all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 4.85 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info |
1 | User Manual | Users Manual | 4.85 MiB |
2 1 E E N N O O Z Z E L T N P R T F I E S D E B B G G 1 3 2 6 2 5 2 4 31 7 8 9 10 4 GB Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear Wireless Mini Microphone 2, a high-quality portable speech streamer. Key to device See figure 1 1. ON/OFF button 2. Microphones 3. Status indicator light (LED) 4. Micro USB for charging 5. Pairing button 6. Mounting clip 7. Volume down 8. Mute button 9. Volume up 10. Mute indicator light (LED) Introduction Please read this manual carefully to fully benefit from the microphone. Ask your hearing care professional if you have any questions. For more information visit www.cochlear.com. For your safety, carefully read the chapter Important Information. Warranty The warranty does not cover defects or damage arising from, associated with, or related to the use of this product with any non-Cochlear processing unit and/or any non-Cochlear implant. See Cochlear Global Limited Warranty card for more details. Contacting customer service We strive to provide the best possible products and services to our clients. Your views and experiences with our products and services are important to us. If you have any comments you would like to share, please contact us. Key to symbols The following symbols will be used throughout these documents. Caution or Caution, consult accompanying documents CE-mark Serial Number Refer to instructions/booklet Wireless enabled ACMA (Australian Communications and Media Authority) compliant Please ask your hearing care professional concerning disposal of this device. Intended use The microphone is intended to further improve your ability to follow speech or listen to other audio signals. The essential performance of the microphone is to transfer signals from the microphone or other audio devices to a Cochlear sound processor. 2 Charge the battery See figure Charge the battery for at least 3 hours before using your microphone for the first time, even if the battery indicators indicate it is fully charged. During the charging process, the status LED will glow red. When fully charged and still connected to the charger, the status LED will glow green with intermittent red flashes every 2 seconds. Charging a flat battery takes around 3 hours. The charger can be connected overnight; the battery cannot be overcharged. For safety reasons, recharge the battery only with chargers supplied by Cochlear. Caution: Do not charge the microphone while it is being worn. 10-40 cm /
4-16 inches Turn on and off See figure 1 1. To turn on your microphone press and hold the ON/OFF button until the status LED turns green. After releasing the ON/OFF button, the status LED will flash green. 2. To turn off your microphone press and hold the ON/OFF button until the status LED turns red. Note: To protect the microphone when not in use, please place it in the carrying pouch delivered with the product. Pair with sound processor You can pair up to three Cochlear streaming devices with your Cochlear sound processor. Select a separate channel for each device paired with the sound processor. 1. Turn off your Cochlear sound processor. 2. Turn on your microphone. 3. See figure 3 Press the pairing button once (twice for channel 2, three times for channel 3) using the tip of a pen or similar object. The status LED will flash yellow and the device will be in pairing mode for 20 seconds. The number of flashes from the LED in each sequence will correspond to the channel the microphone is being paired to (two flashes -
channel two, three flashes - channel three). 4. While pairing mode is active, turn on your sound processor. Successful pairing will be indicated by either an audible melody played in the sound processor, or by a flashing light on the sound processor (depending on the type of sound processor). Start streaming 1. Turn on the microphone and your sound processor. 2. Press and hold the wireless streaming/program button on your sound processor for about three seconds. 3. If your sound processor is paired with more than one streaming device simply press and hold the wireless streaming/program button a 2nd or 3rd time to access the 2nd or 3rd Cochlear streaming device. When streaming is activated, an audible melody or a flashing light (depending on the type of sound processor) will be followed by streamed audio via the microphone. Note: You can also start and stop streaming, adjust volume levels and mute the microphone from a Cochlear Baha Remote Control (optional accessory) or a Cochlear App offering control functionality. You can also start and stop streaming using a CR230 or CR210 Remote. Ask your hearing care professional for more information. Stop streaming 1. Press the wireless streaming/program button on your sound processor. This will return the sound processor to the last program used. Note: If you move out of your microphones range but return within the range before 5 minutes have passed, your sound processor will automatically reconnect and continue streaming. Attach the microphone See figure 4 Clip your microphone on the speakers jacket, other clothing or hang it around the neck using the included neckstrap. Place the microphone within a range of 10 - 40 cm (4 - 16 inches) from the speakers mouth. When using the clip, make sure that the microphone is mounted vertically with the status LED pointing towards the mouth. Volume control Use the volume + and - buttons to adjust the volume to a comfortable level. A short yellow flash of the mute LED indicates every volume change. A longer yellow flash indicates that the maximum or minimum volume level has been reached. Note: The microphone will revert to its default volume level when restarted. The volume can in some cases be further adjusted at the signal source, e.g. by turning the TV volume up or down. In many cases this will adjust the volume of both streamed audio (transmitted wirelessly to your sound processor) and non-streamed audio (sounds reaching the sound processor microphones in the normal fashion). Of course, this will also affect listening volume for others in the room. Mute 1. To mute the signal press the mute button. The mute LED will flash yellow while muted. 2. To unmute the signal press the mute button again. Note: Restarting the microphone while muted will unmute the signal. Volume Control Lock For special purposes the volume of the microphone can be locked to a specific level. When the volume control is locked, it will be fixed to the level it had when the microphone was powered OFF and it is still possible to use the mute functionality. 1. Determine the right volume level to lock in place. 2. To lock the volume control switch off the microphone. 3. Press and hold the volume - button and at the same time, press the ON/OFF button until the status LED turns green. 4. Continue holding the volume - button until a green-
yellow-red sequence is shown on the status LED. 5. To unlock the volume control follow the same 3 steps described above but hold the volume + button instead of the volume - button. Drop detection In the event that the microphone falls from at height of more than 75 cm, a built-in sensor will mute the output streamed to the sound processor for up to 2 seconds. This is done to protect you from very loud and unpleasant impact noise should the unit be dropped during use. Test Mode
(Test Mode information is intended for hearing care professionals.) The Test Mode is primarily intended to be used for paediatric transparency measurements. The transparency measurement evaluates if the local (sound processor) and wireless
(microphone) microphones provide equal outputs from the sound processor when presented with the same 65 dB SPL input stimulus. When in Test Mode the microphone is set to omnidirectional mode with 0 dB gain when placed horizontally in the test chamber. Please refer to relevant guidelines for performing transparency measurements. 1. To enter Test Mode switch off the microphone. 2. Press and hold the mute button and at the same time, press and hold the ON/OFF button until the status LED turns green 3. Continue holding the mute button until a green-yellow-
red sequence is shown on the status LED. 4. When in Test Mode the status LED will be solid yellow. 5. When entering Test Mode the default volume is applied. If needed, volume can be adjusted on the microphone until transparency has been verified. 6. To exit Test Mode and save settings turn off the microphone and lock the volume control (see the Volume Control Lock section). Note: Adjustments to reach transparency can be made on the microphone. For Baha users, the mixing ratio can be adjusted in the Baha Fitting Software. Status indicator lights (LED) Power on: long green flash Normal operation: continuous green flashes Volume locked: continuous green flashes Power off: long red flash Low battery: continuous yellow flashes Low battery + volume locked: continuous yellow flashes Test mode: solid yellow Charging: solid red Fully charged, still connected to charger: short green and long red flashes Charging and turned on: quick green and long red flashes Fully charged and turned on: short red and long green flashes Charging and turned on + volume locked: quick green and long red flashes Fully charged and turned on + volume locked: quick red, green, red and long green flashes Important Information Maintenance and Care Clean the microphone using a damp cloth. Never use household cleaning products (washing powder, soap, etc.)or alcohol to clean the device. When the microphone is not in use, turn it off and store it safely. Protect the microphone from excessive moisture (bathing, swimming) and heat (radiator, car dashboard). Protect it from excessive shock and vibration Protect the microphone and charger sockets from debris and dirt. General warnings Keep the microphone out of reach of children. The microphone uses low-powered digitally coded transmissions in order to communicate with other wireless devices. Although unlikely, nearby electronic devices may be affected. In such cases, move the microphone away from the affected electronic device. When using the microphone and it is affected by electromagnetic interference, move away from the source of the interference. Avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids to protect against damage to the product or personal injury. Keep the product and any cords and cables away from operating machinery. If the product overheats, has been dropped or damaged, has a damaged cord or plug, or has been dropped in a liquid, discontinue use and contact your hearing care professional. Dispose of the product according to local standards and regulations. Do not use in areas where there is a risk of explosion. General precautions Do not use this device in locations where the use of electronic devices are prohibited. X-ray radiation (e.g., CT/MRI scans) may adversely affect the functioning of this device. Switch it off before undergoing the procedure and keep it outside the room. High-powered electronic equipment, larger electronic installations and metallic structures may impair and significantly reduce the operating range. If the sound processor does not respond to the device because of an unusual type of interference, move away from the source of this interference. Your sound processors and this device were given unique communication codes during fitting. This ensures that the device will not affect sound processors worn by others. Do not alter or modify this device. Opening the microphone might damage it. If problems occur that cannot be resolved, consult your hearing care professional. The microphone may only be repaired by an authorised service centre. Do not use the microphone in areas where RF transmission is prohibited, e.g., in planes, etc. Only connect the microphone to connections for which it is explicitly intended. Built-in battery care Please observe the following:
Your product is powered by a rechargeable battery. A new battery performs optimally after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but will eventually wear out. Unplug the charger from the main socket and the product when not in use. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Leaving the product in hot places will reduce the batterys capacity and service life. A product with a cold battery may not work temporarily, even if fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Battery warning Caution: The battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if misused. The battery in your product cannot be removed or replaced by the user. Do not attempt to open the product. Any attempt to do so may result in damage. Using other batteries may present a risk of fire or explosion and void the warranty. Only recharge the microphone with the charger that was supplied with the product. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose of the battery as household waste or in a fire as it may explode. Batteries may also explode if damaged. Charger care Please observe the following if the product is supplied with a charger:
Do not attempt to charge your product with anything other than the AC adapter provided. The use of other chargers may damage or destroy the product and could be dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval or void the warranty. For availability of approved accessories, please check with your hearing care professional. Charge the product according to the instructions provided. Charger warning When you disconnect the power cord, grasp and pull the plug, not the cord. Never use a power supply that is damaged. Do not attempt to disassemble the power supply as it may expose you to dangerous electric shock. Avoid charging your product in extremely high or low temperatures and do not use the charger outdoors or in damp areas. Do not charge the microphone while it is being worn. Technical specifications Operating range Up to 7 metres Power supply External wall adapter Wireless Operating temperature Storage temperature 2.4 GHz 0 to 45 C
-20 to 45 C Temperature test, transport and storage information The product is subject to various tests in temperature and damp heating cycling between -25 C and +70 C according to internal and industry standards. Wireless Accessory type designations for models included in this User Manual are:
Model:SM-2M, FCC ID: QZ3SM-2M , IC: 8039C-SM2M Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications can void the users authority to operate the equipment. List of countries:
The products are in compliance with the following regulatory requirements:
In EU: the device conforms to the Essential Requirements according to Annex I of Council Directive 93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC (R&TTE). The declaration of conformity may be consulted at www.cochlear.com. Products with wireless functionality are intended for sale in countries within the European Economic Area as well as Switzerland. Specification of restrictions: You are not allowed to operate the equipment within 20 km of the center of Ny lesund, Norway. In US: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.249. Other identified applicable international regulatory requirements in countries outside the EU and US. Please refer to local country requirements for these areas. Products are in compliance with EN 300 328. In Canada the Mini Microphone is certified under the following certification number: IC:8039C-SM1. This device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Equipment includes RF transmitter. ES Bienvenido Enhorabuena por su compra de un Cochlear Wireless Mini Microphone 2
(Mini Micrfono 2), un transmisor de habla porttil de alta calidad. Partes del dispositivo Vase la figura 1 1. Botn de Encendido/Apagado 2. Micrfonos 3. Indicador luminoso de estado (LED) 4. Micro USB para carga 5. Botn de emparejamiento 6. Clip de colocacin 7. Botn para bajar el volumen 8. Botn de silencio 9. Botn para subir el volumen 10. Indicador luminoso de silencio (LED) Introduccin Le pedimos que lea atentamente este manual para aprovechar todas las ventajas del micrfono. Consulte al profesional que cuida su audicin si tiene alguna pregunta. Para obtener ms informacin, visite www.cochlear.es. Para su seguridad, lea detenidamente el captulo Informacin importante. Garanta La garanta no cubre defectos o daos causados por, asociados con, o relativos al uso de este producto con un procesador de sonido o implante que no sean de Cochlear. Vase la Tarjeta de garanta global limitada de Cochlear para ms detalles. Contacto con Atencin al Cliente Intentamos proporcionar los mejores productos y servicios posibles a nuestros clientes. Sus opiniones y experiencias de nuestros productos y servicios son importantes para nosotros. Si tiene algn comentario que quisiera hacer, pngase en contacto con nosotros:
Aclaracin de los smbolos Los siguientes smbolos se utilizarn en todos estos documentos. Aviso o Aviso, consultar los documentos que se incluyen Marca CE Nmero de serie Consulte al profesional que le cuida la audicin acerca de la eliminacin de este dispositivo. Uso previsto El micrfono est destinado a mejorar su capacidad de seguir el habla o escuchar otras seales de audio. La funcin bsica del micrfono es transferir seales del micrfono u otros dispositivos de audio a un procesador de sonido Cochlear. 2 Carga de la batera Vase la figura Cargue la batera durante al menos 3 horas antes de usar el micrfono por primera vez, incluso si los indicadores de la batera muestran que est totalmente cargada. Durante el proceso de carga, el LED de estado brillar de color rojo. Cuando la batera est totalmente cargada y siga conectada al cargador, el LED de estado brillar de color verde con parpadeos rojos intermitentes cada 2 segundos. Cargar una batera agotada dura unas 3 horas. El cargador se puede conectar durante la noche; no es posible sobrecargar la batera. Por razones de seguridad, solo recargue la batera con cargadores suministrados por Cochlear. Aviso: No cargue el micrfono mientras lo tiene colocado. Encendido y apagado Vase la figura 1 1. Para encender su micrfono pulse y mantenga presionado el botn de Encendido/Apagado hasta que el LED de estado cambie a color verde. Despus de soltar el botn de Encendido/Apagado, el LED de estado parpadear de color verde. 2. Para apagar su micrfono, pulse y mantenga presionado el botn de Encendido/Apagado hasta que el LED de estado cambie a color rojo. Nota: Para proteger el micrfono mientras no lo utiliza, colquelo en la bolsa de transporte que se incluye con el producto. Emparejamiento con el procesador de sonido Es posible emparejar su procesador de sonido Cochlear con tres dispositivos de streaming Cochlear como mximo. Seleccione un canal separado para cada dispositivo conectado con el procesador de sonido. 1. Apague su procesador de sonido Cochlear. 2. Encienda su micrfono. 3. Vase la figura 3 Pulse el botn de emparejamiento una vez (dos veces para el canal 2, tres veces para el canal 3) utilizando la punta de un bolgrafo o un objeto similar. El LED de estado parpadear de color amarillo y el dispositivo estar en modo de emparejamiento durante 20 segundos. El nmero de parpadeos del LED en cada secuencia corresponder al canal con el que se est emparejando el micrfono (dos parpadeos - canal 2, tres parpadeos -
canal 3). 4. Mientras el modo de emparejamiento est activado, encienda su procesador de sonido. El xito del emparejamiento se indicar mediante una meloda audible reproducida en el procesador de sonido, o una luz parpadeante en el procesador de sonido (segn el tipo de procesador de sonido). Iniciar el streaming 1. Encienda el micrfono y el procesador de sonido. 2. Pulse y mantenga presionado el botn de streaming/
programa inalmbrico en su procesador de sonido durante 3 segundos aproximadamente. 3. Si su procesador de sonido es emparejado con ms de un dispositivo de streaming, simplemente pulse y mantenga presionado el botn de streaming/programa inalmbrico una o dos veces ms para acceder al 2 o 3 dispositivo de streaming Cochlear. Cuando est activado el streaming, se emitir una meloda audible o una luz parpadeante (segn el tipo de procesador de sonido) y despus se producir la transmisin de audio a travs del micrfono. Nota: Tambin puede iniciar y detener el streaming, ajustar los niveles de volumen y silenciar el micrfono desde un Cochlear Baha Remote Control (Control Remoto, accesorio opcional) o un Cochlear App que ofrezca la funcin de control. Tambin puede iniciar y detener el streaming utilizando un mando a distancia CR230 o CR210. Solicite ms informacin al profesional que cuida su audicin. Detener el streaming 1. Pulse el botn de streaming/programa inalmbrico en su procesador de sonido. Con ello, el procesador de sonido retornar al ltimo programa. Nota: Si sale del campo de su micrfono pero regresa a l antes de que hayan transcurrido 5 minutos, su procesador de sonido se reconectar automticamente y continuar el streaming. Conexin del micrfono Vase la figura 4 Enganche su micrfono en la chaqueta de la persona que habla, en otra prenda o culguelo alrededor del cuello con la correa suministrada. Coloque el micrfono a una distancia de 10 a 40 cm (4 a 16 pulgadas) de la boca de la persona que habla. Si utiliza el clip, asegrese de colocar el micrfono en posicin vertical con el LED de estado dirigido hacia la boca. Control del volumen Utilice los botones de volumen + y - para ajustar el volumen en un nivel agradable. Un parpadeo corto de color amarillo del LED de silencio indica un cambio de volumen. Un parpadeo largo de color amarillo indica que se ha alcanzado el nivel de volumen mximo o mnimo. Consultar las instrucciones/
el folleto Nota: Al encender nuevamente el micrfono, este volver a su nivel de volumen por defecto. Acceso inalmbrico En algunos casos, se puede continuar ajustando el volumen en la fuente de seal, por ejemplo subiendo o bajando el volumen del televisor. Cumple con la Autoridad Australiana de Comunicaciones y Medios (ACMA, por sus siglas en ingls) Muchas veces, esto ajustar el volumen del audio transmitido
(de manera inalmbrica a su procesador de sonido) y el audio no transmitido (los sonidos llegan a los micrfonos del procesador de sonido del modo normal). Naturalmente, esto tambin afectar el volumen de audicin de otras personas en la habitacin. Silencio 1. Para silenciar la seal pulse el botn de silencio. El LED de silencio parpadear de color amarillo mientras la seal est silenciada. 2. Para activar la seal vuelva a pulsar el botn de silencio. Nota: Si se vuelve a encender el micrfono mientras est silenciado, se activar la seal. Bloqueo del control de volumen Para determinados fines es posible bloquear el volumen del micrfono en un nivel especfico. Cuando el control de volumen est bloqueado, se fijar en el nivel que tena cuando se apag el micrfono y todava es posible usar la funcin de silencio. 1. Determine el nivel de volumen adecuado para bloquear en ese lugar. 2. Para bloquear el control de volumen, apague el micrfono. 3. Pulse y mantenga presionado el botn de volumen - y, al mismo tiempo, pulse el botn de Encendido/Apagado hasta que el LED de estado cambie a color verde. 4. Siga manteniendo presionado el botn de volumen -
hasta que el LED de estado muestre una secuencia de color verde-amarillo-rojo. 5. Para desbloquear el control de volumen, siga los 3 mismos pasos descritos anteriormente, pero mantenga presionado el botn de volumen + en lugar del botn de volumen -. Deteccin de cada Si el micrfono se cae de una altura de ms de 75 cm, un sensor incorporado silenciar la salida transmitida al procesador de sonido hasta 2 segundos. Esto es para protegerlo de un ruido de impacto muy fuerte y desagradable si se deja caer la unidad durante el uso. Modo de prueba
(El modo de prueba est destinado a los profesionales de la audicin.) El modo de prueba est destinado principalmente para ser utilizado en mediciones de transparencia peditrica. La medicin de transparencia evala si el micrfono local (procesador de sonido) y el micrfono inalmbrico
(micrfono) proporcionan las mismas salidas del procesador de sonido al recibir el mismo estmulo de entrada de 65 dB SPL. En el modo de prueba, el micrfono se ajusta en modo omnidireccional con una ganancia de 0 dB cuando se coloca en posicin horizontal en la cmara de prueba. Para hacer mediciones de transparencia consulte las instrucciones pertinentes. 1. Para entrar en el modo de prueba apague el micrfono. 2. Pulse y mantenga presionado el botn de silencio y, al mismo tiempo, pulse el botn de Encendido/Apagado hasta que el LED de estado cambie a color verde. 3. Siga manteniendo presionado el botn de silencio hasta que el LED de estado muestre una secuencia de color verde-amarillo-rojo. 4. Cuando est en el modo de prueba, el LED emitir luz amarilla fija. 5. Al entrar en el modo de prueba, se utiliza el nivel volumen por defecto. Si es necesario, se puede ajustar el volumen en el micrfono hasta que se haya verificado la transparencia. 6. Para salir del modo de prueba y guardar los ajustes, apague el micrfono y bloquee el control de volumen
(consulte la seccin Bloqueo del control de volumen). Nota: En el micrfono es posible hacer ajustes para alcanzar la transparencia. Para los usuarios de Baha, la relacin en la entrada de audio se puede ajustar en el Baha Fitting Software. Indicadores luminosos de estado (LED) Encendido: parpadeo verde largo Funcionamiento normal: parpadeos verdes continuos Volumen bloqueado: parpadeos verdes continuos Apagado: parpadeo rojo largo Batera baja: parpadeos amarillos continuos Batera baja + volumen bloqueado: parpadeos amarillos continuos Modo de prueba: luz amarilla fija En carga: luz roja fija Carga mxima, an conectado al cargador:
parpadeos verdes cortos y parpadeos rojos largos En carga y encendido: parpadeos verdes rpidos y parpadeos rojos largos Carga mxima y encendido: parpadeos rojos cortos y parpadeos verdes largos En carga y encendido + volumen bloqueado:
parpadeos verdes rpidos y parpadeos rojos largos Carga mxima y encendido + volumen bloqueado:
parpadeos rojos, verdes y rojos rpidos y parpadeos verdes largos Informacin importante Mantenimiento y cuidado Limpie el micrfono con un pao hmedo. Nunca utilice productos de limpieza del hogar (polvo de lavado, jabn, etc.) o alcohol para limpiar el dispositivo. Cuando no utilice el micrfono, apguelo y gurdelo en un lugar seguro. Proteja el micrfono del exceso de humedad (al baarse, nadar) y de calor (radiador, salpicadero del coche). Protjalo del exceso de golpes y vibracin. Proteja el micrfono y las tomas del cargador de los residuos y la suciedad. Advertencias generales Mantenga el micrfono fuera del alcance de los nios. El micrfono utiliza transmisiones codificadas digitalmente de baja energa para comunicarse con otros dispositivos inalmbricos. Aunque es poco probable, los dispositivos electrnicos que estn cercanos pueden verse afectados. En ese caso, aleje el micrfono del dispositivo electrnico afectado. Si se utiliza el micrfono y este se ve afectado por interferencias electromagnticas, aljese de la fuente. Evite exponer el producto a la lluvia, humedad y otros lquidos para protegerlo de daos al producto u otros daos personales. Mantenga el producto y los cables (si los hay) lejos de maquinaria en funcionamiento. Si el producto se sobrecalienta, se deja caer o se daa, tiene un cable o un enchufe averiado, o ha sido sumergido en un lquido, deje de utilizarlo y pngase en contacto con el personal que cuida su audicin. Elimine el producto de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales. No lo use en zonas con riesgo de explosin. Precauciones generales No use este dispositivo en lugares donde est prohibido el uso de dispositivos electrnicos. La radiacin de rayos X (por ejemplo, exploraciones de TC/
RM) pueden afectar el funcionamiento de este dispositivo de forma negativa. Apguelo antes de someterse al procedimiento y mantngalo fuera de la habitacin. Los equipos electrnicos de alta potencia, las instalaciones electrnicas de gran tamao y las estructuras metlicas pueden afectar y reducir significativamente el campo de funcionamiento. Si el procesador de sonido no responde al dispositivo debido a tipos de interferencias inusuales, aljese de la fuente. Su procesador de sonido y este dispositivo han recibido cdigos de comunicacin nicos durante la programacin. As, se asegura que el dispositivo no se ve afectado por procesadores de sonido que utilizan otras personas. No altere ni modifique este dispositivo. Si se abre el micrfono, este se puede daar. Consulte al profesional que cuida su audicin si surgen problemas que no puede solucionar. El micrfono solo debe ser reparado por un centro de servicio autorizado. No use el micrfono en zonas donde est prohibida la transmisin RF, tales como aviones, etc. Solo conecte el micrfono a tomas explcitamente destinadas a ello. Cuidado de la batera integrada Tenga en cuenta lo siguiente:
El producto recibe alimentacin de una batera recargable. Una batera nueva ofrece un rendimiento ptimo despus de dos o tres ciclos de carga y descarga completos. La batera se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgasta. Desenchufe el cargador de la toma elctrica y del producto cuando no lo utilice. Una batera totalmente cargada que se deja sin usar perder su carga con el tiempo. Si deja el producto en lugares calientes, la capacidad y la vida til de la batera se reducir. Es posible que un producto no funcione temporalmente con una batera fra, incluso si la misma est cargada al mximo. El rendimiento de la batera se limita particularmente a temperaturas muy por debajo del punto de congelacin. Advertencia sobre la batera Aviso: La batera que se usa en este producto podra presentar riesgo de incendio o de quemadura qumica si no se trata de forma adecuada. La batera en su producto no puede ser retirada o reemplazada por el usuario. No intente abrir el producto. Todo intento de hacerlo podra ocasionar daos. Si se usan otras pilas puede acarrear el riesgo de incendio o explosin y anular la garanta. El micrfono debe recargarse nicamente con el cargador suministrado con el producto. Elimine las bateras de acuerdo con las normas de residuos locales. Si es posible, recclelas. No elimine la batera con los residuos domsticos ni la tire al fuego porque puede explotar. Las bateras tambin pueden explotar si se daan. Cuidado del cargador Tenga en cuenta lo siguiente si el producto incluye un cargador:
No intente cargar el producto con otro adaptador de CA que el suministrado. El uso de otros cargadores podra daar o destruir el producto y puede ser peligroso. El uso de otros cargadores puede dejar sin validez cualquier aprobacin o anular la garanta. Para obtener ms informacin sobre la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte al profesional que le cuida la audicin. Cargue el producto de acuerdo con las instrucciones suministradas. Advertencia sobre el cargador Cuando desconecte el cable de alimentacin, sujete y tire del enchufe, no del cable. Nunca use una fuente de alimentacin que est daada. No intente desmontar la fuente de alimentacin porque puede exponerlo a una descarga elctrica peligrosa. Evite cargar su producto a temperaturas extremadamente altas o bajas y no use el cargador al aire libre en zonas hmedas. No cargue el micrfono mientras lo tiene colocado. Datos tcnicos Campo de funcionamiento Alimentacin elctrica Hasta 7 metros Adaptador de la pared externo Inalmbrico 2,4 GHz Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento
-0 a 45 C
-20 a 45 C Prueba de temperatura, transporte e informacin sobre el almacenamiento El producto est sujeto a diversas pruebas en ciclos de temperatura y calor hmedo de -25 C y +70 C de conformidad con normas internas e industriales. Las designaciones de tipo de los accesorios inalmbricos para modelos incluidos en este Manual del usuario son:
Modelo:SM-2M, FCC ID: QZ3SM-2M , IC: 8039C-SM2M Declaracin Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dainas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los lmites para un dispositivo digital de Clase B, segn la Seccin 15 de las Normas de la FCC. Estas condiciones tienen por objeto ofrecer una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podra ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no vayan a producirse interferencias en una instalacin concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepcin. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aqul al que est conectada la unidad receptora. Pngase en contacto con el distribuidor o con un tcnico de radio y televisin. Los cambios o las modificaciones pueden anular la autorizacin del usuario para utilizar el producto. Lista de pases:
Los productos cumplen con los siguientes requisitos normativos:
En la UE: el dispositivo cumple con los requisitos bsicos de acuerdo con el Anexo I de la Directiva del Consejo 93/42/CEE para dispositivos mdicos (MDD) y los requisitos bsicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE (RTTE). La declaracin de conformidad puede ser consultada en www.cochlear.com. Los productos con la funcionalidad inalmbrica estn destinados a la venta en pases en el Espacio Econmico Europeo as como en Suiza. Especificacin de las restricciones: No se permite utilizar el equipo a menos de 20 km del centro de Ny lesund, Noruega. En Estados Unidos: La Parte 15, Subparte C, seccin 15.249 de la FCC CFR 47. Otros requisitos normativos internacionales identificados y aplicables en pases fuera de la UE y Estados Unidos. Consulte los requisitos locales del pas para estos mbitos. Productos de conformidad con la norma EN 300 328. En Canad, el mini micrfono est certificado de conformidad con el nmero de certificado siguiente:
IC:8039C-SM1. Este dispositivo cumple con el/los estndar(es) RSS de excepcin de licencia del Departamento de Industria de Canad. Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias dainas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. El equipo incluye un transmisor RF. 2 e n o h p o o r c c r i i M M
-
2 i n M M S i s s s s e e l l e e r r i i W W l l a a u u n n a a M M r r e e s s U U
, n n e e d d e e w w S S l l
,
, e e k k c c y y l l n n M M 3 3 3 3 5 5 3 3 4 4
,
, 4 4 1 1 n n e e g g v v s s n n o o i i t t k k u u r r t t s s n n o o K K l l B B A A s s n n o o i i t t u u o o S S d d e e r r o o h h c c n n A A e e n n o o B B r r a a e e l l h h c c o o C C
,
, 9 9 0 0 1 1 2 2 W W S S N N
,
, y y t t i i s s r r e e v v i i n n U U e e i i r r a a u u q q c c a a M M
,
, e e u u n n e e v v A A y y t t i i s s r r e e v v i i n n U U 1 1
)
) 3 3 7 7 0 0 8 8 1 1 6 6 2 2 0 0 0 0 6 6 9 9 N N B B A A
(
(
d d t t L L r r a a e e l l h h c c o o C C d d n n a a l l r r e e z z t t i i w w S S
,
, l l e e s s a a B B 2 2 5 5 0 0 4 4
,
, 4 4 g g e e W W
-
-
n n a a i i r r e e M M r r e e t t e e P P
,
, s s r r e e t t r r a a u u q q d d a a e e H H A A E E M M E E G G A A r r a a e e l l h h c c o o C C A A S S U U
,
, 1 1 1 1 1 1 0 0 8 8 O O C C
,
, l l i i a a n n n n e e t t n n e e C C
,
, e e u u n n e e v v A A w w e e i i v v k k a a e e P P E E 9 9 5 5 0 0 3 3 1 1 s s a a c c i i r r e e m m A A r r a a e e l l h h c c o o C C 5 5 2 2 0 0 9 9 2 2 9 9 7 7 3 3 0 0 3 3 1 1
+
+
:
:
x x a a F F 0 0 1 1 0 0 9 9 0 0 9 9 7 7 3 3 0 0 3 3 1 1
+
+
:
:
l l e e T T 2 2 5 5 3 3 6 6 8 8 2 2 4 4 9 9 2 2 1 1 6 6
+
+
:
:
x x a a F F 5 5 5 5 5 5 6 6 8 8 2 2 4 4 9 9 2 2 1 1 6 6
+
+
:
:
l l e e T T a a i i l l a a r r t t s s u u A A
:
:
s s e e c c f f o o l l a a n n o o g g e e R R i i
,
, 3 3 0 0 4 4 e e c c f f O O
,
, 5 5 3 3 8 8 3 3 g g n n d d i i l l i i u u B B k k r r a a P P s s s s e e n n i i s s u u B B l l a a n n o o i i t t a a n n r r e e t t n n I I
. A A
. S S
,
, a a c c i i r r e e m m a a o o n n i i t t a a L L r r a a e e l l h h c c o o C C 5 5 0 0 4 4 0 0 5 5 0 0 2 2 1 1 6 6 1 1 4 4
+
+
:
:
x x a a F F 4 4 0 0 2 2 8 8 5 5 0 0 2 2 1 1 6 6 1 1 4 4
+
+
:
:
l l e e T T 5 5 9 9 6 6 4 4 2 2 9 9 7 7 1 1 3 3 6 6 4 4
+
+
:
:
x x a a F F 0 0 0 0 4 4 4 4 2 2 9 9 7 7 1 1 3 3 6 6 4 4
+
+
:
:
l l e e T T 8 8 1 1 2 2 6 6 0 0 3 3 8 8 7 7 0 0 5 5
+
+
:
:
x x a a F F 0 0 2 2 2 2 6 6 0 0 3 3 8 8 7 7 0 0 5 5
+
+
. l l e e T T a a m m a a n n a a P P
,
, o o c c i i c c a a P P a a m m a a n n a a P P m m o o c c
. r r a a e e l l h h c c o o c c
. w w w w w w l
, r a e h c o C
, a n i r a C
, n o t t u B
, m a e B
, y t i v i t i s n e s o t u A
, T R N o t u A
, S O A
, t e l y t S
-
f f O e c n a v d A
, E C A
, s y a w a l d n A
. w o n r a e H
, m o d e e r F
, t i r P S E
, d n u o S m o t s u C
, e c n a v d A r u o t n o C
, r u o t n o C
,
, s c a d o C s k r a m e d a r t r e h t i e e r a r e p s i h W d n a o g o l l a c i t p i l l e e h t
, t n i r P S
, p i t f o S
, d n u o S t r a m S
, t e l y t S
-
f f O
, s r e t c a r a h c e s e n h C n i i s u e l c u N
, s u e l c u N
, T R N l
, r a e h c o C y m
, 0 0 0 3 P M
, T E M
, g n i r a e H e l b i s i v n I
, r a e H n i
, d i r b y H
, k c o L a m r e D
, e v i r D C B
, r a e W t f o S a h a B
, a h a B
, i m u d r A
. d e t i m i L r a e h c o C l f o s k r a m e d a r t d e r e t s i g e r r o e n o B r a e h c o C l f o s k r a m e d a r t d e r e t s i g e r r o s k r a m e d a r t r e h t i e e r a i i l d e h S d n W d n a x fi a t s i V
, r a e W y r e v E
. 5 1 C E D
. d e v r e s e r s t h g i r l l A
. l 5 1 0 2 B A s n o i t u o S d e r o h c n A e n o B r a e h c o C l
. l B A s n o i t u o S d e r o h c n A
. 2
-
8 4 6 1 7 7 D f o s n o i t a l s n a r T poder provocar interferncia nociva a comunicaes via rdio. Contudo, no existe qualquer garantia de que no ocorrer interferncia numa instalao especfica. Se este equipamento provocar interferncia nociva receo de rdio ou televiso, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador incentivado a tentar corrigir a interferncia atravs de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou mude de posio a antena de receo. Aumente o espao de separao entre o equipamento e o recetor. Ligue o equipamento a uma tomada ou a um circuito diferente daquele a que o recetor est ligado. Solicite ajuda ao distribuidor ou a um tcnico de rdio/
TV com experincia. Quaisquer alteraes ou modificaes podero anular a autorizao do utilizador para utilizar o equipamento. Lista de pases:
Os produtos esto em conformidade com os seguintes requisitos regulamentares:
Na UE: o dispositivo est em conformidade com os Requisitos Essenciais, nos termos do Anexo I da Diretiva 93/42/CEE relativa a dispositivos mdicos (MDD) e com os requisitos essenciais e outras disposies relevantes da Diretiva 1999/5/CE (R&TTE). Pode consultar a declarao de conformidade em www.cochlear.com. Os produtos com funcionalidade sem fios destinam-se a comercializao em pases dentro do Espao Econmico Europeu, bem como na Sua. Especificao de restries:
No permitido utilizar o equipamento num raio de 20 km do centro de Ny lesund, Noruega. Nos EUA: FCC CFR 47 Parte 15, subparte C, seco 15.249. Outros requisitos regulamentares internacionais aplicveis em pases fora da UE e dos EUA. Consulte os requisitos nacionais relativos a estas reas. Os produtos esto em conformidade com a norma EN 300 328. No Canad, o Mini Microfone est certificado sob o seguinte nmero de certificao: IC:8039C-SM1. Este dispositivo est em conformidade com a(s) norma(s) RSS da indstria do Canad, isenta(s) de licenciamento. Este aparelho digital de Classe B est em conformidade com a norma ICES-003 do Canad. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-
003 du Canada. O funcionamento est sujeito s duas condies a seguir indicadas:
(1) este dispositivo no poder provocar interferncia, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferncia, incluindo interferncia que possa provocar o funcionamento indesejado do dispositivo. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. O equipamento inclui um transmissor RF. FR Bienvenue Flicitations pour votre achat dun Cochlear Mini Microphone 2
(mini-microphone 2), un microphone portable de haute qualit. Description de lappareil Voir illustration 1 1. Bouton MARCHE/ARRT 2. Microphones 3. Tmoin dtat (LED) 4. Micro-USB pour recharge 5. Bouton dappariement 6. Pince de fixation 7. Baisse du volume 8. Bouton de mise en sourdine 9. Augmentation du volume 10. Tmoin de dsactivation du microphone (LED) Introduction Veuillez lire attentivement ce manuel pour tirer pleinement bnfice du microphone. Si vous avez des questions, adressez-vous votre audioprothsiste. Rendez-vous sur www.cochlear.fr pour plus dinformations. Pour votre scurit, lisez attentivement le chapitre Informations importantes . Garantie La garantie ne couvre pas les dfauts ou les dommages associs , ou dcoulant de, lutilisation de ce produit avec un processeur et/ou un implant dune marque autre que Cochlear. Voir la Carte de garantie Cochlear pour plus dinformations. Contacter le Service clientle Nous nous efforons doffrir les meilleurs produits et services possibles nos clients. Votre opinion et votre exprience de nos produits et services sont importantes pour nous. Si vous souhaitez nous faire part de vos commentaires, nhsitez pas nous contacter. Explication des symboles Les symboles suivants seront utiliss dans ces documents. Attention ou Attention, se reporter aux documents joints Marquage CE Numro de srie Se reporter aux instructions et/
ou la brochure Compatible sans fil Compatible ACMA (Australian Communications and Media Authority) Veuillez vous adresser votre audioprothsiste pour plus d'informations sur l'limination de ce produit. Usage prvu Le microphone est destin amliorer votre capacit percevoir la parole ou couter dautres signaux audio. La caractristique essentielle du microphone est de transfrer les signaux du microphone ou dautres appareils audio un processeur Cochlear. Charge de la batterie Voir illustration 2 Chargez la batterie pendant au moins 3 heures avant dutiliser votre microphone pour la premire fois, mme si les tmoins de batterie indiquent quelle est compltement charge. Pendant la charge, la LED dtat est rouge. Lorsque la batterie est compltement charge et reste connecte au chargeur, la LED dtat devient verte et clignote en rouge toutes les 2 secondes. Charger une batterie dcharge prend environ 3 heures. Le chargeur peut rester branch une nuit ; il ny a aucun risque de surcharge de la batterie. Pour des raisons de scurit, ne rechargez la batterie qu laide de chargeurs fournis par Cochlear. Attention : Ne chargez pas le mini-microphone pendant que vous le portez. Mise en et hors service Voir illustration 1 1. Pour allumer votre microphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT et maintenez-le enfonc jusqu ce que la LED dtat devienne verte. Ds que le bouton MARCHE/
ARRT est relch, la LED dtat clignote en vert. 2. Pour teindre votre microphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT et maintenez-le enfonc jusqu ce que la LED dtat devienne rouge. Remarque : pour protger le microphone lorsquil nest pas utilis, placez-le dans la pochette de transport fournie avec le produit. Appariement avec un processeur Vous pouvez apparier jusqu trois dispositifs Cochlear sans fil avec votre processeur Cochlear. Slectionnez un canal spar pour chaque dispositif appair avec le processeur. 1. Dsactivez votre processeur Cochlear. 2. Activez votre microphone. 3. Voir illustration 3 Appuyez une fois sur le bouton dappariement (deux fois pour le canal 2, trois fois pour le canal 3) laide de la pointe dun stylo ou dun objet similaire. La LED dtat clignote en jaune et le dispositif passe en mode dappariement pendant 20 secondes. Le nombre de clignotements de la LED dans chaque squence correspondra au canal choisi pour lappariement du microphone (deux clignotements - canal deux, trois clignotements - canal trois). 4. Pendant que le dispositif est en mode dappariement, activez votre processeur. La russite de lappariement est signale par une mlodie audible dans le processeur ou par un tmoin clignotant sur le processeur (selon le type de processeur). Dmarrage de la communication sans fil 1. Activez le microphone et votre processeur. 2. Appuyez sur le bouton de la fonction sans fil/du programme du processeur et maintenez-le enfonc pendant environ trois secondes. 3. Si votre processeur est appair avec plusieurs dispositifs sans fil, appuyez sur le bouton de la fonction sans fil/de programme et maintenez-le enfonc une 2me ou une 3me fois pour accder au 2me ou au 3me dispositif sans fil Cochlear. Lorsque la fonction sans fil est active, une mlodie audible ou le clignotement dun tmoin (selon le type de processeur) sera suivi de la transmission du signal audio sans fil via le microphone. Remarque : vous pouvez galement activer et dsactiver la fonction sans fil, rgler les niveaux de volume et dsactiver le microphone laide dune Cochlear Baha Remote Control (tlcommande) (accessoire en option) ou dune application Cochlear disposant dune fonction de commande. Vous pouvez galement activer et dsactiver la fonction sans fil laide dune tlcommande CR230 ou CR210. Contactez votre audioprothsiste pour obtenir plus dinformations. Arrt de la fonction sans fil 1. Appuyez sur le bouton de la fonction sans fil/de programme du processeur. Le processeur revient au dernier programme utilis. Remarque : si vous sortez de la porte de votre microphone mais y revenez avant que 5 minutes se soient coules, votre processeur se reconnectera automatiquement et rtablira la fonction sans fil. Fixation du microphone Voir illustration 4 laide de la pince, fixez le microphone sur la veste ou autre vtement de la personne qui parle, ou suspendez-le son cou laide de la cordelette fournie. Placez le microphone une distance de 10 - 40 cm (4 - 16 pouces) de la bouche de la personne qui parle. Lorsque vous utilisez la pince, veillez ce que le microphone soit install verticalement, la LED dtat dirige vers la bouche. Rglage du volume Utilisez les boutons + et - pour rgler le volume un niveau confortable. Un bref clignotement en jaune de la LED de dsactivation du microphone indique chaque modification de volume. Un clignotement en jaune plus long indique que le niveau de volume maximum ou minimum a t atteint. Remarque : le microphone revient son niveau de volume par dfaut lorsquil est redmarr. Dans certains cas, il est galement possible de rgler le volume la source du signal, par exemple en augmentant ou en baissant le volume du tlviseur. Dans de nombreux cas, ceci rglera le volume la fois de la transmission audio sans fil (transmission directe votre processeur) et de la transmission audio arienne (sons atteignant les microphones du processeur de la manire normale). Bien entendu, ceci modifiera galement le volume dcoute pour les autres personnes prsentes dans la pice. Dsactivation du microphone 1. Pour dsactiver le signal, appuyez sur le bouton de mise en sourdine. La LED de dsactivation du microphone clignote en jaune pendant la mise en sourdine. 2. Pour ractiver le signal, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de mise en sourdine. Remarque : le redmarrage du microphone en mode sourdine ractivera le signal. Verrouillage du rglage du volume des fins spciales, le volume du microphone peut tre verrouill un niveau donn. Lorsque le rglage du volume est verrouill, il demeure au niveau dfini au moment o le microphone a t dsactiv, et il reste possible dutiliser la fonction de mise en sourdine. 1. Dterminez le niveau de volume verrouiller. 2. Pour verrouiller le rglage du volume, dsactivez le microphone. 3. Appuyez sur le bouton de rglage du volume -
et maintenez-le enfonc tout en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRT jusqu ce que la LED dtat devienne verte. 4. Continuez maintenir le bouton de rglage du volume
- jusqu ce que la LED dtat clignote selon une squence vert-jaune-rouge. 5. Pour dverrouiller le rglage du volume, suivez les 3 mmes tapes que ci-dessus, mais appuyez sur le bouton de rglage du volume + au lieu de - . Dtection de chute Si le microphone tombe dune hauteur de plus de 75 cm, un capteur intgr coupe pendant un maximum de 2 secondes le signal de sortie sans fil envoy au processeur. Ceci a pour but de vous protger du bruit fort et dsagrable rsultant de limpact si lappareil tombe en cours dutilisation. Mode de test
(Les informations fournies en mode de test sont destines aux audioprothsistes.) Le mode de test est principalement destin tre utilis pour des mesures de transparence pdiatrique. La mesure de transparence dtermine si les microphones internes
(processeur) et sans fil (microphone) fournissent des signaux quivalents la sortie du processeur lorsquils sont soumis au mme stimulus dentre de 65 dB SPL. En mode de test, le microphone est configur en mode omnidirectionnel avec un gain de 0 dB lorsquil est plac horizontalement dans la chambre de test. Veuillez vous reporter aux instructions pertinentes pour la ralisation de mesures de transparence. 1. Pour activer le mode de test, teignez le microphone. 2. Appuyez sur le bouton de mise en sourdine et maintenez-
le enfonc tout en appuyant sur le bouton MARCHE/
ARRT jusqu ce que la LED dtat devienne verte. 3. Continuez maintenir le bouton de mise en sourdine jusqu ce que la LED dtat clignote selon une squence vert-jaune-rouge. 4. En mode de test, la LED dtat reste allume en jaune. 5. Lors de lactivation du mode de test, le rglage par dfaut du volume est utilis. Si ncessaire, il est possible dajuster le volume du microphone jusqu ce que la transparence ait t vrifie. 6. Pour quitter le mode de test et enregistrer les rglages, teignez le microphone et verrouillez le rglage du volume
(voir la section Verrouillage du rglage du volume ). Remarque : les rglages ncessaires pour obtenir la transparence peuvent tre effectus sur le microphone. Pour les utilisateurs Baha, le taux de mixage peut tre rgl dans le Logiciel de rglage Baha. Tmoins dtat (LED) Sous tension : long clignotement vert Fonctionnement normal : clignotements verts continus Volume verrouill : clignotements verts continus Hors tension : long clignotement rouge Batterie faible : clignotements jaunes continus Batterie faible + volume verrouill : clignotements jaunes continus Mode de test : jaune permanent Charge en cours : rouge permanent Charge termine, toujours connect au chargeur :
clignotement vert rapide et clignotement rouge lent Charge en cours et activ : clignotements verts rapides et rouges longs Charge termine et activ : clignotements rouges courts et verts longs Charge en cours et activ + volume verrouill :
clignotements verts rapides et rouges longs Charge termine et activ + volume verrouill :
clignotements rouges, verts, rouges rapides et verts longs Information importante Entretien et soins Nettoyez le microphone laide dun chiffon humide. Nutilisez jamais de produits dentretien mnager
(dtergent, savon, etc.) ou dalcool pour nettoyer lappareil. Lorsque vous nutilisez pas le microphone, dsactivez-le et rangez-le en lieu sr. Protgez le microphone contre tout excs dhumidit
(bain, natation) et de chaleur (radiateur, tableau de bord dune voiture). Protgez-le contre les chocs et vibrations importants. Protgez les prises du microphone et du chargeur contre les impurets et la poussire. Avertissements gnraux Conservez le microphone hors de la porte des enfants. Le microphone utilise des transmissions faible puissance codes numriquement pour communiquer avec dautres appareils sans fil. Bien que ce soit improbable, les dispositifs lectroniques situs proximit peuvent tre perturbs. Si cest le cas, loignez le microphone du dispositif lectronique concern. Lorsque vous utilisez le microphone et quil est perturb par des interfrences lectromagntiques, loignez-vous de la source des interfrences. Nexposez pas lappareil la pluie, lhumidit ou dautres liquides afin dviter tout risque dendommagement de lappareil ou de lsion corporelle. Tenez lappareil et tous les fils et cbles loigns des machines en fonction. Si lappareil surchauffe, est tomb ou a t endommag, si son fil ou sa fiche sont endommags, sil est tomb dans un liquide, cessez de lutiliser et adressez-vous votre audioprothsiste. liminez lappareil conformment aux rglementations locales. Nutilisez pas lappareil dans les endroits o existe un risque dexplosion. Prcautions gnrales Nutilisez pas cet appareil dans des endroits o les dispositifs lectroniques sont interdits. Les rayons X (par exemple examens CT/IRM) peuvent altrer le fonctionnement de cet appareil. Coupez-le avant de passer lexamen et laissez-le en dehors du local dexamen. Les quipements lectroniques de grande puissance, les importantes installations lectroniques et les structures mtalliques peuvent altrer et rduire sensiblement la porte de lappareil. Si le processeur ne rpond pas au dispositif cause dun type inhabituel dinterfrence, loignez-vous de la source de cette interfrence. Votre/vos processeur(s) et ce dispositif ont reu des codes de communication uniques lors de ladaptation. Ceci a pour but dviter que ce dispositif ninterfre avec les processeurs ports par dautres personnes. Ne modifiez et ne transformez pas ce dispositif. Louverture du microphone risque de lendommager. En cas de problme que vous ne pouvez pas rsoudre, adressez-
vous votre audioprothsiste. Le microphone ne peut tre rpar que par un centre de maintenance agr. Nutilisez pas le microphone dans des endroits o toute communication RF est interdite, par exemple dans les avions, etc. Ne raccordez le microphone qu des prises pour lesquelles il est expressment conu. Entretien de la batterie intgre Veuillez respecter les points suivants :
Votre appareil est aliment par une batterie rechargeable. Une batterie neuve fournit des rsultats optimaux aprs deux ou trois cycles de charge et dcharge complets. La batterie peut se charger et se dcharger des centaines de fois, mais elle finira par suser. Dbranchez le chargeur de la prise secteur et de lappareil lorsquil nest pas utilis. Mme si elle nest pas utilise, une batterie compltement charge perd sa charge avec le temps. La conservation de lappareil dans des endroits chauds rduit la capacit de charge et la dure de vie de la batterie. Un appareil dont la batterie est froide peut ne pas fonctionner momentanment, mme si la batterie est pleine charge. Les performances de la batterie sont particulirement limites des tempratures infrieures zro. Avertissement relatif la batterie Attention : la batterie utilise dans cet appareil peut prsenter un risque dincendie ou de brlure chimique en cas de mauvaise utilisation. La batterie de lappareil ne peut pas tre retire ou remplace par lutilisateur. Nessayez pas douvrir lappareil. Toute tentative douverture peut endommager lappareil. Lutilisation dautres batteries peut prsenter un risque dincendie ou dutilisation et annule la garantie. Ne rechargez le microphone qu laide du chargeur fourni avec lappareil. liminez les batteries conformment aux rglementations locales. Recyclez lorsque cest possible. Nliminez pas la batterie comme un dchet mnager et ne la jetez pas dans un feu car elle peut exploser. Une batterie endommage peut galement exploser. Entretien du chargeur Veuillez respecter les points suivants si lappareil est fourni avec un chargeur :
Nutilisez pas pour charger votre appareil un adaptateur AC autre que celui fourni. Lutilisation dautres chargeurs risque dendommager ou de dtruire lappareil et peut tre dangereuse. Lutilisation dautres chargeurs peut invalider les agrments ou annuler la garantie. Pour la disponibilit daccessoires agrs, veuillez vous adresser votre audioprothsiste. Chargez lappareil conformment aux instructions fournies. Avertissement relatif au chargeur Pour dbrancher le cordon dalimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Nutilisez jamais une alimentation endommage. Nessayez pas de dmonter lalimentation car cela risque de vous exposer un choc lectrique dangereux. vitez de charger votre appareil des tempratures extrmement leves ou basses et nutilisez pas le chargeur lextrieur ou dans des endroits humides. Ne chargez pas le mini-microphone pendant que vous le portez. Caractristiques techniques Porte Jusqu' 7 mtres Alimentation Adaptateur mural externe Sans fil Temprature de fonctionnement Temprature de stockage 2,4 GHz 0 45 C
-20 45 C Test de temprature, informations relatives au transport et au stockage Le produit est soumis diffrents tests de temprature et de cycles de chauffage en milieu humide entre -25 C et +70 C, conformment aux normes internes et de lindustrie. Les dsignations des types daccessoire sans fil pour les modles inclus dans le prsent manuel de lutilisateur sont les suivantes :
Modle :SM-2M, FCC ID : QZ3SM-2M , IC : 8039C-SM2M Dclaration Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement non dsir. Remarque : cet quipement a t test et dclar conforme aux limites imposes aux appareils numriques de la classe B, en vertu de la partie 15 des rgles de la FCC. Ces limites sont conues pour offrir une protection raisonnable contre toute interfrence nfaste dans une installation de type rsidentiel. Cet quipement gnre, utilise et peut dgager de lnergie de radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions du fabricant, provoquer un brouillage prjudiciable aux communications radio. Il nexiste toutefois aucune garantie que de telles interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si cet quipement cause des interfrences nuisibles la rception des missions radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtect en mettant lappareil hors puis sous tension, il est recommand lutilisateur de tenter de rsoudre ce problme au moyen dune ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. loigner lappareil du rcepteur. Brancher lappareil sur une sortie qui ne fait pas partie du circuit sur lequel le rcepteur est branch. Obtenir de laide auprs du revendeur ou dun technicien radio/TV expriment. Tout changement apport cet quipement est susceptible dannuler le droit de lutilisateur se servir de cet quipement. Liste de pays :
Les produits sont conformes aux exigences rglementaires suivantes :
Dans lUE : lappareil est conforme aux exigences essentielles de lAnnexe I de la directive 93/42/CEE du Conseil relative aux dispositifs mdicaux et aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE (R&TTE). La dclaration de conformit peut tre consulte sur www.cochlear.com. Les produits avec fonctionnalit sans fil sont destins la vente dans les pays de la zone conomique europenne et en Suisse. Restrictions : Cet quipement ne peut pas tre utilis dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny lesund, Norvge. Aux tats-Unis : FCC CFR 47 partie 15, sous-partie C, section 15.249. Autres exigences rglementaires internationales applicables dans les pays en dehors de lUE et des tats-Unis. Se reporter aux exigences nationales pour ces rgions. Les produits sont conformes la norme EN 300 328. Au Canada, le mini-microphone est certifi sous le numro suivant : IC:8039C-SM1. Cet appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer dinterfrences et (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement non dsir. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Lquipement comprend un metteur RF. PTE Bem-vindo Felicitamo-lo pela aquisio de um Cochlear Wireless Mini Microphone 2 (mini microfone 2), um dispositivo porttil de transmisso de voz de alta qualidade. Legenda do dispositivo Consulte a figura 1 1. Boto LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) 2. Microfones 3. Indicador luminoso de estado (LED) 4. Micro-USB para carregamento 5. Boto de emparelhamento 6. Gancho de colocao 7. Reduo de volume 8. Boto de silncio 9. Aumento de volume 10. Indicador luminoso de silncio (LED) Introduo Leia atentamente este manual para obter todos os benefcios do microfone. Em caso de dvidas, informe-se junto do seu audiologista. Para mais informaes, visite o stio da Web www.cochlear.com. Para sua segurana, leia atentamente o captulo Informaes importantes. Garantia A garantia no cobre defeitos ou danos decorrentes de, associados a, ou relacionados com a utilizao deste produto com qualquer unidade de processamento no Cochlear e/
ou qualquer implante no Cochlear. Para mais informaes, consulte o Carto de Garantia Limitada Global Cochlear. Contactar o servio de apoio a clientes Esforamo-nos por fornecer aos nossos clientes os melhores produtos e servios possveis. As suas opinies e experincias com os nossos produtos e servios so importantes para ns. Se tiver qualquer comentrio que gostasse de partilhar, por favor contacte-nos. Legenda de smbolos Os smbolos a seguir indicados sero utilizados ao longo destes documentos. Aviso ou Aviso, consultar documentos includos Marca CE Nmero de srie Consultar instrues/folheto Sem fios ativo Conformidade com a ACMA
(Australian Communications and Media Authority) Informe-se acerca da eliminao deste dispositivojunto do seu audiologista. Utilizao prevista O microfone destina-se a melhorar ainda mais a sua capacidade de compreender a voz ou ouvir outros sinais de udio. O desempenho essencial do microfone consiste na transferncia de sinais do microfone ou de outros dispositivos de udio para um processador de som Cochlear. 2 Carregar a pilha Consulte a figura Carregue a bateria durante, pelo menos, 3 horas antes de utilizar o microfone pela primeira vez, mesmo que os indicadores da bateria indicarem que a mesma est totalmente carregada. Durante o processo de carregamento, o LED de estado acende-se com luz vermelha. Quando estiver totalmente carregado e permanecer ligado ao carregador, o LED de estado acende-se com luz verde, com intermitncias a vermelho a cada 2 segundos. O carregamento de uma bateria gasta demora cerca de 3 horas. O carregador pode ser ligado durante a noite, na medida em que a bateria no pode ser sobrecarregada. Por motivos de segurana, recarregue a bateria apenas com carregadores fornecidos pela Cochlear. Aviso: No carregue o microfone enquanto estiver a utiliz-lo. Ligar e desligar Consulte a figura 1 1. Para ligar o microfone, prima sem soltar o boto LIGAR/
DESLIGAR (ON/OFF) at o LED de estado mudar para verde. Depois de soltar o boto LIGAR/DESLIGAR (ON/
OFF), o LED de estado piscar com luz verde. 2. Para desligar o microfone, prima sem soltar o boto LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) at o LED de estado mudar para vermelho. Nota: Para proteger o microfone quando no estiver em uso, coloque-o no estojo de transporte fornecido com o produto. Emparelhar com o processador de som Pode emparelhar at trs dispositivos de transmisso Cochlear com o processador de som Cochlear. Selecione um canal diferente para cada dispositivo emparelhado com o processador de som. 1. Desligue o processador de som Cochlear. 2. Ligue o microfone. 3. Consulte a figura 3 Prima uma vez o boto de emparelhamento (duas vezes para o canal 2, trs vezes para o canal 3) com o bico de uma caneta ou com um objeto semelhante. O LED de estado piscar a amarelo e o dispositivo estar em modo de emparelhamento durante 20 segundos. O nmero de intermitncias do LED em cada sequncia ir corresponder ao canal com o qual o microfone est a ser emparelhado
(duas intermitncias - canal dois, trs intermitncias -
canal trs). 4. Enquanto o modo de emparelhamento estiver ativo, ligue o processador de som. Um emparelhamento bem sucedido ser indicado por uma melodia audvel, emitida pelo processador de som, ou por uma luz intermitente no processador de som (dependendo do tipo de processador de som). Iniciar a transmisso 1. Ligue o microfone e o processador de som. 2. Prima sem soltar o boto de programa/transmisso sem fios no processador de som, durante cerca de trs segundos. 3. Se o processador de som estiver emparelhado com mais do que um dispositivo de transmisso, basta premir sem soltar, uma 2. ou 3. vez, o boto de programa/
transmisso sem fios para aceder ao 2. ou 3. dispositivo de transmisso Cochlear. Quando a transmisso for ativada, uma melodia audvel ou uma luz intermitente (dependendo do tipo de processador de som) ser seguida de udio transmitido atravs do microfone. Nota: Tambm pode iniciar e parar a transmisso, regular os nveis de volume e silenciar o microfone a partir de um Cochlear Baha Remote Control (acessrio opcional) ou de uma Aplicao Cochlear que oferea funcionalidades de controlo. Pode ainda iniciar e parar a transmisso utilizando um Controlo Remoto CR230 ou CR210. Pea mais informaes ao seu audiologista. Parar a transmisso 1. Prima o boto de programa/transmisso sem fios no processador de som. Deste modo, o processador de som voltar ao ltimo programa utilizado. Nota: Se sair do raio de alcance de transmisso do microfone mas voltar ao raio de alcance de transmisso dentro de 5 minutos, o processador de som voltar a ligar automaticamente e continuar a transmitir. Fixar o microfone Consulte a figura 4 Prenda o microfone no casaco ou noutra pea de roupa ou pendure-o ao pescoo do seu interlocutor, utilizando o fio de suporte includo. Coloque o microfone a uma distncia de 10 - 40 cm (4 - 16 polegadas) da boca do seu interlocutor. Quando utilizar o gancho, certifique-se de que o microfone fica instalado na vertical, com o LED de estado a apontar na direo da boca. Controlo do volume Utilize os botes de volume + e - para regular o volume para um nvel confortvel. Um flash breve a amarelo do LED de silncio indica todas as alteraes de volume. Um flash mais longo a amarelo indica que foi atingido o nvel de volume mximo ou mnimo. Nota: Quando for reiniciado, o microfone voltar ao nvel de predefinio de volume. Em alguns casos, o volume tambm pode ser regulado na origem do sinal, por exemplo, aumentando ou reduzindo o som da TV. Em muitos casos, este procedimento regular o volume tanto do udio transmitido (transmitido sem fios para o processador de som) como o udio no transmitido (sons que chegam aos microfones dos processadores de som de forma normal). Naturalmente, isto tambm afetar o volume de audio para os restantes ouvintes presentes na sala. Silncio 1. Para silenciar o sinal, prima o boto de silncio. O LED de silncio ir piscar a amarelo enquanto estiver silenciado. 2. Para ativar o som do sinal, prima novamente o boto de silncio. Nota: Se reiniciar o microfone enquanto este estiver em silncio, o som do sinal ser ativado. Bloqueio do controlo do volume Para fins especiais, o volume do microfone pode ser bloqueado num nvel especfico. Quando o volume do microfone for bloqueado, ficar fixo no nvel em que se encontrava quando o microfone foi desligado e continua a ser possvel utilizar a funcionalidade de silncio. 1. Determine o nvel de volume correto no qual bloquear. 2. Para bloquear o controlo de volume, desligue o microfone. 3. Prima sem soltar o boto de volume - e, ao mesmo tempo, prima o boto LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) at o LED de estado mudar para verde. 4. Continue a manter premido o boto de volume - at o LED de estado apresentar uma sequncia de verde-
amarelo-vermelho. 5. Para desbloquear o controlo de volume, siga os mesmos 3 passos descritos acima mas mantenha premido o boto de volume + em vez do boto de volume -. Deteo de queda Caso o microfone caia de uma altura superior a 75 cm, um sensor incorporado silenciar a sada de som transmitida ao processador de som at 2 segundos. Este procedimento destina-se a proteg-lo contra o rudo de impacto muito alto e desagradvel em caso de queda da unidade durante o uso. Modo de teste
(As informaes sobre o Modo de teste destinam-se a tcnicos de audio.) O Modo de teste destina-se principalmente utilizao para fins de medies de transparncia peditricas. A medio de transparncia avalia se os microfones locais (processador de som) e sem fios (microfone) proporcionam sadas iguais a partir do processador de som quando so apresentados os mesmos estmulos de entrada de 65 dB SPL. Em Modo de teste, o microfone regulado para modo omnidirecional, com um ganho de 0 dB gain quando colocado na horizontal na cmara de teste. Consulte as diretrizes relevantes para a realizao de medies de transparncia. 1. Para entrar em Modo de teste, desligue o microfone. 2. Prima sem soltar o boto de silenciamento e, ao mesmo tempo, prima sem soltar o boto LIGAR/DESLIGAR (ON/
OFF) at o LED de estado mudar para verde. 3. Continue a manter premido o boto de silenciamento at o LED de estado apresentar uma sequncia de verde-
amarelo-vermelho. 4. Em Modo de teste, o LED de estado acender-se- a amarelo fixo. 5. Ao entrar no Modo de teste, aplicada a predefinio de volume. Se necessrio, possvel regular o volume no microfone at a transparncia ter sido verificada. 6. Para sair do Modo de teste e guardar definies, desligue o microfone e bloqueie o controlo de volume (consulte a seco Bloqueio do controlo do volume). Nota: possvel efetuar regulaes de modo a alcanar a transparncia. Para utilizadores de Baha, possvel regular o rcio de sinal no Software de Programao Baha. Indicadores luminosos de estado (LED) Ligar: flash longo a verde Operao normal: flashes contnuos a verde Volume bloqueado: flashes contnuos a verde Desligar: flash longo a vermelho Bateria fraca: flashes contnuos a amarelo Bateria fraca + volume bloqueado: flashes contnuos a amarelo Modo de teste: amarelo fixo A carregar: vermelho fixo Totalmente carregado, ainda ligado ao carregador:
flashes curtos a verde e longos a vermelho A carregar e ligado: flashes rpidos a verde e longos a vermelho Totalmente carregado e ligado: flashes curtos a vermelho e longos a verde A carregar e ligado + volume bloqueado: flashes rpidos a verde e longos a vermelho Totalmente carregado e ligado + volume bloqueado:
flashes rpidos a vermelho, verde, vermelho e longos a verde Informaes importantes Manuteno e cuidados Limpe o microfone com um pano hmido. Nunca use produtos de limpeza domstica (detergente em p, sabo, etc.) ou lcool para limpar o dispositivo. Quando o microfone no estiver em uso, desligue-o e guarde-o em segurana. Proteja o microfone do excesso de humidade (banheira, piscina) e do calor (radiador, tabli do carro). Proteja-o contra choques e vibraes excessivas. Proteja as entradas do microfone e do carregador contra resduos e sujidade. Advertncias gerais Mantenha o microfone fora do alcance das crianas. O microfone utiliza transmisses codificadas digitalmente de baixa potncia para comunicar com outros dispositivos sem fios. Embora no seja provvel, os dispositivos eletrnicos nas proximidades podero ser afetados. Nesses casos, afaste o microfone do dispositivo eletrnico afetado. Se, ao utilizar o microfone, este for afetado por interferncias eletromagnticas, afaste-se da origem da interferncia. Evite a exposio do produto chuva, humidade ou outros lquidos, a fim de evitar danos no produto ou leses pessoais. Mantenha o produto e todos os fios e cabos afastados de mquinas em funcionamento. Em caso de sobreaquecimento, queda ou danos no produto, danos num cabo ou numa ficha, ou de queda do produto dentro de um lquido, interrompa a utilizao do produto e contacte o seu audiologista. Elimine o produto de acordo com as normas e regulamentaes locais. No utilize em reas em que exista um risco de exploso. Precaues gerais No utilize este dispositivo em locais em que o uso de dispositivos eletrnicos seja proibido. A radiao de raios X (por ex., exames por TC/RM) pode afetar negativamente o funcionamento deste dispositivo. Desligue-o antes de ser submetido ao procedimento e mantenha-o fora da sala de exame. A presena de equipamentos eletrnicos de alta potncia, instalaes eletrnicas e estruturas metlicas de grandes dimenses podem prejudicar e reduzir significativamente o raio de alcance de transmisso. Se o processador de som no responder ao dispositivo devido a um tipo de interferncia invulgar, afaste-se da origem desta interferncia. Durante a programao, foram atribudos cdigos de comunicao aos seus processadores de som e a este dispositivo. Isto garante que o dispositivo no afetar os processadores de som utilizados por terceiros. No altere nem modifique este dispositivo. A abertura do microfone pode danific-lo. Se ocorrerem problemas que no consiga resolver, contacte o seu audiologista. O microfone apenas pode ser reparado por um centro de assistncia autorizado. No utilize o microfone em reas em que a transmisso de RF seja proibida, por exemplo, em avies, etc. Ligue o microfone apenas a ligaes s quais se destina explicitamente. Cuidados da bateria integrada Tenha em ateno o seguinte:
O seu produto alimentado por uma bateria recarregvel. Uma bateria nova funciona de forma otimizada aps dois ou trs ciclos completos de carga e descarga. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas acabar por desgastar-se. Desligue o carregador da tomada eltrica e o produto quando no estiver em uso. Se no for utilizada, a bateria totalmente carregada perder a carga ao longo do tempo. Se deixar o produto em locais quentes, a capacidade e a vida til da bateria ficaro reduzidas. Um produto com uma bateria fria poder no funcionar temporariamente, mesmo que esteja totalmente carregada. O desempenho da bateria particularmente limitado em temperaturas abaixo do ponto de congelao. Advertncia sobre baterias Aviso: Em caso de uso indevido, a bateria utilizada neste produto pode constituir um risco de incndio ou queimadura qumica. A bateria do produto no pode ser retirada ou substituda pelo utilizador. No tente abrir o produto. Qualquer tentativa nesse sentido poder resultar em danos. A utilizao de outras baterias pode apresentar um risco de incndio ou exploso e anular a garantia. Recarregue o microfone apenas com o carregador fornecido com o produto. Elimine as baterias de acordo com as normas locais. Recicle, sempre que possvel. No elimine a bateria juntamente com o lixo domstico nem a deite no fogo, na medida em que pode explodir. Se estiverem danificadas, as baterias tambm podem explodir. Cuidados com o carregador Se o produto for fornecido com um carregador, tenha em ateno as consideraes a seguir indicadas:
No tente carregar o produto com um transformador AC diferente do fornecido. O uso de outros carregadores pode danificar ou destruir o produto, e pode ser perigoso. O uso de outros carregadores pode invalidar qualquer aprovao ou anular a garantia. Para conhecer a disponibilidade dos acessrios aprovados, informe-se junto do tcnico de audio que o acompanha. Carregue o produto de acordo com as instrues fornecidas. Advertncia sobre o carregador Quando desligar o cabo de alimentao, segure e puxe a ficha, no o cabo. Nunca utilize uma fonte de alimentao que esteja danificada. No tente desmontar a fonte de alimentao porque poder ficar exposto a choques eltricos perigosos. Evite carregar o produto em condies de temperatura extremamente alta ou baixa e no utilize o carregador no exterior ou em reas hmidas. No carregue o microfone enquanto estiver a utiliz-lo. Especificaes tcnicas Raio de alcance de transmisso At 7 metros Fonte de alimentao Sem fios Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Transformador de corrente externo 2,4 GHz 0 a 45 C
-20 a 45 C Teste de temperatura, informaes sobre transporte e armazenamento O produto submetido a vrios testes de temperatura e a ciclos de aquecimento com humidade entre -25 C e +70 C, de acordo com normas internas e da indstria. As designaes de tipo de Acessrio sem fios, relativas aos modelos includos neste Manual do Utilizador, so as seguintes:
Modelo: SM-2M, ID FCC: QZ3SM-2M, IC: 8039C-SM2M Declarao Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento est sujeito s duas condies a seguir indicadas: (1) este dispositivo no dever provocar interferncia nociva e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo interferncia que pode provocar um funcionamento indesejado. Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram estabelecidos para fornecer proteo razovel contra interferncia nociva numa instalao residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequncia e, se no for instalado e utilizado em conformidade com as instrues,
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-02-26 | 2404 ~ 2478 | DTS - Digital Transmission System | Change in identification of presently authorized equipment. Original FCC ID: X26SM-2M Grant Date: 02/12/2016 |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-02-26
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Cochlear Bone Anchored Solutions AB
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0021929153
|
||||
1 | Physical Address |
Konstruktionsvagen 14
|
||||
1 |
Molnlycke, SE-43522
|
|||||
1 |
Sweden
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
V******@tuvam.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
QZ3
|
||||
1 | Equipment Product Code |
SM-2M
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J******** C****
|
||||
1 | Title |
Director Quality & Regulatory
|
||||
1 | Telephone Number |
+4631********
|
||||
1 | Fax Number |
+4631********
|
||||
1 |
j******@cochlear.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 2.4GHz Spread Spectrum Device | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Change in identification of presently authorized equipment. Original FCC ID: X26SM-2M Grant Date: 02/12/2016 | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
DEKRA Testing and Certification, S.A.U.
|
||||
1 | Name |
F******** C********
|
||||
1 | Telephone Number |
34-95********
|
||||
1 | Fax Number |
34-95********
|
||||
1 |
f******@dekra.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2404.00000000 | 2478.00000000 | 0.0199000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC