all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.88 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 1.88 MiB |
ERMO 482x PRO Barriera a Microonde per protezioni esterne Manuale di Installazione External Microwave Protection Barrier Installation Handbook Edizione / Edition 5.1 CIAS Elettronica S.r.l. INDICE Ed. 5.1 1. DESCRIZIONE ....................................................................................................................................................................... 3 1.1 DESCRIZIONE ...................................................................................................................................................................... 3 1.2 SCHEMA A BLOCCHI ............................................................................................................................................................ 4 2. INSTALLAZIONE .................................................................................................................................................................. 5 2.1 INFORMAZIONI PRELIMINARI ............................................................................................................................................... 5 2.2 NUMERO DI TRATTE ............................................................................................................................................................ 5 2.3 CONDIZIONI DEL TERRENO .................................................................................................................................................. 6 2.4 PRESENZA DI OSTACOLI ...................................................................................................................................................... 6 2.5 AMPIEZZA DEI FASCI SENSIBILI ........................................................................................................................................... 7 2.6 LUNGHEZZA DELLE ZONE MORTE IN PROSSIMIT DEGLI APPARATI ..................................................................................... 9 3. COLLEGAMENTI ............................................................................................................................................................... 11 3.1 MORSETTIERE, CONNETTORI E FUNZIONALIT DEI CIRCUITI ............................................................................................. 11 3.1.1 Circuito Trasmettitore ............................................................................................................................................. 11 3.1.2 Circuito Ricevitore ........................................................................................................................................... 14 3.2 COLLEGAMENTO ALLALIMENTAZIONE PRINCIPALE ......................................................................................................... 17 3.2.1 Collegamento allAlimentazione ............................................................................................................................. 17 3.2.2 Collegamento allAlimentazione di Riserva ............................................................................................................ 17 3.3 COLLEGAMENTO ALLA CENTRALE .................................................................................................................................... 18 3.3.1 Contatti di allarme: Allarme, Guasto, Manomissione ............................................................................................ 18 3.3.2 Connessioni per Sincronismo .................................................................................................................................. 19 3.3.3 Connessioni per Stand-by ....................................................................................................................................... 19 3.3.4 Connessioni per Test ............................................................................................................................................... 19 3.3.5 Connessioni per Linea Bilanciata ........................................................................................................................... 19 3.4 LINEA SERIALE RS-485 .................................................................................................................................................... 21 3.4.1 Interfaccia Linea Seriale RS-485 / 232 / USB ......................................................................................................... 21 3.4.2 Connessioni per Linea Seriale RS-485 .................................................................................................................... 21 3.4.3 Configurazione Rete e Rigeneratori di segnale ...................................................................................................... 21 4. ALLINEAMENTO E VERIFICA........................................................................................................................................ 23 4.1 ALLINEAMENTO E VERIFICA .............................................................................................................................................. 23 4.1.1 Operazioni sul Trasmettitore................................................................................................................................... 23 4.1.2 Operazioni sul Ricevitore ........................................................................................................................................ 24 4.2 ALLINEAMENTO E VERIFICA CON SOFTWARE .................................................................................................................... 28 5. MANUTENZIONE E ASSISTENZA .................................................................................................................................. 29 5.1 RICERCA GUASTI .............................................................................................................................................................. 29 5.2 KIT ASSISTENZA ............................................................................................................................................................... 29 6. CARATTERISTICHE .......................................................................................................................................................... 30 6.1 CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................................................................................................... 30 6.2 CARATTERISTICHE FUNZIONALI ....................................................................................................................................... 31 Manuale di Installazione Pagina 1 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. INDEX Ed. 5.1 1. DESCRIPTION ..................................................................................................................................................................... 32 1.1 DESCRIPTION .................................................................................................................................................................... 32 1.2 BLOCK DIAGRAM ............................................................................................................................................................... 33 2. INSTALLATION .................................................................................................................................................................. 34 2.1 PRELIMINARY INFORMATION ............................................................................................................................................ 34 2.2 NUMBER OF SECTIONS ...................................................................................................................................................... 34 2.3 GROUND CONDITIONS ....................................................................................................................................................... 35 2.4 PRESENCE OF OBSTACLES ................................................................................................................................................. 35 2.5 AMPLITUDE OF THE SENSITIVE BEAM ............................................................................................................................... 36 2.6 LENGTH OF THE DEAD ZONES NEAR THE EQUIPMENT ........................................................................................................ 38 3. CONNECTIONS ................................................................................................................................................................... 40 3.1 TERMINAL BLOCKS, CONNECTORS AND CIRCUITS FUNCTIONS ......................................................................................... 40 3.1.1 Transmitter Circuit .................................................................................................................................................. 40 3.1.2 Receiver Circuit ...................................................................................................................................................... 43 3.2 EQUIPMENT CONNECTION TO THE POWER SUPPLY ............................................................................................................ 46 3.2.1 Connection to the Power Supply ............................................................................................................................. 46 3.2.2 Connection of stand-by Battery ............................................................................................................................... 46 3.3 CONNECTION TO THE CONTROL PANEL ............................................................................................................................. 47 3.3.1 Alarm contacts: Alarm, Tamper, Fault ................................................................................................................... 47 3.3.2 Synchronism connection.......................................................................................................................................... 48 3.3.3 Stand-by connection ................................................................................................................................................ 48 3.3.4 Test connection ....................................................................................................................................................... 48 3.3.5 Balanced Line connection ....................................................................................................................................... 48 3.4 SERIAL LINE RS-485 ......................................................................................................................................................... 50 3.4.1 RS - 485 / 232 / USB Network Connection Interface .............................................................................................. 50 3.4.2 RS -485 Serial Line connections ............................................................................................................................. 50 3.4.3 Network Configuration and Signal Repeaters ......................................................................................................... 50 4. ADJUSTMENT AND TESTING ......................................................................................................................................... 52 4.1 ADJUSTMENT AND TESTING .............................................................................................................................................. 52 4.1.1 Transmitter Setting-up ............................................................................................................................................ 52 4.1.2 Receiver Setting-up ................................................................................................................................................. 53 4.2 ADJUSTMENT AND TESTING WITH SOFTWARE ................................................................................................................... 56 5. MAINTENANCE AND ASSISTANCE ............................................................................................................................... 57 5.1 TROUBLESHOOTING .......................................................................................................................................................... 57 5.2 MAINTENANCE KITS .......................................................................................................................................................... 57 6. CHARACTERISTICS .......................................................................................................................................................... 58 6.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS .......................................................................................................................................... 58 6.2 FUNCTIONAL CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................... 59 SCHEDA DI COLLAUDO TEST SHEET .............................................................................................................................. 0 SCHEDA DI COLLAUDO TEST SHEET .............................................................................................................................. 1 Manuale di Installazione Pagina 2 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 1. DESCRIZIONE 1.1 Descrizione ERMO 482X PRO la barriera digitale a microonde di CIAS per protezione volumetrica interna ed esterna. Il suddetto sistema in grado di rilevare la presenza di un corpo che si muove allinterno di un campo sensibile instauratosi tra il Trasmettitore (TX) e il Ricevitore (RX). Il segnale ricevuto viene analizzato digitalmente, attraverso i metodi della logica Fuzzy, permettendo di raggiungere eccellenti prestazioni nella rilevazione e la diminuzione dei Falsi Allarmi. Ermo 482X PRO disponibile con le seguenti portate:
- ERMO 482X PRO / 50 Portata 50 metri
- ERMO 482X PRO / 80 Portata 80 metri
- ERMO 482X PRO / 120 Portata 120 metri
- ERMO 482X PRO / 200 Portata 200 metri
- ERMO 482X PRO / 250 F5 Portata 250 metri
- ERMO 482X PRO / 500 F5 Portata 500 metri Manuale di Installazione Pagina 3 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 1.2 Schema a blocchi Negli schemi a blocchi che seguono sono rappresentati i gruppi funzionali della testa Trasmittente e Ricevente della barriera Ermo 482X Pro. Schema a blocchi Ermo 482X Pro Trasmettitore Schema a blocchi Ermo 482X Pro Ricevitore Manuale di Installazione Pagina 4 di 59 ERMO 482X PRO Ms4J1PARAMETRIDEFAULTPARAMETRILAVOROSTORICOEVENTIPASSWORDSJ3Ms1F2F3OSCILLATOREMWANTENNAMWAMPLIFICATOREJp5J5Amp1CPUPREAMPLIFICATOREE SELETTOREDI SINCRONISMOSELETTORE CANALEDI MODULAZIONEINTERFACCIARS-485INTERFACCIADI ALLARMEA RELE'MORSETTIERAPRINCIPALEALIMENTATOREE CARICA BATTERIAMORSETTIERE PER CARICA BATTERIACONNETTORE PEROSCILLATORE A MWTSONDA DITEMPERATURAPROTEZIONI PERAPERTURA E DISORIENTAMENTOCONTENITORECONNETTORE PERSTRUMENTO DITARATURA ECOLLAUDOSTC-950123456789ABCDEF01234567890123456789COMMUTATORESELEZIONEN TRATTA (DECINE)COMMUTATORESELEZIONEN TRATTA (UNITA)RLGUARLMANRLALLCONNETTORE E MORSETTIERA PER LA CONNESSIONE DELLA LINEA SERIALEREGOLATOREDI TENSIONE+ 5 VdcSw1Sw3Sw2Ms5J6Ms2Ms3RTCMs3J1PARAMETRIDEFAULTPARAMETRILAVOROSTORICOEVENTIMONITOREVENTIANALOGICIPASSWORDSJ3Ms1F2F3DETECTORMWANTENNAMWAMPLIFICATOREREGOLATOJp5J4Amp1Jp4CPUINTERFACCIARS-485INTERFACCIADI ALLARMEA RELE'MORSETTIERAPRINCIPALEALIMENTATOREE CARICA BATTERIAMORSETTIERE PER CARICA BATTERIACONNETTORE PERDETECTOR A MWRLGUARLMANTSONDA DITEMPERATURAPROTEZIONI PERAPERTURA E DISORIENTAMENTOCONTENITORECONNETTORE PERSTRUMENTO DITARATURA ECOLLAUDOSTC-95REGOLATOREAUTOMATICODIGUADAGNODIGITALERLALLINTERFACCIA DIPUNTAMENTOE DI WALK TEST01234567890123456789SELETTORI PERFUNZIONI0123456789SELETTORE REGOLAZIONIREGOLATOREDI TENSIONE+ 5 VdcSw1Sw2Sw3Ms2J5Ms4RTC CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2. INSTALLAZIONE 2.1 Informazioni preliminari La diversificazione in vari modelli della barriera Ermo 482x PRO permette di ottimizzare linstallazione in base alle esigenze dellutente. 2.2 Numero di Tratte Dovendo progettare la protezione con barriere volumetriche di un perimetro chiuso, oltre alle normali considerazioni di suddivisione del perimetro in un certo numero di tratte che tengano conto delle necessit gestionali dell'intero impianto, occorre ricordare che sempre preferibile installare un numero di tratte pari. Questa considerazione legata al fatto che le possibili interferenze reciproche, tra tratte contigue vengono annullate nel caso in cui ai vertici (Incroci) del poligono risultante dallinstallazione stessa, vengano installati due rivelatori aventi lo stesso nome, cio due trasmettitori o due ricevitori. E' evidente che ci pu avvenire solo nel caso che il numero delle tratte sia pari. Qualora non fosse possibile disporne in numero pari, occorrer fare alcune attente considerazioni sulle possibili interferenze in modo che possa essere correttamente scelto il vertice pi opportuno dove collocare il Trasmettitore vicino al Ricevitore, alcuni esempi sono illustrati in figura 1. Figura 1 Manuale di Installazione Pagina 5 di 59 ERMO 482X PRO CORRETTOCORRETTOERRATOERRATOCORRETTOCORRETTO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2.3 Condizioni del Terreno E' sconsigliabile installare l'apparato lungo tratti dove vi siano: erba alta (maggiore di 10 cm), stagni, corsi d'acqua in senso longitudinale ed in generale tutti quei tipi di terreni la cui conformazione sia rapidamente variabile. 2.4 Presenza di Ostacoli Le recinzioni se metalliche e pertanto molto riflettenti, possono causare diversi problemi di riflessione della microonda, quindi necessario adottare alcuni accorgimenti:
la recinzione deve essere accuratamente fissata, in modo che il vento non ne provochi il movimento;
- dove possibile la tratta non deve essere installata in parallelo alla recinzione, necessario creare un angolo rispetto ad essa;
- nel caso in cui il fascio sensibile debba essere delimitato lateralmente da due reti metalliche, consigliabile che il corridoio tra esse non sia inferiore ai 5 m. in quanto il loro movimento potrebbe creare dei disturbi; in caso contrario contattare lassistenza tecnica CIAS recinzioni metalliche poste dietro gli apparati possono provocare talvolta distorsioni del fascio sensibile e quindi dare luogo a falsi allarmi.
Gli alberi, le siepi, i cespugli, la vegetazione in genere richiede una grandattenzione qualora ve ne sia in prossimit o entro i fasci di protezione. Questi ostacoli sono elementi variabili sia come dimensione che come posizione, possono infatti crescere ed essere mossi dal vento. Figura 2 Pertanto sconsigliabile tollerare la presenza di detti ostacoli entro le tratte di protezione. E possibile tollerarne la presenza solo a patto che la loro crescita venga limitata mediante una metodica manutenzione e che inibito mediante barriere di contenimento. Allinterno del fascio di protezione, altres tollerabile la presenza di tubi, pali ed Ostacoli vari (illuminazione, camini, ecc) purch non presentino dimensioni eccessive allinterno dei lobi di protezione. Questi infatti sono la causa di Zone dOmbra non protette e di Zone di Ipersensibilit, fonti di falsi allarmi. loro movimento venga il Manuale di Installazione Pagina 6 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2.5 Ampiezza dei Fasci Sensibili L'ampiezza del Campo Sensibile in funzione sia del tipo di antenna impiegata, sia della distanza tra Trasmettitore e Ricevitore, sia dalla regolazione di sensibilit impostata. Le figure seguenti ci forniscono il diametro a met tratta del Fascio Sensibile, in funzione della lunghezza della tratta, nel caso di sensibilit massima e minima per i diversi modelli di apparecchio impiegati. Figura 3 Diametro della zona sensibile a met tratta per ERMO 482X PRO / 50 Figura 4 Diametro della zona sensibile a met tratta per ERMO 482X PRO / 80-120-200 Manuale di Installazione Pagina 7 di 59 ERMO 482X PRO 123456789105101520253035404550Diametro zonasensibilea met tratta [m]SensibilitMassimaLunghezzadella tratta [m]Sensibilitminima20406080100120140160180200Diametro zonasensibilea met tratta [m]SensibilitMassimaLunghezzadella tratta [m]Sensibilitminima2468101214161820 CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 Figura 5 Diametro della zona sensibile a met tratta per ERMO 482X PRO / 250-500 F5 Nota: necessario ricordare che per lapparato ERMO 482 X PRO, la regolazione di sensibilit deve essere presa in considerazione per ricavare la dimensione dei fasci sensibili a met della tratta. Quanto pi alte sono le soglie di preallarme e di allarme, tanto pi bassa la sensibilit e viceversa. inoltre importante ricordare che la soglia di preallarme determina il livello di inizio elaborazione, cio tutti i segnali che stanno al di sotto di tale soglia, sono considerati disturbo o rumore. Tutti i segnali che superano questa soglia, danno luogo alla elaborazione del segnale secondo le regole Fuzzy previste. Se, dopo aver superato la soglia di preallarme, il segnale di intrusione resta per circa 40 sec tra la medesima e la soglia di allarme viene generato un evento di bersaglio fermo, e si ha lattivazione del rel di allarme. Le soglie di preallarme, di allarme e quindi la sensibilit, sono regolabili sia mediante i dispositivi integrati a bordo di ciascuna unit ricevente sia mediante il Software WAVE-TEST. Le impostazioni di default sono relative ad una sensibilit media adatta alla gran parte dei casi pratici. Manuale di Installazione Pagina 8 di 59 ERMO 482X PRO 51015202550100150200250300350400450500Diametro zonasensibilea met tratta [m]SensibilitMassimaLunghezzadella tratta [m]Sensibilitminima CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2.6 Lunghezza delle Zone Morte in prossimit degli apparati La lunghezza delle Zone Morte in prossimit degli apparati in funzione sia della distanza dell'apparato stesso dal suolo, sia della sensibilit impostata sul Ricevitore, sia del tipo di antenna impiegata (figure 6-7-8). LAltezza consigliata per installazioni standard di 80 cm circa (90cm circa per ERMO482X PRO 50-250-500), compatibilmente con le esigenze impiantistiche. La misura da considerarsi tra il suolo e il centro dell'apparecchio. Con una sensibilit media, la distanza minima consigliata per effettuare lIncrocio di 5 m per le barriere da 80-120-200m, 12,5m per le barriere da 250-500m e di 3,5m per le barriere da 50m Figura 6 Lunghezza della zona morta in prossimit degli apparati in funzione dellaltezza dal centro degli stessi al suolo per ERMO 482x PRO. 50 Figura 7 Lunghezza della zona morta in prossimit degli apparati in funzione dellaltezza dal centro degli stessi al suolo per ERMO 482x PRO. 80-120-200 Manuale di Installazione Pagina 9 di 59 ERMO 482X PRO 20301040506070809010020301040506070809010012345678910Altezza dal suoloal centroantenna [cm]SensibilitMassimaLunghezzazona morta [m]Sensibilitminima20301040506070809010020301040506070809010012345678910Altezza dal suoloal centroantenna [cm]SensibilitMassimaLunghezzazona morta [m]Sensibilitminima CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 Figura 8 Lunghezza della zona morta in prossimit degli apparati in funzione dellaltezza dal centro degli stessi al suolo per ERMO 482x PRO / 250-500 F5 Figura 9 - Sovrapposizione di due fasci sensibili in un incrocio-
Manuale di Installazione Pagina 10 di 59 ERMO 482X PRO 2030104050607080901002030104050607080901002.557.51012.51517.52022.525Altezza dal suoloal centroantenna [cm]SensibilitMassimaLunghezzazona morta [m]Sensibilitminima5 M80-85 cm CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3. COLLEGAMENTI 3.1 Morsettiere, connettori e Funzionalit dei Circuiti 3.1.1 Circuito Trasmettitore Figura 10 Disposizione topografica dei componenti nel circuito Tx 1 2 Funzione 19 V~
19 V~
Mors Simbolo MORSETTIERA MS2 TRASMETTITORE Ingresso Tensione dAlimentazione (19 V~) o (24V ) Ingresso Tensione dAlimentazione (19 V~) o (24V ) Nelle seguenti tabelle sono indicate le funzioni delle morsettiere presenti sulla scheda ERMO 482x PRO TX:
ALL 1 Contatto Rel di Allarme (C) ALL 2 Contatto Rel di Allarme (NC) PT 1 PT 2 GTS 1 Contatto Rel di Guasto (C) GTS 2 Contatto Rel di Guasto (NC) STBY TEST GND Uscita Ausiliaria di Massa ING Mors. Simbolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ingresso Ausiliario per Comando Stand-By(Norm. Aperto da GND) Ingresso Ausiliario per Comando TEST (Norm. Aperto da GND) Contatto Rel di Manomissione (C)+ Ampolla (AMP1) Contatto Rel di Manomissione (NC)+ Ampolla (AMP1) MORSETTIERA MS4 TRASMETTITORE Ingresso della linea Bilanciata per rivelatore esterno Funzione Manuale di Installazione Pagina 11 di 59 ERMO 482X PRO AMP1J3MS1MS2S1SW2SW3SW1Jp5ReteJp6J1Jp1OUTSYNCINMS 4MS52112112233445678910INGGNDTESTST.BYGTS2GTS1PT 2PT 1ALL2ALL1L0LHGND113,8VJp412MS 3D7D8D9D1511BatteriaBackUp CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 MORSETTIERA MS5 TRASMETTITORE Mors Simbolo
+13,8 GND 1 Massa per Dati e per Alimentazione interfaccia RS-485/232 Alimentazione (13,8 V ) convertitore interfaccia RS-485/232 Funzione 1 2 3 4 LH LO Linea Alta per RS 485 Linea Bassa per RS 485 MORSETTIERA MS1 TRASMETTITORE Mors Simbolo Funzione 1 2 13,8V Positivo per collegamento Batteria tampone (+13,8V ) GND 1 Negativo per collegamento Batteria tampone MORSETTIERA MS3 TRASMETTITORE Mors Simbolo Funzione 1 2 GND 1 Negativo per collegamento cavo di sincronismo SYNC Uscita/Ingresso del sincronismo, per Tx Master/Slave CONNETTORE J1 TRASMETTITORE connettore per oscillatore a microonde (DRO) Mors Simbolo Funzione 1 2 3 GND DRO GND Collegamento di Massa per Oscillatore a MW Collegamento Frequenza Modulante per Oscillatore a MW Collegamento di Massa per Oscillatore a MW CONNETTORE J3 TRASMETTITORE Connettore a 16 pin per misure ( Strumento Stc 95 ) Mors Simbolo Funzione 1/3 4 5 6 7/11 12 13 14/15 16 Non Connesso N.C. GND Massa N.C.
+13,8 N.C.
+5V OSC Misura Funzionamento Oscillatore (+ 4V = OK) N.C.
+8V Non Connesso Tensione di Alimentazione (13,8 V ) Non Connesso Alimentazione interna (5 V ) Non Connesso Alimentazione interna (8 V ) CONNETTORE J5 TRASMETTITORE Connettore per microinterruttore apertura Radome Mors Simbolo 1 2 3 GND ING GND Funzione Collegamento di Massa per Tamper Ingresso Tamper Collegamento di Massa per Tamper Manuale di Installazione Pagina 12 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 CONNETTORE J6 TRASMETTITORE Connettore 10 pin Linea Seriale per Software di gestione Mors Simbolo Funzione 1/2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 1 Non Connesso Alimentazione (13,8 V ) convertitore interfaccia RS-485/232 Non Connesso Linea Bassa per RS 485 Non Connesso Linea Alta per RS 485 Non Connesso N.C.
+13,8 N.C. LO N.C LH N.C. GND Massa N.C. Non Connesso SELETTORE CANALI DEL TRASMETTITORE Simbolo Funzione SW1 Commutatore per la Selezione dei Canali di Modulazione SELETTORI NUMERO TRATTA TRASMETTITORE N 2 3 Simbolo SW2 SW3 Funzione Commutatore di Selezione del numero tratta (unit) Commutatore di Selezione del numero tratta (decine) Simbolo F1 F2 F3 FUSIBILI DEL TRASMETTITORE Funzione Fusibile protezione per 13,8 V (T2A-250V ritardato) Fusibile protezione per 19 V~ (T2A-250V ritardato) Fusibile protezione per Batteria 13,8 V (T2A-250V ritardato) LEDS DEL TRASMETTITORE Simbolo Funzione Default D7 D8 D9 D15 Indicazione Guasto. Indicazione Manomissione. Indicazione Allarme. Indicazione Presenza Rete ON ON ON ON N 1 2 3 N 7 8 9 15 JUMPERS DEL TRASMETTITORE N Simbolo Funzione Default 1 4 5 6 Jp1 Jp4 Jp5 Jp6 Modulazione Interna (Tx-Master,Sync-Out) o Esterna (Tx-Slave,Sync-In) Esclusione led di indicazione guasto, allarme e manomissione, (Jp4 posizione 2/3 = led esclusi) Terminazione Linea Seriale (Jp5 posizione 2/3 =
terminazione inserita) Abilitazione / Disabilitazione Ingresso linea bilanciata (Chiuso = ingresso disabilitato) OUT ON OFF OFF Manuale di Installazione Pagina 13 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.1.2 Circuito Ricevitore Figura 11 Disposizione topografica dei componenti nel circuito Rx Nelle seguenti tabelle sono indicate le funzioni delle morsettiere presenti sulla scheda ERMO 482x PRO RX:
MORSETTIERA MS2 RICEVITORE Mors Simbolo Funzione 1 2 19 V~
19 V~
Ingresso Tensione di Alimentazione (19 V~) o (24V ) Ingresso Tensione di Alimentazione (19 V~) o (24V ) MORSETTIERA MS3 RICEVITORE Mors Simbolo Funzione Contatto Rel di Manomissione (C)+ Ampolla (AMP1) Contatto Rel di Manomissione (NC)+ Ampolla (AMP1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALL 1 Contatto Rel di Allarme (C) ALL 2 Contatto Rel di Allarme (NC) PT 1 PT 2 GTS 1 Contatto Rel di Guasto (C) GTS 2 Contatto Rel di Guasto (NC) ST BY TEST GND ING Ingresso Ausiliario Comando Stand-By (Norm Aperto da GND) Ingresso Ausiliario Comando TEST (Norm. Aperto da GND) Uscita Ausiliaria di Massa Ingresso della linea Bilanciata per rivelatore esterno MORSETTIERA MS1 RICEVITORE Mors Simbolo Funzione 1 2
+13,8V Positivo per collegamento Batteria tampone (+13,8V ) GND 1 Negativo per collegamento Batteria tampone Manuale di Installazione Pagina 14 di 59 ERMO 482X PRO AMP1MS1MS2J3J4JP5SW3SW2SW1S3D 17 S 1J1112233445678910INGGNDTESTST.BYGTS2GTS1PT 2PT 1ALL2ALL1L0LHGND113,8VGND112+13,8 V1219V~19V~D7D9D6D8D10D11MS3MS411Jp4Batteria BackUp1Jp3 CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 MORSETTIERA MS4 RICEVITORE Mors Simbolo Funzione 1 2 3 4
+13,8V Alimentazione (13,8 V ) convertitore interfaccia RS-485/232 GND 1 Uscita ausiliaria Massa per Dati per interfaccia RS-485/232 LH LO Linea Alta per RS 485 Linea Bassa per RS 485 CONNETTORE J1 RICEVITORE connettore per rivelatore a microonde Mors Simbolo Funzione 1 2 3 GND DET GND Collegamento di Massa per Rivelatore a Microonde Collegamento per Rivelatore a Microonde (Detector) Collegamento di Massa per Rivelatore a Microonde CONNETTORE J3 RICEVITORE Connettore 16 pin per misure. ( Strumento Stc 95 ) Mors Simbolo Funzione 1/3 4 5 6 7/8 9 10/11 12 13 14 15/16 Non Connesso N.C. GND Massa N.C
+13,8 N.C 0,2V. N.C.
+5V N.C Non Connesso Tensione di Alimentazione (13,8 V ) Non Connesso Segnale Rivelato 200 mVpp Non Connesso Alimentazione interna (5 V ) Non Connesso VRAG Tensione del Regolatore Automatico di Guadagno N.C. Non Connesso CONNETTORE J4 RICEVITORE Connettore per microinterruttore apertura Radome Tamper Mors Simbolo 1 2 3 GND ING GND Funzione Collegamento di Massa per Tamper Ingresso Tamper Collegamento di Massa per Tamper CONNETTORE J5 RICEVITORE Connettore 10 pin Linea Seriale per Software di gestione Mors Simbolo Funzione 1/2 3 4 5 6 7 8 9 10 N.C.
+13,8 N.C. LO N.C LH N.C. GND Massa N.C. Non Connesso Alimentazione (13,8 V ) convertitore interfaccia RS-485/232 Non Connesso Linea Bassa per RS 485 Non Connesso Linea Alta per RS 485 Non Connesso Non Connesso Manuale di Installazione Pagina 15 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 FUSIBILI DEL RICEVITORE Simbolo Funzione F1 F2 F3 Fusibile protezione per 13,8 V (T2A-250V ritardato) Fusibile protezione per 19 V~ (T2A-250V ritardato) Fusibile protezione per Batteria 13,8 V (T2A-250V ritardato) JUMPERS DEL RICEVITORE Simbolo Funzione Default Jp3 Jp4 Jp5 Esclusione Batteria Back-Up dati e parametri (Jp posizione 2/3 = batteria collegata cio ON) Esclusione leds da D6 a D11(Jp posizione 2/3 =
Leds On) Terminazione Linea Seriale (Jp posizione 2/3 =
terminazione inserita) ON ON OFF LEDS DEL RICEVITORE Simbolo Funzione Default D6 D7 D8 D9 D10 D11 D17 Indica Guasto + Allineamento/regolazioni Indica Manomissione + Allineamento/regolazioni Indica Allarme + Allineamento/regolazioni Funzioni Allineamento e Regolazione Funzioni Allineamento e Regolazione Funzioni Allineamento e Regolazione Indica Presenza Rete ON ON ON OFF OFF OFF ON N 1 2 3 N 3 4 5 N 6 7 8 9 10 11 17 PULSANTE DI CONFERMA ALLINEAMENTO / REGOLAZIONI N 1 Simbolo S3 Attivazione/conferma scrittura/acquisizione fase di allineamento/regolazione Funzione SELETTORE DI FUNZIONI SUL RICEVITORE N 1 Simbolo SW1 Funzione Posizione 1 = Allineamento Barriera Posizione 2 = Acquisizione Canale e valore di campo. Posizione 3 = Lettura/scrittura soglia di preallarme. Posizione 4 = Lettura/scrittura soglia di allarme + Walk-Test Posizione 5 = Lettura/scrittura soglia di Mascheramento. Posizione 6 = Lettura/scrittura soglia di preallarme sup (FSTD) Posizione 7 = Lettura/scrittura soglia allarme superiore(FSTD) Posizione 8 = Lettura/scrittura Numero Tratta. Posizione 9 = Fine allineamento con linea bilanciata inclusa. Posizione 0 = Fine allineamento con linea bilanciata esclusa. SELETTORI LETTURA / SCRITTURA PARAMETRI E NUMERO N 2 3 Simbolo SW2 SW3 BARRIERA DEL RICEVITORE Funzione Commutatore decimale per lettura o impostazione dei parametri durante le fasi di allineamento (unit) Commutatore decimale per lettura o impostazione dei parametri durante le fasi di allineamento (decine) Manuale di Installazione Pagina 16 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.2 Collegamento allAlimentazione Principale Gli apparati pur funzionando perfettamente in Corrente Continua a 13,8 V , preferibile che siano alimentati in Corrente Alternata alla tensione di 19 V~ oppure 24 V . 3.2.1 Collegamento allAlimentazione Il collegamento tra il trasformatore e la rete a 230 V~ dovr essere effettuato con conduttori la cui sezione sia di almeno 1,5 mm. Il cavo che porta lalimentazione dal trasformatore allapparecchiatura deve risultare il pi breve possibile,deve essere schermato e lo schermo deve essere collegato a terra. I due conduttori devono essere collegati ai morsetti 1 e 2 della morsettiera MS2 sia nel circuito Rx che nel Tx. La ferrite fornita deve essere installata sui conduttori di alimentazione 19 V~ (2spire). Il fusibile di protezione F2 del tipo ritardato con una portata di 2 A (T2A) Il trasformatore da utilizzare deve avere le seguenti caratteristiche:
tensione primaria:
tensione secondaria:
potenza minima:
230 V~
19 V~
30 VA N.B. utilizzare esclusivamente trasformatori di sicurezza certificati secondo le norme vigenti, ad esempio EN 60950. Deve essere assicurato un ottimo collegamento a terra della carcassa del trasformatore. Il collegamento del trasformatore alla rete 230 V~ deve essere effettuato attraverso un idoneo dispositivo di sezionamento che abbia le seguenti caratteristiche:
bipolare con distanza minima tra i contatti di 3 mm previsto nellimpianto fisso facilmente accessibile In ogni caso occorre attenersi scrupolosamente alle prescrizioni contenute nelle leggi e normative vigenti in materia di installazioni fisse di apparati collegati permanentemente alla rete di alimentazione come la Legge 46/90 e la Normativa CEI 64-8. Se la barriera alimentata solo in corrente continua (13,8 V ), per evitare che dopo 3 ore dallattivazione, sia prodotto un allarme di guasto per assenza rete, necessario collegare il positivo dellalimentazione al morsetto 1 o 2 della morsettiera MS2 sia per il Ricevitore che per il Trasmettitore. 3.2.2 Collegamento allAlimentazione di Riserva Allinterno di ciascuna testa previsto lo spazio per alloggiare una Batteria ricaricabile al piombo da 12 V - 1.9 Ah (opzionale). La batteria normalmente ricaricata dallalimentatore interno per mezzo dei due conduttori che devono essere collegati ai morsetti della morsettiera MS1 sia nel circuito Rx che nel Tx. Il Fusibile di protezione, contro i sovraccarichi e/o la inversione della batteria, del tipo ritardato con una portata di 2A (T2A) Questa batteria, in condizioni dassenza rete, consente unautonomia di circa 12 ore. N.B. gli involucri delle batterie tampone utilizzate, devono avere una classe di autoestinguenza HB o migliore ( Standard UL 94 ). Manuale di Installazione Pagina 17 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.3 Collegamento alla Centrale Le connessioni alla Centrale di elaborazione devono essere effettuate mediante cavi schermati. 3.3.1 Contatti di allarme: Allarme, Guasto, Manomissione Le uscite degli apparati sono costituite da 3 contatti normalmente chiusi liberi da potenziale sia sul Trasmettitore che sul Ricevitore per la segnalazione dei seguenti stati:
ALLARME, GUASTO, MANOMISSIONE Sono inoltre presenti 3 Ingressi per attuare le seguenti funzioni:
Test (TX e RX) Stand-by (TX e RX) Sincronismo (solo TX) I contatti di uscita per allarme, manomissione e guasto sia sul Trasmettitore sia sul Ricevitore, sono costituiti da Rel statici con una portata di 100 mA max. N.B. i contatti di Allarme, Manomissione e Guasto presentano, in stato di Vigilanza (contatto chiuso), una resistenza di circa 40 Ohm. I contatti dallarme, sono attivati, per i seguenti motivi:
- RELE di ALLARME 1- Allarme bersaglio fermo sul Ricevitore (Nota 1) 2- Allarme Intrusione su Ricevitore 3- Allarme mascheramento su Ricevitore 4- Allarme del rivelatore connesso sulla Linea Bilanciata Ausiliaria (TX e RX) 5- Risultato Positivo dellesecuzione di una procedura di Test su Ricevitore 6- Segnale ricevuto insufficiente (V RAG >6,5V) 7- Allarme canale
- RELE di MANOMISSIONE 1- Rimozione del coperchio (Radome) 2- Sposizionamento Ampolla 3- Manomissione del rivelatore connesso sulla Linea Bilanciata Ausiliaria 4- Taglio della Linea Bilanciata Ausiliaria 5- Corto Circuito della Linea Bilanciata Ausiliaria
- RELE di GUASTO 1- Tensione di Batteria Bassa (< +11V ) 2- Tensione di Batteria Alta (> +14.8V ) 3- Temperatura Bassa (< -35C interna) 4- Temperatura Alta (> +75C interna) 5- Guasto del rivelatore connesso sulla Linea Bilanciata Ausiliaria 6- Guasto oscillatore BF (bassa frequenza) o RF (radio frequenza) circuito TX 7- Assenza rete per pi di 3 ore continuative o guasto alimentatore Nota 1: se il segnale di intrusione, dopo aver superato la soglia di preallarme, resta per 40 sec circa, tra la medesima e la soglia di allarme viene generato un evento di allarme bersaglio fermo, e si ha lattivazione del rel di allarme (si apre il contatto). Manuale di Installazione Pagina 18 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.3.2 Connessioni per Sincronismo Per effettuare il Sincronismo tra due Trasmettitori occorre connettere tra loro i morsetti 2 SYNC ed i morsetti 1 GND1 della morsettiera MS3 dei due Trasmettitori. Inoltre necessario selezionare un Trasmettitore come Master e laltro come Slave mediante il ponticello Jp1. Con Jp1 in posizione IN il morsetto 2 di MS3 il morsetto di ingresso per un sincronismo che proviene dallesterno, pertanto il Trasmettitore cos predisposto Slave. Con Jp1 in posizione OUT il morsetto 2 di MS3 il morsetto di uscita del segnale di sincronismo che viene prodotto allinterno, pertanto il Trasmettitore cos predisposto Master. N.B. il cavo di connessione tra un trasmettitore e laltro, deve essere il pi breve possibile
(< 10 metri) e deve essere schermato con schermo collegato a terra. Per lunghezze del cavo di sincronismo maggiori di 10 metri occorre utilizzare un circuito di ripetizione del sincronismo (mod. SYNC 01). 3.3.3 Connessioni per Stand-by Per attivare la funzione di Stand-by necessario collegare a GND il morsetto 7 STBY di MS3 sul Ricevitore o il morsetto 7 STBY di MS4 sul Trasmettitore. N.B. lo Stand-by non inibisce la funzionalit della barriera, ma disattiva la registrazione degli eventi nel file storico (TX e RX) e nel file di monitor del ricevitore. 3.3.4 Connessioni per Test La funzione di test viene attivata connettendo il morsetto 8 TEST della morsettiera MS4 del circuito Trasmettitore a GND. Se la procedura di test andata a buon fine dopo 10 sec si attiver il rel di allarme sul circuito Ricevitore. N.B. nelle protezioni ad Alto Rischio indispensabile che i rivelatori siano sottoposti con adeguata periodicit al Test operativo. In questo modo la centrale di allarme sar in grado di riconoscere i tentativi di elusione. 3.3.5 Connessioni per Linea Bilanciata Sia sul trasmettitore, che sul ricevitore previsto un ingresso Bilanciato per collegare un rivelatore esterno la cui attivit completamente controllata da ciascuna testa TX o RX. Lattivazione di questa linea bilanciata avviene: sul trasmettitore togliendo il ponticello a goccia di stagno Jp6, e sul ricevitore concludendo la procedura di installazione con il commutatore di funzione SW1 in posizione 9 anzich 0. Le linee bilanciate vengono rese disponibili: sul trasmettitore, tra il morsetto 10 (ING) ed il morsetto 9 (GND) della morsettiera MS4, e sul ricevitore, tra il morsetto 10 (ING) ed il morsetto 9 (GND) della morsettiera MS3. Manuale di Installazione Pagina 19 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 Per ciascun rivelatore esterno possono essere gestiti gli stati di:
riposo allarme manomissione guasto Possono inoltre essere gestiti gli stati di:
taglio Linea di collegamento tra rivelatore e testa (TX o RX) corto Circuito Linea di collegamento tra rivelatore e testa (TX o RX) Per ottenere la gestione di tutti questi stati occorre realizzare una pesatura mediante resistori collegati come nella seguente figura. Nella tabella riportata sono indicati i valori di tensione che si localizzano sui morsetti di ingresso della linea bilanciata per i vari stati del rivelatore esterno e della linea che lo collega alla testa TX o RX. Questi valori possono essere letti anche mediante il SW WAVE-TEST nella schermata Valori Analogici, sia con un PC collegato localmente che attraverso una connessione remota. Manuale di Installazione Pagina 20 di 59 ERMO 482X PRO 0-0.5CORTO CIRCUITOSTATODELLINGRESSOTENSIONE DI INGRESSO[V cc]TAGLIOGUASTOMANOMISSIONEALLARMERIPOSO0.511.51.522.52.533.53.544.54.5-5Min. Med. Max.AMP1MS1MS2J2J3J4JP5SW3SW2SW1S3D 17 S 1J1112233445678910INGGNDTESTST.BYGTS2GTS1PT 2PT 1ALL2ALL1L0LHGND113,8VGND112+13,8 V1219V~19V~D7D9D6D8D10D11470 470 1K1,5KRIVELATORE ESTERNOSCHEDA RICEVITOREMS3MS4 CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.4 Linea Seriale RS-485 3.4.1 Interfaccia Linea Seriale RS-485 / 232 / USB Sia il ricevitore che il trasmettitore della barriera ERMO 482x PRO, sono dotati, ciascuno, di una interfaccia seriale standard RS-485. I parametri di comunicazione sono i seguenti:
Modo:
Velocit:
Lunghezza del carattere:
Controllo di parit:
Bit di Stop:
Asincrono Half-Duplex 9600 b/s 8bit Nessuno 1 3.4.2 Connessioni per Linea Seriale RS-485 Il collegamento pu essere di tipo multidrop, possono cio essere collegate pi barriere in parallelo alla stessa linea seriale (configurazione Bus). Tale connessione si effettua collegando, sulla morsettiera MS4 del Ricevitore o MS5 del Trasmettitore, il conduttore relativo ai dati della linea RS-485 negativi (RS-485 - ) al morsetto 4 LO, il conduttore relativo ai dati della linea RS-
485 positivi (RS-485 + ) al morsetto 3 LH, il conduttore relativo al riferimento di massa dei dati al morsetto 2 GND1. Per collegare a questa linea Seriale un PC, se dotato di interfaccia seriale RS 232, occorre utilizzare un Convertitore di interfaccia RS 485/232, se dotato di porta USB, occorre utilizzare la conversione USB-485 in dotazione con il SW Wave-Test. Lalimentazione de convertitore RS485/232, pu essere prelevata dai morsetti 1 (+13,8V ) e 2
(GND) di MS4 (Rx) o MS5 (Tx) dalla testa pi vicina. Cavo per connettere i circuiti di tutte le teste Rx e Tx al P.C. di manutenzione con SW WAVE TEST Morsettiera interfaccia MS4(Tx), MS5(Rx) Connettore 25 pin (D Type) del convertitore Morsettiera convertitore USB-RS485 N 1 2 3 4 N 12 9 10 11 N Simbolo Funzione 1 2 3
+13,8 Alimentazione (13,8 V ) per convertitore 485/232 GND Massa dati e alim. per convertitore 485/232 LH 485 Linea dati Alta per RS 485 LO 485 Linea dati Bassa per RS 485 3.4.3 Configurazione Rete e Rigeneratori di segnale La connessione seriale tra le varie teste di tutte le barriere installate, deve essere effettuata mediante cavo schermato, intrecciato ed a bassa capacit (< 70 pF/m) es. Belden 9842. Larchitettura della rete deve essere di tipo a BUS, con una lunghezza massima del bus pari a 1200 m. Qualora fosse necessario utilizzare una architettura stellare, o la lunghezza massima del bus fosse superiore a 1200 m, occorre utilizzare uno o pi ripetitori di linea modello BUS-
REP. Si possono realizzare stesure di cavo con configurazioni diverse:
- completamente stellari, - miste, a bus e stellare utilizzando ripetitori/rigeneratori e moltiplicatori di interfaccia (BUS REP) fig. 11. ll numero totale di dispositivi (Tx o RX) che possono essere connessi sulla linea di 32, per un numero maggiore di dispositivi necessario utilizzare uno o pi rigeneratori di linea RS-485, anche se la lunghezza del cavo inferiore a 1200 m. Per unefficace protezione dai disturbi indotti su tale linea occorre assicurare la continuit della connessione dello schermo, il quale deve essere connesso a TERRA solo in un punto, per esempio in prossimit dellalimentatore. Quando vi sono pi barriere connesse sul bus seriale RS-485, la tensione dalimentazione per il convertitore dinterfaccia da RS-485 a RS-232 deve essere fornita mediante un alimentatore locale, collocato in pratica vicino al convertitore stesso e quindi al PC. Manuale di Installazione Pagina 21 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 Manuale di Installazione Pagina 22 di 59 ERMO 482X PRO ARCHITETTURA DI LINEA STELLARE IMPIEGANDO BUSREP COME MOLTIPLICATORELinea RS- 485max 1200 mt.L1L4BUSREP 1L3L2Dispositividi Campo322111331BarriereLinea RS- 485max 1200 mt.2332Linea RS- 485max 1200 mt.Barriere2332Barriere2332Nella figura rappresentato un impianto che richiede una linea seriale RS - 485 a pi rami (Architettura Stellare)Questa architettura realizzabile utilizzando un BUSREP come moltiplicatore. Le 4 tratte risultanti possono esserelunghe, ciascuna, fino a 1200 mt e ad ognuna possono essere collegati un numero massimo didispositivi pari a 32 compreso il BUSREP, e nella prima tratta compreso il convertitore di linea seriale113,8 Vcc0 VccALIMENTATORELOCALECONVERTITOREDI LINEA SERIALERS-485/RS-232RS-485RS23213111ESTENSIONE DELLA DISTANZA IMPIEGANDO BUSREP COME RIGENERATORENella figura rappresentato un impianto che richiede una linea seriale RS - 485 di lunghezza superiore a 1200 mt.Essa stata spezzata, utilizzando due BUSREP come rigeneratori, in 3 tratte ciascuna di lunghezza inferiore.In questo caso i dispositivi di campo, sono meno di 32 ma possono essere dislocati su una linea lunga 3600 mt.Linea RS- 485max 1200 mt.Linea RS- 485max 1200 mt.Linea RS- 485max 1200 mt.L1L4BUSREP 1L3L2L1L4BUSREP 2L3L2BarriereBarriereBarriere2131011131214202123222429RS-485RS2321311113,8 Vcc0 VccALIMENTATORELOCALECONVERTITOREDI LINEA SERIALERS-485/RS-232 CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 4. ALLINEAMENTO E VERIFICA 4.1 Allineamento e Verifica Le barriere ERMO 482X PRO sono dotate di un sistema di allineamento elettronico, di un sistema di regolazione dei parametri di lavoro e di un sistema di test, che rendono particolarmente semplici ed efficaci sia le operazioni di installazione che di manutenzione periodica, senza la necessit di utilizzare particolari strumenti. 4.1.1 Operazioni sul Trasmettitore Per togliere il radome (coperchio frontale) svitare le 6 viti fintanto che esse non girano a vuoto, quindi tirarle senza estrarle dalla loro sede. Ruotare il radome in senso antiorario
(circa 20), ed allontanarlo dal fondo Questa operazione provocher lapertura del microinterruttore Tamper collegato al connettore J5. 1. Connettere i fili di alimentazione alternata (19 V~) o continua (24 V ) ai morsetti 1 e 2 di MS2. (Fig. 10). 2. Verificare sui fastons connessi alla morsettiera MS1 la presenza della tensione di alimentazione continua (13,8V ). 3. Collegare i fastons alla batteria rispettando le polarit, cio filo rosso, (Morsetto 1 di MS1) al positivo di batteria, filo nero (Morsetto 2 di MS1) al negativo di batteria. Attenzione: leventuale inversione di polarit della batteria provoca linterruzione del fusibile (F3). Posizionando correttamente i faston e sostituendo il fusibile interrotto (T2A) lapparecchiatura funzioner regolarmente. 4. Predisporre uno dei 16 canali di modulazione disponibili ruotando il commutatore esadecimale SW1 in una posizione compresa tra 0 e F. Lutilizzo di un canale di modulazione piuttosto di un altro non altera il funzionamento della barriera, per buona norma predisporre canali differenti per le differenti barriere di un impianto, in modo da accrescerne le doti di insabotabilit. N.B. qualora vi fosse la probabilit che due barriere si interferiscano reciprocamente, perch i segnali a MW delluna possono, per ragioni impiantistiche, essere intercettati dallaltra, si render necessario sincronizzare gli apparati trasmittenti, facendo in modo che uno dei due (Master) fornisca allaltro (Slave) il segnale di sincronismo. In questo caso la frequenza di modulazione del Trasmettitore Slave, non dipender dalla posizione del proprio commutatore, ma solo dal segnale di sincronismo. Per ogni testa TX possibile assegnare lappartenenza ad una specifica tratta mediante i commutatori SW2 e SW3. Assegnazione (scrittura) del numero di tratta:
selezionare un numero da 1 a 99 sugli appositi commutatori SW2 (unit) e SW3 (decine). Limpostazione 00 corrisponde alla tratta 100 Lettura del numero di tratta assegnata:
sufficiente leggere limpostazione sui commutatori SW2 e SW3 del trasmettitore. 5. Alla fine delle operazioni, per richiudere la testa a MW, accostare il radome al fondo tenendo il logo centrale ruotato in senso antiorario di circa 20. Ruotare il radome in senso orario, fintanto che il logo centrale sia correttamente posizionato, quindi avvitare le 6 viti. Assicurarsi che lampolla antisposizionamento Amp 1 risulti in posizione tale da fornire un contatto chiuso. Manuale di Installazione Pagina 23 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 4.1.2 Operazioni sul Ricevitore Togliere il radome (coperchio frontale) svitando le 6 viti fintanto che esse non girano a vuoto, quindi tirarle senza estrarle dalla loro sede. Ruotare il radome in senso antiorario (circa 20), ed allontanarlo dal fondo. Questa operazione provocher lpertura del microinterruttore Tamper collegato al connettore J4. 1. Connettere i fili di alimentazione alternata (19 V~) o continua (24 V ) ai morsetti 1 e 2 della morsettiera MS2. 2. Verificare che sui faston collegati alla morsettiera MS1 sia presente una tensione continua pari a 13,8V . 3. Connettere i faston alla batteria rispettando le polarit filo rosso, (Morsetto 1 di MS1) al positivo di batteria, filo nero (morsetto 2 di MS1) al negativo di batteria. Attenzione, leventuale inversione di polarit della batteria provoca linterruzione del fusibile (F3). Posizionando correttamente i faston e sostituendo il fusibile interrotto (T2A) lapparecchiatura funzioner regolarmente. 4. Per ottimizzare lallineamento della barriera ed impostare i parametri senza lausilio di alcuno strumento, utilizzando il sistema elettronico integrato, dopo un primo allineamento ottico, procedere nel seguente modo:
a. Assicurarsi che il microinterruttore di controllo apertura del coperchio collegato al connettore J4 sia aperto. b. Ruotare il commutatore di funzione SW1 in posizione 1. Questa operazione attiva la fase di installazione della barriera. c. Premere il pulsante S3. Tale operazione attiver il sistema di regolazione rapida del segnale ricevuto. Dopo qualche secondo, il sistema di regolazione rapida del segnale si arresta, ed i leds rossi D9, D10, D11 saranno accesi mentre i leds verdi D6, D7, D8 risulteranno spenti ed il Buzzer BZ1 emetter un suono intermittente, ad indicare che il segnale ha raggiunto il corretto livello di lavoro. d. Allentare le viti di fissaggio al palo, agire sullorientamento orizzontale della testa ricevente, in modo da ricercare il valore massimo di segnale. e. Se durante lorientamento, si verifica laccensione di uno o pi led verdi, significa che il segnale ricevuto aumentato rispetto alla situazione precedente, in questo caso anche la frequenza del suono intermittente cresce. Premere nuovamente il pulsante S3 e quando i leds verdi si spengono (per lavvenuto recupero del segnale), procedere nuovamente ad orientare la testa. Qualora durante lorientamento anzich accendersi i leds verdi si spengono i leds rossi e diminuisce la frequenza del suono intermittente, significa che il segnale ricevuto dopo il movimento della testa diminuito, occorre quindi ruotare nella direzione opposta indicato dallaccensione di uno o pi leds verdi. Se non si trovano altre posizioni migliori, significa che lorientamento attuale fornisce il massimo del segnale. ricercare un eventuale nuovo massimo, testa e la f. Allentare le viti di fissaggio al palo, per effettuare lorientamento sul piano orizzontale della testa trasmittente e ripetere le operazioni descritte al punto e. Manuale di Installazione Pagina 24 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 g. Ottenuto il miglior puntamento (quindi il massimo segnale disponibile) bloccare il movimento orizzontale sia sul Ricevitore sia sul Trasmettitore. h. Sbloccare il movimento verticale della testa ricevente (Rx) ed orientarla verso lalto. Ruotare lentamente verso il basso ricercando il massimo segnale come descritto precedentemente al punto e. i. Sbloccare il movimento verticale della testa trasmittente (Tx) ed effettuare le operazioni descritte per lorientamento verticale del Ricevitore. Al termine delle operazioni, bloccare il movimento verticale sia sul Ricevitore sia sul Trasmettitore. j. Portare il commutatore di funzioni SW1 in posizione 2, assicurandosi che durante questa operazione non vi siano ostacoli o alterazioni del campo a microonde, ad esempio che gli stessi operatori non entrino nel campo. Questo fatto riveste una notevole importanza, in quanto in questa fase, la barriera acquisisce sia il valore del canale di modulazione, sia il valore di campo presenti, unalterazione del campo in questo momento condurrebbe quindi ad unacquisizione scorretta. Lacquisizione di questi parametri da parte del ricevitore avviene dopo alcuni secondi che stato premuto laccensione contemporanea dei 3 leds verdi e lattivazione del buzzer (per un secondo) indicano lavvenuta acquisizione. Qualora oltre ai 3 leds verdi, si accendessero anche i leds rossi, significa che la procedura non andata completamente a buon fine, premere nuovamente il pulsante S3 dopo essersi assicurati che non vi siano disturbi nel campo di protezione. Qualora si accendessero solo i 3 leds rossi, significa che la procedura non andata a buon fine, ripetere tutta la procedura di allineamento accertandosi che non vi siano ostacoli o disturbi nel campo di protezione ritornare quindi in questa fase e premere nuovamente il pulsante S3. il pulsante S3, k. Portando il commutatore di funzione SW1 in posizione 3, possibile leggere e/o modificare il valore delle soglie di preallarme superiore ed inferiore. Le soglie di preallarme sono poste una sopra il valore di riposo del segnale ricevuto, ed una sotto. Esse servono a determinare linizio del processo di analisi del segnale ricevuto. Quando una di queste due soglie viene superata dalla variazione del segnale ricevuto, inizia lelaborazione. Se la variazione del segnale ricevuto permane tra la soglia di preallarme e la soglia di allarme per circa 40 secondi, viene generato un evento di preallarme e si ha la attivazione del rel di allarme. Lettura del valore attuale delle soglie di preallarme:
ruotare il commutatore SW3 (decine) fino a che il primo led rosso (D9) sia acceso. ruotare il commutatore SW2 (unit) fino a che il secondo led rosso (D10) sia acceso, Il valore letto su questi due commutatori varia da 01 a 80. Il valore di default 15. Modifica del valore attuale delle soglie di preallarme:
ruotare i commutatori SW2 (unit) e SW3 (decine) sul valore desiderato. premere S3 per memorizzare le nuove soglie Pi basso questo valore, maggiore la sensibilit e quindi la larghezza del fascio sensibile. Se si desidera aumentare la sensibilit impostare un valore pi basso dellattuale soglia. Se si desidera diminuire la sensibilit impostare un valore pi alto Manuale di Installazione Pagina 25 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 l. Portando il commutatore di funzione SW1 in posizione 4, possibile leggere e/o modificare il valore delle soglie di allarme superiore ed inferiore. Le soglie di allarme sono poste una sopra il valore di riposo del segnale ricevuto, ed una sotto, e sono pi grandi delle corrispondenti soglie di preallarme. Esse servono a determinare se alla fine del processo di analisi, la variazione del segnale ricevuto di entit sufficiente a determinare lallarme Lettura del valore attuale delle soglie di allarme:
ruotare il commutatore SW3 (decine) fino a che il primo led rosso (D9) sia acceso. ruotare il commutatore SW2 (unit) fino a che il secondo led rosso (D10) sia acceso, Il valore letto su questi due commutatori varia da 01 a 80. Valore di default 30. Modifica del valore attuale delle soglie di allarme:
ruotare i commutatori SW2 (unit) e SW3 (decine) sul valore desiderato. premere S3 per memorizzare le nuove soglie. Pi basso questo valore, maggiore la sensibilit e quindi la larghezza del fascio sensibile. Se si desidera aumentare la sensibilit, impostare un valore pi basso dellattuale soglia. Se si desidera diminuire la sensibilit impostare un valore pi alto. ricevitore. Durante questa fase (SW1 in posizione 4) possibile effettuare il Walk-Test, infatti, la barriera funziona con i parametri impostati, ed ogni perturbazione (variazione) del segnale a microonde (Fascio sensibile), d luogo allattivazione del Buzzer che si trova a bordo della scheda del frequenza dellintermittenza dipende dalla intensit del segnale perturbante, se la frequenza cresce, significa che il segnale perturbante cresciuto, (quindi indica una maggiore penetrazione dellintruso nel campo di protezione), se il segnale perturbante, raggiunge le condizioni per determinare un evento di allarme, il buzzer verr attivato con un suono continuo. In questo modo possibile valutare la reale consistenza del fascio sensibile ed anche verificare se presunte fonti di disturbo (Per esempio recinzioni non ben fissate o altro), influiscono realmente sulla protezione ed in che misura. Il suono del buzzer intermittente, la m. Portando il commutatore di funzione SW1 in posizione 5, possibile leggere e/o modificare il valore delle soglie di mascheramento superiore ed inferiore. Le soglie di mascheramento sono poste una sopra ed una sotto il valore di campo memorizzato durante la fase di acquisizione (j). Esse determinano se, durante il funzionamento, avvengono variazioni del campo ricevuto che possano provocare una alterazione della capacit di protezione della barriera. Questo genere di alterazioni possono essere provocate, per esempio, dal progressivo accumularsi di uno strato di neve lungo la tratta, oppure potrebbero essere prodotte dolosamente, per cercare di superare la protezione. Lettura del valore attuale delle soglie di mascheramento:
ruotare il commutatore SW3 (decine) fino a che il primo led rosso (D9) sia acceso. ruotare il commutatore SW2 (unit) fino a che il secondo led rosso (D10) sia acceso, Il valore letto su questi due commutatori varia da 01 a 80. Valore di default 60. Modifica del valore attuale delle soglie di mascheramento:
ruotare i commutatori SW2 (unit) e SW3 (decine) sul valore desiderato. premere S3 per memorizzare le nuove soglie. Pi basso questo valore, maggiore la sensibilit. Se si desidera aumentare la sensibilit impostare un valore pi basso dellattuale soglia. Se si desidera diminuire la sensibilit impostare un valore pi alto. Manuale di Installazione Pagina 26 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 n. Portando il commutatore di funzione SW1 in posizione 6, possibile leggere e/o modificare il valore della soglia di preallarme superiore. Qualora ci siano disturbi laterali continui, provocati, ad esempio, da una recinzione metallica non ben fissata e che muovendosi tocca il fascio, vegetazione che muovendosi interferisce ai lati del fascio, possibile attivare il sistema software FSTD (Fuzzy Side Target Discrimination discriminazione Fuzzy dei movimenti laterali), di cui la barriera ERMO 482X PRO dotata. Questo sistema di discriminazione, rende la barriera ERMO 482X PRO, meno sensibile ai segnali provenienti dai bordi laterali del fascio a microonde, rendendo il fascio sensibile di forma ellissoidale. Lattivazione di questo sistema di discriminazione si effettua innalzando il valore della soglia di preallarme superiore rispetto al valore settato nella fase k. Lettura del valore attuale della soglia di preallarme superiore:
ruotare il commutatore SW3 (decine) fino a che il primo led rosso (D9) sia acceso. ruotare il commutatore SW2 (unit) fino a che il secondo led rosso (D10) sia acceso, Il valore letto su questi due commutatori varia da 01 a 80. Valore di default 15. Modifica del valore attuale delle soglie di preallarme superiore:
ruotare i commutatori SW2 (unit) e SW3 (decine) sul valore desiderato. premere S3 per memorizzare le nuove soglie. o. Portando il commutatore di funzione SW1 in posizione 7, possibile leggere e/o cambiare il valore della soglia di allarme superiore. Come gi visto al punto precedente per la soglia di preallarme superiore, per attivare il sistema FSTD, anche la soglia di allarme superiore deve essere impostata ad un valore pi alto rispetto a quello settato nella fase l. Lettura del valore attuale della soglia di allarme superiore:
ruotare il commutatore SW3 (decine) fino a che il primo led rosso (D9) sia acceso. ruotare il commutatore SW2 (unit) fino a che il secondo led rosso (D10) sia acceso, Il valore letto su questi due commutatori varia da 01 a 80. Valore di default 30. Modifica del valore attuale delle soglie di allarme superiore:
ruotare i commutatori SW2 (unit) e SW3 (decine) sul valore desiderato. premere S3 per memorizzare le nuove soglie. Per la corretta attivazione della funzione FSTD necessario innalzare sia il valore della soglia di preallarme superiore sia il valore della soglia di allarme superiore. p. Portando il commutatore di funzione SW1 in posizione 8 possibile leggere e/o impostare il N di tratta. Modifica (scrittura) del numero di tratta:
selezionare un numero da 1 a 99 sugli appositi commutatori SW2 (unit) e SW3
(decine). Limpostazione 00 corrisponde alla tratta 100 premere il pulsante S3, per confermarne lacquisizione e la messa in uso. Lettura del numero di tratta assegnata:
ruotare il commutatore SW3 fintanto che il primo led rosso (D9) sia acceso ruotare il commutatore SW2 fintanto che il secondo led rosso (D10) sia acceso Il numero da 01 a 99 rappresentato sui commutatori SW2 (unit) e SW3 (decine), corrisponde al numero di tratta attualmente assegnato alla barriera. Il numero 00 significa che si verificato un errore e sono stati ripristinati i parametri dei default. Manuale di Installazione Pagina 27 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 q. Ogni ricevitore dispone di un ingresso a linea bilanciata per collegare un eventuale rivelatore esterno, come indicato al punto 3.3.5 di questo manuale. Lattivazione di questa linea bilanciata, avviene concludendo la procedura di installazione con il selettore di funzioni SW1 in posizione 9, lattivazione della linea bilanciata, avverr premendo il pulsante S3 di memorizzazione parametri, oppure non appena verr richiuso il contatto del microinterruttore di controllo apertura Tamper collegato al connettore J4. Qualora, invece, la procedura di installazione venga conclusa con il selettore di funzioni SW1 in posizione 0, premendo il pulsante S3, oppure, appena verr richiuso il contatto del microinterruttore di controllo apertura collegato al connettore J4, la linea bilanciata verr automaticamente disattivata. NB: La chiusura del contatto avverr solo se, anche lampolla antisposizionamento AMP1, risulta in posizione tale da fornire un contatto chiuso (Verticale) 5. Alla fine delle operazioni, per richiudere la testa a MW, accostare il radome al fondo tenendo il logo centrale ruotato in senso antiorario di circa 20. Ruotare il radome in senso orario, fintanto che il logo centrale sia correttamente posizionato, quindi avvitare le 6 viti 4.2 Allineamento e Verifica con Software Per visualizzare e gestire con estrema precisione tutti i parametri software della barriera, compresi i livelli analogici delle soglie e del segnale ricevuto, possibile utilizzare un PC con il programma WAVE-TEST CIAS; riferirsi alla documentazione tecnica di questo programma per le procedure di collegamento e/o gestione delle funzionalit software. Manuale di Installazione Pagina 28 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 5. MANUTENZIONE E ASSISTENZA 5.1 Ricerca Guasti In caso di falsi allarmi, verificare i parametri riscontrati durante lInstallazione che saranno stati registrati nellapposita Scheda di Collaudo allegata e se si riscontrano delle variazioni che eccedono i limiti indicati, rivedere i relativi punti nel capitolo Allineamento e Verifica (4). Difetto Possibile Causa Possibile Soluzione Led presenza Rete spento Tx e/o Rx Led Guasto spento Led Allarme spento Tensione 19 V~ o 24 V mancante Connessioni interrotte Alimentatore guasto Tensione alta e/o bassa Temperatura alta e/o bassa Guasto oscillatore Tx Tx o Rx guasti Movimento od ostacoli nel campo protetto Teste disallineate Selezione canale errata Allarme del sensore connesso sulla linea bilanciata VRag elevato Teste disallineate Ostacoli nel campo protetto Verifica alimentazione primaria e secondaria del trasformatore Ripristinare connessioni Sostituire circuito Verificare la tensione di batteria e lalimentatore Verificare la temperatura della barriera Sostituire loscillatore Sostituire il circuito Assicurarsi che il campo protetto sia libero da ostacoli e non vi siano oggetti e/o persone in movimento Rifare il puntamento come descritto nel capitolo 4.1.2 punti a,b,c,d,e,f,g,h,i Effettuare nuovamente lacquisizione del canale, capitolo 4.1.2 punto j Verificare il sensore connesso alla linea bilanciata, se non vi sensore, terminare linstallazione con SW3 in posizione 0 Capitolo 4.1.2 punto q Eseguire il puntamento come descritto nel capitolo 4.1.2 punti a,b,c,d,e,f,g,h,i Rimuovere gli ostacoli Led Manomissione spento Segnale trasmesso insufficiente Controllare il Trasmettitore Circuito guasto Ricevitore a microonde guasto Microinterruttore aperto Ampolla in posizione errata Sostituire il Ricevitore Sostituire il Rilevatore a microonde Verificare chiusura microinterruttore Verificare la posizione dellampolla Led Guasto spento solo circuito Tx Guasto oscillatore BF Guasto oscillatore MW Sostituire circuito Sostituire Cavit MW 5.2 Kit Assistenza I Kit di Assistenza sono costituiti dalla parte di elaborazione circuitale, completi di parte a microonde. Loperazione di sostituzione molto semplice Un dato importante da tenere presente che il kit dassistenza sempre tarato per la massima prestazione, cio 200 metri di portata. Ci per facilitare il compito di chi chiamato ad effettuare lassistenza evitandogli lonere di disporre di 4 diversi kit secondo le portate. In questo modo con un solo kit dassistenza linstallatore non ha pi lonere di acquistare delle barriere complete per lassistenza ed inoltre rende pi semplice e rapida tale operazione. Le barriere da 250 e 500m hanno il loro kit specifico. La sostituzione della parte circuitale e della cavit sia sul Trasmettitore sia sul Ricevitore non altera lorientamento della barriera e quindi non obbliga ad effettuare un nuovo puntamento. Manuale di Installazione Pagina 29 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 6. CARATTERISTICHE 6.1 Caratteristiche Tecniche CARATTERISTICHE TECNICHE Min Nom Max Note Frequenza di lavoro Potenza massima Frequenza di lavoro ERMO 482 X PRO F5 9,46 GHz 20mW 24,075 GHz Potenza massima Modulazione Duty-cycle Numero di canali Portata ERMO 482 X PRO/50 Portata ERMO 482 X PRO/80 Portata ERMO 482 X PRO/120 Portata ERMO 482 X PRO/200 Portata ERMO 482 X PRO/250 F5 Portata ERMO 482 X PRO/500 F5 Tensione d'alimentazione ( V ) :
Tensione d'alimentazione ( V
Corrente d'alimentazione TX in vigilanza ( mA ) :
Corrente d'alimentazione TX in allarme ( mA ) :
Corrente d'alimentazione RX in vigilanza ( mA ) :
Corrente d'alimentazione RX in allarme ( mA ) :
Corrente d'alimentazione TX in vigilanza ( mA
Corrente d'alimentazione TX in allarme ( mA
Corrente d'alimentazione RX in vigilanza ( mA
Corrente d'alimentazione RX in allarme ( mA
Alloggiamento per batteria:
Contatto allarme intrusione (TX+RX) Contatto manomissione (TX+RX) Contatto di guasto (TX+RX) Allarme intrusione (TX+RX ) Led verde acceso Manomissione (TX+RX) Led verde acceso Guasto (TX+RX) Led verde acceso Presenza rete (Tx+Rx) Led verde acceso Regolazione delle soglie Peso senza batteria (TX) Peso senza batteria (RX) Diametro Profondit comprese le ganasce Temperatura di lavoro Livello di prestazione:
Grado di protezione dell'involucro:
17 V 11,5 V
-25 C 3 IP55
50/50
50 m 80 m 120 m 200 m 250 m 500 m 19 V 13,8 V 159 150 170 160 80 73 90 84
2930 g 2990 g
10,6 GHz
500 mW P.i.r.e. 24,175 GHz 500 mW P.i.r.e.
16
21 V 16 V
On/off
12Vn/1,9Ah 100mA 100mA 100mA C-NC C-NC C-NC
300 mm 350 mm
+55 C
A riposo A riposo A riposo A riposo A bordo +
SW
Manuale di Installazione Pagina 30 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 6.2 Caratteristiche Funzionali 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Analisi Analisi Analisi Analisi Analisi Analisi Analisi Analisi 9) 10) Disponibilit Analisi 11) Disponibilit rapporto ricevuto per garantire un buon del Segnale Secondo Modelli Comportamentali della Frequenza del Canale di Modulazione impiegato (16 canali) del Valore Assoluto del Segnale segnale/rumore. (Segnale Basso) del Valore Assoluto del Segnale ricevuto per segnalare guasti, deterioramenti, mascheramenti. dellandamento del segnale, al fine di differenziare, per i vari casi, il comportamento del Controllo Automatico di Guadagno. della Tensione di alimentazione in corrente continua (Carica Batteria), Alta o Bassa. della tensione di alimentazione primaria in corrente alternata, presente o non presente. della temperatura ambiente per rilevare eventuali uscite dal campo di funzionamento ammesso dellapertura della testa ricevente e della testa trasmittente. di un ingresso di comando di Stand-by nel ricevitore e nel trasmettitore per linibizione delle registrazioni di monitor e di storico, lasciando sempre attiva la generazione dello stato di allarme. di un ingresso per il comando di Test, che provoca sul ricevitore lattivazione del rel di allarme in caso di risultato positivo. 12) Disponibilit Sia sul ricevitore che sul trasmettitore di una linea bilanciata per la gestione completa degli eventi prodotti da un rivelatore esterno, con la capacit di discriminare: allarme manomissione, guasto, taglio e corto circuito linea. 13) Attivazione sul ricevitore e sul trasmettitore di tre uscite a rel statico per allarme, manomissione e 14) Attivazione 15) Disponibilit 16) Disponibilit 17) Disponibilit 18) Disponibilit 19) Disponibilit 20) Disponibilit 21) Disponibilit 22) Disponibilit 23) Disponibilit 24) Disponibilit guasto. sul ricevitore e sul trasmettitore di tre leds di segnalazione allarme, manomissione, guasto (escludibili). sul trasmettitore di un segnale di uscita con funzione di sincronismo per altri trasmettitori che possano interferire tra loro. sul trasmettitore di un ingresso di sincronismo proveniente da un altro trasmettitore che possa interferire. in morsettiera, di unuscita per collegare una batteria 12 V/2 Ah per lalimentazione in assenza di rete. sul trasmettitore di un commutatore a 16 posizioni, che consente di stabilire quale canale di modulazione utilizzare. Il ricevitore, durante la fase di installazione, riconosce e memorizza automaticamente, quale canale deve essere utilizzato, durante la fase di lavoro. sul ricevitore e sul trasmettitore, di una batteria al litio che consente di conservare i dati anche in assenza totale di alimentazione. sul ricevitore e sul trasmettitore di un orologio calendario che consente di fornire una marcatura temporale agli eventi che sono registrati sia dal monitor degli eventi analogici
(RX) che dallarchivio storico degli eventi RX+TX). sul ricevitore e sul trasmettitore, di un archivio storico degli eventi, in grado di registrare gli ultimi 256 (RX) 128 (TX) avvenimenti occorsi con lindicazione della data, dellora del tipo di evento e di valori ingegneristici (qualora ve ne siano per lo specifico evento). Questi dati possono essere acquisiti mediante lutilizzo del software WAVE TEST e memorizzati in files storici i quali potranno essere visualizzati, e stampati. sul ricevitore di un Archivio di 100 registrazioni di 2,5 sec. ciascuna, del segnale analogico rivelato, quando questo supera in valore assoluto, unintensit che scelta dallinstallatore, chiamata soglia di monitor. sia sul trasmettitore sia sul ricevitore, di un set di parametri dei default, che sono messi in uso ogniqualvolta, una testa ne sia sprovvista o qualora durante unautodiagnosi, sia rivelato un valore errato. sia sul ricevitore sia sul trasmettitore di un connettore per le misure con strumentazione esterna. 25) Disponibilit sul ricevitore di morsetti per la connessione di un P.C. su linea seriale RS485, che consente mediante lutilizzo del software WAVE TEST, di parametrizzare, collaudare, gestire la barriera localmente Manuale di Installazione Pagina 31 di 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 1. DESCRIPTION 1.1 Description The Ermo 482x PRO equipment is a digital microwave barrier of CIAS, for internal and external volumetric protection. Such a system can detect the presence of somebody or something moving within the sensitive field present between a transmitter (Tx) and a receiver (Rx). The received signal is processed in digital way and analysed with Fuzzy logic in order to obtain maximum performances and a minimum of false alarm rate. The Ermo 482x PRO equipment is available with the following field range:
- ERMO 482x PRO / 50
- ERMO 482x PRO / 80
- ERMO 482x PRO / 120
- ERMO 482x PRO / 200
- ERMO 482x PRO / 250 F5
- ERMO 482x PRO / 500 F5 Range 50 meters Range 80 meters Range 120 meters Range 200 meters Range 250 meters Range 500 meters Installation Handbook page 32 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 1.2 Block Diagram In the following diagrams are showed the functional block of the complete Ermo 482X Pro
(Transmitter and Receiver). Ermo 482X Pro Transmitter Block Diagram Ermo 482X Pro Receiver Block Diagram Installation Handbook page 33 of 59 ERMO 482X PRO Ms4J1DEFAULTPARAMETERSWORKPARAMETERSHYSTORICALEVENTSPASSWORDSJ3Ms1F2F3MWOSCILLATORMWANTENNAAMPLIFIERJp5J5Amp1CPUPREAMPLIFIER ANDSYNC SELECTORMODULATION CHANNELSELECTORRS-485INTERFACERELAYSALARMINTERFACEPOWER SUPPLY ANDBATTERY CHARGERBATTERY CHARGERTEMINAL BLOCKCONNECTOR FORMW OSCILLATORTTEMPERATURESENSORBOXOPENING AND TILTPROTECTIONSCONNECTOR FOR SETTING ANDMAINTENANCEINSTRUMENTSTC-950123456789ABCDEF01234567890123456789NUM. BARRIER SELECTOR (TEN)NUM. BARRIER SELECTOR (UNIT)RLFLTRLTMPRLALASERIAL LINECONNECTOR ANDTERMINAL BLOCK+ 5 VdcVOLTAGEREGULATORSw1Sw3Sw2Ms5J6Ms2Ms3RTCBattery32768 Hz 4.00 MHz Ms3J1ANALOGEVENTSMONITORPASSWORDSJ3Ms1F2F3MW DETECTORMWANTENNAREGULATEDAMPLIFIERJp5J4Amp1Jp4CPURLFLTRLTMPTTEMPERATURESENSORDIGITALAUTOMATICGAINCONTROLRLALAALIGNMENT AND WALK TESTINTERFACE01234567890123456789FUNCTIONSSELECTOR0123456789SETTINGSWITCHESSw1Sw2Sw3Ms2J5Ms4RTCBatteryCONNECTOR FOR SETTING ANDMAINTENANCEINSTRUMENTSTC-95CONNECTOR FORMW DETECTORBATTERY CHARGERTEMINAL BLOCKPOWER SUPPLY ANDBATTERY CHARGER+ 5 VdcVOLTAGEREGULATORDEFAULTPARAMETERSWORKPARAMETERSHYSTORICALEVENTS32768 Hz RELAYSALARMINTERFACERS-485INTERFACEBOXOPENING AND TILTPROTECTIONSSERIAL LINECONNECTOR ANDTERMINAL BLOCK11.0592 MHz CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2. INSTALLATION 2.1 Preliminary Information Due to the various types of ERMO 482x PRO barrier, there are some different kinds of installation and fixing unit types related to user requirements. 2.2 Number of Sections Having to design protection with volumetric barriers of a closed perimeter, besides having to split the perimeter within a certain number of sections that take into account the management need of the entire plant, it must be remembered that it is always preferable to install an even number of sections. This consideration is bound to the fact that the likely reciprocal interferences between adjacent sections are annulled should at the vertices ( cross ) of the polygon, resulting from the installation of the various sections, be installed two equipment with the same name, two transmitters or two receivers. It is evident that this might occur only if the number of sections is even. Should it not be possible to have an even number of sections then some careful considerations must be made on interferences that might likely occur in order to find the vertex point where retained best to place the transmitter near the receiver. The following pictures show some typical cases for which the most correct solution is given ( see figure 1 ). Figure 1 Installation Handbook page 34 of 59 ERMO 482X PRO CORRECTCORRECTWRONGWRONGCORRECTCORRECT CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2.3 Ground conditions It is inadvisable to install the equipment along sections with tall grass (more than 10 cm), ponds, longitudinal waterways, and all those types of grounds whose structure is rapidly mutable. 2.4 Presence of Obstacles The fences, are generally metallic therefore highly reflecting hence causing various problems, for this reasons some precautions are suggested:
first of all, make sure that the fence has been properly fixed in order that the wind does not move;
if it is possible the microwave beam should not be placed in parallel to a metallic fence, is necessary to create a corner with it;
- metal fences placed behind the equipment night cause distortions to the sensitive beam especially, and might cause movement detection in unexpected spots, with subsequent likely generation of false alarms;
in case of Mw barrier should be installed in a corridor between two metallic fences, the width of the corridor should be not less to 5 m; if less contact CIAS technical assistance
Along the section, within the area of the protection field, are allowed pipes, poles or similar (e.g., lamp posts) as long as their dimensions, with respect to the protection beam, are not too excessive. The trees, hedges, bushes in general, need very great attention if near or within the protection beams. These obstacles vary in size and position, in fact they grow and they can be moved by the wind. Therefore, it is absolutely inadvisable to tolerate the presence of the cited obstacles within the protection sections. Figure 2 It is possible to tolerate the presence of these elements near the protection sections only if their growth is limited through routine maintenance, and if their movement is stopped through containment barriers. Various Obstacles might be present along the protection sections. For them there is the need to make the same considerations and take the same necessary precautions adopted for the above cases. This cause of Dead zones not protected and Hypersensitive zones which cause false alarm. Installation Handbook page 35 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2.5 Amplitude of the Sensitive Beam The amplitude of the Sensitive Beam depends on the distance between the transmitter and the receiver, on the antenna type and on the sensitivity adjustment set. The figures below state the diameter half-way of the sensitive beam section (based on the length of the section) in case of maximum and minimum sensitivity (see next figures ). Figure 3 Diameter of sensitive beam at the half-section length (ERMO 482x PRO/ 50) Figure 4 Diameter of sensitive beam at the half-section length
(ERMO 482x PRO/ 80-120-200) Installation Handbook page 36 of 59 ERMO 482X PRO 123456789105101520253035404550Half rangesensitive zonediameter [m]Range [m]MaximumsensitivityMinimumsensitivity204060801001201401601802002468101214161820Half rangesensitive zonediameter [m]Range [m]MaximumsensitivityMinimumsensitivity CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 Figure 5 Diameter of sensitive beam at the half-section length
(ERMO 482x PRO/ 250-500 F5) Remark: that for the ERMO 482x PRO equipment, the sensitivity regulation to be considered to obtaining the dimensions of the sensitivity beam at half- section length, is that of the pre-alarm threshold. The higher the pre-alarm threshold the lower the sensitivity, and vice versa. Its important to keep in mind that the pre-alarm threshold determines the beginning of the intelligent analysis: all signals below this threshold, are considered noise, and anyway of low importance. All the signals higher this threshold are analyzed following Fuzzy rules. The prealarm and alarm thresholds, are settable both with software WAVE-TEST and with rotary switches on board on each receiver. Default setting corresponds to a medium sensitivity fightable for most of the cases. Installation Handbook page 37 of 59 ERMO 482X PRO 51015202550100150200250300350400450500Half rangesensitive zonediameter [m]Range [m]MaximumsensitivityMinimumsensitivity CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 2.6 Length of the Dead Zones near the equipment The length of the Dead Zones near the equipment is based on the distance of the equipment from ground, on the sensitivity set on the receiver and on the type of antenna used. With regard to the considerations stated above, and based on plant requirements, the equipment must be installed at a certain height from ground. In mean plant the height must be 80 cm. from the ground and the centre of the equipment (90cm for 50-250-500m barriers). With medium sensitivity setting, the suggested crossing overlap is 5m., for the 80-120-200m. 12,5m for 250-500m barriers versions and 3,5m. for the 50m. version. Figure 6 ERMO 482x PRO-50: Dead zone length near the equipment versus installation height. Figure 7 ERMO 482 X PRO. 80-120-200: Dead zone length near the equipment versus installation height. Installation Handbook page 38 of 59 ERMO 482X PRO 20301040506070809010020301040506070809010012345678910Antenna centreheight fromground [cm]Dead Zonelenght [m]MaximumsensitivityMinimumsensitivity20301040506070809010020301040506070809010012345678910Antenna centreheight fromground [cm]Dead Zonelenght [m]MaximumsensitivityMinimumsensitivity CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 Figure 8 ERMO 482 X PRO. 250-500 F5: Dead zone length near the equipment versus installation height. Installation Handbook page 39 of 59 ERMO 482X PRO 2030104050607080901002030104050607080901002.557.51012.51517.52022.525Antenna centreheight fromground [cm]Dead Zonelenght [m]MaximumsensitivityMinimumsensitivity5 M80-85 cm Dead ZoneDead Zone CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3. CONNECTIONS 3.1 Terminal Blocks, Connectors and Circuits Functions 3.1.1 Transmitter Circuit Figure 9 Layout of connectors, jumpers, LEDs and presetting in transmitter board The following tables shows the connector pin functions present on ERMO 482x PRO Transmitter TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS2 Term Symbol Function 1 2 19 V~ Mains ac power supply input (19 V~) or (24V ) 19 V~ Mains ac power supply input (19 V~) or (24V ) TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS4 Term Symbol Tamper relay contact (Normally Closed) + bulb contact (AMP1) Tamper relay contact (Normally Closed) + bulb contact (AMP1) Function ALL 1 Alarm relay contact (Normally Closed) ALL 2 Alarm relay contact (Normally Closed) PT 1 PT 2 GST 1 Fault relay contact (Normally Closed) GST 2 Fault relay contact (Normally Closed) ST BY Auxiliary input for Stand-By command (Norm. Open from GND) TEST Auxiliary input for Test command (Norm. Open from GND) GND Ground auxiliary connection ING Balanced Line Input for external device (detector) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Installation Handbook page 40 of 59 ERMO 482X PRO AMP1J3MS1MS2S1SW2SW3SW1Jp5ReteJp6J1Jp1OUTSYNCINMS 4MS52112112233445678910INGGNDTESTST.BYGTS2GTS1PT 2PT 1ALL2ALL1L0LHGND113,8VJp412MS 3D7D8D9D1511BatteriaBackUp CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS5 Term Symbol Function 1 2 3 4
+13,8 Dc Power Supply (13,8 V ) for RS-485/232 converter GND 1 Ground connection for Data and Power Supply LH LO
+ RS 485 (High Line)
- RS 485 (Low Line) TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS1 Term Symbol Function 1 2 13,8V +13,8 VDC Connection for Battery (Protection Fuse F3 = T2A) GND 1 Ground connection for Battery TRANSMITTER TERMINAL BLOCK MS3 Term Symbol Function 1 2 GND 1 Ground connection for sync cable SYNC Sync In/Out connection to perform Slave/Master operation setting JP1 TRANSMITTER CONNECTOR J1 Connector for MW oscillator (DRO) Term Symbol Function GND Ground connection for MW oscillator DRO Modulation Frequency connection for MW oscillator GND Ground connection for MW oscillator 1 2 3 TRANSMITTER CONNECTOR J3 Measure Connector Term Symbol Function 1/3 4 5 6 7/11 12 13 N.C. Not Connected GND Ground N.C. Not Connected
+13,8 Power Supply (13,8 V ) N.C. Not Connected
+5V OSC Oscillator functioning Measure (+ 4V = OK) Internal Power Supply (5 V ) 14/15 N.C. Not Connected 16
+8V Internal Power Supply (8 V ) TRANSMITTER CONNECTOR J5 Micro switch Connector for Radome Tamper Term Symbol Function 1 2 3 GND Ground connection for Tamper ING GND Ground connection for Tamper Tamper Input Installation Handbook page 41 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 10 pin Connector for direct PC Serial Line connection (Wave-Test SW) TRANSMITTER CONNECTOR J6 Term Symbol Function 1/2 3 4 5 6 7 8 9 10 Not Connected N.C.
+13,8 Power Supply (13,8 V ) Converter interface RS-485/232 N.C. LO N.C LH N.C. GND Ground N.C. Not Connected Low Line for RS 485 Not Connected High Line for RS 485 Not Connected Not Connected TRANSMITTER CHANNELS SWITCH N 1 Symbol Function SW1 Hexadecimal Modulation Channel Selector TRANSMITTER NUMBER OF BARRIER SWITCHES SW2 SW3 N 2 3 Symbol Function SW2 Barrier Number selector (units column) SW3 Barrier Number selector (tens column) N Symbol 1 F1 F2 F3 TRANSMITTER FUSES Function Tx Circuit Power supply (13,8 V ) protection fuse (T2A-250V slow blow) AC Power supply protection fuse 19 V~ (T2A-250V slow blow) Power supply protection fuse for Battery 13,8 V (T2A-250V slow blow) TRANSMITTER LEDS Symbol Function Default D7 D8 D9 D15 Fault indication. ( OFF by means of Jp4) Tamper indication. ( OFF by means of Jp4) Alarm indication. ( OFF by means of Jp4) Main presence indication ON ON ON ON 2 3 N 7 8 9 15 TRANSMITTER JUMPERS N Symbol Function Default 1 4 5 6 Jp1 Jp4 Jp5 Jp6 Internal Modulation signal (Tx-Master, Sync-Out) or External Modulation signal (Tx Slave, Sync-In) Exclusion for fault, tamper and alarm indication Leds (Jp4 DOWN leds OFF) RS485 Line termination (Jp5 DOWN line terminated) Enable / Disable Balanced Line Input (Closed =
Input disabled) OUT ON OFF OFF Installation Handbook page 42 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. 3.1.2 Receiver Circuit Ed. 5.1 Figure 10 Layout of connectors, jumpers, LED and presetting in receiver board The following tables shows the connector pin functions present on ERMO 482x PRO Receiver board. RECEIVER TERMINAL BLOCK MS2 Tem Symbol Function 1 2 Vac Mains ac power supply input (19 V~) or (24V ) Vac Mains ac power supply input (19 V~) or (24V ) RECEIVER TERMINAL BLOCK MS3 Term Symbol Tamper relay contact (Normally Closed) + bulb contact Tamper relay contact (Normally Closed) + bulb contact Function ALL 1 Alarm relay contact (Normally Closed) ALL 2 Alarm relay contact (Normally Closed) PT 1 PT 2 GST 1 Fault relay contact (Normally Closed) GST 2 Fault relay contact (Normally Closed) ST BY Auxiliary input for Stand-By command (Norm. Open from GND) TEST Auxiliary input for Test command (Norm. Open from GND) GND Ground auxiliary connection ING Balanced Line Input for external device (detector) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECEIVER TERMINAL BLOCK MS1 Term Symbol Function 1 2
+13,8 GND 1
+ 13,8 VDC Connection for Battery (Protection Fuse F3 =T2A) Ground connection for Battery Installation Handbook page 43 of 59 ERMO 482X PRO AMP1MS1MS2J3J4JP5SW3SW2SW1S3D 17 S 1J1112233445678910INGGNDTESTST.BYGTS2GTS1PT 2PT 1ALL2ALL1L0LHGND113,8VGND112+13,8 V1219V~19V~D7D9D6D8D10D11MS3MS411Jp4Batteria BackUp1Jp3 CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 RECEIVER TERMINAL BLOCK MS4 Term Symbol Function 1 2 3 4
+13,8 Dc Power Supply (13,8 V ) for RS-485/232 converter GND 1 Ground connection for Data and Power Supply LH LO
+ RS 485 (High Line)
- RS 485 (Low Line) RECEIVER CONNECTOR J1 Connector for MW detector Term Symbol Function 1 2 3 GND Ground connection for MW oscillator DET Connection for MW detector GND Ground connection for MW oscillator RECEIVER CONNECTOR J3 Measure Connector Term Symbol Function 1/3 4 5 6 7/8 9 N.C. Not Connected GND Ground N.C Not Connected
+13,8 Power Supply (13,8 V ) N.C Not Connected 0,2V. Detected Signal 200 mVpp 10/11 N.C. Not Connected 12 13 14 Internal Power Supply (5 V )
+5V N.C Not Connected VRAG Automatic Gain Control Voltage 15/16 N.C. Not Connected RECEIVER CONNECTOR J4 Micro switch Connector for Radome Tamper Term Symbol Function 1 2 3 GND Ground connection for Tamper ING GND Ground connection for Tamper Tamper input RECEIVER CONNECTOR J5 10 pin Connector for direct PC Serial Line connection (Wave-Test SW) Term Symbol Function 1/2 3 4 5 6 7 8 9 10 Not Connected N.C.
+13,8 Power Supply (13,8 V ) converter interface RS-485/232 N.C. LO N.C LH N.C. GND Ground N.C. Not Connected Low Line for RS 485 Not Connected High Line for RS 485 Not Connected Not Connected Installation Handbook page 44 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 N Symbol 1 2 3 F1 F2 F3 N Symbol 3 Jp3 4 5 Jp4 Jp5 RECEIVER FUSES Function Power supply (13,8 V ) protection fuse (T2A-250V slow blow) AC Power supply protection fuse 19 V~ (T2A-250V slow blow) Power supply protection fuse for Battery 13,8 V (T2A-250V slow blow) RECEIVER JUMPERS Function Data and Parameters Battery Back-Up OFF (Jp3 right position = battery connected (ON) Leds OFF from D6 to D11 (Jp4 UP = Leds OFF) RS 485 Line termination (Jp5 DOWN line terminated) RECEIVER LEDS Function N Symbol 6 7 8 9 10 11 17 Fault indication + Alignment and setting functions Tamper indication + Alignment and setting functions Alarm indication + Alignment and setting functions Alignment and setting functions Alignment and setting functions Alignment and setting functions D6 D7 D8 D9 D10 D11 D17 Main presence indication Default ON ON OFF Default ON ON ON OFF OFF OFF ON SET UP BUTTON FOR ALIGNEMENT AND SETTING N Symbol 1 S3 Button to accept data in alignment operation and to write parameter in setting operations Function N Symbol 1 SW1 RECEIVER FUNCTION SWITCH SW1 Function 10 positions functions rotary switch:
Position 1 = Barrier alignment Position 2 = acquisition, of the installation values (Channel number and AGC Voltage) Position 3 = Prealarm thresholds Read/Write Position 4 = Alarm thresholds Read/Write + Walk-Test Position 5 = Masking thresholds Read/Write Position 6 = Upper Prealarm thresholds Read/Write (FSTD) Position 7 = Lower Prealarm thresholds Read/Write (FSTD) Position 8 = Barrier number Read/Write Position 9 = Alignment procedures ending (balanced line Active) Position 0 = Alignment procedures ending (balanced line Inactive) PARAMETERS AND BARRIER NUMBER READING AND SETTING SWITCHES SW2- SW3 Function N Symbol 2 SW2 Decimal rotary switch to read or to set parameters during the alignment operations (units column) 2 SW3 Decimal rotary switch to read or to set parameters during the alignment operations (tens column) Installation Handbook page 45 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.2 Equipment Connection to the Power Supply Even if the equipment is Direct Current powered ( 13,8 V ), they still operate properly, but it is advisable to power it by Alternating Current ( 19 V~ ) or (24 V ). 3.2.1 Connection to the Power Supply The connection between the equipment and the transformer must be as short as possible (less then 4 meters), and the section of the conductor must not be less than 1.5 mm.. The connection between the transformer and the 230 V~ mains will be as that of the previous one.The power supply cables connecting transformer with equipment, must be of shielded type with shield connected to ground. The connection between unit and the power supply must be realised with cables of correct section, the cables section must be computed keeping in account connection length and unit current absorption. For the power supply connection (Alternating Current ) 19V~, to make connect term 1/2 on the terminal strep MS2 of the Rx and Tx circuit. The included ferrite shall be installed on the power input cable 19V~ (2 turns) The protection fuse is F2 is 2 A (T2A) slow-blow type Use only safety transformers with the following characteristics:
primary voltage:
secondary voltage minimum power 230 V~
19 V~
30 VA Remark: use only safety transformers (example Certified EN 60950) Make sure to connect the body of the transformer to hearth tap. The transformer connection to the main (230 V~), must be carried out through one circuit breaker having the following characteristics:
bipolar with minimum distance between contacts equal to 3 mm provided in the fix part of cabling easily accessible However laws and standards concerning installations of devices permanently connected to the main (230 V~), must be strictly respected (in Italy Law 46/90 and standard CEI 64-8). Remark: if the barrier power supply is an external dc voltage (13,8V ), to avoid the activation of the fault contact, due to main missing for more than 3 hours, its necessary to connect the positive incoming voltage (13,8V ), also to the terminal 1 or 2 of the terminal block MS2 either on transmitter and receiver PCB 3.2.2 Connection of stand-by Battery Into each equipment heads there is the housing for an optional rechargeable back-up lead Battery 12 V 1.9 Ah (optional). The battery is charged by the internal power supply, through the red and black fastons and wires connected to the terminals 1 and 2 of the terminal block MS1 of the Rx and Tx circuit. The provided protection fuse (against overload and/or battery polarity inversion) F1 is 2A (T2A) slow-blow type The back-up lead battery allows to the barrier head (TX or RX), at least 12 hours of perfect working, in case of mains missing. Remark: package, of the optional standby battery, must have a flame class equal or better than HB ( UL 94 Standard ). Installation Handbook page 46 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.3 Connection to the Control Panel 3.3.1 Alarm contacts: Alarm, Tamper, Fault On transmitter and receiver PCB are present 3 relays. These Relays are static with dry contacts normally closed. By means of these contacts its possible to communicate to the control panel the following conditions:
ALARM, TAMPER, FAULT There are also 3 inputs to activate the following functions:
Test (TX and RX) Stand-by (TX and RX) Synchronism (only TX) The output contacts for alarm, tamper and fault, both on transmitter and receiver, are made by Static Relays with maximum current of 100 mA. Remark: in closed condition the resistance of these contact is about 40 ohm. The connections to control panel must be made by means of shielded cables. The relays are activated for the following reasons:
- ALARM RELAYS 1- Stopped target alarm on receiver ( Remark1 ) 2- Intrusion alarm on receiver 3- Receiver masking condition alarm 4- Alarm of external detector connected at Auxiliary Balanced Line 5- Successful result of test procedure operation on receiver 6- Insufficient received signal (V RAG >6,99V) 7- Channel alarm.
- TAMPER RELAYS 1- Cover removing (radome) (TX and RX) 2- Tilt Bulb position (TX and RX) 3- Tampering of external detector connected at Auxiliary Balanced Line 4- Cut of Auxiliary Balanced Line 5- Short circuit of Auxiliary Balanced Line.
- FAULT RELAYS 1- Battery voltage low (< +11V ) 2- Battery voltage high (> +14.8V ) 3- Temperature low (< -35C internal) 4- Temperature high (> +75C internal) 5- Fault of external detector connected at Auxiliary Balanced Line 6- RF (radio frequency) or BF (low frequency) Oscillator fault on Transmitter 7- Mains missing or power supply fault (more then 3 hours) Remark 1: if the intrusion signal, after overcoming the pre-alarm threshold, stays for 40 sec between pre-alarm and alarm threshold, the barrier gives a Stopped target alarm event, and the alarm output is activate (the contact become opened). Installation Handbook page 47 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.3.2 Synchronism connection For the Synchronism operation between two Transmitters, it is necessary to interconnect the terminals 2 SYNC and 1 GND1 of terminal block MS3 of both Transmitters. It is also necessary to select one Transmitter as Master and the other as Slave, by means of jumper Jp1. Jp1 = IN position, the terminal 1 of MS3 is the input for an external synchronism signal, so the Transmitter is Slave. Jp1 = OUT position, the terminal 1 of MS3 is the output for the synchronism signal internally produced, so the Transmitter is Master Remark: the cable connecting the two transmitters, must be as short as possible and not more than 10 meters. If cables longer than 10 meters are required, it is necessary to use the synchronism repetition circuit mod. SYNC 01. 3.3.3 Stand-by connection For the Stand-by function activation, it is necessary connect to ground the terminal 7 STBY of MS3 terminal block for the receiver circuit and connect to ground the terminal 7 STBY of MS4 terminal block for the transmitter circuit. Remark: the Stand-by operation, doesnt inhibit the barrier functionality, but deactivate the record of events into historical file (TX and RX) and in the monitor file (RX). 3.3.4 Test connection The Test function will be activated connecting to ground the terminal 8 TEST of the terminal block MS4 on Transmitter circuit. If the test procedure is successful done, the alarm relays on Receiver circuit will be activated later 10 second. Remark: for high risk protection its necessary a Periodic Test for the equipments. Performing tests, the control panel will be able to detect tamper action. 3.3.5 Balanced Line connection Either on transmitter and receiver PCB is provided a Balanced input were its possible to connect an external detector and manage its activity trough each head (TX or RX). To activate this function on the TX PCB, its necessary to open Jp6 tinny jumper. To activate this function on the RX PCB, its necessary to end the alignment procedure, leaving the function selector SW1 in position 9 instead of 0. The balanced inputs are provided at terminals 10 (ING) and 9 (GND) on terminal block MS4 of the transmitter PCB, and MS3 of the receiver PCB. By these inputs its possible to manage the following conditions of external detectors:
rest condition of external detector alarm condition of external detector tamper condition of external detector fault condition of external detector Installation Handbook page 48 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 In addition its possible to manage the following conditions:
Line cut condition of the wires connecting the external detector at TX or RX PCB Short Circuit condition of the wires connecting the external detector at TX or RX PCB To manage all these conditions its necessary to use weighting resistors connected like that showed in the following picture. In the following table are indicated the voltage values present at balanced inputs for the possible, detector and line, conditions. It is possible to read this values, also by means of WAVE TEST SW in the Analogue values window. (PC in local or remote connection) Installation Handbook page 49 of 59 ERMO 482X PRO RECEIVER PCBAMP1MS1MS2J2J3J4JP5SW3SW2SW1S3D 17 S 1J1112233445678910INGGNDTESTST.BYGTS2GTS1PT 2PT 1ALL2ALL1L0LHGND113,8VGND112+13,8 V1219V~19V~D7D9D6D8D10D11MS3MS4470 470 1K1,5KEXTERNAL DETECTOR0-0.5LINE SHORT CIRCUITCONDITIONSINPUT VOLTAGE[V dc]LINE CUTFAULTTAMPERALARMREST0.511.51.522.52.533.53.544.54.5-5Min. Average Max. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 3.4 Serial Line RS-485 3.4.1 RS - 485 / 232 / USB Network Connection Interface A standard RS 485 serial interface is provided on both transmitter and receiver of the ERMO 482 X PRO barrier. The communication parameters are the following:
Mode:
Baud rate:
Character length:
Parity control:
Stop bit:
Asynchronous - Half-Duplex 9600 b/s 8bit No Parity 1 3.4.2 RS -485 Serial Line connections The way of laying down the cable must be multidrop type (BUS), and the derivations for units connection as short as possible. It is possible to use others cabling configurations like:full Star type, mixed, Star and BUS type. Connect to the terminal 4 LO (RS 485 negative data line );
to the terminal 3 LH (RS 485+ positive data line ) and to the terminal 2 GND1 (data ground line) of the terminal block MS4 for the Receiver PCB and MS5 for the Transmitter PCB. To connect a PC on serial line is necessary to use a serial line converter RS 485/232, to connect a PC with a USB port you mast use the USB-RS485 conversion included in WAVE TEST sw. Connector interface MS4(Tx), MS5(Rx N 1 2 3 4 Cable for connection of all the heads Rx and Tx To the maintenance P. C. with WAVE TEST Software Connector Terminal 25 pin block converter USB-RS485 N 12 9 10 11 1 2 3 Symbol Function
+13,8 Power supply (13,8 VDC) per for 485/232 converter GND Ground data and power supply for 485/232 converter LH 485 High Line for RS 485 LO 485 Low Line for RS 485 3.4.3 Network Configuration and Signal Repeaters The interconnection cable concerning barrier management through a remote P.C. must be suitable for a RS485 serial data line, i.e., it must be a low capacity cable with 3 twisted and shielded leads (70 pF/mt.) for example Belden 9842.The limit distances of the RS 485 connection is 1200 meters. For longer distances use one or more interface Regenerators (BUS REP), see figure 11. The way of laying down the cable must be of BUS type, and the derivations for units connection as short as possible. It is possible to lay down the cable in different manner:
full stellar; mixed, stellar and BUS type, using Repeaters / Regenerators and interface multipliers
(BUS REP), see figure 11. The total number of units (Tx and Rx) that can be connected to the line are 32, for an higher number of units, it is necessary the use of one or more line regenerator RS 485, this is true also in case of cable length lower than 1200 metres. Screen connection continuity must be guaranteed to properly protect the cited line from induced noise. To this concern the screen will have to be GROUNDED only in one point, i.e., near the power supply unit. The power supply voltage to the RS485 / RS 232 interface converter must be delivered by a local power supply unit, which will have to be placed near the converter proper For the central COM-BS connection, the serial line coming from the barriers can be used directly without any conversion. Installation Handbook page 50 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 Installation Handbook page 51 of 59 ERMO 482X PRO The figure shows a system which requires a RS 485 serial line with several branch loops(Starnetwork architecture) This architecture is created using a BUSREP as a multiplier.The 4 resultingsections can be up to 1,200 mt. long each and a maximum of 32 devices,including the BUSREP, can be connected to each one. The first section includes the seriale line converterSTAR NETWORK ARCHITECTURE USING BUSREP AS A MULTIPLIER Line RS- 485max 1200 mt.L1L4BUSREP 1L3L2FieldDevices32213,8 Vcc0 VccLOCALPOWER-SUPPLYSERIAL LINE CONVERTERRS-485/RS-232RS-485RS23213111111331Field DevicesLine RS- 485max 1200 mt.2332Line RS- 485max 1200 mt.FieldDevices2332FieldDevices23321The figure shows a system which requires a RS 485 serial line that is longer than 1,200 metres. Using two BUSREPs as regenerators, it was divided up into 3 sections each of which was shorter in length. In this case there are less than 32 field devices, but they can be distributed on 3,600 metres-long line. FieldDevicesFieldDevicesFieldDevicesL1L4BUSREP 1L3L2L1L4BUSREP 2L3L23101113121420212322242913,8 Vcc0 VccLOCALPOWER-SUPPLYSERIAL LINE CONVERTERRS-485/RS-232RS-485RS232131111 CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 4. ADJUSTMENT AND TESTING 4.1 Adjustment and Testing A built in electronic alignment, parameter set and test tool, is provided in the receiver head of the ERMO 482X PRO barrier. This is a very useful system both for installation and periodical maintenance. 4.1.1 Transmitter Setting-up To remove the radome unscrew the 6 screws until they turn loose, then release them out gently without remove them completely. Rotate the radome anticlockwise (about 20) and release it. To close the MW head, fit the radome to it keeping the central logo rotated 20 anticlockwise. Rotate the radome clockwise till the central logo is correctly positioned and then tight the 6 screws. Check the a.c. power voltage (19 V~) or d.c. (24 V ) at terminals 1 and 2 on terminal block MS2 (Fig. 9). Disconnect the battery and check on the fastons the d.c. power supply voltage presence
(13.8V ). Reconnect the fastons to the battery paying attention to the polarity:
red wire (terminal 1 of MS1) to battery positive terminal black wire (terminal 2 of MS1) to battery negative terminal. Remark: any battery polarity reversal, blows the relative fuse (F3). The equipment will operate properly after having correctly inserted the fastons and after having replaced the blown fuse (T2A). Select, one of the 16 modulation channel available, by the hexadecimal switch (within 0 and F). To increase the resistance to tampering actions, it is a good rule to preset different channels for the different barriers installed in the same site. The use of different channel doesnt affect the detection ability of the barrier. Remark: if one RX receives MW signal from its own transmitter and from another interfering transmitter (for example due to reflections or any other field reason), it is necessary to synchronize the two transmitters, selecting one as Master and the other as Slave. In this case the modulation channel, for the slave transmitter, is the same selected on the Master regardless its own selection. It is possible to address each Transmitter Head thanks to the selectors SW2 and SW3. How to write the address in the TX head: it is enough to select a number between 01 and 99
(00 means barrier 100), by the two rotary switches SW2 (units column) and SW3 (tens column). Close the radome. To do this operation place the Radome near the back cover, keeping the central logo rotated anticlockwise of 20. Before to close the head ensure that the tilt switch is vertically positioned. Then fit the front cover to the back cover and rotate it clockwise until the central logo will be correctly positioned and tighten the screws. Installation Handbook page 52 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 4.1.2 Receiver Setting-up To remove the radome unscrew the 6 screws until they turn loose, then release them out gently without remove them completely. Rotate the radome anticlockwise (about 20) and release it. To close the MW head, fit the radome to it keeping the central logo rotated 20 anticlockwise. Rotate the radome clockwise till the central logo is correctly positioned and then tight the 6 screws. Check the a.c. power voltage (19 V~) or d.c. (24 V ) at terminals 1 and 2 on terminal block MS2 (Fig. 10). Disconnect the battery and check on the fastons the d.c. power supply voltage presence
(13.8Vdc). Reconnect the fastons to the battery paying attention to the polarity:
red wire (terminal 1 of MS1) to battery positive terminal black wire (terminal 2 of MS1) to battery negative terminal. Remark: any battery polarity reversal, blows the relative fuse (F3). The equipment will operate properly after having correctly inserted the fastons and after having replaced the blown fuse (T2A). To make the barrier alignment and parameters setting of the barrier using the built in tool, make a preliminary visual mechanical alignment see the following instructions:
a. Be sure that the tamper switch is activated (Open circuit) b. Select by the function switch SW1 position 1. The electronic alignment phase is activated. c. Push S3 button. This action adjust the signal level and freeze, after some seconds, the Automatic Gain Control. In that condition red leds D9, D10, D11 will be ON and green leds D6, D 7, D8 will be OFF, and the buzzer BZ1 will produce a pulsed sound, this means that the field signal has reached the proper working level. d. Unscrew lightly the bracket screws and move the horizontal alignment of the receiver, looking for the maximum received signal. e. If, during the alignment, one or more green leds become ON means that the received signal level is increased compared with the previous. In this case also the pulse frequency of the sound produced by the on board buzzer, increase. Push again the button S3 and when the green leds become OFF (proper working level), move horizontally in the same direction. If during the movement for the alignment, instead of become ON the green leds, become OFF one o more red leds, and the pulse frequency of the sound produced by the buzzer, decrease, means that the received signal level is decreased compared with the previous, so it is necessary to move back in the other horizontal direction and look for a better received signal. If there is not a new maximum level, means that the present horizontal alignment is the best. f. Unscrew lightly the bracket screws of the transmitter and move the horizontal alignment, looking for the maximum received signal on the receiver head like indicated in the previous point e. g. Once the best alignment is reached (maximum signal available), screw strongly the bracket screws, both on transmitter and receiver, to block the horizontal movement. h. Unblock the vertical movement of the receiver and move it slightly upward. Push S3 button and then move the head downward looking for the maximum signal like indicated in the previous point e. Installation Handbook page 53 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 i. Unblock the vertical movement of the transmitter and repeat the operation described for the receiver vertical alignment. Once the best vertical alignment is reached (maximum signal available), block the vertical movement both on transmitter and receiver. j. Select by the function switch SW1 position 2. The acquisition, of the installation values, phase is activated. The installation values are the AGC voltage (V RAG) and the modulation channel number. To complete the phase it is necessary to be sure that nothing change the MW field state (for example the installer himself), then push the button S3 and wait few seconds. When only the three green leds become ON, the phase is successfully completed. If also the three red leds become ON means that the barrier will works but the signal received was bed (too much noise or something interfering in the MW field). Push again the button S3 been sure that nothing interferes. If only the three red leds become ON the phase is completely aborted, it is necessary to repeat the alignment phase, starting from the previous point e, being sure that no obstacles are present in the MW field. k. Select by the function switch SW1 position 3. The prealarm thresholds adjusting phase is activated. The two prealarm thresholds are set under and over the rest field value. The analysis process begin when the field value, overcomes one of them. If the field value remain between the prealarm and the alarm threshold continuously for about 40 seconds, a prealarm event is generated and the alarm relay is activated. To read the present prealarm threshold value operate as follow:
Rotate decimal switch SW3 (tens column) until the first red led (D9) becomes ON . Rotate decimal switch SW2 (units column) until the second red led (D10) becomes ON . The reading values will be included between 01 and 80 (default value 15) Decreasing the threshold value the sensitivity increase like the beam dimension. To modify the present value increasing the sensitivity it is necessary to set, by means of the two switches SW3 and SW2 a lower value and then push the button S3. To decrease the sensitivity, it is necessary to set by means of the two switches SW3 and SW2, a higher value and then push the button S3. Rotate decimal switch SW3 (tens column) until the first red led (D9) becomes ON . Rotate decimal switch SW2 (units column) until the second red led (D10) becomes ON . l. Select by the function switch SW1 position 4. The alarm thresholds adjusting phase and the walk test phase are activated. The two alarm thresholds are set under and over the rest field value. They are higher compared with the corresponding prealarm threshold, and are used to evaluate, at the end of the analysis process, if the field value change is enough to generate an alarm event. To read the present alarm threshold value operate as follow:
The reading values will be included between 01 and 80 (default value 30)Decreasing the threshold value the sensitivity increase like the beam dimension. To modify the present value increasing the sensitivity it is necessary to set, by means of the two switches SW3 and SW2, a lower value and then push the button S3. To decrease the sensitivity, it is necessary to set, by means of the two switches SW3 and SW2, a higher value and then push the button S3. During this phase (SW1 position 4) it is also possible to make the walk test. The barrier works using the present thresholds, and any change in MW field strength received (for example due to an intruder moving in the sensible beam), causes the activation of a pulsed sound produced by the on board buzzer. The pulse frequency is proportional to the level change of the received microwave signal. If the pulse frequency increases it means that, the level change of the received microwave signal, is increased and therefore, it means, that the intruder is penetrated, deeply, in the protection beam. If at the end of the analysis process, an alarm event is generated, the sound of the buzzer become continuous (not pulsed). This allow to check the actual dimension of the protection beam an also to verify if something movable in the protected area, like not well fixed fences, can produce some trouble. Installation Handbook page 54 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 m. Select by the function switch SW1 position 5. The masking thresholds adjusting phase is activated. The two masking thresholds are set under and over the installation absolute field value (VRAG) memorized during the phase 2 (see previous point j). They are used to check if the changes of the absolute microwave field received are so large to decrease or cancel the detection ability of the barrier. A thick layer of snow can produce this kind of changes, but someone can produce them intentionally, in order to mask the receiver. To read the present masking threshold value operate as follow:
Rotate decimal switch SW3 (tens column) until the first red led (D9) becomes ON . Rotate decimal switch SW2 (units column) until the second red led (D10) becomes ON . The reading values will be included between 01 and 80 (default value 60) Decreasing the threshold value the sensitivity of the anti masking evaluation increase. To modify the present value increasing the sensitivity (smaller changes produce masking alarm) it is necessary to set, by means of the two switches SW3 and SW2, a lower value and then push the button S3. To decrease the sensitivity (bigger changes produce masking alarm), it is necessary to set, by the two switches SW3 and SW2, a higher value and then push the button S3. n. Select by the function switch SW1 position 6. The higher prealarm threshold adjusting phase is activated. During the phase k the two prealarm thresholds are positioned at the same value. Increasing the value of the higher prealarm threshold, it is possible to activate the Fuzzy Side Target Discrimination (FSTD), system. This unique system present in ERMO 482x PRO barriers, allows to filter or completely reject, signals generated from something moving on both side of protection beam, for example: not well fixed fences or bushes. The resulting beam has an ellipsoidal shape. To read the present higher prealarm threshold value operate as follow:
Rotate decimal switch SW3 (tens column) until the first red led (D9) becomes ON . Rotate decimal switch SW2 (units column) until the second red led (D10) becomes ON . The reading values will be included between 01 and 80 (default value 15), and is the same set at point k. Increasing the higher prealarm threshold value the side sensitivity decrease like the side beam dimension. To decrease the side sensitivity, it is necessary to set by means of the two switches SW3 and SW2, a higher value and then push the button S3 Select by the function switch SW1 position 7. The higher alarm threshold adjusting phase is activated. As at previous point n, to activate the Fuzzy Side Target Discrimination (FSTD) system, it is necessary increase also the higher alarm threshold (generally the same quantity changed in previous point n) To read the present higher prealarm threshold value operate as follow:
Rotate decimal switch SW3 (tens column) until the first red led (D9) becomes ON . Rotate decimal switch SW2 (units column) until the second red led (D10) becomes ON . The reading values will be included between 01 and 80 (default value 30), and is the same set at point k. Increasing the higher alarm threshold value the side sensitivity decrease like the side beam dimension. To decrease the side sensitivity, it is necessary to set by means of the two switches SW3 and SW2, a higher value and then push the button S3. o. Select by the function switch SW1 position 8. The barrier number setting phase is activated. To communicate by the standard RS 485 serial interface provided on receiver of the ERMO 482 X PRO barrier, it is possible to select one different barrier number for each receiver installed in the specific site. This allows to communicate through the same bus with the different barriers. Installation Handbook page 55 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 To read the present barrier number selected operate as follow:
Rotate decimal switch SW3 (tens column) until the first red led (D9) becomes ON . Rotate decimal switch SW2 (units column) until the second red led (D10) becomes ON . The reading values will be included between 01 and 99. The value 00 means barrier 100, this is the default value, used when a fatal error occurs and the default parameters are automatically used. To modify the present barrier number it is necessary to set, by means of the two switches SW3 and SW2 a new value and then push the button S3. p. On the receiver PCB is provided a balanced input were its possible to connect an external detector and manage its activity trough the head. To activate this function on the RX PCB, its necessary to end the alignment procedure, leaving the function selector in position 9
(balanced line active) instead of 0 (balanced line inactive). The alignment procedure is closed when the radome will be closed and the tilt switch results in vertical position. 4.2 Adjustment and Testing with Software Use a PC with WAVE-TEST CIAS program so as to view and manage all the software parameters of the barrier, including the analogue levels of the thresholds and of the received signal. The connections and/or software functions management procedures are specified in this programs technical documentation. Installation Handbook page 56 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 5. MAINTENANCE AND ASSISTANCE 5.1 Troubleshooting In case of false alarm, check the parameters recorded during the Installation phase (on attached Test Sheet), if there are divergences with permitted limits check again the related points in chapter "Adjustment and Testing (4)"
Defect Possible Cause Possible Solution Main Power supply LED off Tx and/or Rx Fault Led OFF Alarm Led OFF Power Supply 19 V~ or 24V missing Connections broken Power Supply circuit broken Power too high or too low Temperature too high or too low Tx Oscillator Fault Tx or Rx failures Movement or obstacles in the protected field Barrier not properly aligned Wrong channel selections Alarm of sensor connected on the balanced line input. High AGC Voltage Barrier not properly aligned obstacles in the protected field Check out the Primary and Secondary power supply of the Transformer Ad just the connections Change the Electronic board Check the battery voltage and the power supply Check the temperature of the barrier Change the Oscillator Change the Electronic board Check out that the protected field is free from obstacles and free from objects and/or person moving. Re do the alignment procedure as described in points: a,b,c,d,e,f,g,h,i of charter 4.1.2 Do again the Channel acknowledge procedure as described in point j of charter 4.1.2 Check out the sensor connected to the balanced line input. If no sensors are connected ensure to finish the installation with selector SW3 in position 0. See chapter 4.1.2 point q, Re do the alignment procedure as described in points: a,b,c,d,e,f,g,h,i of charter 4.1.2 Remove obstacles Too low signal transmitted Check the transmitter Rx circuit fault Rx MW part fault Micro switch open Tilt bulb in wrong position BF Oscillator Fault MW oscillator Fault Change the Rx circuit Change the RX MW part Check the micro switch position Check the position of the tilt bulb Change the TX circuit Change the MW part Tamper Led OFF Fault Led Off only on TX circuit 5.2 Maintenance kits The Maintenance Kits are composed by circuits equipped with microwave cavities, their substitution is very easy:
Unlock the only one fixing screw and install the new circuit into related plastic guides present on the bottom box. The circuit and cavity substitution, on both transmitter and receiver heads, doesnt change the heads alignment, and so no new alignment is required. Installation Handbook page 57 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 6. CHARACTERISTICS 6.1 Technical characteristics TECHNICAL CARACTERISTICS Min Nom Max Note Frequency Maximum power Frequency ERMO 482x PRO F5 9,46 GHz 20mW 24,075 GHz Maximum power Modulation Duty-cycle Number of channels Range:
ERMO 482X PRO/50 ERMO 482x PRO/80 ERMO 482x PRO/120 ERMO 482x PRO/200 ERMO 482x PRO/250 F5 ERMO 482x PRO/500 F5 Power supply ( V ) Power supply ( V
) Current absorption TX in surveillance ( mA ) Current absorption TX in alarm ( mA ) Current absorption RX in surveillance ( mA ) Current absorption RX in alarm ( mA ) Current absorption TX in surveillance ( mA
) Current absorption TX in alarm ( mA
) Current absorption RX in surveillance ( mA
) Current absorption RX in alarm ( mA
) Housing for battery Intrusion alarm contact (TX+RX) Radome removal contact (TX+RX) Fault contact (TX+RX) Intrusion alarm (TX+RX) Green LED ON Radome removal (TX+RX) Green LED ON Fault alarm (TX+RX) Green LED ON Threshold adjustment Weight without battery (TX) Weight without battery (RX) Diameter Deep, brackets included Working temperature Performance level Box protection level
50/50
50 m 80 m 120 m 200 m 250 m 500 m 19 V 13,8 V 159 150 170 160 80 73 90 84
2930 g 2990 g
10,6 GHz
500 mW e.i.r.p. 24,175 GHz 500 mW e.i.r.p.
16
21 V 16 V
on/off
12Vn/1,9Ah 100mA 100mA 100mA C-NC C-NC C-NC
305 mm 280 mm
+55 C **
Not active Not active Not active On board +
SW
17 V 11,5 V
-25 C **
3 IP55 The manufacturer declares that the operational working temperatures for this device are included within the range -35C /+65C Installation Handbook page 58 of 59 ERMO 482X PRO CIAS Elettronica S.r.l. Ed. 5.1 6.2 Functional Characteristics 1) 2) 3) Analysis Signal processing according to behaviour model. Analysis Modulation channel frequency processing (16 channels) Analysis Absolute received signal value processing, To guarantee the S/N optimal value (Low level signal). 4) Analysis Absolute received signal value processing, for fault detection, behaviour deterioration, masking. Analysis Signal trend to select various cases of AGC behaviour. Analysis DC Power supply voltage processing (battery charger), High or Low. Analysis AC Power supply voltage processing, Presence or Absence. Analysis Ambient temperature processing, detection of permitted working range Analysis Tampering of Tx and Rx heads. 5) 6) 7) 8) 9) 10) Availability Stand-by input control, for monitor adjustment and historical inhibition, living always active the alarm status generation. 11) Availability Test input control, to procure on receiver the alarm relay activation in case of positive result. 12) Availability Auxiliary balanced line allowing connection of additional sensor. Over two connection conductors between sensor and Tx or Rx head. The capability is to discriminate the following events: alarm, tamper, fault , line cutting, line short circuit 13) Activation Three static relay output for alarm, tamper, fault on receiver and transmitter. 14) Activation Three signalling LED for alarm, tamper, fault on receiver and transmitter 15) Activation Synchronism signal output of transmitter for the other transmitters synchronization 16) Activation Synchronism signal input on transmitter for the local transmitter synchronization 17) Availability Output terminal block for the battery 12 V/2 Ah connection in case of mains absence. 18) Availability 16 positions switch for modulation channel frequency choice. During the installation phase the receiver identifies and store automatically which channel must be used during working phase. 19) Availability Lithium battery on transmitter and receiver for data storage, also in case of power supply completely OFF 20) Availability Calendar watch on transmitter and receiver, for the event storage timing. Both for analogue events monitoring and historical events record. 21) Availability Historical event records on transmitter and receiver, for the last 256 events (RX) 128 (TX) occurred, with the value (if any), data, time and event types indication. The data acquisition can be done with WAVE-TEST software, the data will be stored in historical files (for read and print). 22) Availability Up to 100 event records (2.5 seconds each) stored in receiver memory, related to detected analogue signal if higher then user preset value (called monitor threshold). 23) Availability A default parameters set, for transmitter and receiver, to use whenever absent or if the self diagnosis detects a wrong parameter. 24) Availability connector on transmitter and receiver, for external measures 25) Availability P. C. connector on transmitter and receiver, for serial line RS485 connection, used with software WAVE-TEST for tests, settings and management of barrier. Installation Handbook page 59 of 59 ERMO 482X PRO SCHEDA DI COLLAUDO TEST SHEET ERMO 482x PRO TX Cliente/Customer Indirizzo/Address Barriera /Barrier N NUMERO DI SERIE SERIAL NUMBER:
VALORI MISURATI SUL TRASMETTITORE MEASURED VALUES ON THE TRASMITTER MISURE MEASUREMENTS 1 2 3 4 5 6 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE, MISURATA TRA I PIN 1-2 DI MS1, CON BATTERIA SCOLLEGATA. (*) SUPPLY VOLTAGE, MEASURED BETWEEN PINS 1-2 OF MS1 WITH BATTERY DISCONNECTED. (*) TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERNA MISURATA TRA IL PIN 16 DI J3 E GND. (*) INSIDE SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 16 OF J3 AND GND. (*) TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERNA, MISURATA TRA IL PIN 12 DI J3 E GND. (*) INSIDE SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 12 OF J3 AND GND. (*) TENSIONE OSCILLATORE FUNZIONANTE MISURATA TRA IL PIN 13 DI J3 E GND. (*) OSCILLATOR OK VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 13 OF J3 AND GND. (*) SELEZIONE MASTER/SLAVE MASTER/SLAVE SELECTION CANALE DI MODULAZIONE SELEZIONATO MODULATION CHANNEL SELECTED VALORI TIPICI STANDARD VALUES 13,8 VDC 10%
8 VDC 10%
5 V 10%
4 V 10%
VALORI MISURATI MEASURED VALUES INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE MASTER SLAVE Ch 0 Ch 8 Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F MASTER SLAVE Ch 0 Ch 8 Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F
(*) misura pu essere effettuata anche con lo strumento STC 95
(*) It is possible to make the measure also by the STC 95 OSSERVAZIONI DELLINSTALLATORE INSTALLER COMMENTS E R E H T U C
I U Q E R A L G A T I Data installazione/Installation date Firma Installatore/Installer Signature 1 2 3 4 5 SCHEDA DI COLLAUDO TEST SHEET ERMO 482x PRO RX NUMERO DI SERIE SERIAL NUMBER:
Cliente/Customer Indirizzo/Address Barriera /Barrier N VALORI MISURATI SUL RICEVITORE MEASURED VALUES ON THE RECEIVER MISURE MEASUREMENTS TENSIONE DI ALIMENTAZIONE, MISURATA TRA I PIN 1-2 DI MS1, CON BATTERIA SCOLLEGATA. (*) SUPPLY VOLTAGE, MEASURED BETWEEN PINS 1-2 OF MS1 WITH BATTERY DISCONNECTED. (*) TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERNA, MISURATA TRA IL PIN 12 DI J3 E GND. (*) INSIDE SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 12 OF J3 AND GND. (*) TENSIONE DI RAG, MISURATA TRA IL PIN 14 DI J3 E GND. (*) AGC VOLTAGE MEASURED BETWEEN PIN 14 OF J3 AND GND. (*) VERIFICA SEGNALE RIVELATO, MISURATA CON LO STRUMENTO STC 95. SIGNAL DETECTED VOLTAGE MEASURED BY STC 95. CANALE DI MODULAZIONE UTILIZZATO MODULATION CHANNEL USED VALORI TIPICI STANDARD VALUES 13,8 VDC 10%
5 VDC 10%
2,5 6 VDC 6 VDC 10%
STABILE STEADY
VALORI MISURATI MEASURED VALUES INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE Ch 0 Ch 8 Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F Ch 0 Ch 8 Ch 1 Ch 9 Ch 2 Ch A Ch 3 Ch B Ch 4 Ch C Ch 5 Ch D Ch 6 Ch E Ch 7 Ch F
(*) misura che pu essere effettuata anche con lo strumento STC 95
(*) It is possible to make the measure also by the STC 95 OSSERVAZIONI DELLINSTALLATORE INSTALLER COMMENTS Data installazione/Installation date Firma Installatore/Installer Signature E R E H T U C
I U Q E R A L G A T I NOTE:
-This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions.
(1)
(2) this device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by CIAS Elettronica may void the FCC authorization to operate this equipment.
-IMPORTANT NOTE:
Radiofrequency radiation exposure Information:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Copyright CIAS Elettronica S.r.l. Stampato in Italia / Printed in Italy CIAS Elettronica S.r.l. Direzione, Ufficio Amministrativo, Ufficio Commerciale, Laboratorio di Ricerca e Sviluppo Direction, Administrative Office, Sales Office, Laboratory of Research and Development 20158 Milano, via Durando n. 38 Tel. +39 02 376716.1 Fax +39 02 39311225 Web-site: www.cias.it E-mail: info@cias.it Stabilimento / Factory 23887 Olgiate Molgora (LC), Via Don Sturzo n. 17
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2013-01-22 | 24123 ~ 24123 | FDS - Part 15 Field Disturbance Sensor | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2013-01-22
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
CIAS Elettronica S.R.L.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0012757282
|
||||
1 | Physical Address |
Via Durando 38
|
||||
1 |
Milan, N/A 20158
|
|||||
1 |
Italy
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
g******@cetecom.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
OIF
|
||||
1 | Equipment Product Code |
ERMO-482XPRO-K
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
G****** L******
|
||||
1 | Title |
President, Executive Board
|
||||
1 | Telephone Number |
+39 0********
|
||||
1 | Fax Number |
+39 0********
|
||||
1 |
C******@CIAS.IT
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | FDS - Part 15 Field Disturbance Sensor | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Microwave barrier | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
CTC advanced GmbH (former CETECOM ICT Services )
|
||||
1 | Name |
G****** S****
|
||||
1 | Telephone Number |
49-68********
|
||||
1 | Fax Number |
49-68********
|
||||
1 |
t******@ctcadvanced.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15.245 | 24123.00000000 | 24123.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC