5.GWarning:
5.1GN ote:
It is possible that external interference sources will influence the read range, e.g. monitors, switching power supplies, power cables parallel to data cables, mounting on metal etc. LCD monitors have a minimal influence on the read range. In particular the reader should be mounted on non-metallic material, such as plastic or wood. Metal screws (M6 - ISO 1207, 4762 or 7045) for mounting the reader have an insignificant influence on the read range. The unit needs to be operated with a power source with limited power consumption according to EN 60950-1 (2011) paragraph 2.5. 5.1GNote:
With growing distance between reader and interference source, the influence decreases. Use only linear regulated power supplies. deister electronic GmbH offers suitable power supplies. To reduce the influence of external electrical interference, connect the cable shield to ground (GND) of the power supply. 5.GWarnung:
Es ist mglich, das externe Strquellen die Lesereichweite beeintrchtigen. Dazu zhlen z.B. Monitore, Schaltnetzteile, Stromkabel, Datenkabel oder die Montage des Lesers direkt auf Metall. LCD-Monitore haben nur einen minimalen Einfluss auf die Lesereichweite. Im Normalfall sollte der Leser auf nicht- metallisches Material wie Plastik oder Holz montiert werden. Metallschrauben (M6 - ISO 1207, 4762 oder 7045) fr die Montage des Lesers haben einen unbedeutenden Einfluss auf die Lesereichweite. Das Gert ist mit einer Stromquelle mit begrenzter Leistung nach EN 60950-1 (2011) Absatz 2.5 zu betreiben. 5.1GHinweis:
Bei grer werdender Entfernung der Strquelle reduziert sich deren Einfluss auf den Leser. Benutzen Sie nur linear geregelte Netzteile. Die deister electronic GmbH bietet entsprechende Netzteile an. Um den Einfluss externer, elektrischer Strungen zu vermeiden, verbinden Sie den Masseanschlu (GND) mit der Erdungsklemme des Netzteils. 5.G Attention:
Il est possible que certaines sources d'interfrences extrieures puissant influer sur la distance de lecture, ex.: moniteurs, mise en/hors service d'alimentations lectriques, cbles d'alimentations proximits des cbles de donnes, montage sur du mtal, etc. Les moniteurs LCD ont une influence minimale sur la distance de lecture.En particulier, le lecteur devra tre mont sur une surface non-mtalique, comme sur du plastique ou du bois. Les vis en mtal (M6 - ISO 1207, 4762 ou 7045) pour le montage du lecteur ont une influence insignifiante sur la distance de lecture. Le systme doit tre aliment avec une alimentation dont la puissance de consommation est limite conformment la norme EN 60950-1 (
) paragraphe 2.5. 2011 En augmentant la distance entre le lecteur et la source d'interfrence, l'influence dcrot. Utiliser seulement des alimentations lectriques stabilises. deister electronic GmbH propose des alimentations appropries. Pour rduire l'influence d'interfrences lectriques externes, connecter l'cran de protection du cble la masse (GND) de l'alimentation lectrique. 6. Regulatory notices for Europe:
Hereby, deister electronic GmbH declares that this equipment - if used according to the instructions - is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RTTE Directive 1999/5/ EC. 6. Zulassungen fr Europa:
Hiermit erklrt die deister electronic GmbH, dass sich diese Funkanlage bei bestimmungsgemer Verwendung in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RTTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. 6. Avis Rglementation Europe:
Par la prsente, deister electronic GmbH, dclare que cet quipement, si utilis selon les instructions, est dans la conformit avec les exigences essentielles et autres dispositions appropries de la Directive RTTE 1999/5/EC.
?
A complete declaration of conformity can be requested at:
Eine vollstndige Konformittserklrung kann angefordert werden unter:
?Une attestation de conformit peut tredemand :
info@deister-gmbh.de 7. FCC/IC This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. www.deister.com Germany:
deister electronic GmbH Hermann-Bahlsen-Str. 11 30890 Barsinghausen Tel.: +49 (0) 51 05 - 51 61 11 Fax: +49 (0) 51 05 - 51 62 17 info.de@deister.com Great Britain:
deister electronic (UK) Ltd. Stapleton Way, Enterprise Park Spalding, Lincolnshire PE12 6ET Tel.: +44 (0) 1775 - 717100 Fax: +44 (0) 1775 - 717101 info.uk@deister.com Benelux:
deister electronic office Business Park E 19 Battelsesteenweg 455/A 2800 Mechelen Tel.: +32 (0) 15 48 02 15 Fax: +32 (0) 15 48 02 16 info.be@deister.com Japan:
deister electronic Japan, Ltd. Sengenchou Nishi-ku Yokohama-shi 4-342-1 803 Kanagawa 220-0004, Japan Tel.: +81 (0) 45 340 1831 Fax: +81 (0) 45 340 1801 info.jp@deister.com France:
deister electronic france 101 rue Pierre Semard 92320 Chatillon Tel.: +33 (0) 1 47 - 35 78 78 Fax: +33 (0) 1 47 - 35 92 59 info.fr@deister.com Americas and Caribbean:
deister electronic USA Inc. 9303 Grant Avenue Manassas, VA 20110 Tel.: +1 703 - 368 2739 Fax: +1 703 - 368 9791 info.us@deister.com 1. Dimensions / Abmessungen (mm) 11,50 R20 R5 0 8 2 5 5 5 5 3 4 2
, 7 5 7
, 7 5 7 1
, 30 30 69,50 80 PRD 5PRM 5PRL 5 PRD 5PRM 5PRL 5 KPD 5KPM 5KPL 5 Wiring & Installation Instructions Anschlu & Installationshinweise Instructions d'Installation et de Raccordement V150210
#896249
?English Deutsch
?Francais KPD 5KPM 5KPL 5
?
(Dimensions are equal to PRD 5PRM 5PRL 5)
(Abmae wie PRD 5PRM 5PRL 5)
?
(Les dimensions sont quivalentes celles du PRD 5PRM 5PRL 5) 2. PinningPinbelegungRaccordement 2.2 Magstripe-Emulation Data/Clock 3. MountingMontage No Card present signal with data/clock. Kein Card-Present-Signal bei Data/Clock.
?
?Pas de signal Badge prsent avec data/clock. Terminal Block 1 2 3 4 5 6 7 8 910 1112 DC
+12...24V<200mA GND AC r e p e e B e c i v r e S e c i v r e S k c o C a t a D l D E L d e r D E L n e e r g t n e s e r P d r a C h c t i h c t i w S r e p m a T w S r e p m a T
?
Pull-ups have to be connected to the clock and to the data lines respectively. The value of the pull-ups depends on the current and voltage which is required for the controller-input. Die Datenausgnge Data/Clock/Card Present mssen mit Pull-Up Widerstnden beschaltet werden. Der Wert der Pull-Up-Widerstnde hngt von der Eingangsspannung des Controllers ab.
?Des rsistances de pull-up doivent tre connectes respectivement sur les bornes Clock et Data. La valeur de ces rsistances dpend du courant et de la tension requise l'entre du contrleur. 2.3 RS 485 Terminal Block 1 2 3 4 5 6 7 8 910 1112 DC
+12...24V<200mA GND AC d e s u n u d e s u n u r e p e e B AB D E L d e r D E L n e e r g h c t i h c t i w S r e p m a T w S r e p m a T Pin 6: for internal beep connect to pin 1 Wiegand 2.1 2-Wire DC
+12...24V<200mA GND AC Terminal Block 1 2 3 4 5 6 7 8 910 1112 e c i v r e S e c i v r e S h c t i h c t i D E L d e r D E L n e e r g 1 D 0 D r e p e e B w S r e p m Pin 6: for internal beep a connect to pin 1 T w S r e p m a T
?
Pull-ups have to be connected to the D0/D1 data lines respectively. The value of the pull-ups depends on the current and voltage which is required for the controller-input. Die Datenausgnge D0/D1 mssen mit Pull-Up Widerstnden beschaltet werden. Der Wert der Pull-Up-Widerstnde hngt von der Eingangsspannung des Controllers ab.
? Des rsistances de pull-up doivent tre connectes respectivement sur les bornes D0/D1. La valeur de ces rsistances dpend du courant et de la tension requise l'entre du contrleur.
?
The device is equipped with line transceivers according to the RS 485 standard. Be sure to terminate the RS-485 bus appropriately. Die Datenleitungen A und B mssen entsprechend des RS 485 Standards beschaltet werden.
?L'unit est quipe de drivers de ligne correspondent au standard RS485. Assurez-vous que les terminaisons du bus RS485 sont appropries. Step1 / Schritt 1
(Tamper) Step2 / Schritt 2
(Reader) 80 x 80 x 16 (3.15 x 3.15 x 0.63) ASA Transient and reverse polarity protection IP 65
-25 ... +60 (-13 ... +140) Up to 120 (4.7) dependent on transponder type and local environment Open Collector, RS 485 Wiegand, Data/Clock, Magstripe 12 ... 24V/DC <200mA 13,56 MHz, 125kHz (PRD 5 / KPD 5 only) 12-PIN Connector with terminal screw Unique number, free defined segment Reed contact Step3 / Schritt 3
(Cover) 4. Technical Data Dimensions Reader mm (inch):
Material:
Electrical protection:
Protection:
Operating temperature:
C (F) Read distance:
mm (inch) Interface:
Protocol:
Power supply:
:
Operating frequency Electrical connection:
Formats:
Tamper protection:
:
4. Technische Daten Abmae
:
mm Material Elektrischer Schutz:
Schutzklasse:
Betriebstemperatur:
C Lesereichweite:
mm Schnittstellen:
Protokoll:
Spannungsversorgung:
Arbeitsfrequenz:
Elektr. Anschlu:
Formate:
Sabotageschutz:
80 x 80 x 16 ASA Transienten- und Verpolungsschutz IP 65
-25 ... +60 Bis zu 120, abhngig von Transpondertyp und Umgebungsbedingungen Open Collector, RS 485 Wiegand, Data/Clock, Magstripe 12 ... 24V/DC <200mA 13,56 MHz, 125 kHz (nur PRD 5 / KPD 5) 12- poliger Anschlustecker mit Schraubklemmen Seriennummer, frei definierbare Segmente Reed contact Donnes Techniques 4. Dimensions mm:
Matriau:
Protection Electrique
:
Protection:
Temp. de fonctionnement
:
C Distance de lecture:
mm Interface:
Protocol:
Alimentation
:
Frquence de fonctionnement:
Connexions Electriques:
Formats:
Protection Arrachment:
80 x 80 x 16 ASA Protection surtensions Protection inversion de polarit IP 65
-25 ... +60 Jusqu' 120 dpendant du type de transpondeur et de l'environnement local Open Collector, RS 485 Wiegand, Data/Clock, Magstripe 12 24V/DC <200mA 13,56 MHz, 125 kHz
(uniquement PRD 5 / KPD 5) Connecteur dbrochable 12 bornes vis Numro de srie Unique, segment dfini-
librement Contact ILS