QUICK GUIDE 2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Printed in China Ver: PT-180-UM-ML-V1.0 MULTILINGUAL EN DE FR NL ES PT IT USER MANUAL EN EN Thank you for becoming a UFO fan!
UFO Overview Night vision IR lights Microphone Speaker PIR motion sensor Configuration button Speaker Day/Night sensor Indicator lights 1080p full HD camera Micro SD card slot Power port micro SD card slot Power port EN EN Light Indicators The indicators on the UFO give you an idea of the current device status. Here is a list of what each pattern means, with the UFO positioned as shown:
Description Indicators Meaning Description Indicators Meaning Indicators run in succession clockwise first and then counterclockwise, repeatedly for 25~40 seconds UFO booting up Indicators run in succession clockwise Left-row and right-row indicators flash alternately Searching for WiFi signals A single indicator flashes constantly All indicators flash simultaneously configuration UFO mode One side of the indicators flash slowly UFO established a successful WiFi connection An authorized smartphone is looking in on the video Firmware updates EN Getting Started 1. Download the smanos home app Search for smanos home in App Store/Google Play, then download and install the App. Tap on [UFO Camera], or tap on the [ ] icon at the bottom of this page to scan the QR code on the back of your UFO; then follow the configuration steps to set up your UFO with your home WiFi. EN 2. Sign Up/In If you have not registered an account with smanos, please press Sign up just below the Sign in icon on the App, and follow the instructions to create your account first.
* If you do not receive an account verification code in your email inbox during the registration process, please remember to check your spam/junk folder and make sure the notice has not been blocked by your service provider. Once you have an account with us, please select the Sign in icon and enter your email address and password to log in. 3. Add Devices Press the [+] button on the main page. Option 1 Option 2 EN EN Step 1. Waiting for the UFO to boot up Plug the power adapter into a wall socket and the UFO camera will boot up in 25 to 40 seconds. During this time, you will see indicators run in succession clockwise and then counterclockwise. Once the UFO is ready for launch, the indicators will flash on the right then on the left as a row, which means it is searching for viable WiFi signals. Device Indication EN EN Step 2. Connecting the UFO to your smartphone Press and hold the Configuration Button on the side for 5 seconds, and you will hear a tone which indicates that the UFO has switched to the WiFi configuration mode. Tap on [WiFi] to jump to your smartphones WiFi list, and select smanos UFO to connect to the camera. Now, your smartphone is the control center of your UFO. Configuration Button on the device Note: Wait until you see all the indicators flash simultaneously. Note: Make sure the WiFi icon is on the top-left corner of your phone before proceeding to the next step. EN EN Step 3. Entering WiFi details for your UFO camera Pick the 2.4GHz WiFi network from the display list for your UFO camera and enter the WiFi network password. The UFO will connect to the selected WiFi network. The binding process should take about one minute. Installation Ceiling or Wall-Mounted
When a successful connection is established, the indicators will run in succession. Now, your UFO is ready for a spin!
Step One: Unlock the base from your camera. Step Two: Place the base on the wall, in the angle and relative position shown above; use the provided tool set to install it properly. Step Three: Lock your camera into position onto the base. Step Four: Make sure the PIR motion sensor is pointing vertically to the ground. EN Desk or Any Flat Surface EN Specifications Model: PT-180 Power: DC 5V 1A Camera: Full HD 1080p Field of view: Horizontal 180, vertical 180 Video compression: H.264/MJPEG Video resolution: Birds Eye 1280x1280/ Panorama 1920x1080/ Quad View 1280x960 Night vision: Yes, auto IR-cut filter WiFi: 802.11b/g/n with WEP/WPA/WPA2 encryption 2.4GHz/5G On-site storage: microSD card up to 32GB Operating conditions: 0-50, humidity < 95% RH (non-condensing) Dimensions (L x W x H): 106 X 106 X 36mm Step One: Put the power cable (USB) through the bottom hole of your bracket. Step Two: Insert the USB into the power port. Step Three: Lock your camera onto the bracket. Step Four: Make sure the PIR motion sensor is pointing vertically to the desk/ground. Technical support:
http://www.smanos.com/UFO support@smanos.com DE DE Vielen Dank, dass Sie ein UFO-Fan geworden sind!
berblick ber die UFO-Kamera Nachtsicht-IR-
Leuchten Mikrofon Lautsprecher PIR-
Bewegungsmelder
.RQJXUDWLRQVWDVWH Lautsprecher Tag-/Nachtsensor Kontrollleuchten 1080p-Full-HD-
Kamera microSD Karteneinschub Stromanschluss microSD
-Karteneinschub Stromanschluss DE Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten der UFO informieren Sie ber den aktuellen Status des Gerts. Nachfolgend wird beschrieben, was jedes Muster bedeutet, wobei die UFO wie dargestellt ausgerichtet ist:
Beschreibung Kontrollleuchten Bedeutung DE Beschreibung Kontrollleuchten Bedeutung Kontrollleuchten leuchten im Uhrzeigersinn nacheinander auf Die UFO hat eine WLAN-Verbindung hergestellt Die Kontrollleuchten leuchten wiederholt 25 bis 40 Sekunden lang zuerst im Uhrzeigersinn und dann im Gegenuhrzeigersinn nacheinander auf Kontrollleuchten in linker und in rechter Reihe blinken abwechselnd So funktioniert es Alle Kontrollleuchten blinken gleichzeitig UFO fhrt hoch Eine einzige Kontrollleuchte blinkt stndig Ein berechtigtes Smartphone schaut das Video an Eine Reihe Kontrollleuchten blinkt langsam Firmware wird aktualisiert Suche nach WLAN-
Signalen
.RQJXUDWLRQVPRGXV
der UFO DE DE
]-Symbol am unteren Bildrand, um den QR-
Tippen Sie auf [UFO-Kamera] oder auf das [
&RGHDXIGHU5FNVHLWHGHU8)2]XVFDQQHQ)KUHQ6LHGDQQGLH.RQJXUDWLRQVVFKULWWHDXV
um die UFO fr Ihr Heim-WLAN einzurichten. Erste So funktioniert es Schritte 1. Die App smanos home herunterladen Suchen Sie im App Store oder. in Google Play nach smanos home und laden Sie die App herunter und installieren Sie sie. 2. Einloggen/Anmelden Wenn Sie noch kein Konto bei smanos haben, drcken Sie in der App auf Anmelden gleich unter dem Einloggen-Symbol und befolgen Sie die Anweisungen zum Erstellen eines Kontos.
* Wenn Sie whrend des Registrierungsvorgangs keinen Konto-Besttigungscode in Ihrem E-Mail erhalten, schauen Sie bitte in Ihrem Spam-Ordner nach und stellen Sie sicher, dass die Nachricht nicht von Ihrem Service-Provider gesperrt wurde. 3. Gerte hinzufgen Drcken Sie die [+]-Taste auf der Hauptseite der App. Option 1 Option 2 DE DE Schritt 1. Warten, bis die UFO hochgefahren ist Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Die UFO-Kamera fhrt dann innerhalb von 25 bis 40 Sekunden hoch. Whrend dieser Zeit leuchten die Kontrollleuchten im Uhrzeigersinn und dann im Gegenuhrzeigersinn nacheinander auf. Wenn die UFO bereit ist, leuchten die Kontrollleuchten zuerst der rechten und dann die der linken Seite gleichzeitig auf. Das bedeutet, dass die Kamera nach WLAN-Signalen sucht. Statusangabe DE DE Schritt 2. Die UFO mit Ihrem Smartphone verbinden Drcken Sie mindestens 5 Sekunden lang die Konfigurationstaste an der Seite der Kamera. Die UFO gibt dann einen Ton aus, der bedeutet, dass die UFO in den WLAN-
.RQJXUDWLRQVPRGXVXPJHVFKDOWHWKDW
Tippen Sie auf [WLAN], um die WLAN-Liste Ihres Smartphones aufzurufen, und whlen Sie smanos UFO, um eine Verbindung mit der Kamera herzustellen. Ihr Smartphone ist jetzt die Steuerzentrale fr Ihre UFO. RQJXUDWLRQVWDVWHDP*HUlW Hinweis: Warten Sie, bis alle Kontrollleuchten gleichzeitig blinken. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass oben links auf Ihrem Smartphone das WLAN-Symbol angezeigt wird, bevor Sie mit dem nchsten Schritt fortfahren. DE DE Schritt 3. WLAN-Daten fr Ihre UFO-Kamera eingeben Whlen Sie fr Ihre UFO-Kamera das 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk in der Liste und geben Sie das WLAN-Passwort ein. Die UFO verbindet sich dann mit dem ausgewhlten WLAN-Netzwerk. Der Verbindungsvorgang drfte etwa 1 Minute dauern. Installation Decken- oder Wandmontage
Ist eine Verbindung erfolgreich hergestellt worden, leuchten die Kontrollleuchten nacheinander auf. Jetzt ist Ihre UFO fr einen Testlauf bereit!
Schritt 1: Lsen Sie die Basis von der Kamera. Schritt 2: Befestigen Sie die Basis in dem Winkel und mit der relativen Position wie oben dargestellt an der Wand. Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um sie ordnungsgem zu installieren. Schritt 3: Befestigen Sie die Kamera in der richtigen Position auf der Basis. Schritt 4: Stellen Sie sicher, dass der IR-Bewegungsmelder vertikal auf den Boden ausgerichtet ist. DE 7LVFKRGHUMHGHDFKH2EHUlFKH DE Technische Daten Modell: PT-180 Strom: DC 5V, 1A Kamera: Full HD 1080p Sichtfeld: Horizontal 180, vertikal 180 Video-Komprimierung: H.264/MJPEG 9LGHRDX|VXQJ9RJHOSHUVSHNWLYH[3DQRUDPD[9LHUIDFKDQ]HLJH
[
Nachtsicht: Ja, Auto-IR-Filter WLAN: 802.11b/g/n mit WEP/WPA/WPA2-Verschlsselung, 2,4 GHz/5G Lokaler Speicher: microSD -Karte bis 32 GB
%HWULHEVEHGLQJXQJHQ&/XIWIHXFKWLJNHLW5+QLFKWNRQGHQVLHUHQG
$EPHVVXQJHQ/[%[+[[PP Schritt 1: Schieben Sie das Stromkabel (USB) durch das untere Loch in der Halterung. Schritt 2: Schlieen Sie das USB-Kabel an den Stromanschluss an. Schritt 3: Befestigen Sie die Kamera in der Halterung. Schritt 4: Stellen Sie sicher, dass der IR-Bewegungsmelder vertikal auf den Schreibtisch/Boden ausgerichtet ist. Technischer Support:
http://www.smanos.com/UFO support@smanos.com FR FR Nous vous remercions davoir choisi notre camra UFO !
Vue densemble de la camra UFO Voyants IR de vision nocturne Microphone Haut-parleur Dtecteur de mouvement PIR
%RXWRQGHFRQJXUDWLRQ Haut-parleur Capteur jour/nuit
,QGLFDWHXUVOXPLQHX[
Camra Full HD 1080p Compartiment de la carte microSD et du port dalimentation Logement de carte microSD D Port dalimentation FR Indicateurs lumineux
/HVLQGLFDWHXUVOXPLQHX[GHODFDPpUD8)2YRXVLQIRUPH]GHOpWDWDFWXHOGHODSSDUHLO
9RLFLODGHVFULSWLRQGHVGLIIpUHQWVPRWLIVOXPLQHX[DYHFODFDPpUD8)2SRVLWLRQQpHFRPPH
illustr :
Description Indicateurs 6LJQLFDWLRQ Les indicateurs sallument successivement dans le sens horaire puis antihoraire, de manire rpte pendant 25 40 secondes. Les indicateurs de la range de droite ou de gauche clignotent de manire alterne. Tous les indicateurs clignotent simultanment Dmarrer de la camra UFO Rechercher du signal Wi-Fi Mode FRQJXUDWLRQGHOD
camra UFO Description Indicateurs 6LJQLFDWLRQ FR Les indicateurs sallument successivement dans le sens horaire. Un seul indicateur clignote en permanence La camra UFO a tabli avec succs ODFRQQH[LRQ:L)L
Un smartphone autoris consulte les images de la camra Une range des indicateurs clignote lentement Mise jour du micrologiciel FR FR Mise en route 1. Tlcharger lapplication smanos home Recherchez lapplication smanos home dans les magasins en ligne App Store/Google Play, puis tlchargez et installez-la. 2. Sinscrire/se connecter Si vous navez pas encore de compte smanos, veuillez slectionner Sinscrire juste en-
dessous de licne Se connecter de lapplication, puis suivez les instructions pour crer dabord votre compte.
* 6LYRXVQDYH]SDVUHoXXQFRGHGHYpULFDWLRQGHFRPSWHGDQVYRWUHERvWHGHUpFHSWLRQ
de courrier lectronique, veuillez contrler ventuellement votre dossier de courriers LQGpVLUDEOHVSRXUULHOVHWYpULHUTXHOHFRXUULHUGHQRWLFDWLRQQDSDVpWpEORTXpSDUYRWUH
fournisseur de messagerie. Une fois votre compte cr, veuillez slectionner licne Se connecter et saisir votre adresse lectronique et votre mot de passe pour ouvrir une session. 3. Ajouter des appareils Appuyez sur le bouton [+] de la page principale de lapplication..
] au bas de cette Appuyez sur [Camra HD Wi-Fi panoramique UFO] ou sur licne [
page pour scanner le code QR au dos de votre camra UFO, puis suivez la procdure de FRQJXUDWLRQGHYRWUH8)2SRXUYRWUHUpVHDX:L)LGRPHVWLTXH
Option 1 Option 2 FR FR tape 1. Attendre le dmarrage de la camra UFO Branchez ladaptateur dalimentation une prise murale et la camra dmarrera dans les 25 40 secondes. Pendant ce temps, observez les indicateurs sallumer successivement dans le sens horaire puis antihoraire. 4XDQGODFDPpUD8)2HVWSUrWHjIRQFWLRQQHUOHVLQGLFDWHXUVOXPLQHX[FOLJQRWHURQWGHOD
droite la gauche pour indiquer la recherche dun signal Wi-Fi disponible. Indication de lappareil FR FR tape 2. Connexion de la camra UFO votre smartphone
$SSX\H]HWPDLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQGHFRQJXUDWLRQVXUOHF{WpSHQGDQWVHFRQGHV
Vous entendrez un signal sonore qui vous indiquera que la camra UFO est en mode de FRQJXUDWLRQ:L)L
Appuyez sur [WiFi] SRXUDFFpGHUjODOLVWHGHVUpVHDX[:L)LGHYRWUHVPDUWSKRQHSXLV
slectionnez smanos UFO pour bous connecter la camra. Votre smartphone est dsormais le centre de contrle de votre camra UFO.
%RXWRQGHFRQJXUDWLRQVXUODSSDUHLO Remarque : patientez jusqu ce que tous les indicateurs se mettent clignoter simultanment. Remarque : YpULH]TXHOLF{QH:L)LDSSDUDvWGDQVOHFRLQVXSpULHXUJDXFKHGHYRWUH
tlphone avant de passer ltape suivante. FR FR tape 3. Saisie des informations dtailles Wi-Fi pour votre camra UFO. 6pOHFWLRQQH]OHUpVHDX:L)Lj*+]GDQVODOLVWHDIFKpHGHYRWUHFDPpUD8)2HWVDLVLVVH]
le mot de passe du rseau Wi-Fi. La camra UFO se connectera au rseau Wi-Fi slectionn. Ltablissement de la liaison devrait durer environ une minute. Installation Montage sur un mur ou au plafond
8QHIRLVODFRQQH[LRQpWDEOLHDYHFVXFFqVOHVLQGLFDWHXUVVDOOXPHURQWHQVpTXHQFH
Votre camra UFO est dsormais prte tourner !
tape 1: dmontez la base de votre camra. tape 2: placez la base sur le mur, rglez son angle et sa position relative comme illustr ci-
dessus. Utilisez loutil fourni pour linstaller correctement. tape 3: remontez votre camra sur sa base. tape 4:YpULH]TXHOHGpWHFWHXUGHPRXYHPHQW3,5HVWGLULJpYHUWLFDOHPHQWYHUVOHVRO
FR Bureau ou surface plane FR Caractristiques Modle : PT-180 Alimentation lectrique : 5 V CC 1 A Camra : Full HD 1080p Champ de vision : horizontal 180, vertical 180 Compression vido : H.264/MJPEG 5pVROXWLRQYLGpRYXHDpULHQQH[SDQRUDPLTXH[TXDWUHpFUDQV
[
9LVLRQQRFWXUQHRXLOWUHGHFRXSXUH,5DXWRPDWLTXH Wi-Fi : 802.11b/g/n avec cryptage WEP/WPA/WPA2, bande 2,4 GHz/5G 6WRFNDJHORFDOFDUWHPLFUR6'*RPD[
&RQGLWLRQVGHIRQFWLRQQHPHQWj&KXPLGLWp+5VDQVFRQGHQVDWLRQ
'LPHQVLRQV/[O[+[[PP tape 1: faites passer le cble dalimentation (USB) travers louverture sur le fond de votre support. tape 2: insrez le cble USB dans le port dalimentation. tape 3:[H]YRWUHFDPpUDVXUOHVXSSRUW
tape 4:YpULH]TXHOHGpWHFWHXUGHPRXYHPHQW3,5HVWGLULJpYHUWLFDOHPHQWYHUVOHEXUHDX
sol. Assistance technique :
http://www.smanos.com/UFO support@smanos.com NL NL Dank u dat u een UFO-fan bent geworden!
Overzicht UFO Infraroodverlichting Microfoon Luidspreker PIR-bewegingssensor
&RQJXUDWLHWRHWV Speaker Dag-/nachtsensor Indicatielampjes 1080p HD-camera Sleuf voor micro-SD -kaart;
Stroomaansluiting Sleuf voor Micro SD
-kaart Stroomaansluiting NL Indicatielampjes De indicatielampjes op de UFO geven u een idee van de huidige status van het apparaat. Hier is een lijst met de betekenis van ieder patroon, waarbij de UFO zoals getoond is geplaatst:
Omschrijving Indicatielampjes Betekenis De indicatielampjes knipperen gedurende 25 ~ 40 seconden herhaaldelijk opeenvolgend;
eerst met de klok mee en dan tegen de klok in. De indicatielampjes van de linker rij en rechter rij knipperen afwisselend. De UFO start op Zoeken naar Wi-Fi-signalen Alle indicatielampjes knipperen gelijktijdig UFO FRQJXUDWLHPRGXV Omschrijving Indicatielampjes Betekenis NL De indicatielampjes knipperen opeenvolgend met de klok mee Een enkel indicatielampje knippert constant De UFO heeft met succes een Wi-
Fi-verbinding tot stand gebracht Er kijkt een bevoegde smartphone naar de video En kant van de indicatielampjes knippert traag Firmwarebijwer-
kingen NL NL Aan de slag 1. Download de app smanos home Zoek in de App Store/Google Play naar smanos home en download en installeer de app. 2. Registreren/aanmelden Als u nog geen account bij smanos hebt geregistreerd, tik dan op Registreren net onder het pictogram Aanmelden in de app en volg de aanwijzingen om eerst uw account aan te maken.
* Als u tijdens het registratieproces geen account-verificatiecode in uw postvak in van uw e-mail ontvangt, denk er dan aan om uw spam-/junkmap te controleren en zorg ervoor dat de mededeling niet door uw dienstverlener wordt geblokkeerd. Selecteer zodra u een account bij ons hebt op het pictogram Aanmelden en voer uw e-mailadres en wachtwoord in om u aan te melden. 3. Voeg apparaten toe Druk op de hoofdpagina van de app op de toets [+].
] onderaan deze Tik op [UFO panoramisch Wi-Fi HD-camera] of tik op het pictogram [
pagina om de QR-code aan de achterkant van de UFO te scannen; volg dan de stappen voor FRQJXUDWLHRPGH8)2RSXZ:L)LQHWZHUNWKXLVWHLQVWDOOHUHQ
Optie 1 Optie 2 NL NL Stap 1. Wachten op het opstarten van de UFO Steek de lichtnetadapter in een stopcontact, waarna de UFO-camera in 25 tot 40 seconden opstart. Tijdens deze periode ziet u de indicatielampjes opeenvolgend met de klok mee en dan tegen de klok in draaien. Zodra de UFO klaar voor de start is, knipperen de indicatielampjes rechts en dan links als rij, wat betekent dat hij naar geschikte Wi-Fi-signalen zoekt. Indicatie apparaat NL NL Stap 2. Het verbinden van de UFO met uw smartphone
+RXGGHFRQJXUDWLHWRHWVDDQGH]LMNDQWJHGXUHQGHVHFRQGHQLQJHGUXNWZDDUQDHUHHQ
WRRQNOLQNWGLHDDQJHHIWGDWGH8)2QDDUGH:L)LFRQJXUDWLHPRGXVLVRPJHVFKDNHOG
Tik op [Wi-Fi] om naar de Wi-Fi-lijst van uw smartphone te gaan en selecteer smanos UFO om met de camera te verbinden. Uw smartphone is nu het regelcentrum van de UFO.
&RQJXUDWLHWRHWVRSKHWDSSDUDDW Opmerking: Wacht totdat u alle indicatielampjes tegelijk ziet knipperen. Opmerking: Zorg ervoor dat het Wi-Fi-pictogram zich in de linker bovenhoek van uw telefoon bevindt voordat u doorgaat met de volgende stap. NL NL Stap 3. Het invoeren van Wi-Fi-gegevens voor de UFO-camera Kies het 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk voor de UFO-camera van de weergegeven lijst en voer het Wi-Fi-netwerkwachtwoord in. De UFO verbindt met het geselecteerde Wi-Fi-netwerk. Het verbindingsproces zou ongeveer een minuut moeten duren. Installatie Plafond- of wandmontage
De indicatielampjes knipperen opeenvolgend wanneer er met succes een verbinding tot stand is gebracht. De UFO is nu gereed voor gebruik!
Stap n: Ontkoppel het voetstuk van de camera. Stap twee: Plaats het voetstuk tegen de wand, onder de hoek en op de relatieve positie zoals hierboven wordt getoond; gebruik het meegeleverde gereedschap om hem goed te installeren. Stap drie: Vergrendel de camera de juiste stand op het voetstuk. Stap vier: Zorg ervoor dat de PIR-bewegingssensor verticaal naar de grond is gericht. NL Bureau of enig vlak oppervlak NL 6SHFLFDWLHV Model: PT-180 Voeding: 5 V 1 A gelijkspanning Camera: Vol HD 1080p Waarnemingsveld: Horizontaal 180, verticaal 180 Videocompressie: H.264/MJPEG 9LGHRUHVROXWLH%LUGVH\H[3DQRUDPD[9LHUYRXGLJHZHHUJDYH[
1DFKW]LFKW-DDXWRPDWLVFK,5OWHU Wi-Fi: 802.11b/g/n met WEP/WPA/WPA2 versleuteling 2,4 GHz/5G Ondersteunt microSD -kaarten tot 32 GB
%HGULMIVRPVWDQGLJKHGHQ&YRFKWLJKHLG59QLHWFRQGHQVHUHQG
$IPHWLQJHQO[E[K[[PP Stap n: Steek de voedingskabel (USB) door het onderste gat in de beugel. Stap twee: Sluit de USB-kabel op de voedingsaansluiting aan. Stap drie: Vergrendel de camera op de beugel. Stap vier: Zorg ervoor dat de PIR-bewegingssensor verticaal naar het bureau/de grond is gericht. Technische ondersteuning:
http://www.smanos.com/UFO support@smanos.com ES ES Gracias por hacerse fan de UFO!
Vista general de la UFO Luces IR de visin nocturna Micrfono Altavoz Sensor de movimiento PIR
%RWyQGHFRQJXUDFLyQ Altavoz Sensor Da/Noche Luces indicadoras Cmara Full HD a 1080p Ranura para tarjeta microSD Conector de carga Ranura para tarjeta microSD 1 Conector de carga ES Luces indicadoras Los indicadores de la UFO le darn una idea del estado actual del dispositivo.
$FRQWLQXDFLyQHQFRQWUDUiXQDOLVWDFRQORVVLJQLFDGRVGHFDGDSDWUyQFXDQGROD8)2HVWp
colocada como se muestra:
Descripcin Indicadores 6LJQLFDGR Los indicadores se iluminan repetidamente y en sucesin, en el sentido de las agujas del reloj y despus en sentido contrario, durante 25-40 segundos
/RVLQGLFDGRUHVGHODOD
L]TXLHUGD\GHODODGHUHFKD
se iluminan de forma alternativa UFO inicindose Buscando seales Wi-Fi Todos los indicadores se iluminan simultneamente Modo de FRQJXUDFLyQ8)2 Descripcin Indicadores 6LJQLFDGR ES Los indicadores se iluminan en sucesin en el sentido de las agujas del reloj Un solo indicador se ilumina constantemente La UFO ha establecido correctamente una FRQH[LyQ:L)L Un Smartphone autorizado est visualizando el vdeo Un lado de los indicadores se ilumina lentamente
(OUPZDUHVHHVWi
actualizando ES ES Empezar 1. Descargar la aplicacin smanos home Busque smanos home en App Store/Google Play y, a continuacin, descargue e instale la aplicacin. 2. Registrarse/iniciar sesin Si no ha registrado una cuenta con smanos, pulse Registrarse bajo el icono Iniciar sesin de la aplicacin y siga las instrucciones para crear su cuenta primero.
* Si no recibe el cdigo de verificacin de cuenta en la bandeja de entrada de su correo electrnico durante el proceso de registro, recuerde comprobar la carpeta de correo no deseado o spam y asegrese de que su proveedor de servicios no haya bloqueado el aviso. Una vez tenga una cuenta con nosotros, seleccione el icono Iniciar sesin e introduzca su direccin de correo electrnico y contrasea para acceder. 3. Aadir dispositivos Pulse el botn [+] de la pgina principal de la aplicacin.
] en la parte inferior de Toque [Cmara UFO HD panormica con Wi-Fi], o toque el icono [
la pgina para escanear el cdigo QR de la parte trasera de la UFO. A continuacin, siga los SDVRVGHFRQJXUDFLyQSDUDFRQHFWDUVX8)2DO:L)LGHVXKRJDU
Opcin 1 Opcin 2 ES ES Paso 1. Esperando a que se inicie la UFO Enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente y la cmara UFO se iniciar en 25 a 40 segundos. Durante ese tiempo, ver que los indicadores se iluminan en sucesin y en el sentido de las agujas del reloj primero y luego en sentido contrario. Una vez la UFO est lista para usarse, se iluminarn los indicadores de la fila derecha y despus los de la izquierda, indicando que est buscando seales Wi-Fi adecuadas. Indicacin del dispositivo ES ES Paso 2. Conectar la UFO al Smartphone 0DQWHQJDSXOVDGRGXUDQWHVHJXQGRVHOERWyQGHFRQJXUDFLyQGHOODGR\VHHVFXFKDUiXQ
WRQRTXHLQGLFDTXHOD8)2KDSDVDGRDOPRGRGHFRQJXUDFLyQGH:L)L
Toque [Wi-Fi] para pasar a la lista de redes Wi-Fi de su dispositivo y seleccione smanos UFO para conectarse a la cmara. Ahora su Smartphone ser el centro de control de la UFO.
%RWyQGHFRQJXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYR Nota: Espere hasta que todos los indicadores se iluminen simultneamente. Nota: Asegrese de que el icono de Wi-Fi est en la esquina superior izquierda de su telfono antes de continuar al siguiente paso. ES ES Paso 3. Introducir la informacin del Wi-Fi para la cmara UFO Elija la red Wi-Fi de 2,4 GHz en la lista que se muestra para la cmara UFO e introduzca la contrasea de red del Wi-Fi. La UFO se conectar a la red Wi-Fi seleccionada.
(OSURFHVRGHYLQFXODFLyQWDUGDUiDSUR[LPDGDPHQWHXQPLQXWR
Instalacin En techo o en pared
&XDQGRVHKD\DHVWDEOHFLGRFRUUHFWDPHQWHODFRQH[LyQORVLQGLFDGRUHVVHLOXPLQDUiQHQ
sucesin. Ahora la UFO est lista para usarla!
Paso uno: Libere la base de la cmara. Paso dos: Coloque la base sobre la pared, en el ngulo y posicin relativa antes mostrados. Use el juego de herramientas incluido para instalarla adecuadamente. Paso tres: Fije la cmara en la base. Paso cuatro: Asegrese de que el sensor de movimiento PIR apunte verticalmente al suelo. ES 0HVDRFXDOTXLHUVXSHUFLHSODQD ES
(VSHFLFDFLRQHV Modelo: PT-180 Alimentacin: 5 V CC, 1A Cmara: Full HD a 1080p Campo de visin: Horizontal 180, vertical 180 Compresin de vdeo: H.264/MJPEG 5HVROXFLyQGHYtGHR2MRGHSiMDUR[3DQRUDPD[9LVWDHQFXDWUR
[
9LVLyQQRFWXUQD6tOWURGHFRUWH,5DXWRPiWLFR Wi-Fi: 802.11b/g/n con cifrado WEP/WPA/WPA2 de 2,4 GHz/5G Almacenamiento interno: tarjeta microSD de hasta 32 GB
&RQGLFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWR&KXPHGDG+5VLQFRQGHQVDFLyQ
'LPHQVLRQHV/[$Q[$O[[PP Paso uno: Pase el cable de alimentacin (USB) por el agujero inferior del soporte. Paso dos: Inserte el USB en el conector de carga. Paso tres: Fije la cmara en el soporte. Paso cuatro: Asegrese de que el sensor de movimiento PIR apunte verticalmente a la mesa/
suelo. Soporte tcnico:
http://www.smanos.com/UFO support@smanos.com PT PT Obrigado por se tornar f da UFO!
Apresentao da UFO Luzes IV de viso noturna Microfone Altifalante Sensor de movimento PIR
%RWmRGHFRQJXUDomR Altifalante Sensor diurno/noturno Luzes indicadora Cmara Full HD 1080 p Entrada de carto microSD Porta de alimentao Entrada de carto microSD 1 Porta de alimentao PT Indicadores luminosos Os indicadores na UFO dar-lhe-o uma ideia do estado do dispositivo atual.
$TXLHVWiXPDOLVWDFRPRVLJQLFDGRGHFDGDSDGUmRFRPRD8)2SRVLFLRQDGDFRQIRUPH
ilustrado:
Descrio Indicadores 6LJQLFDGR Os indicadores acendem primeiro em sucesso no sentido horrios e depois no sentido anti-horrio, repetidamente, durante 25-40 segundos. Os indicadores da linha esquerda e da linha direita piscam alternadamente Todos os indicadores piscam simultaneamente UFO a arrancar A procurar sinais de Wi-Fi Modo de FRQJXUDomRGD
UFO Descrio Indicadores 6LJQLFDGR PT Os indicadores funcionam em sucesso no sentido horrio Um nico indicador pisca continuamente A UFO estabeleceu uma ligao Wi-Fi Um smartphone autorizado est a ver o vdeo Um lado dos indicadores pisca lentamente Atualizaes de UPZDUH PT PT Comear 1. Transferir a aplicao "smanos home"
Procurar por "smanos home" na App Store/Google Play, em seguida transferir e instalar a aplicao. 2. Registar/Entrar Se ainda no tiver registado uma conta smanos, prima o cone de Registar na aplicao e siga as instrues para criar primeiro a sua conta.
* 6HQmRUHFHEHUXPFyGLJRGHYHULILFDomRGHFRQWDQDVXDFDL[DGHFRUUHLRHOHWUyQLFR
GXUDQWHRSURFHVVRGHUHJLVWROHPEUHVHGHYHULILFDUDSDVWDGHOL[RHOHWUyQLFRVSDPH
FHUWLTXHVHGHTXHDPHQVDJHPQmRIRLEORTXHDGDSHORVHXRSHUDGRU
Assim que tiver uma conta connosco, selecione o cone Entrar e introduza o seu endereo eletrnico e a sua palavra-passe para iniciar a sesso. 3. Adicionar dispositivos Premir o boto [+] na pgina principal da aplicao.
] ao fundo desta Toque em [Cmara Panoramic UFO WiFi HD] ou toque no cone [
pgina para ler o cdigo QR na parte de trs da sua UFO; em seguida, siga as etapas de FRQJXUDomRSDUDFRQJXUDUDVXD8)2FRPDVXDUHGH:L)LGRPpVWLFD
Opo 1 Opo 2 PT PT Passo 1. A aguardar pelo arranque da cmara UFO Ligue o adaptador de alimentao a uma tomada de parede e a cmara UFO vai arrancar em 25 a 40 segundos. Durante este perodo de tempo, ver os indicadores acenderem em sucesso no sentido horrio e depois no sentido anti-horrio. Assim que a UFO estiver pronta para comear a funcionar, os indicadores piscam direita e depois esquerda em linha, o que quer dizer que est procura de sinais Wi-Fi viveis. Indicadores do dispositivo PT PT Passo 2. Ligar a UFO ao seu smartphone Prima sem soltar o Boto de Configurao de lado durante 5 segundos; ouvir um aviso VRQRURDLQGLFDUTXHD8)2PXGRXSDUDRPRGRGHFRQJXUDomR:L)L
Toque em [WiFi] para ir para a lista de Wi-Fi do seu smartphone e selecione "smanos UFO"
para ligar cmara. Agora, o seu smartphone a central de controlo da sua cmara UFO.
%RWmRGHFRQJXUDomRQRGLVSRVLWLYR Nota: Espere at ver todos os indicadores a piscar simultaneamente. Nota: 9HULTXHVHRtFRQHGH:L)LHVWiQRFDQWRVXSHULRUHVTXHUGRGRVHXWHOHIRQH
DQWHVGHDYDQoDUSDUDRSUy[LPRSDVVR
PT PT Passo 3. Insira os detalhes de Wi-Fi para a sua cmara UFO
(VFROKDDUHGH*+]:L)LGDOLVWDH[LELGDSDUDDVXDFkPDUD8)2HLQVLUDDSDODYUDSDVVH
da rede Wi-Fi. A cmara UFO ligar rede WiFi selecionada. O processo de ligao dever levar cerca de um minuto. Instalao Montagem no teto ou na parede
Quando uma ligao estabelecida com sucesso, os indicadores acendem em sucesso. Agora, a sua cmara UFO est pronta a ser usada!
Passo um: Desenrosque a base da sua cmara. Passo dois: Coloque a base na parede, no ngulo e na posio relativa conforme ilustrado acima; utilize o conjunto de ferramentas includo para instalar corretamente. Passo trs:(QFDL[HDFkPDUDQDSRVLomRQDEDVH
Passo quatro:9HULTXHVHRVHQVRUGHPRYLPHQWR3,5HVWiDDSRQWDUYHUWLFDOPHQWHSDUDR
cho. PT Secretria ou qualquer superfcie plana PT
(VSHFLFDo}HV Modelo: PT-180 Alimentao: CC 5 V 1 A Cmara: Full HD 1080 p Campo de viso: Horizontal 180, vertical 180 Compresso de vdeo: H.264/MJPEG 5HVROXomRGHYtGHR9LVWD$pUHD[3DQRUkPLFD[9LVWD4XDG[
9LVmRQRWXUQD6LPOWURFRUWH,9DXWRPiWLFR 5HGHVHPRVEJQFRPHQFULSWDomR:(3:3$:3$*+]/5G Armazenamento no local: carto microSD at 32 GB
&RQGLo}HVGHIXQFLRQDPHQWR&KXPLGDGH+5VHPFRQGHQVDomR
'LPHQV}HV&[/[$PP[PP[PP Passo um: (QHRFDERGHDOLPHQWDomR86%DWUDYpVGRRULItFLRLQIHULRUGRVXSRUWH
Passo dois: Insira o USB na porta de alimentao. Passo trs: Prenda a sua cmara no suporte. Passo quatro:9HULTXHVHRVHQVRUGHPRYLPHQWR3,5HVWiDDSRQWDUYHUWLFDOPHQWHSDUDD
mesa/cho. Assistncia tcnica:
http://www.smanos.com/UFO support@smanos.com IT IT Grazie per essere diventato un fan UFO!
Panoramica dispositivo UFO Spie a infrarossi per visione notturna Microfono Altoparlante Sensore di movimento PIR Pulsante di FRQJXUD]LRQH Altoparlante Sensore giorno/notte Spie indicatori Telecamera full HD 1080p Slot per scheda MicroSD Porta di alimentazione Slot per scheda MicroSD 1 Porta di alimentazione IT Indicatori spia Gli indicatori sul dispositivo UFO danno un'idea dello stato corrente del dispositivo.
'LVHJXLWRXQHOHQFRGHOVLJQLFDWRGLFLDVFXQFULWHULRFRQLOGLVSRVLWLYR8)2QHOODSRVL]LRQH
mostrata:
Descrizione Indicatori 6LJQLFDWR Gli indicatori si illuminano in successione prima in senso orario poi antiorario, ripetutamente per 25-40 secondi
/HOHGLLQGLFDWRUL
verso sinistra e verso destra lampeggiano alternativamente Tutti gli indicatori lampeggiano contemporaneamente Avvio del dispositivo UFO in corso Ricerca dei segnali WiFi in corso Modalit di FRQJXUD]LRQH
del dispositivo UFO Descrizione Indicatori 6LJQLFDWR IT Gli indicatori si illuminano in successione in senso orario Un indicatore singolo lampeggia costantemente Un lato di indicatori lampeggia lentamente Connessione WiFi del dispositivo UFO riuscita in corso la visione del video da uno smartphone autorizzato Aggiornamento GHOUPZDUHLQ
corso IT IT Per iniziare 1. Eseguire il download dell'app "smanos home"
Cercare "smanos home" nell'App Store/Google Play, quindi eseguire il download e installare l'app. 2. Registrarsi/Accedere Se non si registrato un account con smanos, premere "Registrati" sotto l'icona "Accedi"
nell'app, quindi seguire le istruzioni per creare innanzitutto il proprio account.
* Se non si riceve il codice di verifica dell'account nella cartella Posta in arrivo durante il processo di registrazione, controllare la cartella Spam/Posta indesiderata per assicurarsi che ODQRWLFDQRQVLDVWDWDEORFFDWDGDOSURSULRIRUQLWRUHGLVHUYL]L
Dopo aver creato l'account, selezionare l'icona "Accedi" e immettere l'indirizzo e-mail e la password per eseguire l'accesso. 3. Aggiungere dispositivi Premere il pulsante [+] sulla pagina principale dell'app.
] nella parte Toccare [Telecamera UFO HD WiFi panoramica], oppure toccare l'icona [
inferiore di questa pagina per acquisire il codice QR sul retro del dispositivo UFO, quindi VHJXLUHLSDVVDJJLGLFRQJXUD]LRQHSHULPSRVWD Opzione 1 Opzione 2 IT IT Fase 1. Attesa dell'avvio del dispositivo UFO
&ROOHJDUHO DGDWWDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHDOODSUHVDHOHWWULFDDIQFKpODWHOHFDPHUD8)2VLDYYLL
in 25-40 secondi. Durante questo periodo di tempo, si vedranno gli indicatori illuminarsi in successione in senso orario e poi antiorario. Quando il dispositivo UFO pronto per l'avvio, gli indicatori lampeggeranno in fila prima verso destra poi verso sinistra, ad indicare che il dispositivo sta effettuando la ricerca dei segnali WiFi utilizzabili. Indicazione dispositivo IT IT Fase 2. Connessione del dispositivo UFO allo smartphone Premere e tenere premuto il pulsante di configurazione laterale per 5 secondi, quindi si udir un segnale acustico che indica che il dispositivo UFO passato alla modalit di FRQJXUD]LRQH:L)L
Toccare [WiFi] per passare all'elenco WiFi dello smartphone in uso, quindi selezionare smanos UFO per collegarsi alla telecamera. Lo smartphone ora il centro di controllo del dispositivo UFO. 3XOVDQWHGLFRQJXUD]LRQHVXOGLVSRVLWLYR Nota: DWWHQGHUHQFKpQRQVLYHGRQRODPSHJJLDUHWXWWLJOLLQGLFDWRUL
contemporaneamente. Nota: assicurarsi che nella parte superiore sinistra del telefono sia presente l'icona della connessione WiFi prima di passare alla fase successiva. IT IT Fase 3. Immissione dei dettagli della rete WiFi per la telecamera UFO Dall'elenco visualizzato, selezionare la rete WiFi da 2,4 GHz per la telecamera UFO in uso, quindi immettere la password della rete WiFi. Il dispositivo UFO si connetter alla rete WiFi selezionata. Il processo di associazione richiede circa un minuto. Installazione 0RQWDJJLRDVRIWWRRDSDUHWH
Quando la connessione stata stabilita correttamente, gli indicatori si illuminano in successione. Il dispositivo UFO quindi pronto a girare!
Fase uno: sbloccare la base dalla telecamera. Fase due: posizionare la base sulla parete, con l'angolazione e nella posizione relativa mostrata sopra; utilizzare il set di strumenti fornito per installarla correttamente. Fase tre: bloccare la telecamera in posizione nella base. Fase quattro: assicurarsi che il sensore di movimento PIR punti in verticale verso il pavimento. IT 6FULYDQLDRTXDOVLDVLVXSHUFLHSLDQD IT 6SHFLFKHWHFQLFKH Modello: PT-180 Alimentazione: 5 V CC, 1 A Telecamera: Full HD 1080p Campo di visualizzazione: orizzontale 180, verticale 180 Compressione video: H.264/MJPEG 5LVROX]LRQHYLGHRDYRORG XFFHOOR[SDQRUDPLFD[YLVXDOL]]D]LRQH
TXDGUXSOD[
9LVLRQHQRWWXUQDVuOWUR,5FXWDXWRPDWLFR
:L)LEJQFRQFULWWRJUDD:(3:3$:3$D*+]/5G
$UFKLYLD]LRQHRQVLWHVFKHGDPLFUR6'FDUGQRD*%
&RQGL]LRQLGLIXQ]LRQDPHQWR&XPLGLWjUHODWLYDVHQ]DFRQGHQVD
'LPHQVLRQL$[/[3;;PP Fase uno: far passare il cavo di alimentazione (USB) attraverso il foro nella parte inferiore della staffa. Fase due: inserire il cavo USB nella porta di alimentazione. Fase tre: bloccare la telecamera sulla staffa. Fase quattro: assicurarsi che il sensore di movimento PIR punti in verticale verso la scrivania/il pavimento. Assistenza tecnica:
http://www.smanos.com/UFO support@smanos.com FCCSTATEMENT 1.ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoco nditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseunde siredoperation. 2.Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecoul dvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment. ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,p ursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectiona gainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanr adiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions, maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatin terferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterfer encetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffand on,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmea sures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna. Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisc onnected. Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. This deviceisslaveequipment,thedeviceisnotradardetectionandnotadhocoperationin TheDFSband. Thedeviceforoperationintheband51505250MHzisonlyforindoorusetoreducethe potentialforharmfulinterferencetocochannelmobilesatellitesystems;
Themaximumantennagainpermittedfordevicesinthebands52505350MHzand 54705725MHzshallbesuchthattheequipmentstillcomplies withthee.i.r.p.limit;
The maximumantenna gainpermittedfordevicesintheband 57255850MHzshallbe Suchthattheequipmentstillcomplies withthee.i.r.p.limitsspecifiedforpointtopointand nonpointtopoint operationasappropriate;andtheworstcasetiltangle(s)necessaryto Remaincompliantwiththee.i.r.p.elevationmaskrequirementsetforthin Section6.2.2(3)shallbeclearlyindicated. Usersshouldalsobeadvised thathighpowerradarsareallocatedasprimaryusers
(i.e.priorityusers)ofthebands52505350MHzand56505850MHzandthatthese Radarscouldcauseinterferenceand/ordamagetoLELANdevices. FCCRadiationExposureStatement:
ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenviron ment.InordertoavoidthepossibilityofexceedingtheFCCradiofrequencyexposurelimits,Hum anproximitytotheantennashallnotbelessthan20cm(8inches)duringnormaloperation. AvisdIndustrieCanadaLepresentappareilestconformeauxCNRdIndustrieCanadaapplicable aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1lappareilnedoitpasproduiredebrouillage,et
(2)lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi,meme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet appareil numrique ne dpasse pas les Rlements sur linterfrence radio par un appareil numrique de classeB stipulesdanslesRglementsurlinterfrencerediodindustrieCanada. 2.Leschangementsoumodifycationsdecetteunitenonexpressmentapprouvsparlapartie responsibledelaconformitpourraientannulerlautoritdelutilisateurutiliserlquipement.