade, e ju dlhie nepouvate alebo ju prenate. 2 Oistte ji lehce navlhenou utrkou s trochou Posute prepna na spodnej strane myi do jemnho isticho prostedku (napklad na myt ndob). 3 My osute mkkou utrkou, kter neuvoluje prslunej polohy:
I = Zap 0 = Vyp 11 Utylizacja urzdze i baterii vlkna. Nie naley wyrzuca urzdze i baterii oznaczonych tym symbolem wraz z odpadami domowymi. Wyj baterie z urzdzenia. Urzdzenia i baterie naley utylizowa zgodnie z przepisami prawa, przekazujc je sprzedawcy lub do miejskich punktw zbirki odpadw. 12 Dane techniczne Oznaczenie Warto Napicie zasilajce 3 V/DC 5%
Pobr prdu Maks. 5 mA Baterie Bluetooth Temperatura przechowywania 2 baterie alkaliczno-
manganowe, typ LR03 (AAA) 5.0, AES-128
-20C ... +60C Temperatura robocza 0C ... +40C 13 Deklaracja zgodnoci UE Firma Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Niemcy, owiadcza niniejszym, e typ urzdzenia radiowego jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE mona znale pod nastpujcym adresem: www.cherry.de/compliance. 10 Jestlie my nefunguje My vypnte a znovu zapnte. Zkontrolujte, zda jsou baterie sprvn vloen a maj dostaten napt. Zkontrolujte, zda jste nastavili sprvn kanl
(viz 3 "Zmna kanlu Bluetooth"). Odstrate ruiv pedmty mezi my a koncovm zazenm. Ruen zpsobuj pedevm kovov pedmty nebo elektrick zazen, jako jsou kabely, reproduktory nebo rozboovae USB. Zkrate vzdlenost mezi my a koncovm zazenm. Zkontrolujte, zda intern pijma vaeho koncovho zazen odpovd minimln standardu Bluetooth 4.0. Ni verze nejsou podporovny. Jestlie se koncov zazen nachz v pohotovostnm reimu, nen mon jej probudit prostednictvm pstroj Bluetooth. Run zapnte koncov zazen. Provoz nkolika pstroj Bluetooth s jednm koncovm zazenm Jestlie je pipojen pli velk poet pstroj Bluetooth, mohou bt pijmae Bluetooth v koncovm zazen peten. Nepotebn pstroje Bluetooth vypnte. Odeberte my v softwaru pro pipojen Bluetooth a pipojte ji pak znovu jako nov zazen. Pouijte extern pijma Bluetooth. Uvete my do tovrnho nastaven: Pi zapnn myi drte stisknut koleko myi a podrte jej stisknut dal 3 sekundy. Pot budou vymazny vechny 3 kanly. 7 Stav batri Ak naptie batri myi poklesne, LED v koliesku myi zablik 10-krt. o najskr vymete batrie. 8 Individulna konfigurcia zariaden So softvrom CHERRY KEYS mete vone priraova tlaidl myi a mnoho tlaidiel klvesnice. Stlaenm jednho tlaidla tak viete vyvola aplikcie, sbory, individulne textov bloky alebo makr. Softvr CHERRY KEYS si mete bezplatne stiahnu na adrese www.cherry.de. Vyskajte ho!
9 istenie myi 1 Vypnite my. OZNMENIE: Pokodenie agresvnym istiacim prostriedkom alebo kvapalinou v myi Na istenie nepouvajte iadne rozpadl ako benzn alebo alkohol a iadne abrazvne prostriedky alebo abrazvne hubky na istenie. Zabrte vniknutiu kvapaliny do myi. 2 Oiste my s jemne navlhenou handrou a malm mnostvom jemnho istiaceho prostriedku (napr. prostriedok na umvanie riadu). 3 Usute my s bezvlknitou mkkou utierkou. 6 Slijedite upute krajnjeg ureaja. Tijekom uspostavljanja veze broj kanala i dalje brzo treperi. Nakon uspjenog uspostavljanja veze broj kanala svijetli 5 sekundi i tako potvruje uspjeno uspostavljanje veze s krajnjim ureajem. Ako sva tri broja kanala svijetle 5 sekundi, uspostavljanje veze nije uspjelo. To se moe dogoditi ako je pokuaj povezivanja prekinut nakon 60 sekundi ili ako nije bilo ukljuenih krajnjih ureaja koji se mogu spojiti preko Bluetootha. Pokuajte ponovno. Ako jedan od brojeva kanala (1, 2 ili 3) svijetli 5 sekundi i potom se iskljui:
Na tom kanalu ve postoji veza izmeu mia i ukljuenog krajnjeg ureaja. Odaberite drugi kanal ili zamijenite staru vezu. 10 Ak my nefunguje Vypnite a znova zapnite my. Skontrolujte, i s batrie vloen sprvne a i maj dostaton naptie. Skontrolujte, i ste nastavili sprvny kanl
(pozri 3 "Zmena kanla Bluetooth"). Odstrte ruiv predmety medzi myou a koncovm zariadenm. Ruiv s predovetkm kovov alebo elektrick predmety, ako kble, reproduktory alebo USB rozboovae. Skrte vzdialenos medzi myou a koncovm zariadenm. Overte si, i intern prijma vho koncovho zariadenia vyhovuje minimlne tandardu Bluetooth 4.0. Niie verzie nie s podporovan. Ke je vae koncov zariadenie v pohotovostnom reime (Standby), prebudenie cez Bluetooth zariadenia nie je mon. Koncov zariadenie manulne vypnite. Pouvanie viacerch Bluetooth zariaden na jednom koncovom zariaden Ak je pripojench prli vea Bluetooth zariaden, mu sa preai Bluetooth prijmae integrovan v koncovom zariaden. Vypnite nepotrebn Bluetooth zariadenia. Odoberte my zo softvru Bluetooth a znovu ju pridajte ako nov zariadenie. Pouite extern Bluetooth prijma. Obnovte vrobn nastavenie myi: Pri zapnut myi podrte stlaen koliesko myi a potom ho drte stlaen alie 3 sekundy. Nsledne sa vyma vetky 3 kanly. 11 Likvidcia zariaden a batri Zariadenia a batrie s tmto symbolom nevyhadzujte do domovho odpadu. Vyberte batrie z prstrojov. Zariadenia a batrie likvidujte poda zkonnch predpisov, u svojho predajcu alebo na komunlnych zbernch miestach. 12 Technick daje Nzov Hodnota Napjacie naptie 3 V/DC 5 %
Odber prdu Max. 5 mA Batrie 2 alkalick mangnov batrie typu LR03 (AAA) Bluetooth 5,0, AES-128 Teplota skladovania
-20 C ... +60 C Prevdzkov teplota 0 C ... +40 C 13 E vyhlsenie o zhode Spolonos Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nemecko, tmto vyhlasuje, e tento typ bezdrtovho zariadenia vyhovuje smernici 2014/53/E. pln znenie textu E vyhlsenia o zhode njdete na nasledujce internetovej adrese: www.cherry.de/compliance. SL NAVODILO ZA UPORABO Kolesce za pomikanje z LED indikatorjem stanja napolnjenosti baterije in loljivost DPI preklop Brskalnik naprej Brskalnik nazaj Stikalo vklop (I)/izklop(0) Prikaz tevilke kanala Bluetooth-tipka Preden zanete ... Vsaka naprava je drugana!
V navodilu za uporabo dobite napotke za uinkovito in zanesljivo uporabo. Pazljivo preberite navodilo za uporabo. Navodilo za uporabo shranite in ga izroite dru-
gim uporabnikom. CHERRY GENTIX BT je brezina mika za upravljanje konnih naprav s podporo za bluetooth, kot so osebni raunalniki, prenosniki, tablice in pametni TV. Za informacije o nadaljnjih proizvodih, prenosih in veliko ve obiite www.cherry.de. 1 Za vao varnost Nevarnost eksplozije zaradi napanih ali napano vstavljenih baterij Uporabljajte le baterije tipa, ki je naveden v tehninih podatkih. Baterije vstavite v predal za baterije skladno z oznabami (+/-) .
"Repetitive Strain Injury" = "Pokodba zaradi vekratne obremenitve"
RSI nastane zaradi majhnih, stalno ponavljajoih premikov. Svoje delovno mesto uredite ergonomino. Tipkovnico in miko namestite tako, da sta vai nadlahti in zapestji ob telesu in so iztegnjeni. Naredite ve krajih premorov, po potrebi z vajami raztezanja. Pogosto spreminjajte svojo dro telesa. 2 Povezava/priklop mike Bluetooth razliica Potrebujete konno napravo z Bluetooth sprejemnikom, ki podpira najmanj Bluetooth 4.0. 1 Na vai konni napravi odprite iskanje za Bluetooth naprave (npr. prek Start > Nastavitve >
Naprave > Bluetooth). 2 Bateriji vstavite v miko. 3 Stikalo na spodnji strani mike postavite na "I". 4 Pritiskajte na Bluetooth tipko na spodnji strani mike, dokler 5 x ne utripa tevilka elenega kanala. 5 3 sekunde dolgo drite pritisnjeno Bluetooth tipko na spodnji strani mike, dokler tevilka elenega kanala ne utripa hitro. Od tega trenutka dalje lahko v asu 60 sekund vzpostavite povezavo. 6 Sledite navodilom konne naprave. Medtem ko se povezava vzpostavlja, e naprej hitro utripa tevilka kanala. Po uspeni povezavi sveti tevilka kanala 5 sekund in s tem potrdi uspeno povezavo s konno napravo. V primeru, da 5 sekund utripajo vse tri tevilke kanalov, je povezava spodletela. Vzrok je lahko, da je bil poskus povezave po 60 sekundah prekinjen ali pa ni bila vkljuena konna naprava s podporo za Bluetooth. Poskusite ponovno. e ena od tevilk kanalov (1, 2 ali 3) sveti 5 sekund in nato ugasne:
Na tem kanalu e obstoji povezava mike z vkljueno konno napravo. Izberite drug kanal ali obnovite staro povezavo. 3 Zamenjava Bluetooth kanala Pritiskajte na Bluetooth tipko na spodnji strani mike, dokler 5 sekund dolgo ne sveti ustrezna tevilka kanala. e nobena od treh tevilk kanalov ne sveti 5 sekund dolgo, se v dosegu mike ne nahaja nobena vkljuena konna naprava, ki je bila pred tem z njo e enkrat povezana. Vzpostavite novo povezavo (glejte 2 "Povezava/
priklop mike"). 4 Podlaga za miko Svetla, strukturirana povrina, ki slui kot podlaga za miko, povea uinkovitost mike, varuje z energijo in zagotavlja optimalno prepoznavanje premikov. Zrcalna povrina kot podlaga za miko ni primerna. 5 Nastavitev tevila DPI mike S viino tevila DPI naraa hitrost kazalca mike. Pritisnite na DPI tipko na zgornji strani mike. LED indikator v kolescu mike utripa glede na nastavitev:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Nastavitev se shrani v miki in se ohrani tudi pri izklopu. 6 Vklop/izklop mike Mika pri neuporabi preklopi v nain spanja, pri emer skoraj ne potrebuje energije. S prvim pritiskom na tipko ali premikom se mika prebudi. Ker v nainu spanja kljub temu porablja energijo, jo ob dalji neuporabi ali med transportom rono izkljuite. 3 Promjena Bluetooth kanala Pritisnite tipku Bluetooth na donjoj strani mia sve dok odgovarajui broj kanala ne svijetli 5 sekundi. Ako nijedan od triju brojeva kanala ne svijetli 5 sekundi, u dometu mia nema nijednog ukljuenog krajnjeg ureaja s kojim je mi ve bio spojen. Stikalo na spodnji strani mike potisnite v Stvorite novu vezu (pogledajte 2 "Povezivanje/
ustrezen poloaj:
I = vklop 0 = izklop 7 Status baterij Ko napetost baterij v miki popua, 10 x utripa LED indikator v kolescu mike. im prej zamenjajte bateriji. 8 Individualna konfiguracija naprav S programsko opremo CHERRY KEYS lahko individualno programirate tipke na miki in veliko tipk na tipkovnici. Tako boste lahko s pritiskom tipke dostopali do aplikacij, datotek, individualnih besedilnih gradnikov ali makrov. CHERRY KEYS lahko brezplano prenesete na www.cherry.de. Preizkusite!
9 ienje mike 1 Miko izkljuite. NAPOTEK: Pokodbe zaradi agresivnih istilnih sredstev ali tekoine v miki Za ienje ne uporabljajte topil kot sta bencin in alkohol in sredstev za poliranje ali polirnih gob. Prepreujte, da bi tekoina prila v miko. 2 Miko oistite z rahlo vlano krpo in z nekaj blagim istilnim sredstvom (npr. sredstvo za pomivanje posode). 3 Miko osuite z mehko krpo brez kosmiev. 10 e mika ne deluje Miko izklopite in ponovno vklopite. Preverite, e sta bateriji pravilno vstavljeni in e imata dovolj napetosti. Preverite, e ste nastavili pravilen kanal (glejte 3
"Zamenjava Bluetooth kanala"). Odstranite motee predmete med miko in konno napravo. Motei so predvsem kovinski ali elektrini predmeti, kot so kabli, zvoniki ali USB razdelilci. Zmanjajte razdaljo med miko in konno napravo. Preverite, e interni sprejemnik vae konne naprave ustreza najmanj Bluetooth standardu 4.0. Nije razliice niso podprte. e je vaa konna naprava v stanju pripravljenosti, prebujenje prek Bluetooth naprav ni mono. Konno napravo vkljuite rono. Obratovanje ve Bluetooth naprav na eni konni napravi e je prikljuenih preve Bluetooth naprav, so lahko Bluetooth sprejemniki, ki so vgrajeni v konno napravo, preobremenjeni. Izkljuite nepotrebne Bluetooth naprave. Iz Bluetooth programske opreme odstranite miko in jo ponovno dodajte kot novo napravo. Uporabite zunanji Bluetooth sprejemnik. Ponastavite miko na tovarnike nastavitve:
Medtem ko miko vklapljate, drite kolesce na miki pritisnjeno in nato e nadaljnje 3 sekunde. Nato so vsi 3 kanali izbrisani. 11 Odstranjevanje naprav in baterij Naprav in baterij s tem simbolom ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Baterije vzemite iz naprav. Naprave in baterije odstranite skladno z zakonskimi predpisi pri vaem trgovcu ali na komunalnih zbirnih mestih. 12 Tehnini podatki Oznaitev Vrednost Napajalna napetost 3 V/DC 5 %
Trenutna poraba Maks. 5 mA Baterije 2 alkalno-manganovi bateriji, tip LR03 (AAA) Bluetooth 5.0, AES-128 Temperatura skladienja
-20 C ... +60 C spajanje mia"). 4 Donja strana mia Svijetla, strukturirana povrina kao podloga za mia poveava njegovu uinkovitost, tedi energiju i jami optimalno prepoznavanje pokreta. Reflektirajua povrina nije prikladna kao podloga za mia. 5 Namjetanje broja DPI mia S visinom broja DPI poveava se brzina kursora mia. Pritisnite tipku DPI na gornjoj strani mia. LED aruljica u kotaiu mia treperi ovisno o postavki:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi Postavka se sprema u miu te se zadrava i nakon iskljuivanja. 6 Ukljuivanje/iskljuivanje mia Kad se ne koristi, mi prelazi u stanje mirovanja
(sleep mode), u kojem ne troi gotovo nita energije. Pritiskom na tipku ili pomicanjem ponovno se aktivira. Budui da u stanju mirovanja ipak troi energiju, trebali biste ga u sluaju dueg nekoritenja ili u svrhu transporta runo iskljuiti. Prekida na donjoj strani mia pomaknite u odgovarajui poloaj:
I = ukljueno 0 = iskljueno 7 Status baterije Kada je napon baterija mia slab, LED aruljica u kotaiu mia treperi 10 puta. im prije zamijenite baterije novima. 8 Pojedinano konfiguriranje ureaja Pomou softvera CHERRY KEYS moete slobodno dodijeliti odreene naredbe tipkama mia ili tipkama na tipkovnici. To znai da jednim pritiskom tipke moete pristupiti aplikacijama, datotekama, pojedinanim tekstualnim blokovima ili makronaredbama. Program CHERRY KEYS dostupan je za besplatno preuzimanje s adrese www.cherry.de. Isprobajte ga!
9 ienje mia 1 Iskljuite mia. NAPOMENA: Oteenje zbog agresivnih sredstava za ienje ili tekuine u miu Za ienje nemojte koristiti otapala kao to su benzin ili alkohol te sredstva ili spuve za ribanje. Sprijeite da tekuina ue u mia. 2 Oistite mia lagano navlaenom krpom i malom koliinom blagog sredstva za ienje
(npr. deterdenta za posue). 3 Obriite mia mekom krpom koja ne ostavlja niti. 10 Ako mi ne funkcionira Iskljuite mia i ponovno ga ukljuite. Provjerite jesu li baterije pravilno umetnute i imaju li dovoljno napona. Provjerite jeste li namjestili odgovarajui kanal
(pogledajte 3 "Promjena Bluetooth kanala"). Uklonite predmete izmeu mia i krajnjeg ureaja koji izazivaju smetnje. Smetnje prije svega izazivaju metalni ili elektrini predmeti, npr. kabeli, zvunici ili USB koncentratori. Smanjite razmak izmeu mia i krajnjeg ureaja. Provjerite odgovara li interni prijamnik vaeg krajnjeg ureaja najmanje Bluetooth standardu 4.0. Nie verzije nisu podrane. Ako se krajnji ureaj nalazi u stanju pripravnosti, aktiviranje preko Bluetooth ureaja nije mogue. Runo ukljuite krajnji ureaj. Rad vie Bluetooth ureaja na istom krajnjem ureaju Ako je prikljueno previe Bluetooth ureaja, Bluetooth prijamnici u krajnjem ureaju mogu biti preoptereeni. Iskljuite nepotrebne Bluetooth ureaje. Uklonite mia u Bluetooth softveru i ponovno ga Obratovalna temperatura 0 C ... +40 C dodajte kao novi ureaj. Koristite vanjski Bluetooth prijamnik. Vratite mia na tvornike postavke: Drite kotai mia pritisnutim tijekom ukljuivanja mia i nastavite ga drati pritisnutim dodatne 3 sekunde. Nakon toga izbrisana su sva 3 kanala. 11 Odlaganje ureaja i baterija Ne odlaite ureaje i baterije s ovim simbolom u kuni otpad. Izvadite baterije iz ureaja. Ureaje i baterije odlaite u skladu sa zakonskim propisima, kod svog prodavaa ili na opinsko sabirno mjesto. 12 Tehniki podaci Naziv Vrijednost Opskrbni napon 3 V/DC 5 %
Potronja struje Maks. 5 mA Baterije 2 alkalno-manganske baterije, tip LR03 (AAA) Bluetooth 5.0, AES-128 Temperatura skladitenja
-20 C ... +60 C Radna temperatura 0 C ... +40 C 13 EU izjava o sukladnosti Poduzee Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Njemaka ovime izjavljuje da ovaj tip beinog ureaja odgovara direktivi 2014/53/EU. Puni tekst EU izjave o sukladnosti moete pronai na sljedeoj web adresi:
www.cherry.de/compliance. 13 EU Izjava o skladnosti S tem podjetje Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nemija izjavlja, da ta tip radijske naprave ustreza Direktivi 2014/53/EU. Popolno besedilo EU Izjave o skladnosti najdete na spletnem naslovu:
www.cherry.de/compliance. HR UPUTE ZA UPORABU Kotai za pomicanje s LED-om statusa za napunjenost baterije i razluivosti Promjena vrijednosti DPI Naprijed u pregledniku Natrag u pregledniku Prekida za ukljuivanje (I)/iskljuivanje (0) Prikaz broja kanala Tipka Bluetooth Prije nego to ponete ... Svaki je ureaj drugaiji!
U uputama za uporabu dobivate naputke za uinkovito i pouzdano koritenje. Paljivo proitajte upute za uporabu. Sauvajte upute za uporabu i proslijedite ih drugim korisnicima. CHERRY GENTIX BT beini je mi za rukovanje krajnjim ureajima koji se mogu spojiti preko Bluetootha, npr. osobnim raunalima, prijenosnim raunalima, tabletima i pametnim televizorima. Za informacije o drugim proizvodima, preuzimanjima i jo puno toga molimo posjetite www.cherry.de. 1 Za vau sigurnost Opasnost od eksplozije zbog pogrenih ili pogreno umetnutih baterija Koristite samo tip baterija naveden u poglavlju Tehniki podaci. Umetnite baterije u pretinac za baterije sukladno oznakama (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "ozljeda zbog ponavljanog optereenja"
RSI uzrokuju mali pokreti koji se stalno ponavljaju. Ergonomski uredite radno mjesto. Pozicionirajte tipkovnicu i mia tako da se nadlaktice i runi zglobovi nalaze bono od tijela i da su isprueni. Radite vie kratkih pauzi, eventualno s vjebama istezanja. esto mijenjate dranje tijela. 2 Povezivanje/spajanje mia Verzija Bluetootha Potreban vam je krajnji ureaj s Bluetooth prijamnikom koji podrava najmanje Bluetooth 4.0. 1 Na krajnjem ureaju otvorite traenje Bluetooth ureaja (na primjer preko Start > Postavke >
Ureaji > Bluetooth). 2 Umetnite baterije u mia. 3 Prekida na donjoj strani mia postavite u poloaj I. 4 Pritisnite tipku Bluetooth na donjoj strani mia sve dok broj eljenog kanala ne zatreperi 5 puta. 5 Drite tipku Bluetooth na donjoj strani mia pritisnutom 3 sekunde sve dok broj eljenog kanala ne pone brzo treperiti. Nakon toga u roku od 60 sekundi moete uspostaviti vezu. 10 3 "
LED DPI
(I)/ (0)
... CHERRY GENTIX BT PC www.cherry-world.com 1
(+/-) Repetitive Strain Injury=
RSI 2 /
4.0 1
2 3 I 4 5 5 3 60 6 5 5 60 1 2 3 5 3 5 5 2 " / "
4 5 DPI DPI DPI LED 1x = 1000 dpi 2x = 2000 dpi 6 /
I =
0 =
7 LED 10 8 CHERRY KEYS App www.cherry-world.com CHERRY KEYS 9 1 2 3 USB 4.0 4.0 3 3 11 12 3 V/DC 5 %
5 mA 2 LR03 (AAA) 5.0AES-128
-20 C ~ +60 C 0 C ~ +40 C 13 8 519060 400-699-0333 sales_cn@cherry.de www.cherry-world.com 30 5 509 19 00852 3959 8252 sales_hk@cherry.de www.cherry-world.com LED DPI
(I)/ (0)
... CHERRY GENTIX BT PC www.cherry-world.com 1
(+/-) Repetitive Strain Injury=
RSI 2 /
4.0 1 (
> > > ) 2 3 I 4 5 5 3 60 6 5 5 60
(12 3) 5 3 5 5
( 2 " / ") 4 5 DPI DPI DPI LED 1x = 1000 dpi2x = 2000 dpi 6 /
I =
0 =
7 LED 10 8 CHERRY KEYS App www.cherry-world.com CHERRY KEYS 9 1 2 3 10
( 3 "
") USB 4.0 4.0 3 3 11 12 3 V/DC 5 %
5 mA 2 LR03 (AAA) 5.0AES-128
-20 C +60 C 0 C +40 C 13
( ) 72 73 2 106
+886 2 7746 1776 sales_tpe@cherry.de www.cherry-world.com CONTACT For Europe Cherry Europe GmbH Cherrystrae 2 91275 Auerbach/OPf. Germany Internet: www.cherry.de For USA Cherry Americas, LLC 5732 95th Avenue Suite 850 Kenosha, WI 53144 USA Tel.: +1 262 942 6508 Email: sales@cherryamericas.com Internet: www.cherryamericas.com User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[ (SJ/T11364-2014)]
: Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is below the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ GB/T 26572-2011 ]
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ GB/T 26572-2011 ]
Toxic and hazardous materials or elements
Part name
Pb
Hg
Cd
Cr+6
Solder paste [ ]
Electronic components [ ]
PCB's/flex circuits [PCB/ ]
X Rubber parts [ ]
Plastic parts [ ]
Metal parts [ ]
Cable [ ]
PBB
PBDE
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
(Restricted substances and its chemical symbols)
(Unit) Pb
(Lead) Hg
(Mer-
cury) Cd
(Cad-
mium) Cr+6
(Hexavalent chromium)
(PCB)
(Solder paste)
(Electric components)
(Metal parts)
(Rubber parts)
(Plastic parts)
(Cable) PBB
(Polybrominated biphenyls) PBDE
(Polybrominated diphenyl ethers) 1. 0.1 wt % 0.01 wt %
(Note 1: Exceeding 0.1 wt % and exceeding 0.01 wt % indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.) 2.
(Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.) 3. -
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
1 | Label | ID Label/Location Info | 1.80 MiB | October 14 2022 |
1 2 3 4 5 6 7 A B C D E F G H I J LEVEL 1 ENVIRONMENTAL RELATED SUBSTANCES TO BE CONTROLLED SHOULD NEVER BE USED ITEM NAME PART NO. DESCRIPTION 1 3603226AX1 QUANTITY 1 52.7MM 28.1MM pantone black 7C pantone Cool Grey 9C XXXXXXXX Y WW
:52.7*28.1mm 50#
0.080.02mm 1. a.T-WQ-007/
TG-WQ-008/TG-WQ-005 b.&TG-WQ-004/
TG-WQ-006 c.TG-HSF-300 2.ReachRoHS 3. *
4.2kg 24 5.1kg MATERIAL QUANTITY 1 TEXTURE FINISHED VER. SHEET SCALE UNITS A0 1/1 1:1 mm TOGRAN ELECTRONIC Co., Ltd. MODEL TM226B09601R DWG No. 3RD. ANGLE'S PART No. 3040140661 E F G H I J ITEM DESCRIPTION CHANGE BY DATE A B C DIM /
0~50 0.10
0.25
0.15 51~100 0.15 0.50 0.20 101~150 0.20 0.75 0.25 150<
0~1000 0.25 1 0.30
+4
+5
+3 D 2022/2/26 CHECKED BY:
APPROVED BY:
DIMENSIONAL TOLERANCE DRAWN BY:
1 2 3 4 5 6 7
1 | Agent authorization | Cover Letter(s) | 280.08 KiB | October 14 2022 |
Cherry Europe GmbH 2022-9-20 Eurofins Electrical and Electronic Testing NA, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: LETTER OF AGENT AUTHORIZATION To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize EMTEK (SHENZHEN) CO., LTD. to act on our behalf in all matters relating to application for equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. We also hereby certify that no party to the application authorized hereunder is subject to the denial of benefits, including FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C.853(a). This agreement expires one year from the current date. Sincerely, Kenn en Senior Manager NERV en Cherry Europe GmbH i x i DN \
Ko \
Cherry Europe GmbH Cherrystrae 2 DE-91275 Auerbach/OPT.
1 | Long term letter | Cover Letter(s) | 335.30 KiB | October 14 2022 |
Cherry Europe GmbH 2022-9-20 Eurofins Electrical and Electronic Testing NA, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: CONFIDENTIALITY REQUEST FOR
(Product Name: CHERRY GENTIX BT Model Number: JF-75 FCC ID: GDDJF-75) To Whom It May Concern:
This letter serves as an official request for confidentiality under sections 0.457 and 0.459 of CFR 47. We have requested that the (Block Diagram, Circuit Schematic, Operation Description) required to be submitted with this application be permanently withheld from public review. The above materials contain proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. trade secrets and Please contact me if there is any information you may need. Sincerely,
ia) |
| XA CYVYN Kevin Roehrer/Senior Manager Laboratory Date: 2022.9.20 Cherry Europe GmbH CHERRY A Cherry Europe GmbH Charrystrae 2 DE-91275 Auerbach/OPf.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-10-14 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-10-14
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Cherry Europe GmbH
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0007371230
|
||||
1 | Physical Address |
Cherrystr.
|
||||
1 |
Auerbach_OPf., N/A 91275
|
|||||
1 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@metlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
GDD
|
||||
1 | Equipment Product Code |
JF-75
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
K******** R********
|
||||
1 | Title |
Senior Manager Laboratory
|
||||
1 | Telephone Number |
+49-9********
|
||||
1 | Fax Number |
+49-9********
|
||||
1 |
k******@cherry.de
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
EMTEK (SHENZHEN) CO., LTD.
|
||||
1 | Name |
L**** W******
|
||||
1 | Physical Address |
Bldg 69,Majialong Industry Zone
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+86 7******** Extension:
|
||||
1 |
w******@emtek.com.cn
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | CHERRY GENTIX BT | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi- transmitter product procedures. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
EMTEK (Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
L****** W********
|
||||
1 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 |
w******@emtek.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0019000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC