Deeprio FlowBuds Sport Bereare Pairing: Open the charging case and take out the earbuds, the earbuds will automatically enter Bluetooth pairing mode, Select Deeprio FlowBuds Sport"
from the Bluetooth list of your device and click to connect. JP RPUYD: FERRY IRE CIV AY EROS C1 VPA DBI Bh iatanthe 771 [yA Rte EH. ST ZM RI atacth! Jz KA, Deeprio FlowBuds Sport J2SERL THALES. Kopplung: Offnen Sie das Ladecase und nehmen Sie die Kopfhorer heraus, die dann automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus gewechselt werden. Wahlen Sie Deeprio FlowBuds Sport aus der Bluetooth-Liste Ihres Gerats und tippen Sie darauf, um eine eee er eee User Manual SUSE ne a sien MP ene steerer snes WEARING CHARGING & (LED INDICATORS ES DE Emparejamiento: Abra el estuche de carga y saque los auriculares, los @ CONTROL A = : Kontrolle:
auriculares entrarn automticamente en el modo de emparejamiento * einmalltippen Bluetooth, Seleccione Deeprio FlowBuds Sport en la lista de doppelt tiopen Ri etanth de sii disnositivn v hana clic nara conectar 7
> Pil Ll >| a <
da eee
(1) Halten Sie im Mono-) FR & & & & & (2) Im Mono-Modus is Couplage: Ouvrez la boite de charge et sortez les couteurs, les un im S. 2s Bar Me R couteurs entreront automatiquement en mode de couplage Bluetooth. ES Slectionnez Deeprio FlowBuds Sport dans la liste Bluetooth de Controlar:
votre appareil et cliquez pour la connexion, * haga un clic
++ haga doble clic eee It Accoppiamento: Apri la custodia di ricarica ed estrai gli auricolari, gli auricolari entreranno automaticamente in modalit& di accoppiamento Bluetooth. Selezionare Deeprio FlowBuds Sport" dall'elenco Bluetoot del tuo dispositivo e fare clic per connettere. triple-tap press and hold for 2 seconds
()En modo mono, mar siguiente canci6n.
(2) En modo mono, la fi FR Contrler:
+ appuyez une fois appuyez deux fois
(1) In mono mode, press and hold L to skip to next song
(2) In mono mode, volume adjustment is unavailable, JP
(oie:
2 WIUYDLES ee WU YILES SEIVy PLES WELLES Remarques:
(1) En mode mono, mai chanson suivante.
(2) En mode mono, le It Controllo:
+ toccare una volta
** toccare due volte ns:
(VRHE-E CS LERFLUTRONCS QAHE-K Cd BEMBISCEEAL Note:
(1) In monomodalita, te
(2) In monomodalita, le Beschreibungen der LED-Anzeigen: e Batte wa otes Licht blinkt schnell : WeiBes Licht intermittierend blinken AN Warni ng ry
--' Rotes Licht blinkend * WeiBes Licht erlischt 1.Don't place the product into a liquid environment or avoid the product "The builtin thium betiery dreimal tippen Halten Sie die Taste 2 Sekunde lang gedriickt AVAIL CHE BEST PRY EY?
Bluetooth!) 2hA'S! Deeprio FlowBuds Sport |
hO-REAT CLE. AVAL EA ARIAS 2 DIVISS KE AVARY LOLEDIY TIS AIRC RITA AVEYOU LY NCRILE So iodus L gedrtickt, um zum nachsten Titel zu wechseln,
: die Lautstarkeregelung nicht verfligbar, haga triple clic mantenga presionado durante 2 segundos DE Zuriicksetzen:
1, Wenn der Kopfhrer nicht mit anderen Geraten bitte setzen Sie diesen zuriick. Loschen Sie Dee aus der Bluetooth-Liste und schalten Sie Bluetooth Sie den Kopfhrer im Einschaltzustand, tippen S LED-Anzeige am Kopfhdrer blinkt 3 Sekunden lan:
erlischt dann. Setzen Sie den Kopfhdrer in das Lad tenga presionado el auricular L para saltar a la inci6n del ajuste de volumen no est disponible
*** appuyez trois fois
= appuyez et maintenez pendant 2 secondes Reset:
1. Ifthe earbuds cannot pair with other devices, please reset the earbuds. Delete Deeprio FlowBuds Sport from the Bluetooth list and turn off the Bluetooth of your phone, Keep the earbuds in ON status, triple-tap L/R and the LED indicator on earbud flashes white light for 3 seconds then goes out, Put the earbuds into the charging case, and the earbuds have been reset successfully. 2. If the earbuds cannot pair with each other, please reset the earbuds. wurden erfolgreich zuruckgesetzt. 2, Wenn der Kopfhrer nicht miteinander gekoppe setzen Sie diese zuriick, Loschen Sie Deeprio F Bluetooth-Liste und schalten Sie das Bluetooth Ihr Sie den Kopfhrer im ON-Status und tippen Sie gi und die LED-Anzeigen auf Kopfhrer blinken schn Setzen Sie den Kopfhdrer in das Ladecase, und di erfolgreich zurlickgesetzt.. ntenez l'6couteur gauche enfonce pour passer a la rglage du volume n'est pas disponible. toccare tre volte tenere premuto per 2 secondi Delete Deeprio FlowBuds Sport from the Bluetooth list and turn off the Bluetooth of your phone. Keep the earbuds in ON status and double-tap both earbuds simultaneously and the LED indicators on earbuds rapidly flash white light. Put the earbuds into the charging case, and the earbuds have been reset successfully, JP Utyb:
Le AMOS AEA PUVA CAA BAS ory RUSTE ES Reinicio:
1, Silos auriculares no pueden emparejarse con otro:
auriculares, Borre Deeprio FlowBuds Sport de la el Bluetooth de su telfono mvil. Mantenga los at haga triple clic en el botn tactil de L/R y el indicac parpadear con luz blanca durante 3 segundos y lue auriculares en el estuche de carga, y los auriculares s 92.Si los auniculares no pueden emiparelarse entre:
SU\Bluetooth ZNDS! Deeprio FlowBuds Sport JEHIRL. SEREIOT Borre Deeprio FlowBuds Sport de la lista de Blu
. Mh REA TICLES TAL EA ACLICERYRESELI SEA VAY O Bluetooth de su telfono mvil, Mantenga los auric nere premuto L per passare al brano successivo. LEDS 7D) MSM TLE 1 VARY ERR IAM TOU doble clic en los botones tactiles de ambos auricu
| regolazione del volume non & disponibile. MCRBHLEES rning FCC statement i a A a wig a a a PY bLTCHEC UPR. SES REO IL DVRS TIL LET AVERY ERE indicadores LED parpadeardn rpidamente con luz blanca, Ponga los auriculares en el estuche de carga, y los auriculares se han reiniciado con xito FR Rinitialiser:
own/orF ON ( ) yekoppelt werden kann, prio FlowBuds Sport "
| Ihres Handy aus, Halten e dreimal auf L/R und die g im weiBen Licht und ecase, und die Kopfhrer BRS SOO | ie ewan le Pees es Ce ven Ee Speen:
veuillez les rinitialiser. Supprimez Deeprio FlowBuds Sport de la liste des priphriques Bluetooth et dsactivez le Bluetooth de votre tlphone. Gardez les couteurs en tat Allums, appuyez trois fois sur 'couteur gauche/droit et le voyant LED sur couteur clignotera en blanc pendant 3 secondes puis steindra, Mettez les 6couteurs dans la boite de charge et les couteurs sont rinitialiss avec succs, 2. Si les couteurs ne peuvent pas se coupler les uns aux autres, veuillez les rinitialiser, Supprimez Deeprio FlowBuds Sport de la liste des OLR OE LEIP ERR ries tt pac hi TRO DE t werden konnen, bitte jowBuds Sport aus der 2s Handy aus. Halten sichzeitig auf Kopfhrer ell im weiBen Licht.
> Kopfhrer wurden Keperra Nall i cadena linia aa alae a oat al iatiataad enalin ieeaaieatass altel Gardez les couteurs en tat Allums et appuyez deux fois sur les deux couteurs simultanment et les voyants LED sur les couteurs clignoteront rapidement en blanc. Mettez les couteurs dans la boite de charge et les couteurs sont rinitialiss avec succs, IT Reset:
1Se gli auricolari non Possono essere accoppiati con altri dispo:
On/Off: Ifthe charging case still has battery power, the earbuds will automatically tum on once you open the charging case and take them out of the case, If you need to tum off the earbuds, please put them back into the case correctly, Note: The earbuds can be tured on manually by pressing and holding the touch buttons on earbuds for 2 seconds, or turned off manually by pressing and holding the buttons for 5 seconds in non-plaving status, s dispositivos, reinicie los lista de Bluetooth y apague riculares ENCENDIDOS, lor LED de ese auricular go se apagar, Ponga los e han reiniciado con xito, si, reinicie los auriculares. ee ee ee ee Ce nu Bluetooth e spegni il Bluetooth del telefono. Mantieni gli auricolari in stato ON, tocca tre volte L / Re lindicatore LED sullauricolare lampeggia con luce bianca per 3secondi, poi si spegne. Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e gli auricolari sono stati ripristinati correttamente, 2.Se gli auricolari non possono accoppiarsi tra loro, ripristina gli auricolari, Elimina Deeprio FlowBuds Sport " dall'elenco Bluetooth e spegni il Bluetooth del telefono, Mantieni gli auricolari in stato ON e tocca due volte entrambi gli auricolari contemporaneamente e gli indicatori LED sugli rineaiad RAR AA iain PARIS rate Pan Lina line hanes kAoti nit JP ALA: BBRYIAN YF URED OSBA BAY IAMS SRB RYPADSROWS C. AVAL PADUA ACE DET. 1 VARY BACT SIC ELGBARY PAICAUUEBUTSO ER SEBERE CL TVD ORY FREY eI RLI SOC CI A SEB CAALT OD REY ESP RLI SCC VAY EFM CA TC ES DE stooth y apague el auricolari nella custodia di ricarica e gli auricolari sono stati ripristinati Ein/Aus: Wenn der Akkuladezustand des Ladecases immer noch ausreich sulares ENCENDIDOS, haga correttamente. 8 P werden die Kopfhorer automatisch eingeschaltet, solange Sie das Ladecas lares simultaneamente y los Offnen und diese herausnehmen. Wenn Sie die Kopfhdrer ausschalten wolle legen Sie diese bitte richtig in das Ladacase zurtick. Hinweis: Die Kopfhrer konnen manuel eingeschaltet werden, indem Sie die TouchTasten an den Kopfhdrem 2 Sekunden lang gedriickt halten. Oder Sie k6nnen diese manuell ausschalten, indem Sie die Tasten 5 Sekunden lang gedriickt halten, wenn keine Musik abgespielt wird . ES Encendido/Apagado: Si el estuche de carga atin tiene energfa de batera, los auriculares se encenderdn automaticamente una vez que abra el estuche de carga y squelos del mismo, Si necesita apagarlos, vuelva a ponerlos en el estuche de carga correctamente, Nota: Los auriculares pueden encenderse manualmente manteniendo presionados los botones tdctiles en los auriculares durante 2 segundos, o apagarse manualmente manteniendo presionados los botones durante 5 segundos en estado de reposo, ra Marche / Arrt; Si la boite de charge est toujours alimente par batterie, es couteurs sallumeront automatiquement une fois que vous ouvrez a boite de charge et que vous les sortez de la boite de charge. Si vous dsirez teindre les couteurs, veuillez les remettre correctement dans la boite de charge. ANOTER: Les couteurs peuvent tre allums manuellement en appuyant longuement sur les boutons tactiles des couteurs pendant 2 secondes, ou teints manuellement en appuvent longuement sur les boutons pendant 5 secondes en mode veille, IT On / Off; Se la custodia di ricarica ha ancora la carica della batteria, gli auricolari si accenderanno automaticamente una volta aperta la custodia di ricarica e estratti dalla custodia. Se necessario spegnere gli auricolari, rimetterli correttamente nella custodia. Nota: gli auricolari possono essere attivati manualmente premendo e tenendo premuti pulsanti a sfioramento sugli auricolari per 2 secondi oppure disattivati manualmente tenendo premuti i pulsanti per 5 a aga er _ eee ON LILI 100% LED indicators of earbuds EN EN Wearing: Choose the silicone eartips and wingtips that are most suitable Charging: Please tear off the protective films from earbuds first, and charge for your ears. the charging case with USB-C cable. JP Descriptions of LED Indicators:
BB: SAC OBLEO VIL OPV EAL Vy DEERL CK ESU Red lights flash rapidly : Breathing white light DE - Flashing red lights White light off Tragen: Wahlen Sie die Silikon-Ohrpads und Flligelspitzen, die fiir ihre * Red lights always on Ohren am besten geeignet sind, iP ES , 7 ; POETRY LORI 1 ILLELEML TC ESUUSBCT ICR Cmo Usar: Elia las tapas de silicona y las aletas removibles para iy IRR TOE AU:
orejas que mas se adapten sus oidos, _ _ LEDS Y FRA:
PPBEK LET : BIOPRL 8 PIA A ALD WEIR SF IAA LES eT ee eS a nS 2 conviennent le mieux & vos oreilles. 0 RUD TSR IT DE Indossare: scegliere gli auricolari in silcone e estremtlarpiadatti ai tuoi orecchi Laden: Bitte ziehen Sie zuerst die Schutzfolien von den Kopfhrern ab und laden Sie das Ladecase Uber USB-C Kabel auf. TD hel ee Cargar: Arranque las peliculas protectoras de los auriculares primero, y cargue el estuche de carga con el cable Descripciones de Los Indicadores LED:
La luz ja parpadea rpidamente aly ria namadea de carga USB-C. La luz blanca respira 1 aluz hlanca se anana exposed to high humidity. 2.Avoid extrusion to avert the damage to the product. 3.Don''t attempt to dismantle the product. Put the product in a cool and dry place to keep it dry if stored for a long time. 4,Avoid touching the strong magnet to prevent the magnetic headset from being demagnetized. 5.Avoid the dusty, wet and dirty environment where the electronic circuit of the equipment may be damaged if being used. 6.Don't use the equipment at the moment of thunderstorm because the extruded or put into fire. T explosion or flammable liq environment or being exp:
battery continuously in cai The battery shall be handle household garbage. Don't happen if the battery is re compress or puncture the outbreak of a fire may ocou
: La luzroja siempre encendida FR Charge: Veuillez dabord dchire les films de protection des couteurs et charger la boite de charge avec un cable USB-C, Descriptions des voyants LED:
Breil pei ce ee ee ee thunderstorm may incur equipment fault or shock hazard. 7.Don''t use the equipment when riding a motorcycle or a bicycle, driving a car or crossing the road to ensure your safety. 8.Keep the equipment out of reach of children or pets to avert the damage. 9.Don't wash the equipment with chemical, cleanser or strong detergent. pi This symb regulation disposed product re product to recycling environme we yee gee Voyants rouges clignotants *: Voyant blanc teint
: Voyants rouges toujours allums IT Ricarica: prima strappare le pellicole protettive dagli auricolari e caricare la custodia di ricarica con il cavo USB-C. Descrizioni degli indicatori LED:
Specifications Product Name Deeprio FlowBuds Sport Product Model DKO01 Working Temperature eee cae ys CE Don't lister volume for impairmer Hereby, D with the e:
Equipmen conformity Luci rosse lampeggiano rapidamente
* Luci rosse lampeggianti
: Luci rosse sempre accese
: Luce bianca respirante:
*: Luce bianca spenta No Frequency Range 2402MHz-2480MHz Power
$10 dBm support/et he battery under the very low air pressure may result in uid oF gas leakage. Avoid the battery in a high-temperature
>sed to strong sunlight to avert explosion. Don't use the se of serious ballooning, d pursuant to the local regulations and shall not be disposed as try to repair, remove or refit the battery. The explosion may slaced by the one subject to incorrect model. Don't battery with hard object. The battery leakage, overheating or rif the battery is destroyed. a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or i eae a re ESR STE GE eee Ten TE IN aC eT EO i dliacetiiiiala 30 sie eaiealaciinel and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or o ol means that according to local laws and more of the following measures:
5 your product and/or its battery shall be Reorient or relocate the receiving antenna. of separately from household waste. When this _ ~ Increase the separation between the equipment and receiver. aches its end of life, user has the choice to give his Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to a competent recycling organization. Proper of your product will protect human health and the nt. which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
| fo the voice under high sound pressure and high This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to a long time to prevent the possible hearing thefollowing two conditions:
when the headset is used. :
Ewen the headset is uss (1) This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, including interference peptio: decane that thie sevice is in comp ancas that maycause undesired operation. Deeprio ApS Se AAO. tk eden Fruebjergvej 3, 2100 COPENHAGEN, DEN
; www.deeprio.com MADE IN Any Changes or modifications not expressly approved by the pai may be consulted at www.deeprio.com/global/- i ts ial y the party recnonsible forcompliance could vaid the user's authority to onerate i-deciaration the equipment. FCC ID: 2A3A6-DKOO1L FCC ID: 2A3A6-DKO01R
| cesta b-rntrhsrcerblr ner wed x [Rep Seat Hara, Stoke On Ter,
| enc leael Cote ae REP) Via vatedo Pareto 12
(FC), tay i CE MARK CHINA dpeendsctas