WHATS INCLUDED:
Contenu de lemballage:
Was beinhaltet:
Qu est incluido:
STEP-BY-STEP ASSEMBLY MONTAGE ETAPE PAR ETAPE SCHTRITT-FR-SCHRITT-ANLEITUNG ENSAMBLAR PASO A PASO STEP-BY-STEP ASSEMBLY MONTAGE ETAPE PAR ETAPE SCHTRITT-FR-SCHRITT-ANLEITUNG ENSAMBLAR PASO A PASO STEP-BY-STEP ASSEMBLY MONTAGE ETAPE PAR ETAPE SCHTRITT-FR-SCHRITT-ANLEITUNG ENSAMBLAR PASO A PASO Front Plate Plaque Avant Vorderplatte Placa Frontal Back Plate Plaque Arrire Rckplatte Placa Posterior 2 Screws 2Vis 2 Schrauben 2 Tornillos Bottle Opener/Loop Ring Anneau Anhngerse Anillo 6 Spacers 4 Rondelles 4 Zwischenringe 4 Arandelas Micro-USB Cable Cble micro-usb Mikro-USB-Kabel Cable micro-usb WELCOME BIENVENUE WILLKOMMEN BIENVENIDO 1. Place the back plateon a flat surface, logo-side down with screws facing up. Placez votre plaque avec le logo en bas et les plots vers le haut. Rckplatte mit der Logo-Seite nach unten und der Befestigungsseite nach oben zeigend bereitlegen. Coloque la placa posterior con el logo hacia abajo con tuercas hacia arriba. 2. Add keys on one side, making sure keys face inward. (Use spacers between keys, if desired). Ajoutez vos cls d'un ct, assurez-vous que les cls soient tournes vers lintrieur. (Utilisez les rondelles entre les cls si vous le souhaitez). Schlssel hinzufgen. Dabei darauf achten, dass Schlssel nach innen zeigen. Bei Bedarf Zwischenringe zwischen den Schlsseln verwenden. Aade las llaves a un lado , asegrese de que las llaves estan hacia el interior (utilizar arandelas entre las llaves si gusta). 3. Place front plate on top and secure with the screw. Ajoutez la plaque arrire et vissez la laide d'une vis. Vorderplatte hinzufgen und mit der Schraube sichern. Coloque la placa frontal en la parte superior y asegure con el tornillo. STEP-BY-STEP ASSEMBLY MONTAGE ETAPE PAR ETAPE SCHTRITT-FR-SCHRITT-ANLEITUNG ENSAMBLAR PASO A PASO STEP-BY-STEP ASSEMBLY MONTAGE ETAPE PAR ETAPE SCHTRITT-FR-SCHRITT-ANLEITUNG ENSAMBLAR PASO A PASO 4. Add keys on the other side and make sure each side is stacked evenly. (Use spacers if desired). Ajoutez vos cls de l'autre ct et vrifiez que les deux cts sont de la mme hauteur
(Utilisez des rondelles si besoin). Schlssel auf der anderen Seite hinzufgen;
dabei darauf achten, dass beide Seiten eben sind (bei Bedarf Zwischenringe benutzen). Aade sus llaves en el otro lado y hacer que ambos lados tengan la misma altura (utilize arandelas si es necesario). 5. Secure the other side with screw. Il ne vous reste plus qu' visser cette partie avec la vis restante. Zum Schluss die andere Seite mit einer Schraube sichern. Finalmente fijar el otro lado con el tornillo. GETTING STARTED WITH THE TILE APP. Pour commencer, rien de plus simple. Der Einstieg ist einfach. Empezar es muy fcil. 1. Download the free Tile app for iOS or Andriod. Available on the App Store, Google Play or at DownnloadTile.com Tlchargez lapplication pour Android ou iOS. Elle est disponible gratuitement sur downloadtile.com. Laden Sie die App fr iOS oder Android herunter. Sie ist unter downloadtile.com kostenlos erhltlich. Descargue la aplicacin para Android o iOS gratis en downloadtile.com. 2. Activate your KeySmart Pro by following the easy in-app instructions. Sortez vos Tiles de leur sommeil et mettez-les au travail. Activez vos Tiles en toute simplicit en suivant les instructions de lapplication. Aktivieren Sie Ihre Tiles und lassen Sie sie die ganze Arbeit machen. Befolgen Sie hierzu die einfachen Anweisungen in der App. Despierte sus Tiles y pngalos a trabajar. Active sus Tiles siguiendo las sencillas instrucciones en la aplicacin. Warranty Information KeySmart Tile was designed to make life easier. Thats why every KeySmart Tile is covered under warranty for a full year from the day its activated. Learn more at thetileapp.com/1-year. KeySmart Tile a t conu pour vous simplifier la vie. Cest pourquoi chaque KeySmart Tile est garanti pendant une anne entire son activation. Pour de plus amples informations consultez thetileapp.com/1-year. KeySmart Tile soll Ihr Leben einfacher machen. Daher gilt fr alle KeySmart Tiles eine einjhrige Garantie ab dem Tag der Aktivierung. Weitere Informationen finden Sie unter thetileapp.com/1-year KeySmart Tile est pensado para hacerle la vida ms fcil. Por eso cada KeySmart Tile est cubierto por una garanta de un ao desde el da en que se activa. Ms informacin en thetileapp.com/1-year. Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil s'xcute avec la parti 15 des rgles FCC. L'opration est soumise aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interfrences importantes et (2) cet appareil ne doit doit accepter toutes interfrences reues, en incluantles interfrences qui pourrait causer des oprations indsirables. Dieses Gert entspricht den 15ten Teil der FCC-Regeln. Die Bedienung unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gert kann keine schdlichen Strungen verursachen, und (2) dieses Gert muss jegliche Strungen empfangen, einschlielich solchen, die unerwnschte Ergebnisse verursachen knnen. Este dispositivo cumple la seccin 15 de las Normas FCC. Su operacin est sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podran causar su operacin indeseada. Use and Care Your KeySmart Tiles are water resistant, not waterproof. We encourage bringing KeySmart Tile along on most of your wild adventures, but deep-sea explorations (and the like) are not recommended. If your KeySmart Tiles need a bath, a damp clothe should do the trick. Exposure to extreme hot or cold temperature could affect their performance. CHOKING HAZRD - KeySmart Tiles contains many small pieces. Please keep them out of reach of young children and pets. Vos KeySmart Tiles rsistent leau mais ils ne sont pas tanches. Les KeySmart Tiles peuvent partager vos aventures les plus mouvementes, mais ils ne sont pas adapts aux explorations en eau profonde. Si vos KeySmart Tiles ont besoin dun petit nettoyage, un chiffon humide fait amplement laffaire. Les KeySmart Tiles offrent des performances optimales entre -10C (14F) et 60C (140F). Exposer les KeySmart Tiles des tempratures extrmement hautes ou basses pourrait altrer leurs performances. RISQUE DTOUFFEMENT Les KeySmart Tiles sont amusants, mais ce ne sont pas des jouets. Veuillez les conservez hors de porte des enfants et des animaux. KeySmart Tiles sind wasserabweisend, nicht wasserdicht. KeySmart Tiles machen zwar fast jedes Abenteuer mit, aber Tiefseetauchen und hnliches gehren nicht dazu. Sollten Ihre KeySmart Tiles einer Reinigung bedrfen, reicht ein feuchtes Tuch aus. Sie funktionieren optimal zwischen -10C (14F) und 60C (140F). Wenn Sie sie zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen aussetzen, knnte dies ihre Leistung beeintrchtigen. ERSTICKUNGSGEFAHR - KeySmart Tiles sind kein Spielzeug. Bewahren Sie sie auerhalb der Reichweite von kleinen Kindern und Haustieren auf. Los KeySmart Tiles son resistentes al agua, pero no son impermeables. Le invitamos a llevarse su KeySmart Tile a todas sus aventuras ms intrpidas, pero no es aconsejable hacer inmersiones (y otros deportes acuticos) con l. Si tiene que lavarlo, con un pao hmedo debera ser suficiente. No es recomendable exponer el KeySmart Tile a temperaturas inferiores a -10C (14F) ni superiores a 60C (140F), ya que su funcionamiento se podra ver afectado. PELIGRO DE ASFIXIA Los KeySmart Tiles son divertidos pero no son un juguete. Mantngalos alejados de los nios y las mascotas. Assembly videos, accessories, and our story available at:
Montage, vidos, accessoires et notre histoire sont consultables l'adresse suivante:
Videoanleitung, Zubehr und unsere Geschichte sehen Sie auf:
Vdeos de montaje , accesorios y nuestra historia disponibles en:
GetKeySmart.com/tile DESIGNED IN THE USA PATENT AND TRADEMARK INFORMATION AT GETKEYSMART.COM/IP. PRODUCTS APPEARANCE IS SUBJECT TO CHANGE. MADE RESPONSIBLY IN CHINA. 2013 KEYSMART CORPORATION. ALL RIGHTS RESERVED. Distributed by CURV Group, LLC 860 Bonnie Lane Elk Grove Village, IL 60007 USA FCC Statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.