all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
USERS MANUAL | Users Manual | 660.09 KiB | March 08 2005 | |||
1 | Block Diagram | March 08 2005 | ||||||
1 | External Photos | March 08 2005 | ||||||
1 | Internal Photos | March 08 2005 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | native | March 08 2005 | |||||
1 | Operational Description | March 08 2005 | ||||||
1 | Schematics | March 08 2005 | ||||||
1 | Test Report | March 08 2005 | ||||||
1 | Test Setup Photos | native | March 08 2005 |
1 | USERS MANUAL | Users Manual | 660.09 KiB | March 08 2005 |
RC Off Road Fun RC Off Road Fun RC Off Road Fun RC Off Road Fun Istruzioni per luso D: Bedienungsanleitung GB: Operating instructions F: Mode demploi I:
NL: Bedieningshandleiding E:
CZ: Nvod kpouit H: Kezelsi utasts Instrucciones de uso FIN: Kyttohje S: Bruksanvisning DK: Betjeningsvejledning N: Betjeningsanvisning Instrukcja uytkowania PL:
P:
Instrues de utilizao TR: Kullanm Talimatnamesi GR:
Art.-Nr. 19 149 RC Off Road Fun RC Off Road Fun RC Off Road Fun RC Off Road Fun 2 1 3 1 3 D 4 2 1 3
M U V 5
, 1 6 R V 5
, 1 5 6 3
M U 6 R 3
M U 6 R V V 5 5
, 1 1 V V 5 5
, 1 1 2x 1,5 V R6 / UM-3 = 3 V oder / or / ou / o / of / nebo / vagy / tai /
eller / eller / eller / albo / ou / yada / :
2 x 1,2 V = 2,4 V NiMH-Accus R 6 / UM-3 3
M U V 5
, 1 6 R V 5
, 1 3
M U V 5
, 1 6 R V 5
, 1 3
M U V 5
, 1 6 R V 5
, 1 4x 1,5 V R6 / UM-3 = 6 V oder / or / ou / o / of / nebo / vagy / tai /
eller / eller / eller / albo / ou / yada / :
4 x 1,2 V = 4,8 V NiMH-Accus R 6 / UM-3 Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden. Only alcaline-batteries or NiMH-batteries recommended.
A B C
D Besonderheiten 2-Kanal-Funkfernsteuerung 7 Fahrfunktionen:
Vorwrts-links-rechts Rckwrts-links-rechts-stopp mit Schnellladegert Lieferbar in 2 Frequenzen A. Fernsteuerung 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Kontroll-Leuchte 3. Steuerhebel (vorwrts/rckwrts) 4. Drehknopf (rechts/links) 5. Teleskopantenne 6. Batteriefach B. Ladestation 1. Taster zum Einschalten 2. Kontroll-Leuchte 3. Batteriefach C. Fahrzeug 1. Ladebuchse D. Laden des Fahrzeuges Kabel der Ladestation in die dafr vor-
gesehene ffnung des Fahrzeuges stecken Taster zum Einschalten bettigen Kontroll-Leuchte leuchtet permanent rot Ladevorgang beendet: Kontroll-Leuchte erlischt Kabel am Fahrzeug herausziehen Nun ist das Fahrzeug fahrbereit. VORSICHT!
1. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Rder noch drehen. 2. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nhe des Motors oder der Rder bringen, wenn das Fahrzeug betriebsbereit, oder in Betrieb ist. 3. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, mssen die Batterien bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden. Das Fahrzeug reagiert nicht Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
Sind die Batteriekontakte verbogen oder Sind Batterien entladen oder defekt?
verschmutzt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig, die Reichweite ist zu gering!
die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
Lt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der Nhe, Verursachen Metallgitter/Zune Strungen?
Sende- oder Strommasten fhren oft zu einem unkontrollierten Verhalten des Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nhe, die Strungen hervorrufen knnen?
Automodells. GB Specifications 2-Channel radio control 7 driving functions:
Forward-left-right backward-left-right-stop With rapid battery charger Available in 2 frequencies A. Radio Control 1. Power switch 2. Pilot lamp 3. Control lever (forward/backward) 4. Turning knob (right/left) 5. Telescope antenna 6. Battery holder B. Charging unit 1. Power switch 2. Pilot lamp 3. Battery holder C. Vehicle 1. Charger D. Charging of the vehicle Plug the charging station lead into the corresponding point on the vehicle Press power switch Control light glows red Loading process completed: control light goes out Pull lead out of vehicle Now the vehicle is ready to go ATTENTION!
1. Do not pick up vehicle while in motion. 2. Keep fingers, hair and loose clothing well away from the engine or the wheels when the vehicle is operational or running. 3. To avoid accidental operation, remove battery pack when not in use. Note:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the users authority to operate the equipment. The model car is not responding to the signal Have batteries been correctly inserted?
Are the battery contacts bent or dirty?
Are batteries empty or faulty?
The model car is not responding properly the remote control is out of range using the same frequency?
Are the batteries losing strength?
Are there other radio controlled vehicles being used in the vicinity, maybe Are metal grids / fences causing disturbance?
Transmitting towers or pylons often interfere with the control of the models. Are walkie-talkies / CB senders being used in the vicinity, maybe causing interference?
F Description Radiotlcommande vitesse 2 canaux 7 fonctions de pilotage:
Marche avant-virage gauche- droite marche arrire-virage gauche- droite-
Avec dispositif de chargement rapide Disponible en deux frquences arrt A. Contrle radio 1. Bouton marche-arrt 2. Voyant tmoin 3. Levier de contrle
(marche avant/marche arrire) 4. Bouton de commande
(vers la droite/vers la gauche) 5. Antenne tlescopique 6. Botier piles B. Station de charge 1. Bouton de mise en marche 2. Voyant tmoin 3. Botier piles C. Vhicule 1. Prise de recharge D. Charge du vhicule Insrer le cble dans lorifice du vhicule prvu cet effet Actionner le bouton de mise en marche Le voyant de contrle sallume et reste rouge sans interruption Recharge termine : le voyant de contrle steint Retirer le cble du vhicule Le vhicule est maintenant prt fonctionner ATTENTION!
1. Ne pas saisir le vhicule en mouvement. 2. Ne pas approcher les doigts, les cheveux ou des vtements amples du moteur ou des roues lorsque le vhicule est prt dmarrer ou en marche. 3. Pour viter tout fonctionnement accidentel, il faudra enlever le bloc batterie lorsque le vhicule nest pas utilis. Les batteries/accus sont-ils bien mis en place?
Les contacts de la batterie sont-ils tordus ou Les batteries/accus sont-ils dchargs ou encrasss?
dfectueux?
Le vhicule ne ragit pas correctement, la porte est trop faible Les batteries/accus perdent en puissance?
Dautres maquettes dans le voisinage sont tlguides la mme frquence?
Des grillages/cltures mtalliques provoquent des perturbations?
Des metteurs ou pylnes lectriques peuvent pertuber le fonctionnement Des talkies-walkies ou cibistes dans le voisinage peuvent entraner des maquettes. des perturbations?
D. Ricarica del veicolo Inserire il cavo della stazione di carica nellapertura prevista nel veicolo Azionare il tasto di accensione La spia luminosa permanentemente rossa Processo di carica terminato: la spia di controllo si spegne Disinserire il cavo dal veicolo Il veicolo ora pronto per partire ATTENZIONE!
1. NON prendere in mano il veicolo quando in movimento. 2. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote quando il veicolo pronto al funzionamento o durante il funzionamento. 3. Per evitare accensioni accidentali rimuovere le batterie quando non si utilizza il giocattolo. A. Trasmettitore 1. Avvio/Arresto 2. Luce di controllo 3. Marce (avanti/indietro) 4. Manopola (destra/sinistra) 5. Antenna di sicurezza 6. Vano batterie B. Stazione di ricarica 1. Tasto di accensione 2. Luce di controllo 3. Vano batterie C. Veicolo 1. Presa di caricamento Le vhicule ne ragit pas I Specifiche Radiocomando a 2 canali 7 funzioni mobili:
Avanti-sinistra-destra retromarchia-sinistra-destra-stop con caricabatterie rapido Disponibile in 2 frequenze La macchina non reagisce correttamente?
Le batterie o gli accumulatori sono inseriti I contatti delle batterie sono deformati o sporchi?
Le batterie o gli accumulatori sono scarichi o guasti?
La maccina non reagisce correttamente il raggio dazione insufficiente che trasmettono alla stessa frequenza?
La potenza degli accumulatori o delle batterie ridotta?
Nelle vicinanze sono presenti altri modellini con radiocomando a distanza Recinsioni o reticolati metallici provocano interferenze?
I pali della luce o i piloni di trasmissione provocano spesso un Nelle vicinanze sono presenti dei walkie-talkie o dei trasmettitori CB che comportamento incontrollato del modellino di automobile. possono provocare interferenze?
NL Bijzoderheden 2 -kanaal-afstandsbediening 7 rij-funkties:
Vooruit-links-rechts achteruit-links-rechts-stop met snellaadapparaat Leverbaar in 2 frequenties A. Radiocomando 1. Aan/uit knop 2. Controle-lampje 3. Stuurknop (vooruit, achteruit) 4. Draaiknop (rechts/links) 5. Telescoop-antenne 6. Batterijen-vakje B. Laadstation 1. Knop voor het inschakelen 2. Controle-lampje 3. Batterijen-vakje C. Voertuig 1. Laadbus D. Laden van het voertuig Kabel van het laadstation in de daarvoor bestemde opening van het vaartuig steken Knop voor het inschakelen indrukken Controlelampje brandt permanent rood Laden voltooid: controlelampje dooft Kabel aan het vaartuig eruit trekken Nu is het vaartuig gereed om te varen WAARSCHUWING!
1. TIL DE WAGEN NIET OP terwijl deze in beweging is. 2. Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de wielen laten komen als het voertuig bedrijfsklaar of in bedrijf is. 3. Om te voorkomen dat het produkt per ongeluk wordt ingeschakeld, dient de batterijen-groep te worden verwijderd als het niet wordt gebruikt. Het voertuig reageert niet aangebracht?
Zijn batterijen resp. accus correct Zijn de batterijcontacten verbogen of vuil?
Zijn accus resp. baterijen ontladen of defect?
Het voertuig reageert niet correct, de reikwijdte is te klein die wellicht op dezelfde frequentie zenden?
Wordt het vermogen van de accus resp. batterijen minder?
Zijn er nog andere modellen met radio-afstandsbediening in de buurt Veroorzaken metalen roosters of hekken storingen?
Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd gedrag van de modelauto. Zijn er walkie-talkies/CB-radiogebruikers in de buurt, die storingen kunnen opwekken?
E Caracteristicas especiales Telemando por radio de 2 canales 7 funciones:
Adelante-izquierda-derecha atrs-izquierda-derecha-stop Con cargador rpido Disponible en 2 tipos de frequencias A. Mando a distancia 1. Interruptor On/Off 2. Testigo de control 3. Palanca de (adelante-atrs) 4. Botn giratorio (a la derecha/
a la izquierda) 5. Antena telescpica 6. Compartimiento para las pilas B. Estacin de carga 1. Tecla de encendido 2. Piloto de control 3. Compartimiento para las pilas C. Vehculo 1. Enchufe de carga D. Carga del acumulador del vehculo Enchufar el cable de la estacin de carga en la abertura prevista para tales fines en el vehculo Pulsar la tecla de encendido El piloto de control se ilumina permanentemente de color rojo Ciclo de carga terminado: el piloto de control se apaga Sacar el cable del vehculo A continuacin, el vehculo est listo para ponerse en marcha. ADVERTENCIA!
1. NO COGER el vehculo mientras est en movimiento. 2. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las ruedas, cuando el vehculo est listo para el funcionamiento, o cuando est funcionando. 3. Para evitar la puesta en marcha accidental, retirar el pack de bateras cuando no vaya a usarse el juguete. El vehculo no reacciona Bateras/acumuladores bien colocados?
Contactos de las bateras torcidos o sucios?
Bateras/acumuladores descargados o defectuosos?
El vehculo no reacciona correctamente, el alcance es demasiado corto. que tal vez emitan en igual frecuencia?
Se estn agotando las bateras?
Se encuentran cerca otros modelos guiados con mando a distancia Hay tal vez alambrados o redes metlicas que generen interferencias?
Torres de alta tensin o antenas provocan con frecuencia un Se encuentran cerca Walkie-Talkies/sistemas de radiotransmisin compartamiento incontrolado del modelo.
(CB) que puedan provocar las interferencias?
CZ Zvltnosti 2-Kanl-dlkov ovldn 7 funkc:
Vped-vlevo-vpravo zpteka-vlevo-vpravo-stop s rychlonabjekou Monost 2 frekvenc A. Dlkov ovldn 1. Spn zapnuto/vypnuto 2. Kontroln svtlo 3. Ovldac pka (vped/vzad) 4. Ovlda zaten (vpravo/vlevo) 5. Teleskopick antna 6. Pihrdka na baterie B. Nabjec stanice 1. Tlatko pro zapnut 2. Kontroln svtlo 3. Pihrdka na baterie C. Vozidlo 1. Nabjec zdka D. Nabjen vozidla Zasute kabel nabjeky do pro toto urenho otvoru ve vozidle Stisknout tlatko pro zapnut Kontroln svtilna svt stle erven Proces nabjen ukonen: Kontrolka zhasne Vythnte kabel z vozidla Nyn je vozidlo provozuschopn UPOZORNN!
1. Nezvedejte hraku pokud se kola to. 2. Je-li vozidlo pipraveno k provozu nebo je ji v provozu, pak prsty, vlasy a voln kusy odvu udrujte mimo dosah motoru nebo kol. 3. Kdy hraka nen v provozu, je doporueno vyjmout baterie. Vozidlo nereaguje Byly sprvn vloeny baterie/akubaterie?
Jsou zneitny nebo ohnuty kontakty bateri?
Jsou akubaterie/baterie vybit nebo vadn?
Vozidlo nereaguje sprvn, dosah je pli mal kterch lze vychzet z toho, e vyslaj ve stejnm kmitotu?
Dolo k poklesu vkonnosti akubateri/bateri?
Nachz se v blzkosti jet jin modely s dlkovm rdiovm zenm, u Jsou pinou poruch kovov me/ploty?
Vyslac story nebo sloupy elektrickho veden zpusobuji asto Nachz se v blzkosti Walkie-Talkies/vyslaky CB kter by mohly bt pinou nekontrolovateln chovn vozidel. poruch?
H Klnlegessgek 2-csatorns tvirnyits 7 fle menetfunkci:
Elre-Balra-Jobbra Htra-Balra-Jobbra-Stop Gyorstltvel 2 frckvencin szlilthal A jrm nem reagl A. Tavirnyit 1. Be/Ki kapcsol 2. Kontroll lmpa 3. Kormnykar (elre-htra) 4. Forgatgomb (jobbra-balra) 5. Teleszkp antenna 6. Elementart B. Tltlloms 1. Bekapcsol billenty 2. Kontroll lmpa 3. Elementart C. Jrm 1. Tlthvely D. Gpkocsi tltse A tltlloms kbeljt dugja be a jrm erre a clra kialaktott nylsba Mkdtesse a bekapcsol billentyt!
Az ellenrz lmpa folyamatosan piros fnnyel vilgt A tlts befejezdik: kialszik az ellenrzlmpa Kbelt hzza ki a jrmvn A jrm most menetksz FIGYELEM!
1. Soha ne emeljk fel a jrmvet, amig a kerekei forognak. 2. Az ujjak, a haj s a laza ruhzat ne kerljn a motor vagy a kerekek kzelbe, ha a jrm zemksz llapotban vagy zemben van!
3. Az elre nem lthat zemzavarok elkerlse rdekben, az elemeket a hasznlaton kivli jtkokbl vegyk ki. Jl tettk-e be az elemeket s akkumultorokat?
El van-e az elem kapcsoldsi helye Kimerltek vagy meghibsodtak az ferdlve vagy piszkos-e?
akkumultorok/elemek?
A jrm nem reagl rendesen, tl kicsi a hattvolsg taln ugyanazon a frekvencin sugroznak?
Cskken az akkumultorok/elemek teljestmnye?
Vannak-e ms, tvirnytssal mkd modellek a kzelben, amelye Lehet, hogy fmrcsok/kertsek okozzk a zavart?
Az advev vagy villanyoszlopok gyakran kiszmthatatlann teszik Vannak-e walkie-talkie-k vagy CB rdik a kzelben, amelyek okozhatjk a zavarst?
az autmodell viselkedst. DK Specifikationer 2-kanalers fjernkontroll 7 krefunktioner:
fremad-venstre-hjre baglns-venstre-hjre-stop Med hurtigladeapparat Fs i to frekvenser Bilen reagerer ikke N Spesifikasjoner 2-kanalers fjernkontroll 7 styringsfunksjoner:
forover-hyre-venstre bakover-hyre-venstre-stopp Med hurtiglader Tilgjengelig i 2 frekvenser D. Ladning af kretjet Stik opladningsstationens kabel i den dertil beregnede bning i kretjet Tryk Tnd-knappen Kontrollampe lyser permanent rdt Opladningsprocedure afsluttet: kontrollampe BEMRK!
1. Tag ikke legetjet op, mens det krer. 2. Hold fingre, hr og ls bekldning vk fra motor eller hjul, nr kretjet er driftsklar, eller i drift. 3. For at undg uforudset funktion, br batterierne fjernes, nr legetjet ikke benyttes. slukker Trk kablet ud af kretjet Nu er kretjet kreklar A. Fjernstyringen 1. Tnd/sluk 2. Kontrollampe 3. Styrepind (fremad/baglns) 4. Drejeknap (til hjre/venstre) 5. Teleskopantenne 6. Batterirum B. Ladestation 1. Tnd-knap 2. Kontrollampe 3. Batterirum C. Kretj 1. Opladningsbsning Bilen reagerer ikke korrekt, rkkevidden er for kort Er batterierne/de genopladelige batterier ved at blive afladet?
Er der andre fjernbetjente modeller i nrheden, som evt. bruger samme frekvens?
Er der metalgitre/hegn, der kan forrsage forstyrrelser?
Sendemaster og elmaster kan ofte vre rsag til, at bilen ikke kan styres Er der radiotelefoner/CB-radioer i nrheden, der kan forrsage forstyrrelser?
korrekt. D. Lad kjretyet Stikk kabelen i motsvarende kontakt p kjretyet Trykk innkoblingstasten Kontrollampen lyser permanent rdt Opplading avsluttet: Kontrollyset slukker Trekk kabelen ut av kontakten p kjretyet Kjretyet er n klart til bruk ADVARSEL!
1. Plukk ikke opp kjretyet mens det beveger seg. 2. Hold fingre, hr og lsthengende klr borte fra motor og hjul nr kjretyet skal settes i gang eller allerede gr. 3. For unng undvendig bruk, fjern batteriene nr leken ikke er i bruk. ind korrekt?
Er batterierne/de genopladelige batterier sat Er batterikontakterne bjet eller snavsede?
Er batterierne/de genopladelige batterier afladet eller defekte?
A. Fjern kontrollen 1. Strmbryter 2. Strmlampe 3. Kontrollstikke (forover/bakover) 4. Dreieknapp (hyre/venstre) 5. Teleskop antenne 6. Batteriboks B. Batterilader 1. Innkoblingstast 2. Kontrollampe 3. Batteriboks C. Kjrety 1. Oppladingshylse Kjretyet reagerer ikke innsatt?
Er batteriene/de oppladbare batteriene riktig Er batterikontaktene byde eller tilsmusset?
Er akkuene/batteriene utladet eller defekte?
Kjretyet reagerer ikke riktig, rekkevidden er for drlig sender p den samme frekvensen?
Begynner akkuenes/batterienes kapasitet avta?
Finnes det andre modeller med radiofjern-styring i nrheten, som kanskje Forrsaker metallgitter/gjerder forstyrrelser?
Sender- eller strmmaster frer ofte til at bilmodellen oppfrer seg ukontrollert. Finnes det walkie-talkier/CB-radioopera-trer i nrheten som kunne forrsake forstyrrelser?
S Detaljer 2-kanals handkontroll 7 krfunktioner:
framt-vnster-hger bakt-vnster-hger-stopp Med snabbladdare Kan erhllas i 2 frekvenser A. Radiokontrollen 1. Av/p knapp 2. Funktionslampa 3. Fram/bak kontroll 4. Vridknapp (hger/vnster) 5. Antenn 6. Batterilucka B. Laddaren 1. Startknapp 2. Funktionslampa 3. Batterilucka C. Fordon 1. Laddnings-jack D. Laddning av fordonet Stt I laddarkabeln I motsvarande ppning p fordonet Tryck p startknappen Kontrollampan lyser konstant rtt Uppladdning avslutad: Kontrollampan slcks Drag ut kabeln ur fordonsppningen Fordonet r nu klart att kra OBSERVERA!
1. Lyft inte p bilen, nr motorn r igng. 2. Se till att varken fingrar, hr eller lsa klder kommer i nrheten av propellern, nr fordonet r i drift eller klart att tas i drift. 3. Fr att undvika skador, ta ur batterierna frn bilen, nr den inte anvnds. Fordonet reagerar inte Ligger batterierna riktigt?
r batterikontakterna bjda eller smutsiga?
r batterierna urladdade eller defekta?
Fordonet reagerar inte riktigt, rckvidden r otillrcklig arbetar med samma frekvens?
Avtar batterieffekten?
Finns det andra modeller med radiostyrning i nrheten som eventuellt Frorsakar metallgaller/staket strningar?
Sndar- och strmmaster leder ofta till att bilmodellen uppfr sig Finns det walkie-talkies/ CB-radio i nrheten som kan frorsaka strningar?
okontrollerat. FIN Ominaisuudet 2-kanavainen radio-ohjaus 7 ajotoimintoa:
eteen-vasemmalle-oikealle peruutus-vasemmalle-oikealle-seis Varustettu pikalatauslaitteella Kaksi taajuusvaihtoehtoa A. Kauko-ohjaus 1. Kytkin/katkaisin 2. Tarkastusvalo 3. Ohjausvipu (eteen/taakse) 4. Kiertonappi (vasemmalle/oikealle) 5. Teleskooppiantenni 6. Paristolokero B. Latausaseman 1. Kynnistysnppin 2. Tarkastusvalo 3. Paristolokero C. Kulkuneuvo 1. Latausholkki D. Ajoneuvon lataus Liittk latausaseman kaapeli kulkuneuvossa sille tarkoitettuun aukkoon Kyt kynnistysnppint Kontrollivalo palaa jatkuvasti punaisena Lataustapahtuma pttynyt: tarkastusvalo sammuu Irrottakaa kaapeli kulkuneuvosta Nyt on kulkuneuvo ajovalmis VAROITUS!
1. Ajoneuvoa ei saa koskaan nostaa yls, niin kauanm kuin pyrt viel pyrivt. 2. Pid sormet, hiukset ja vlj vaatetus poissa moottorin ja pyrien lhettyvilt ajoneuvon ollessa kyttvalmis tai kytss. 3. Jotta vltyttisiin laitteen tahattomalta kytlt, tulisi paristot irrottaa lelusta silloin, kun sit ei kytet. Kun ajoneuvo ei reagoi Onko paristot / akut asetettu oikein?
Ovatko paristojen kosketuspinnat vntyneet Ovatko paristot tyhji tai viallisia?
tai likaantuneet?
Kun ajokki ei reagoi oikein, on kantama liian pieni!
samalla taajuudella?
Vheneek paristojen / akkujen teho?
Onko lhell mys muita laitteita, jotka toimivat radio-ohjauksella ja ehk Aiheuttavatko metalliverkot/aidat hiriit?
Radio-tai shkmastot aiheuttavat usein pikkuautojen kontrolloimattoman Onko lhell radiopuhelimia tai CB-radioshkttimi, jotka voivat aihettaa hiriit?
kyttytymisen. P Especificaes Rdio/telecomando con 2 canais 7 funes de conduo:
Para frente-Esquerda-Direita-Marcha atrs-Esquerda-Direita-Stop com carregador rpido 2 frequncias A. Telecomando 1. Interruptor Ligar/Desligar 2. Lampada de controlo 3. Alavanca de comando
(Avanar/Marcha atrs) 4. Boto rotativo
(direita/esquerda) 5. Antena telescpica 6. Suporte para baterias B. Unidade carregadora 1. Boto para ligar 2. Lampada de controlo 3. Suporte para baterias C. Veculo 1. Tomada para carregar D. Carregar o veculo Inserir a ficha do cabo do carregador no orifcio adequado do veculo Accionar o boto para ligar A luz de controlo acende a vermelho permanente Carregamento terminado: luz de controlo apaga Remover o cabo do veculo O veculo est operacional ATENO!
1. Nunca se deve levantar o veculo enquanto que as rodas ainda estejam em movimento. 2. Afaste os dedos, cabelo e peas de roupa solta das proximidades do motor ou das rodas enquanto o veculo se encontra operacional ou em funcionamento. 3. Para evitar o mau funcionamento deve-se retirar as baterias em caso de uma no utilizao do brinquendo. O veculo no reage Esto as baterias colocadas de modo correcto?
Esto as ligaes da baterias tortas ou sujas?
Esto as baterias vazias ou estragadas?
O veculo no reage de modo correcto, o alcance pequeno. na mesma frequncia?
Est a capacidade das baterias a acabar?
Esto outros modelos telecomandados por perto, que talvez estejam a emitir Causam redes/grades de ferro algum tipo de interferncia?
Postes de electricidade ou de transmisso, conduzem muitas vezes a um Esto Walkie-Talkies/ Rdio-CB por perto, que possam causar algum tipo de comportamento no controlvel do veculo. interferncia?
PL Szczegy 2-kanalowy zdalnie sterowany z funkcj 7 funkcji do jazdy:
Do przodu-w lewo-w prawo-do tylu-w lewo-w prawo-stop z szybk adowark Wykunanie w 2 czstotliwocach A. Zdalnie sterowany 1. Wcznik i wycznik 2. Lampka kontrolna 3. Dwignia sterujca jazd do przodu i do tyu 4. Pokrto (w prawo/w lewo) 5. Antena teleskopowa 6. Pojemnik na bateri B. Stacj adujc 1. Przycisk wczajcy 2. Lampka kontrolna 3. Pojemnik na bateri C. Pojazd 1. Gniazdko do adowania D. adowanie pojazdu Kabel adowacza wsadzi w przewidziany do UWAGA!
1. Nie podnosi pojazdu dopki koa samochodu tego otwr znajdujcy si w pojedzie Nacisn przycisk wczajcy Lampka kontrolna pali si cay czas na adowanie zakoczone: lampka kontrolna czerwono ganie Odczy kabel od pojazdu Pojazd jest przygotowany do jazdy nieprzestan si krci. 2. Jeeli pojazd jest gotowy do jazdy lub jest ju w ruchu, naley uwaa aby palce, wosy jak i luno zwisajce rzeczy znajdoway si w odpowiedniej odlegoci od silnika i k. 3. Baterie naley wyjc z pojazdu, jeeli nie jest on uywany. Pojazd nie reaguje TR zellikler 2 Kanall uzaktan kumandal 7 Sr fonkszonlu:
ileri - sola - saa geriye - sola - saa - stop Hzl arj cihaz ile 2 Frekansta alnabilir Czy baterie/akumulatory s waciwie woone?
Czy powierzchnie kontaktowe baterii nie s Czy akumulatory wzglnie baterie nie s wykrzywione lub zabrudzone?
uszkodzone lub roz adowane?
Pojazd reaguje niewaciwie, zasig pilota jest za may moe z tej samej czstotliwoci?
Czy baterie/akumulatory s jeszcze wystarczajco pene?
Czy znajduj si w pobliu inne zdanie sterowane modele, ktre korzystaj Zakcenia spowodowane przez metalowe kraty lub ogrodzenia?
Nadajniki radiowe i supy wysokiego napicia prowadz czsto do Czy nie ma w pobliu uytkownikw walki-talki lub radia CB, ktrzy mogliby niekontrolowanych zachowa auta. powodowa zakcenia?
D. Otomobilin arj edilmesi arj istasyonunun kablosunu arataki bunun iin ngrlm aa sokunuz altrma dmesine basnz Kontrol devaml krmz yanar Ykleme ilemi bitti: Kontrol lambas sner Arataki kabloyu kartn imdi ara kullanmak iin hazrdr A. Uzaktan kumanda 1. Ama/Kapama alteri 2. Kontrol lambas 3. Kumanda kolu (ileri/geri) 4. evirme butonu (saa/sola) 5. Teleskop anten 6. Pil yuvas B. arj istasyonu 1. altrma dmesi 2. Kontrol lambas 3. Pil yuvas C. Ara 1. Ykleme yuvas UYARI!
1. Arac asla tekerlekleri dnerken yukar kaldrmaynz. 2. Ara almaya hazr veya alr vaziyette olduunda parmaklarnz, salarnz ve gevek giysileri motorun veya tekerleklerin yaknna getirmeyiniz. 3. stenmeden altrlmasn nlemek iin kullanlmad zamanlarda oyuncak aracn pillerini kartnz. Ara hareket etmiyor Piller/akler doru yerletirilmi mi?
Pil temaslar bklm veya Piller bitmi veya bozuk mu?
kirlenmi mi?
Ara doru hareket etmiyor, eriim mesafesi ok az!
var m?
Pillerin/aklerin gc yetersiz mi?
Yaknda, muhtemelen ayn frekansta alan uzaktan kumandal baka modeller Metal parmaklklar/itler parazit mi yapyor?
Verici veya elektrik direkleri otomobil modelinin genellikle kontrolsz hareketler sergilemesine neden olmaktadr. Yaknlarda parazite neden olabilecek ksa mesafe/uzun mesafe telsizleri mi var?
GR 2 7 :
2
. 1. 2. 3.
(/) 4.
(/) 5. 6. 1. 2. 3. C. 1. D.
1. . 2. ,
. 3. ,
walkie-talkies / CB,
D F I NL GB E H CZ FIN S DK N PL P TR GR Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr dieses detailgetreue und hochwertige Dickie-Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschdigung empfindlicher Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, mssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir wnschen Ihnen viel Spa beim Spielen!
Cher client, nous sommes heureux que vous vous soyez dcids pour cette maquette Dickie de haute qualit et fidle loriginal jusquaux dtails. Afin que vous puissiez longtemps en profiter, nous vous prions den prendre soin pour dviter lendommagement des pices fragiles. Afin d'viter une mise en marche imprvue, les piles ainsi que les accumulateurs doivent tre retirs du jouet lorsque celui-ci n'est pas utilis. Nous vous souhaitons un agrable divertissement. Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto questo prodotto Dickie di grande qualit e fedelissimo alloriginale. Per allungare la vita e quindi il piacere dellutilizzo di questo modello, si consiglia di trattarlo con la massima cura, evitando cos il danneggiamento delle relative componenti. In caso di non utilizzo del giocattolo, al fine di evitare un'improvvisa accensione, necessario rimuovere batterie e accumulatori. Buon divertimento!
Beste klant, Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor dit detailgetrouwe Dickie-product van hoge kwaliteit. Om u lang plezier van uw model te laten hebben, willen wij u vragen dit artikel met zorg te behandelen, om beschadiging van kwetsbare opzetstukken te voorkomen. Om te voorkomen dat het speelgoed gaat werken als dit niet de bedoeling is, dient u de batterijen en accus eruit te halen als u het niet gebruikt. Wij wensen u veel plezier bij het spelen!
Dear Customer, We are pleased that you have decided to buy this detailed and high-quality Dickie product. So that you might enjoy your purchase for a long time, we would ask you to handle this article carefully to prevent any damage to the sensitive parts. To avoid unintended operation, batteries and accumulators must be removed from the toy when not in use. Have fun playing with this model!
Querido cliente, nos alegra que usted haya comprado este producto de la marca Dickie, que se distingue por su fidelidad en los detalles y su alta calidad. Con el fin de que usted pueda disfrutar de su modelo lo ms tiempo posible, le rogamos traten este artculo con mucho cuidado para evitar que componentes delicados sean daados. Para evitar que se ponga en marcha inesperadamente, hay que retirar las pilas y los acumuladores del juguete mientras que no se lo utilice. Que se divierta jugando!
Ven zkaznku, t ns, e jste se rozhodl pro vrobek Dickie, kter je vrn i v detailech a je velmi hodnotn. Ab Vm tento model dlouho pinel radost, prosme Vs, abyste svrobkem zachzel citliv a zabrnil tak pokozen choulostivch soustek. Nepouvte-li hraku, je nezbytn k zabrn n jejho nechtnho uveden do provozu vyjmout baterie a akumultorov baterie. Pejeme Vm pjemnou zbavu!
Kedves vev, rlnk, hogy n ezen rszleteiben h s nagyrtk Dickie-termk mellett dnttt. Annak rdekben, hogy a modellben sokig rmet lelhessen, krjk, hogy az egyes rzkeny rszek srlsnek elkerlse vgett gondosan kezelje ezt. Annak rdekben, hogy el lehessen kerlni a vletlen zemeltetst, ki kell venni a jtkbl az elemeket s az akkumultorokat, amikor nem jtszanak a jtkkal. Sok rmet kvnunk a jtszshoz!
Hyv asiakas, olemme iloisia, ett olette pttneet hankkia tmn yksityiskohtia myten tarkan ja korkealaatuisen Dickie-tuotteen. Jotta Teill olisi kauan iloa tst mallista, pyydmme Teit ksittelemn tt esinett huolellisesti, jotta estisitte herkkien rakenneosasten vioittumisen. Jotta vltyttisiin laitteen tahattomalta kytlt, on paristot ja akut otettava pois, kun leikkikalua ei kytet. Toivomme teidn viihtyvn leikin parissa!
Kre kund, vi r glada att du har bestmt dig fr denna detaljtrogna och hgkvalitativa Dickie-produkt. Fr att du lnge ska kunna ha roligt med din modell, ber vi dig att handskas frsiktigt med artikeln och p s stt frhindra att knsliga komponenter skadas. Fr att undvika att leksaken gr igng oavsiktligt, mste batterierna tas ur nr den inte anvnds. Vi hoppas du har mycket roligt nr du leker!
Kre kunde, det glder os, at De har besluttet Dem for dette vrdifulde og naturtro Dickie-produkt. For at De lnge kan have glde med Deres model, beder vi Dem behandle denne artikel med omhu, for at forhindre beskadigelse af mfindtlige byggedele. For at undg uforudset drift, br batterierne tages ud nr legetjet ikke bruges. Vi nsker Dem god fornjelse!
Kjre kunde, vi gleder oss over at du har bestemt deg for dette nyaktig detaljerte, hyverdige produktet fra Dickie. For at du lenge skal ha glede av denne modellen, ber vi deg om behandle artikkelen med omhu, slik at det ikke oppstr skader p de mfintlige psatte delene. For unng at den er i undig drift, m batteriene og akkuene tas ut av leketyet nr det ikke er i bruk. Vi nsker deg lykke til under leken!
Drodzy klienci, cieszymy si, e wybralicie Pastwo produkt Dickie wyrniajcy si wysok jakoci i dokadnoci wykonania. Aby zapewni dug ywotno, prosimy o delikatne obchodzenie si z produktem, przez co zapobiegniecie Pastwo uszkodzeniu wraliwych elementw. Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu nalezy w przypadku nieuzywania zabawki wyjac z niej baterie i akumulatory. yczymy Pastwu wiele radoci w trakcie zabawy!
Caro cliente, agradecemos por ter se decidido pelo produto-Dickie de altssima qualidade com todos os detalhes. Para que tenha prazer no seu modelo durante muito tempo, solicitamos que trate-o com cuidado, para evitar que as peas anexas sensveis sejam danificadas. Para evitar um funcionamento no desejado, deve-se retirar as baterias em caso de no utilizao do brinquedo. Lhe desejamos muito prazer ao brincar!
Sevgili Mterimiz, aldnz aslna uygun ve yksek kaliteli Dickie maln setiiniz iin kvan duyuyoruz. Bu modeli uzun sre zevkle kullanabilmeniz iin, ve zerindeki hassas ayrntlarn bozulmamas iin dikkatli kullanmanz nermek istiyoruz. Oyancan beklenmedik ekilde almasn nlemek iin, piller ve akler kullanlmadnda karlmaldr. Oynarken size bol elenceler dileriz!
, x Dickie.
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG Werkstrae 1 D-90765 Frth www.simba-dickie.com Istruzioni per luso / Precauzioni (conservare, per favore!) D: Bedienungsanleitung / Vorsichtsmanahmen (Bitte aufbewahren!) F: Mode demploi / Mesures de prcaution ( conserver, s.v.p.) NL: Bedieningshandleiding / Voorzichtigheidsmaatregelen (alsjeblieft bewaren!) I:
GB: Operating instructions / Measures of precaution (to keep, please!) E:
PL: Instrukcja uytkowania / rodki ostronoci (prosimy zachowa) TR: Kullanm Talimatnamesi / Dikkat edilmesi gereken hususlar D: Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermllplatz abgeben. Nur CZ: Nvod kpouit / Preventivn bezpenostn opaten (prosime uschovati) H: Kezelsi utasts / vatsg intzkeds (megriz, krem) FIN: Kyttohje / Spara dessa uppgifter. S: Bruksanvisning / frsiktighetstgrder (frvaras vl!) DK: Betjeningsvejledning / forholdsregler (br gemmes!) N: Betjeningsanvisning / Forsiktighetsregler P:
GR: / ( ) Instrucciones de uso / Medidas precautorias (consrvese por favor!) Instrues de utilizao / medidas de precauo ( favor guardar!) angegebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darf nur von Erwachsenen durchgefhrt werden. Batterien regelmig auf Auslaufen prfen. Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien drfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen. Aufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien drfen nicht zusammen verwendet werden. Anschluklemmen drfen nicht kurzgeschlossen werden. Ladegert regelmig auf Schden berprfen. Bei einem Schaden darf das Ladegert bis zur vollstndigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Rumen durchfhren, Gert vor Nsse schtzen. Attention bien respecter la polarit! Ne pas mettre les piles uses aux ordures mnagres; les porter aux points de collecte ou sur une dcharge pour dchets spciaux. Nutiliser que les piles indiques. Le changement des piles ne doit tre effectu que par des personnes adultes. Contrler rgulirement les piles pour viter quelles ne coulent. Les piles usages doivent tre tes du jouet. Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne procder au chargement des piles rechargeables que sous la surveillance dadultes. Ne jamais utiliser ensemble des piles de diffrent type ni mlanger piles neuves et piles usages. Ne pas mettre les bornes de courant en court-circuit. Vrifier le chargeur rgulirement pour contrler d'ventuelles dtriorations. En cas de dtrioration, ne pas utiliser le chargeur avant que ce demier soit rpar. Ne charger qu lintrieur de pices sches, protger le jouet. NL: Let op de correcte ansluiting van de polen! Verbruikte batterijen niet in het huisvuil deponeren, uitsluitend bij bestaande verzamelpunten of een plaats voor speciaal afval afgeven. Uitsluitend aangegeven batterijen gebruiken. Het wisselen van de batterijen, mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd. Batterijen regelmatig controleren op leeglopen. Lege batterijen uit het speelgoed nemen. Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen voor het opladen uit het speelgoed nemen. Oplaadbare batterijen alleen onder toezicht van volwassenen opladen. Ongelijke batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt. De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. Lader regelmatig op gebreken controleren. In geval van een gebrek dient u de lader niet meer te gebruiken totdat het defect volledig hersteld is. Opladen alleen in droge ruimtes uitvoeren. Apparaat beschermen tegen vocht. Fare attenzione alla giusta polarizzazione! Non gettare batterie usate nella spazzatura, portarle invece nei centri di raccolta o nei centri di raccolta rifiuti speciali. Utilizzare soltanto le batterie indicate. Il cambio delle batterie deve essere effettuato da un adulto. Controllare periodicamente che le batterie non perdano liquidi. Togliere le batterie dal gioco una volta esaurite. Non ricaricare batterie non ricaricabili. Togliere le batterie dal gioco prima di ricaricarle. Una volta ricaricate le batterie, metterle nel gioco in presenza di un adulto. Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Fare attenzione a non mettere i morsetti in corto circuito. Controllare periodicamente lo stato del caricabatterie. In presenza di danni non utilizzare il caricabatterie prima di averlo riparato. Caricare le batterie solo in luoghi asciutti. Proteggere il meccanismo dallumidita. F:
I:
GB: Put positive and negative pole in the right place! Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the collection stations or dispose of them at a special garbage depot. Only use the batteries specified. Batteries must be exchanged by adults only. Check batteries regularly to see whether they leak. Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable batteries must not be recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must be charged under adult supervision only. Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries. Connecting terminal must not be short-circuited. Check charger regularly if there are any damages. In the case of damage, the charger mustn't be used until it has been completely repaired. Only charge in a dry place, protect the device from wetness. E: No confundir los polos! No tirar las pilas gastadas a la basura domstica. Entregarlas slo en puntos de recolecta existentes o en un vertedero especial para estos fines. Utilizar slo las pilas indicadas. El cambio de pilas solamente puede ser efectuado por adultos. Comprobar las bateras con regularidad para evitar detorioros. Sacar las pilas vacas del juguete. Las pilas no recargables no se pueden cargar. Sacar las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Cargar las pilas recargables solamente bajo control de personas adultas. No se pueden usar diferentes tipos de pilas o pilas usadas con pilas nuevas. Los bornes de conexin no pueden estar en cortocircuito. Revisar peridicamente el cargador para detectar cualquier defecto. En caso de avera del cargador deber ser reparado inmediamente antes de usarlo nuevamente. Efectuar el proceso de carga sdo en sitios secos. Proteger el aparato de la humedad. CZ: Pozor na sprvn vloen bateri. Pouit baterie neodhazujte do odpadu, ale jen na ucen msta. Pouvejte pouze doporuen baterie. POZOR vmnu bateri sm provdt pouze dospl osoba. Baterie pravideln kontrovolat na jejich vyteen. Vyndejte z hraky vybit baterie. Nenabijiteln baterie se nesmj nabjet. Nabjec baterie z hraky ped nabjenm vyndejte. Nabjen nabjecch bateri pouze pod dohledem dosplch. Nedoporuuje se pouvat rzn typy bateri ani baterie nov a star spolen. Svorky se nesmj spojit. Nabjeku pravideln kontrolujte. Pokozenou nabjeku nepouvejte. Nabjen provdjte v suchu a chrate zazen ped vlhkem. H: gyeljen a helyes polaritsra. Elhasznlt elemeket nem szabad a hztartsi hulladk kz tenni, csak a kijellt gyjthelyeken adhat le. Csak a megadott elem hasznlhat. Elemet cserlni csak felntteknek szabad. Elemeket rendszeresen ellenrizni. Kimerlt elemeket a jtkszerbl eltvolitani. Nem feltlthet elemeket hasznlni tilos. Feltlts eltt a jtkszerbl az feltlthet elemeket kivenni. Az felthlthet elemeket csak felnttek felgyelete mellett tlteni. Klnbz tpus vagy j s hasznlt elemeket egytt hasznlni tilos. Csatlakozkat nem szabad rvidre zrni. Akkumultortlt kszlk rendzeresen ellenrizni. Srls esetn e teljes kijavitsig nem szabad a akkumultortlt kszlk mkdtetni. Tlteni csak szraz helyisgben szabad, a tltkszlkel nedvessgtl vjuk. Tiszttsa: elemes jtkok esetn szraz ruhval, manyag jtkoknl langyos, szappanos vzzel. FIN: Ei sovellu alle 3-vuotiaille. Sislt pieni osia. Kyt vain suositeltuja tai vastaavantyyppisi paristoja. l sekoita eri paristotyyppej tai uusia ja vanhoja paristoja keskenn. Aseta paristot oikea napaisuus huomioiden. Poista tyhjentyneet paristot laitteesta. Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata. Syttliittimi ei saa oikosulkea. Huolehdi kytettyjen paristojen asianmukaisesta hvittmisest. Ej lmplig fr barn under 3 r. Innehller sm delar. Anvnd endast batterier av rekommenderad typ eller likvrdiga. Blanda icke frbrukade och nya eller batterier av olika typ. Applicera batterierna med polerna rtt. Tag ut tomma batterier. Ladda aldrig icke laddningsbara batterier. Anslutningsklmmr fr inte kortslutas. Se till att batterierna blir anstndigt frstrda. Innehller batterierna fr testning. Silyt nm tiedot. Paristolaturi pit tarkastaa snnllisin vliajoin mahdollisten vaarojen varalta, esim. ovatko kaapeli tai johto, tai kotelon muut osat vaurioituneet, ja ett mahdolliset vauriot on korjattu kunnollisesti ptevn korjaajan toimesta. Lataa vain kuivassa paikassa, suojele laitetta kosteudelta. Var noga med att stta i batterierna p rtt hll. Kasta inte batterierna i hushllssoporna, utan lmna in de p speciella sopstationer eller tillbaka till affren. Anvnd endast rekommenderade batterier. Byte av batterier br ske av vuxna. Kontrollera batterierna ofta s att de inte brjat lcka. Ta ur frbrukade batterier ur leksaken. Ej teruppladdningsbara batterier fr aldrig teruppladdas. Innan du laddar upp batterierna, ta ur dem ur leksaken. Batterierna ska laddas upp under uppsikt av ngon vuxen. Blanda aldrig olika sorters eller gamla och nya batterier. Se till s att du inte kortsluter enheten. Batteriladdaren br regelbundet underskas fr att upptcka eventuella skador och risker, ssom skada p kabel, kontakt, hlje eller andra delar, och i fall sdana skador upptcks, skall dessa repareras av kompetent person. Laddning ska ske p torr plats, utstt inte enheten fr vta. DK: Srg for at batterierne isttes korrekt. Brugte batterier m ikke bortskaffes med dagsrenovationen, men lgges i de dertil indrettede battericontainere, der findes mange steder, eller afleveres til miljbilen eller p genbrugsstationen. Benyt kun de anfrte batterier. Udskiftning af batterier br foretages af en voksen. Kontroller regelmssigt, at batterierne ikke lkker. Opbrugte batterier fjernes fra legetjet. Ikke-genopladelige batterier m ikke oplades. Batterier fjernes fra legetjet fr opladning. Genopladelige batterier oplades under opsyn af voksne. Benyt ikke forskellige typer batterier og bland ikke nye og gamle batterier. Polklemmer m ikke kortsluttes. Batteriopladeren br regelmssigt ses efter for eventuel(le) delggelse(r), som for eksempel beskadigelse af kablet eller ledningen, stik, omgivelser eller andre dele, og i tilflde af sdanne beskadigelser, bliver korrekt repareret af en kompetent person. Opladning m ikke ske, hvor der er vdt eller fugtigt. Legg positive og negative poler riktig vei. Kast ikke brukte batterier i spia, men bruk spesielle sppeldunker og retur stasjoner for batterier. Bruk kun de batteriene som er spesifisert. Batteriene kan kun byttes av voksne. Sjekk batteriene jevnlig for lekkasje. Fjem tomme batterier med en gang. Ikke bruk forskjellige typer batteri og ikke bland nye og gamle batterier. Batteriladeren br kontrolleres jevnlig for skader, slik som p kabelen eller ledninger, kontakter, deksel eller andre deler. Har det oppsttt slike feil m den umiddelbart repareres av en kompetent person. Lad batteriet p et trt sted. Beskytt mekanismen mot fuktighet. P:
PL: Mocowa baterie waciwymi biegunami. Uywa tylko waciwych baterii. Regularnie sprawdza stan zuycia baterii. Wyj puste baterie z zabawki. Baterii jednorazowych nie wolno powtrnie adowa. W przypadku uywania akumulatorkw, naley je przed adowaniem wyjc z zabawki. Baterie powinny by wymieniane wycznie przez osoby dorose. Nie naley uywa rnych rodzajw baterii i nie miesza nowych ze zuytymi. Po zuyciu wyj baterie dla uniknicia ewentualnych wyciekw. Zuytych baterii nie naley wyrzuca do mieci, lecz pozostawi je w miejscach do tego przeznaczonych. Zastrzega si moliwo zmian kolorystycznych i technicznych. Baterie przechowywa tylko w suchym miejscu i chroni przed wilgoci. Prosimy o zachowanie powyszych informacji do ewentualnej korespondencji. Prestar ateno polaridade correcta. As baterias gastas no devero ser colocadas no lixo domstico, mas nos pontos de recolha para baterias ou num depsito para lixos especiais. S utilizar o tipo de bateria indicado. A troca das baterias s dever ser feita por adultos. Verificar regularmente se as baterias se encontram em bom estado e no derramam. As baterias gastas devero ser retiradas do brinquedo. Nunca tentar recarregar baterias que no so recarregveis. No caso de baterias recarregveis, retir-las do brinquedo antes de as recarregar. A recarga deste tipo de baterias s dever ser feita sob a orientao de um adulto. S devero ser utilizadas baterias do mesmo tipo. Nunca utilizar ao mesmo tempo baterias novas e baterias gastas. Os bornes de ligao nunca devero ser curto-circuitados. Controlar a intervalos regulares eventuais defeitos no carregador de baterias. Se o carregador apresentar algum defeito, s poder ser novamente utilizado aps uma reparao completa. O carregamento das baterias s dever ser feito em locais secos. Proteger o carregador contra a humidade. TR: Pozitif ve negatif ular doru yerletiriniz. Kullanlm pilleri pe atmaynz. Bunlar biriktirip pil toplama merkezlerine veriniz. Sadece nerilen pilleri kullannz. Piller yetikinler tarafndan deitirilmelidir. Pillerin kalan mr dzenli olarak kontrol edilmelidir. Bo piller oyuncakta braklmamaldr. arj edilemeyen piller, arj edilmeye allmamaldr. arj edilecek piller arj ileminden nce oyuncaktan karlmaldr. arj ilemi yetikinlerce yaplmaldr. Oyuncan iinde farkl tip piller veya yeni ve kullanlm piller birlikte kullanlmamaldr. Balantlar ksa devre olmamaldr. arj cihaz herhangi bir hasara kar dzenli kontrol edilmelidir. Herhangi bir hasar durumunda tamamen onarlana kadar kullanlmamaldr. Sadece kuru yerde arj edilmeli, nemden uzak tutulmaldr. GR: . . . . . -
. . . . . . Modul 27075 Modul 40048 S:
N:
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2005-08-03 | 27.145 ~ 27.145 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2005-08-03
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Dickie Toys Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0008231664
|
||||
1 | Physical Address |
19/F., Prudential Tower, The Gateway, Harbour City
|
||||
1 |
Hong Kong, N/A 852
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
NLB
|
||||
1 | Equipment Product Code |
27075TX
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
T******** T********
|
||||
1 | Title |
Quality Assurance Engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
852-2********
|
||||
1 | Fax Number |
852-2********
|
||||
1 |
t******@dickie-toys.com.hk
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 27 MHz RC TOY-TRANSMITTER | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
S**** S********
|
||||
1 | Telephone Number |
888-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352-4********
|
||||
1 |
i******@timcoengr.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 27.14500000 | 27.14500000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC