BT 110 Bluetooth Stereo Earphones Quick Guide / / Kurzanleitung / mini guide / gua rpida
/
English 1. Safety and General Issues 1) Use a standard USB charging cable (included), with or without a charging adaptor. (5V, over 500mA)
* Adapter Not Included. 2) Lower the volume prior to listening to audio to prevent potential damage to eardrums caused by sudden loud sound. 3) Listening to loud music for extended periods of time may cause hearing damage. 4) Do not store the device in places with a temperature higher than 113 / 45 . 5) This product is sweat and water resistant. Do not get the product completely wet. If the device becomes wet, turn the power off, dry the device with a dry towel and contact Phiaton Customer Service for an inspection.
(For more information, refer to the contact us page within our website phiaton.com) 6) Do not attempt to disassemble, modify or repair the device. 7) Do not cause shock to the device. 8) Keep out of the reach of children and pets. 9) Do not tug on cords or touch power plugs with wet hands. 10) Do not use the device nearby microwave ovens or wireless LAN adaptors. 11) When the product is not being used, set the device power switch to OFF. 12) When storing the device, place the device within the provided carrying case. 13) When cleaning the device, use a clean dry cloth to wipe the device clean.
(Do not use solvents) 3 14) Remove the eartips from the earphones, wash them with warm water, dry completely and check for any debris before reattaching. 15) Replacement eartips can be purchased from Phiaton Customer Service. 16) Use while driving or walking will prevent outside noise, such as signals or alarms, from being heard and may be dangerous to yourself and others. Heed caution during use. 17) The radio waves of this device may affect electronic medical devices. If you use any electronic medical device, consult your doctor or a medical device company you use before you use it. Use the earphones only for its intended purposes. This device cannot be used for purposes related to human safety as it may cause radio interference during operation. 4 2. Charging Connect the USB charging cable. USB Charging Cable Charging Charging: Red Light Charging Complete: Blue Light 5 button for 2 seconds to turn the power on. 3. Power ON/OFF & Pairing 1) Power ON/OFF
- Press and hold the PLAY/CALL
- To turn the power off, press and hold the PLAY/CALL button for 3 seconds.
*Pairing mode will start once the power is turned on for the first time after purchase. 2) Pairing
- With the BT 110 powered off, continually press the PLAY/CALL button for 4 seconds. The indicator light, located on the left housing, flashes red and blue to indicate pairing mode.
- Within the Bluetooth Device you want to connect, search/select BT 110. 1 2 Power ON/OFF ON 2 Seconds OFF 3 Seconds Pairing -
4 Seconds 6 4. The Basics
: Press
: Brief Hold (1 Second) 7 Press the PLAY/CALL Brief hold the Volume How to Use button. button for about 1 second. button for about 1 second. button. Press the Volume Brief hold the Volume or Press the PLAY/CALL button. While on a call, Press the Volume button for more than 1 second. You will hear Mute on (on a Call) or Mute off. (On Mute) An alert repeats every 1 minutes when mute is on. Brief hold the PLAY/CALL button for about 1 second. Function Playing or pausing music Skiping to next track Playing previous track Controlling volume Accepting or ending a call Mute Rejecting a call 8 5. More Functions and Information For more functions and information, please refer to BT 110 Owners Guide on the product page at phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110 9 6. FCC Compliance Information FCC ID : V2R-BT110 This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Information to the user:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-
vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, use and can radiate radio frequency energy and, if not in-
stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation, If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try the correct interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION TO USER: Changes or modifications not expressly approved by the party reasonable for compliance could void the users authority to operate the equipment. 10 7. IC Compliance Information This device complies with Industry Canada license-except RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC Radio Frequency
(RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). 8. CE Compliance Information Phiaton, hereby declares that this BT 110 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 11 1. 1) USB (5V /500mA ) . 2) ,
. 3) . 4) . 5) . ,
.( phiaton. co.kr contact page ) 6) , . 7) . 8) . 9) . 10) . 11) . 12) , . 13) , . ( ) 14) ,
. 15) . 12 16)
. 17)
, . 13 2. USB . USB
-
14 3. ON/OFF &
1) ON/OFF
- /
2 .
- /
3 .
* . 2)
- /
L LED
.
- BT 110 . 4 . 1 2
/
: 2
: 3
- 4 15 4.
:
: 1 16
. 1 . 1 .
/
/ /
Mute off ( ) . 1 .
/
. 1 Mute on ( ) 1 . 17 5. BT 110 Owners Guide . http://www.phiaton.com/bt-110 18 6.
:
() : ( / BT 110)
:
/ : /
: MSIP-CRM-CRE-BT110
. 19 Deutsch 1. SICHERHEIT UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1) Benutzen Sie ein Standard-USB-Ladekabel (inkludiert) mit oder ohne Netzteil
(5V, ber 500mA).
*Adapter nicht im Lieferumfang 2) Verringern Sie die Lautstrke bevor Sie etwas anhren, um eventuelle Schden an Ihrem Trommelfell durch pltzliche laute Gerusche zu vermeiden. 3) Laute Musik fr lngere Zeit anzuhren kann Ihrem Gehr schaden. 4) Das Gert nicht an Pltzen mit mehr als 45C/113F aufbewahren. 5) Dieses Gert ist schwei- und wasserbestndig. Achten Sie jedoch darauf, dass das Gert nicht nass wird. Wenn das Gert nass wird, schalten Sie es aus, trocknen Sie das Gert mit einem trockenen Handtuch und kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice fr eine berprfung.
(Fr mehr Informationen sehen Sie sich die Contact us-Seite auf der Webseite phiaton.com an) 6) Versuchen Sie nicht, das Gert auseinanderzunehmen, zu ndern oder zu reparieren. 7) Setzen Sie das Gert keinen starken Sten aus. 8) Auerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. 9) Ziehen Sie nicht am Kabel und greifen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Hnden an. 10) Benutzen Sie das Gert nicht in der Nhe von Mikrowellen oder WLAN-
Adaptern. 20 11) Wenn Sie das Gert nicht benutzen, stellen Sie den Einschaltknopf auf OFF. 12) Bewahren Sie das Gert den Kopfhrer zur Lagerung in der mitgelieferten Tasche auf. 13) Wenn Sie das Gert den Kopfhrer reinigen, benutzen Sie ein trockenes Tuch und wischen Sie das Gert ab. (Verwenden Sie keine Lsungsmittel.) 14) Entfernen Sie die Ohrstcke von den Ohrhrern, splen Sie diese mit warmem Wasser ab, trocknen Sie sie sorgfltig ab und prfen Sie vor dem Aufsetzen, ob sich darin Fremdkrper befinden. 15) knnen Sie Ersatz-Ohrpolster vom Phiaton-Kundenservice bestellen 16) Der Gebrauch whrend des Autofahrens oder des Gehens kann fr Sie und Ihre Mitmenschen gefhrlich werden, da Umgebungsgerusche, wie Signalgerusche und Alarmsignale, blockiert werden knnen. Geben Sie whrend des Gebrauchs acht. 17) Die Funkwellen von diesem Gert knnen elektronische medizinische Gerte beeinflussen. Wenn Sie irgendeine elektronische medizinische Gerte verwenden, informieren Sie Ihren Arzt oder ein Unternehmen fr medizinische Gerte, die Sie verwenden, bevor Sie es verwenden. Nur fr den Verwendungszweck benutzen. Dieses Gert kann nicht fr Sicherheitseinstze verwendet werden, da es Funkstrungen verursachen kann. 21 2. LADEN Verbinden Sie das USB-Ladekabel. USB-Ladekabel LADEN Ladevorgang Luft:
Rotes Licht Ladevorgang Abgeschlossen:
Blaues Licht 22 3. EIN-/AUSSCHALTEN & MIT EINEM BLUETOOTH-GERT KOPPELN 1) Gert EIN/AUS f fr zwei Sekunden zum Einschalten.
- Drcken und halten Sie den PLAY/CALL-Knopf f fr drei Sekunden zum Ausschalten.
- Drcken und halten Sie den PLAY/CALL-Knopf
*Beim erstmaligen Einschalten Ihrer BT 110 wird die Paarung eingeleitet. 2) Koppeln
- Whrend die BT 110 ausgeschaltet, Drcken Sie die PLAY/CALL-Knopf fr 4 Sekunden. Die Kontrollleuchte auf der linken Gehuse befindet, rot und blau blinkt, um den Pairing-
Modus anzuzeigen.
- Suchen Sie im zu verbindenden Bluetooth-Gert nach BT 110 und whlen Sie es aus. 1 2 Gert EIN/AUS Einschalten 2 Sekunden Ausschalten 3 Sekunden Koppeln - 4 Sekunden 23 4. GRUNDMERKMALE
: Drcken
: Drcken und Halten Kurz
(1 Sekunde) 24 Arbeit Music wiedergeben oder anhalten Zum nchsten Titel springen Vorherigen Titel abspielen Lautstrke einstellen Annehmen und Beenden von Anrufen Stummschal-
tungstaste Anruf ablehnen Wie zu Verwenden
. Drcken Sie die Taste PLAY/CALL-Knopf Halten Sie die LautstrkeTaste fr ca. 1 Sekunde. Halten Sie die LautstrkeTaste fr ca. 1 Sekunde. Drcken Sie die Lautstrketaste nach oben oder unten
. Drcken Sie die Taste PLAY/CALL-Knopf Halten Sie die Taste zum Verringern der Lautstrke lnger als 1 Sekunde gedrckt. Sie hren die Sprachansagen Mute on (Stummschaltung ein) oder Mute off (Stummschaltung aus). Bei eingeschalteter Stummschaltung wiederholt sich eine Ansage alle 1 Minuten. Halten Sie die Taste PLAY/CALL-Knopf 1 Sekunden lang gedrckt. 25 5. MEHR FUNKTIONEN UND INFORMATIONEN fr mehr Funktionen und Informationen, wenden Sie sich bitte zu BT 110-Benutzerhandbuch beziehen sich auf phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110 26 Franais 1. SCURIT ET INFORMATIONS GNRALES 1) Utilisez un cble de charge USB standard (inclus), avec ou sans adaptateur de charge (5 V, plus de 500 mA). * Adaptateur non inclus 2) Baissez le volume avant dcouter les contenus audio pour viter les ventuels dommages aux tympans causs par les sons forts soudains. 3) Lcoute de la musique forte pendant des priodes de temps prolonges peut causer des lsions auditives. 4) Ne pas conserver lappareil des emplacements o la temprature excde 113 degrs F/45 degrs C. 5) Ce produit est rsistant la transpiration et leau. Toutefois, vitez de limmerger compltement. Si lappareil est mouill, teignez-le, schez-le avec une serviette sche et contactez le service clients de Phiaton pour une inspection.
(Pour plus dinformations, reportez-vous la page Contact us sur notre site Web phiaton.com) 6) Ne pas dmonter, modifier ou rparer lappareil. 7) Ne pas exposer lappareil aux chocs 8) Tenir hors de la porte des enfants et des animaux domestiques. 9) Ne pas tirer sur les cordons ou toucher les prises lectriques avec les mains mouilles. 10) Ne pas utiliser lappareil proximit des fours micro-ondes ou des adaptateurs de rseau local sans fil. 27 11) Lorsque lappareil nest pas utilis, rglez son interrupteur dalimentation sur OFF . 12) Lors du rangement du lappareil, placez lappareil dans le sac fourni. 13) Pour nettoyer le lappareil, utilisez un chiffon propre et sec.
(Ne pas utiliser des solvants) 14) Pour nettoyer les embouts doreille, veuillez les essuyer leau chaude aprs les avoir spars du casque dcoute et les scher compltement, puis vrifiez quils ne contiennent pas de substances trangres avant de les remettre en place. 15) Des embouts de rechange sont disponibles auprs du service clients de Phiaton. 16) Lorsque vous lutilisez au volant ou en marchant, il devient difficile dentendre les bruits extrieurs, tels que des signaux ou alarmes, ce qui peut tre dangereux pour vous et les autres usagers. Soyez prudents lors de lutilisation.. 17) Les ondes radio de cet appareil peuvent affecter les appareils mdicaux lectroniques. Si vous utilisez un dispositif mdical lectronique, consultez votre mdecin ou une socit de dispositifs mdicaux que vous utilisez avant de lutiliser. Nutilisez le lappareil que pour le but auquel il est destin. Cet appareil ne peut tre utilis des fins lies la scurit humaine, car il peut provoquer des interfrences radio pendant le fonctionnement. 28 2. CHARGE Branchez le cble de recharge USB. Le Cble de Charge USB Charging En charg:
Lumire Rouge Charge Termine:
Lumire Bleue 29 3. MARCHE & JUMELAGE AVEC UN PRIPHRIQUE BLUETOOTH 1) Marche / Arrt
- Appuyez sur la touche PLAY/CALL et maintenez-la enfonce pendant deux secondes pour allumer le priphrique.
- Pour teindre le priphrique, appuyez sur la touche PLAY/CALL et maintenez-la enfonce pendant trois secondes.
*La premire mise sous tension de vos BT 110 dclenche le processus de couplage. 2) Jumelage
- Alors que le BT 110 hors tension, appuyez sur le bouton
/ dappel audio pendant 4 secondes. Le voyant, situ sur le botier gauche, clignote en rouge et bleu pour indiquer le mode dappairage.
- Sur le priphrique Bluetooth que vous souhaitez connecter, recherchez / slectionnez BT 110 . 1 2 Marche / Arrt Marche 2 Sec. Arrt 3 Sec. Jumelage 4 Sec. 30 4. FONCTIONS DE BASE
: Appuyez
: Appuyez et Brve Attente (1 Seconde) 31 Comment Utiliser Appuyez sur le bouton dappel. Appuyez sur le bouton de volume pendant environ 1 seconde.
). Appuyez sur le bouton de volume pendant environ 1 seconde. Appuyez sur lun ou lautre des boutons de rglage du volume ou
(
Appuyez sur le bouton Au cours dune conversation, Appuyez sur le bouton de diminu-
tion du volume pendant plus d1 seconde. Vous entendrez alors le message Mute on (mode secret activ) ou Mute off
(mode secret dsactiv). Une alerte retentit toutes les 1 minutes lorsque le mode secret est activ. dappel. Appuyez sur le bouton dappel. Travail Lire et mettre en pause des fichiers music Passer la piste suivante Lire la piste prcdente Rgler le volume Dcrocher ou raccrocher Touche secret Rejeter un appel 32 5. MEHR FUNKTIONEN UND INFORMATIONEN Pour plus dinformations et fonctions, sil vous plat se rfrer Guide de BT 110 propritaire sur phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110 33 6. IC COMPLIANCE INFORMATIONEN Le present appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :
(1)lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet equipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements enoncees pour un environnement non controle et respecte les regles les radioelectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frequences radioelectriques
(RF) CNR-102 de lIC. Cet equipement emet une energie RF tres faible qui est consideree conforme sans evaluation du debit dabsorption specifique
(DAS). 34 Espanol 1. SEGURIDAD E INFORMACIN GENERAL 1) Utilice un cable de carga USB estndar (incluido), con o sin un adaptador de carga (a 5V, superior a 500mA).
* adaptador no incluido 2) Baje el volumen antes de escuchar el audio para prevenir dao potencial a los tmpanos a causa de un sonido alto repentino. 3) Escuchar msica alta durante periodos extensos de tiempo podra causar dao a la audicin. 4) No almacene el dispositivo en lugares a temperaturas de ms de 113 F/ 45C. 5) Este producto es resistente al sudor y al agua. No permita que se moje por completo. Si el dispositivo se humedece, apguelo, seque el dispositivo con una toalla seca y contacte al Servicio de atencin al cliente de Phiaton para la inspeccin del artculo.
(Por ms informacin, consulte la pgina Contact us en nuestro sitio Web: phiaton.com) 6) No intente desarmar, modificar o reparar el dispositivo. 7) No provoque una descarga elctrica al dispositivo. 8) Mantngalo alejado de nios y mascotas. 9) No tire del cable o toque los enchufes de potencia con las manos hmedas. 10) No use el dispositivo cerca de hornos a microondas o adaptadores inalmbricos LAN. 35 11) Cuando el producto no est en uso, coloque el interruptor de potencia en OFF [Apagado]. 12) Cuando guarde los auriculares, coloque el dispositivo dentro de la bolsa provista. 13) Cuando limpie los auriculares, utilice una pieza de tela seca para secar el dispositivo limpio. (No utilice solventes) 14) Limpie las puntas de las orejas con agua templada despus de quitarlas de los auriculares, squelas completamente para limpiarlas y compruebe que no hay ninguna sustancia externa al volverlas a poner. 15) Puede comprar puntas de las orejas de reemplazo llamando al Servicio al cliente Phiaton. 16) El uso de este dispositivo mientras se maneja o camina prevendr escuchar el ruido externo, como las seales de las alarmas y esto puede ser peligroso para usted y otros. Sea precavido durante su uso. 17) Las ondas de radio de este dispositivo puede afectar a los dispositivos mdicos electrnicos. Si utiliza algn dispositivo mdico electrnico, consulte a su mdico o una compaa de dispositivos mdicos se utiliza antes de usarla. Use los auriculares nicamente para el propsito de destino. Este dispositivo no puede usarse para propsitos relacionados con la seguridad de los seres humanos dado que puede causar interferencia de radio durante su funcionamiento. 36 2. CARGA Conecte el cable de carga USB. cable de carga USB LADEN Cargando :
luz roja Carga completa :
luz azul 37 durante dos segundos para encender el durante tres segundos para 3. ENCENDIDO / APAGADO & SINCRONIZACIN CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1) Encendido/Apagado
- Presione y sostenga el botn [PLAY/CALL]
equipo.
- Para apagarlo, presione y sostenga el botn [PLAY/CALL]
apagar.
*El proceso de emparejamiento comenzar la primera vez que encienda BT 110. 2) Sincronizacin
- Mientras que el BT 110 apagado, pulse el botn Audio / llamada durante 4 segundos. La luz indicadora, situada en la carcasa izquierda, parpadea en rojo y azul para indicar el modo de empare-jamiento.
- En el Dispositivo Bluetooth que usted desea conectar, busque/seleccione BT 110. 1 2 Encendido/Apagado Encendido 2 Sec. Apagado 3 Sec. Sincronizacin 4 Sec. 38 4. CONCEPTOS BSICOS
: Pulse
: Breve Mantenga Pulsado (1 Segundo) 39 Cmo Utilizar
. Pulse el botn de llamada/music Sostenga el botn el volumen segundo. Sostenga el botn el volumen segundo. Pulse el botn de subir o bajar durante aproximadamente 1 durante aproximadamente 1 el volumen. Pulse el botn de llamada/music
. Durante una conversacin, pulse el botn para bajar el volumen durante ms de 1 segundo. Oir Mute on (funcin Mute activada) o Mute off (funcin Mute desactivada). Se repetir una alerta cada 1 minutos cuando la funcin Mute est activada. Sostenga el botn de llamada/music durante 1 segundos. Trabajo Reproducir o pausar el music Saltar a la pista siguiente Reproducir pista anterior Ajuste del volumen Contestar o poner fin a una llamada Mute Rechazar una llamada 40 5. MS DE FUNCIONES E INFORMACIN Para Ms de Funciones e Informacin, Por favor, consulte la Gua del usuario de BT 110 en phiaton.com. http://www.phiaton.com/bt-110 41 P 1. O . 1) USB- ( ).
(5V, 500), ,
.
* . 2) ,
,
. 3)
, . 4) , 45C . 5) . ,
,
.
( phiaton.com, www.phiaton .ru) 6) ,
. 7) . 8) , . 9) . 10) LAN. 42 11) OFF, . 12) , . 13) ,
( ) 14)
, ,
. 15) Phiaton. 16) ,
, !
17)
.
- ,
-
, .
,
,
. 43 2. USB . USB-
:
:
44 3. / Bluetooth-
1) /
- , [PALY/CALL]
.
- [PALY/CALL]
.
* BT 110. 2)
- BT 110 , /
4 .
, ,
..
- Bluetooth , BT 110. 1 2
/
2 . 3 . 4 . 45 4.
:
:
(1 C) 46 M/
. 1 . 1 . 1 . M /
Mute on ( ) Mute off
( ). 1 ,
. M/
1 . 47 5. BT 110
:
http://www.phiaton.com/bt-110 48 1. 1) USB5V, 500mA
*
2) 3) 4) 5) www.phiaton.comcontact page 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 49 15) PHIATON 16) 17) 50 2. USB USB
:
:
51 3./
1) /
- 2/
- 3/
*BT 110, 2)
- BT 1104/
- BT 110 2
/
2 3 4 1 52 4.
:
: (1) 53
/
1 1
/
, Mute onMute off 1
/
1 1 54 5. phiaton.com BT 110 Owners Guide http://www.phiaton.com/bt-110 55 Specifications
- Type: 6 mm Driver Unit
- Sensitivity: 90 dB/mW
- Frequency Response: 20 ~ 27 kHz
- Impedance: 16 ohms
- Cable Length: 0.58 m
- Weight: 16 g (0.035 lb)
- Communication Network: Bluetooth 4.0
- Output Power: Power Class 2
- Discover Range: Discoverable within 10 m
- Full Charging Time: 2 hours
- Calling Time: 4.5 hours
- Music Play Time: 4.5 hours
- Stand-by Time: 125 hours
- Operating Frequency: 2.4 GHz (2.402 GHz ~ 2.480 GHz)
- Bluetooth Profile Support: HFP v1.6 / HSP v1.2 / A2DP v1.3 / AVRCP v1.5
- Audio Codec: SBC, APT-X, AAC
- Battery: Lithium Polymer DC 3.7 V / 75 mAh
- Microphone Frequency Range: 10 ~ 4,000 Hz
- Microphone Sensitivity: -42 dB
- Support Echo Cancellation and Talk Noise Reduction with CVC solution 56
- Operating Temperature: -20 ~ 40 / -4~104
- Dimensions: 27 (H) x 25 (W) x 27 (D) mm / 1.1 (H) x 1.0 (W) x 1.1 (D) inch
* The specifications are subject to change without prior notice for quality improvement. 57 2015 PHIATON Corporation 18662 MacArthur Blnd., STE 405 Irvine, California 92612 USA www.phiaton.com www.phiaton.co.kr