5.Warning:
It is possible that external interference sources will influence the spot range, e.g. monitors, switching power supplies, power cables parallel to data cables, mounting on metal etc. LCD monitors have a minimal influence on the spot range. In particular the spot should be mounted on non-metallic material, such as plastic or wood. Metal screws (M6 - ISO 1207, 4762 or 7045) for mounting the spot have an insignificant influence on the read range. The unit needs to be operated with a power source with limited power consumption according to EN 60950-1 (2011) paragraph 2.5. 5.1Note:
With growing distance between spot and interference source, the influence decreases. Use only linear regulated power supplies. deister electronic GmbH offers suitable power supplies. To reduce the influence of external electrical interference, connect the cable shield to ground (GND) of the power supply. 5.Warnung:
Es ist mglich, das externe Strquellen die Reichweite beeintrchtigen. Dazu zhlen z.B. Monitore, Schaltnetzteile, Stromkabel, Datenkabel oder die Montage des Spot direkt auf Metall. LCD-Monitore haben nur einen minimalen Einfluss auf die Lesereichweite. Im Normalfall sollte der Spot auf nicht- metallisches Material wie Plastik oder Holz montiert werden. Metallschrauben (M6 - ISO 1207, 4762 oder 7045) fr die Montage des Spot haben einen unbedeutenden Einfluss auf die Lesereichweite. Das Gert ist mit einer Stromquelle mit begrenzter Leistung nach EN 60950-1 (2011) Absatz 2.5 zu betreiben. 5.1Hinweis:
Bei grer werdender Entfernung der Strquelle reduziert sich deren Einfluss auf den Spot. Benutzen Sie nur linear geregelte Netzteile. Die deister electronic GmbH bietet entsprechende Netzteile an. Um den Einfluss externer, elektrischer Strungen zu vermeiden, verbinden Sie den Masseanschlu (GND) mit der Erdungsklemme des Netzteils. 5.Attention:
Il est possible que certaines sources d'interfrences extrieures puissant influer sur la distance de spot, ex.: moniteurs, mise en/hors service d'alimentations lectriques, cbles d'alimentations proximits des cbles de donnes, montage sur du mtal, etc. Les moniteurs LCD ont une influence minimale sur la distance de spot. En particulier, le spot devra tre mont sur une surface non-mtalique, comme sur du plastique ou du bois. Les vis en mtal (M6 - ISO 1207, 4762 ou 7045) pour le montage du spot ont une influence insignifiante sur la distance de spot. Le systme doit tre aliment avec une alimentation dont la puissance de consommation est limite conformment la norme EN 60950-1 (
) paragraphe 2.5. 2011 5.1Note:
En augmentant la distance entre le lecteur et la source d'interfrence, l'influence dcrot. Utiliser seulement des alimentations lectriques stabilises. deister electronic GmbH propose des alimentations appropries. Pour rduire l'influence d'interfrences lectriques externes, connecter l'cran de protection du cble la masse (GND) de l'alimentation lectrique. www.deister.com Regulatory notices for Europe:
6. Hereby, deister electronic declares that the radio equipment type ALS 20 / ALS 20 P is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://go.deister.com/ce 6. Zulassungen fr Europa:
Hiermit erklrt deister electronic, dass der Funkanlagentyp ALS 20 / ALS 20 P der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: http://go.deister.com/ce 6. Avis Rglementation Europe:
Le soussign, deister electronic, dclare que l'quipement radiolectrique du type ALS 20 / ALS 20 P est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible l'adresse internet suivante:
http://go.deister.com/ce 7. FCC/IC This equipment has been tested and found to comply with the limits for o Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. lncrease the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into on outlet on o circuit different from thot to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference; including interference that may cause undesired operation of the device. L'metteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR d'innovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement 8. Warranty Note Garantiehinweis Remarque garantie Improper use of the device will void the warranty! Bei nicht sachgemer Benutzung des Gertes erlischt die Garantie! Lutilisation incorrecte de lappareil annule la garantie!
Germany:
deister electronic GmbH Hermann-Bahlsen-Str. 11 30890 Barsinghausen Tel.: +49 (0) 51 05 - 51 61 11 Fax: +49 (0) 51 05 - 51 62 17 info.de@deister.com Great Britain:
deister electronic (UK) Ltd. Stapleton Way, Enterprise Park Spalding, Lincolnshire PE11 3YQ Tel.: +44 (0) 1775 - 717100 Fax: +44 (0) 1775 - 717101 info.uk@deister.com Benelux:
deister electronic office Hendrik van Veldekesingel 150/56 OffiCenter 3500 Hasselt, Belgium Tel.: +32 (0) 15 48 02 15 Fax: +32 (0) 15 48 02 16 info.be@deister.com Japan:
Deister Service Co., Ltd. Room 812, MG Meguro Ekimae Bld. 2-15-19 Kamiosaki, Shinagawa-ku Tokyo 141-0021, Japan phone +81 (0) 3 4540 1350 fax +81 (0) 3 4540 1000 info.jp@deister.com France:
deister electronic france 29, rue Jean Rostand Parc Club Orsay Universit 91400 ORSAY Tel.: +33 (0) 1 47 35 78 78 Fax: +33 (0) 1 47 35 92 59 info.fr@deister.com Americas and Caribbean:
deister electronics USA, Inc. 8576 Wellington Road Manassas, VA 20109 USA Tel.: +1 703 - 368 2739 Fax: +1 703 - 368 9791 info.us@deister.com ALS 20 / ALS 20 P Airlink Spot Wiring & Installation Instructions Anschluss & Installationshinweise Instructions d'Installation et de Raccordement V190718
#896274 1. Dimensions / Abmessungen (mm):
31 48,5 85 English Deutsch Francais R5,5 44,50
, 0 5 6 4 2 1 1 3 8 ALS 20 ALS 20 P R 1 8 R 4 3 60 2. PinningPinbelegung Raccordement
:
2.1 RS 485 (ST1/ST2) Terminal Block 2 3 4 1 2 3 4 1 ST1 ST2 3. MountingMontage 3.1 ALS 20 31 2 4 31 2 4 ST1 ST2 J1 DC 12...24V/<100mA AC GND A B IN D N G V AB 2 1
+
OUT Step1 / Schritt 1 Step2 / Schritt 2 Step3 / Schritt 3 The device is equipped with line transceivers according to the RS 485 standard. Be sure to terminate the RS-485 bus appropriately (J1 closed). Die Datenleitungen A und B mssen entsprechend des RS 485 Standards beschaltet werden. Achten Sie darauf, den RS485-Bus entsprechend zu terminieren (J1 geschlossen). L'unit est quipe de drivers de ligne correspondent au standard RS485. Assurez-vous que les terminaisons du bus RS485 sont appropries (J1 ferm). 3.2 ALS 20 P 2.2 ETHERNET (ST3) Step1 / Schritt 1 Step 2 / Schritt 2 Step 3 / Schritt 3 Step 4 / Schritt 4 PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 T568A blue/white blau/weiss bleu/blanc blue/blau/bleu green/white grn/weiss vert/blanc green/grn/vert orange/white orange/weiss orange/blanc T568B blue/white blau/weiss bleu/blanc blue/blau/bleu orange/white orange/weiss orange/blanc orange green/white grn/weiss vert/blanc orange green/grn/vert brown/white braun/weiss brun/blanc brown/white braun/weiss brun/blanc brown/braun/brun brown/braun/brun ALS 20 1 2 3 4 5 6 7 8 ST3 ALS 20 P 4. Technical Data Dimensions mm (inch):
ALS 20 ALS 20 P Material:
Protection:
Operating Temperature:
Range:
Interface:
ALS 20 ALS 20 P Power Supply:
ALS 20 ALS 20 P 4. Technische Daten Abmessungen (mm):
ALS 20 ALS 20 P Material:
Schutzklasse:
Betriebstemperatur:
Funkreichweite:
Schnittstelle:
ALS 20 ALS 20 P Spannungsversorgung:
ALS 20 ALS 20 P 85 x 112 x 31 ( 3.3 x 4.4 x 1.2) 85 x 112 x 48.5 ( 3.3 x 4.4 x 1.9) ASA/PC IP 42
-25C ... +60C (-13F ... +140F) up to 30 m (98 ft.) RS 485 Ethernet 12...24V/<100mA PoE (802.3af-2003) 85 x 112 x 31 85 x 112 x 48,5 ASA/PC IP 42
-25C ... +60C Bis zu 30 m RS 485 Ethernet 12...24V/<100mA PoE (802.3af-2003) 85 x 112 x 31 85 x 112 x 48,5 ASA/PC IP 42 4. Donnes Techniques Dimensions Lecteur (mm):
ALS 20 ALS 20 P Matriau:
Protection:
Temp. de fonctionnement: -25C ... +60C Distance sans-fil:
Interface:
ALS 20 ALS 20 P Alimentation:
ALS 20 ALS 20 P RS 485 Ethernet Jusqu' 30 m 12...24V/<100mA PoE (802.3af-2003)