all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
USERS MANUAL | Users Manual | 1.89 MiB | ||||
1 | Block Diagram | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Operational Description | |||||||
1 | Schematics | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos | native |
1 | USERS MANUAL | Users Manual | 1.89 MiB |
Intellectual Property Rights licensed by DaimlerChrysler AG
> Bedienungsanleitung CFIND Kayttdohje Operating instructions C$) Bruksanvisning CF) Mode demploi Betjeningsvejledning CID Istruzioni per luso CHD Betjeningsanvisning CNL Bedieningshandleiding Kullanim Talimatnamesi CED Instrucciones de uso Ayarnrt meAatn CP > Instruges de utilizagao Art.-Nr. 19 987 wRCiMercedes-Benz f A RO Mereed a Intellectual Property Rights licensed by DaimlerChrysler AG Wo 15VR6
+ 4svum-3 WH 15VR6 i + 15VUM-3 ij 4,5V UM-3 Ft) + 1,5V R6 6x 15 V R6/UM-3=9V oder / or / ou/ 0/ of / tai / eller /
eller / eller / albo / ou / yada /7) 6x 1,2 V = 7,2 V NiMH-Accus R 6 / UM-3 nL Foy Block 6 61 |
i 9V block (006P) |i]
1x 9 V Block 6R 61
( Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden. i Only alcaline-batteries or NIMH-batteries recommended.
> &Ghageie-Anecitucian = inen und BobliaBanderTiren YORSIOHT) 1. Ein-/Aus-Schalter 1. Nlemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Rader 2. Lenkungsfeineinstellung noch drehen. 3. Batteriefachverschluss 2. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nahe des Resonderteiten . Motors oder der Rader bringen, wenn das Gert auf
@ 3-Kanal Funkfernsteuerung . 8B, Fernsteyerung ON* geschaltet ist.
@ Offnen und SchiieBen der Turen 1. Ein-/Aus-Schalter 3. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, mussen Gber die Fernsteuerung 2. Kontrolt-Leuchte die Batterien bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
@ 7 Fahrfunktionen: 3. Steuerhebet (vorwarts/rckwarts) genommen werden. Vorwrts-links-rechts 4, Steuerhebel (Lenkung} 4. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug Rdckwarts-links-rechts-stopp 5, Offnen und SchlieBen der Turen eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen Lenkungs-Feinainstellung 6. Teleskopantenne Betrieb zu vermeiden. Beim Ausschalten stets das
@ Lieferbar in 2 Frequenzen 7. Batteriefach Fahrzeug und dann den Sender abschalten. Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich fir jedwede Radio- oder TV Stnung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Soiche Modifikationen knnen das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren. Das Fahrzeug reagiert nicht . Die Schalter vom Sender urd Auto auf Dae Fahrzeug reagiert nicht richtig, LAGt die Leistung AON" stellen, die Reichwoite ist zu perio fooss-@=Sind nogh andere:
@ Sind Batterien/Akkus'richtig eingelegt? :
@ Sind die Batteriekontakts tactanen oder
; i : ee verschmutzt? : ~-@Gende- oder Strommasten fihren off zu einer unkontollerten
: Sind Battarien entiaden oder defekt? : : 8 Verhaiten des Automodelis. :
oo @ Sind WalkierTalkiea/ CB: Funker in'der at Nahe, die renbrungenh haworion knnen?
ee en somatic free 1. Power switch 1. Do not pick up vehicie while in motion. 2. Steering-fine adjustment 2. Keep fingers, hair and loose clothing away from 3. Battery holder locking the tires and the whee! hub while the car is on. Specifications 3. To avoid accidental operation, remove battery
@ 3-channel radio control B. Radio Control pack when not in use.
@ Open and close the doors by means of the 1. Power switch 4, First the transmitter and then the car must be switched remote control 2, Pilot lamp on to avoid an unexpected operation.
@ 7 driving functions: 3. Control lever (forward/backward) Always switch off in reverse order, i.e. first the car Forward-left-right 4. Control lever (steering) and then the transmitter. backward-left-right-stop . Opening and closing the doors
@ Adjustable steering alignment on the vehicle 6. Telescope antenna Available in 2 frequencies 7. Battery holder Note:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user 's authority t to operate the equipment. The:model car isnot Switch remote: controland model The model car la not reaponding Aro the batteries losing streng' th? ae responding to the signal car to ON position. properly the remote control Are there other radio conioled vehi
: @ Have batterias been correctly inserted? Is out of range using the samafraquency?:
@ Are the battery contacts bent or dirty? : Are metal grida / fences causing distur Are batteries: empty or faulty? @ Transmitting toware or pylons oftan interfere with the control of the models. e ne feos CB senders being used in the vicinity, maybe causiig interference ee being used in the vieinty, maybe CFD A. Chassis vu de dessous C, Ouverture et fermeture ATTENTION!
1. Bouton marche-arrt tlcommandses des portes 1. Ne pas saisir ie vhicule en mouvement. 2. Rgiage prcis 2. Lorsque le vhicule est EN MARCHE (position ON), 3. Verrouillage du compartiment : ne pas mettre les doigts, ni laisser prendre des cheveux Description a piles ou des vtements a proximit des pnevs et des moyeux
@ Radioticommande vitesse 3 canaux de roue. Ouverture et fermeture tlacommandes B, Controle radio 3. Pour viter tout fonctionnement accidentel, il des portes 1. Bouton marche-arrt faudra enlever le bloc batterie lorsque le vhicule
@ 7 fonctions de pilotage: 2. Voyant tmoin nest pas utilis. Marche avant-virage & gauche-a drolte 3. Levier de contrle 4. Lmetteur doit tre mis en marche avant le marche arriare-virage a gauche-a droite-arrt (marche avant/marche arrire) vhicule pour viter tout fonctionnement imprvu.
@ Rglage prcis de fa direction 4, Levier de contrdle (direction) Pour ia mise hors circuit, ie vhicule ast toujours Disponible en deux frquences . Ouverture et fermeture teint en premier, metteur en dernier. les portes 6. Antenne tlescopique 7, Bottler a piles Attention:
Le fabricant n'est pas responsable des perturbations de la rception radio ou tl causes par des modifications non autorises de Iquipement. Ces modifications peuvent annuler le droit d utilisation. Le vhicuie ne ragit pas @ Mattre les interrupteurs de! emetteur Le vhicules re reagit pas Les datteries/accus perdent on puissance et de:lauto sur-ON: correctement, la porte est D'autres maquettes dans lo volsinage so
. Les batterlias/accuis sont-iis bien mis an place? trop falble: Des grillages/cltures matalliqus provoquel
@ Lescontacts da la batterie sont-ils tordus. ou : @ Des metteure ou pylnes sortriques peuvent:
encrassda?: dee bes leu
@ Lee batterias/acous sont-lis dcharges ou Des talkies: Walkies ou cibistes dans | le volginage un dfectueux? : des perturbations? ee A. Chassis superiore &-Apertuca. chlusura delle norte ATTENZIONEL CID 1. Avvio/Arresto . NON prendere in mano il veicoio quando 2. Regolazione dello sterzo 6 in movimento. 3. Chiusura vano batterie 2. Tenere dita, capelli e indument! lontani dalle ruote e Specifiche dai semiassi delle ruote quando il veicolo 6 acceso
@ Radiocomando a 3 canali B. Trasmettitore (poisizione "ON). Apertura e chiusura delle porte con 1. Avvio/Arresto 3. Ad evitare accensioni accidentali, rimuovere le batterie telecomando 2. Luce di controllo quando non si utilizza it giocco.
@ 7 funzioni mobili: 3. Maree (avanti/indietro) 4. Attenzione: accendere prima il trasmettitore 6 poi il Avanti-sinistra-destra 4, Sterzo veicolo al fine di evitare un azionamento imprevisto. retromarchia-sinistra-destra-stop 5. Apertura e chiusura detle porte Ricordarsi, una volta finito di giocare, di spegnere
@ Microregolazione dello sterzo 6. Antenna di sicurezza sempre prima it veicolo e poi il trasmettitore.
@ Disponibile in 2 frequenze 7. Vano batterie Attenzione:
La casa produttrice non risponde di eventuali disturbi sui segnaii radio o televisivi dovuti a modifiche non autorizzate eseguite sulla presente dotazione. Tali modifiche possono annullare il diritto duso delPutllizzatore. La macchina non:reagisce Posizionare (interruttore del tramettitore La macoina non teagisce @ La potenza degli accumiulatori delle batterie 4 ridott
@:dell'auto'su ON. ~~ correttamente il raggio dazione Nolle vicinanze sono present! altri modellini con: Tadiocomandd a distanza
@-Le batterie 6 gli accumulatori sono insariti @ insufficiente: che trasmetiono alla stessa frequenza?
correttamente?: . : Recinsion! 0 reticolati metallic! provocano interterenze?
| contatti delle batterie sono daforinati'o sporchi? | pall della (uce'o | plloni di trasmissianie provacano spesso:un:
@ Le batterle:o gli:accumulatori.sono comportamento-ineoritrollato dal madalline di automobile... scarichi o:guastl?. < @ Nella Vieinanze sono presenti dei walkie-talkie o dei trasmettiton CB. che
: == poseono provecare interfaranze? :
A. Chiasis van anderen 1. Aan/uit knop 2. Besturings-fijnstelling 3. Afsluiting batterijen-vakje B, Badiocomando 41. Aan/uit knop 2. Controle-lampje 3. Stuurknop (vooruit, achteruit) 4. Stuurknop (links, rechts) 5, Openen en sluiten van de deuren 6. Telescoop-antenne 7. Batterijen-vakje qb) Bilzoderheden 3-kanaal-afstandsbediening Openen en sluiten van de deuren via de afstandsbediening
@ 7 rij-funkties:
Vooruit-links-rechts achteruit-links-rechts-stop
@ Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting
@ Leverbaar in 2 frequenties Pas op:
Het voertuig reageert niet Zot de schiakelaara van zendar nauto op ON:
@ Zijn batterijen raep, acou's correct aangebracht?:
Z\in'de batteriicontacten verbogen of vuil?
Het voertulg reageert niet correct, ode relkwijdte ls te klein:
Zijn-accus reap. baterijan ontladen of defect?
&.Anenedenaluiten van dedeuren = WARRSSHUMING!
1. TIL DE WAGEN NiET OP terwijl deze in beweging is. 2. Houd vingers, haar en losse kieding weg van de banden en de wielnaven terwijl het produkt op ON staat. 3. Om te voorkomen dat het produkt per ongeluk wordt ingeschakeld, dient de batterijen-groep te worden verwijderd als het niet wordt gebruikt. 4. Eerst moet de zender en dan het voertuig worden ingeschakeld, om te voorkomen dat hij onverwachts gaat werken. Bij het afzetten steeds eerst het voertuig en dan de zender uitschakelen. De producent is niet varantwoordelijk voor iedere radlo- of TV-storing, die door ongeautoriseerde modificaties aan deze outillage teweeg wordt gebracht. Zulke modificaties kunnen het gebruiksrecht van de georuer te niet doen. Wordt het ve resp. batter) Zin er nog andere modellen me radio-atstandel op dezelfde frequentie zenden?. |
Vercorzaken metalen roosters of hekken storingen?. Zend: of stroommasten leiden vaak tot een onigecontrelegrd oedrag ven de Modelauto,
@ Zine walkie-talkies/CB-rediogebruikers inde uur, die: storingen kunnen opwekken? 2 uurt die wolicht |
A. Viste de la parie interior delchasie , Apertura v cierre ADVERTENCIA!
CED 1. Interruptor On/Off telecomandados de Jas nuertas 1. NO COGER ei vehiculo mientras est en 2. Ajuste preciso de la direccin movimiento. 3. Cierre de! compartimianto Garacteriaticas especiales para las pilas
@ Telemando por radio de 3 canales
@ Apertura y cierre telecomandados B. Mando a diatancia de las puertas Interruptor On/Off 7 funciones: Testigo de control Adelante-izquierda-derecha atras-lzquierda-derecha-stop Ajuste fino de la direccin
@ Disponible en 2 tipos de frequencias Palanca de (adelante-atras) Palanca de (direccin) Apertura y cierre telecomandados de las puertas Antena telescpica Compartimiento para las pilas NO FON Atencin:
2. Mientras el interruptor est en posici6n "ON" debe evitarse acercar los dedos, el cabello o prendas de vestir holgadas a los neumaticos y llanias. 3. Para evitar la puesta en marcha accidental, retirar el pack de baterias cuando no vaya a usarse el juguete, 4. Primero, hay que conectar el transmisor y despus el vehiculo para evitar una operacin imprevista. Cuando se desconecta el equipo, siempre desconectar primero el vehiculo y despus el transmisor. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de perturbacin en radios o televisores, causada por modificaciones no autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones pueden anular el derecho de uso del usuario. El- vehfculo:no reacciona
. Poner el interruptor:de! transmisor y del coche en ON,
@ -{Baterlas/acumuladores bien Golocados?
@ {Contactos de las baterias'torcidos:o sucios?
El Vehiculd no reacciona correctamente, el aleance es demasiado corto,
{Baterias/acumuladores dascargados defectucsos?
@ (S80.estn agotando {as baterias? ae 186 encuentran cerca otros modelos guiadis con mando a detancl Que'tal vez emitan ehigual frecuencia?
{Hay tal vez alambrados 0 redes metalicas que generen. interterenciae?
Torres de alta tensi6no antenias provocan con frequents un compartamiente Incontrolade del modelo, :
{Se encuentran cerca Walkia-Talkieg/sistamas de radlotranemnisi6n 1. Interruptor Ligar/Destigar 2. Precis&o de ajuste de diracgio 3. Suporte para baterlas com tampa
Eapecificaces
@ Radio/telecomando con 3 canais B.Telecomando Abertura e fecho das portas atravs 1. Interruptor Ligar/Desligar do comando a distancia 2. Lampada de controlo
@ 7 fungdes de condugao: 3. Alavanca de comando Para frente-Esquerda-Direita (Avangar/Marcha atras) Marcha atras-Esquerda-Direita-Stop 4. Alavanca de comando (Direcgdo)
@ Precis&o de ajuste de direcgaio 5. Abertura e fecho das portas atravs 2 frequncias do comando a distancia 6, Antena telescpica 7. Suporte para baterias Atengao:
(CB) que puedan provocar-las interferencias?
4. Miaho-Ghassininferior G-Aberturaefacho-das-nerias = = ATENGAOI
. Nunca se deve levantar o velculo enquanto que as rodas ainda estejam em movimento. 2. Nao ter por perto do motor ou das rodas quando esses st&o ligados em "ON, as maos, o cabelo ou pegas de roupa solta. 3. Para evitar o mau funcionamento deve-se retirar as baterias em caso de uma nao utilizagao do brinquendo. 4. Primeiro tem de ser ligado o transmissor @, depols, 0 veioulo, para evitar um funcionamento imprevisto. Para desligar, desligue sempre, primeiro, 0 veiculo e, depois, o transmissor. O fabricante ndo se responsabiliza por qualquer interferncia radio ou TV que foi causada por modifi icagdes nao autorizadas neste equipamento. Este tipo de modificagdes pode anular o direito de utilizagdo do utilizador. Q velculo no:reage @ Posicionar 6 interruptor do tranemissore do:Auto:no ON. Eotdo as baterias colocadas da modo correcto?
@ Estdo.as'ligages da baterias tortas ou sujas?
Eat&o asbaterias vazias ou eatragadas?
Oveiculs ndo reage de mado. correcto, o-alcance 6 pequeno. Esta a capacidade das baterias aacabar? :
Estdo outros modes telecomandados por bette, que talvez steam aemitir fa meema frequncia?
@ Causam redas/grades de ferro: algun tipo de inte 1 Postes de electricidade gu de transmissdo, conduzem multas vezee a um comportamenta ndo:controlavel:do veloulo, intarferncia?
A. Chassis sat nedefra 1. Taand/eluk 2. Finindstilling af styring 3. LAs til batterirum DK Specifikationer 3-kanalers flernkontroll B. Flernatyringen
@ Abning og lukning af dere 1. Teand/aluk via fjernstyring 2. Kontrollampe
@ 7 kerefunktioner: 3. Styrepind (fremad/bagleens) fremad-venstre-hajre 4, Styrepind (styring) baglaens-venstre-hajre-stop 5. Abning og lukning af dere
@ Finindstilling af styring 6, Teleskopantenne
@ Fas i to frekvenser 7, Batterirum Obs:
Estab Walkie-Talkiea/ Radio-CB por perto, que poasam causar am tps de G.Abcingcolukningetderevia = BEML 1. Tag ikke legetajet op, mens det kerer. 2. Pas pa ikke at fA fingre, har og lose beklzedningsgenstande i naerheden af motor elter jul, mens der er teandt for bilen. 3. For at undga uforudset funktion, ber batterierne flernes, nar legetajet ikke benyttes. 4. Du skal farst taande for senderen, og derefter for koretojet, for at undga utilsigtet start. Slukningen foregar i omvendt raskkefaige, dvs. forst karetejet, derefter senderen. Producenten er ikke ansvarlig nogen form for radio- eller tv-forstyrrelse, der bliver framkaldt ved uautoriserede modifikationer pa dette udstyr. Sadanne modifikationer kan annullere brugerens anvendelsesrettighed. Bilen reagerer ikke Vip knappen pa fiernbeljeningen og bilen{:position ON.
@ Er hatterierne/de:genopladelige batterier sat ind korrakt?
Bilenreagerer ikke korrekt, reekkevidden er for kort
@ Er batterkontaktarna bajet siler snaveede?
Er batterierne/de genopladelige batterier afiadet eller defekte?
@ Er batteriarnie/de: gendoladeliga batterier ved at blive afladet?
Er der andre fjernbeljnte modeller naarhieden, som evt, bruger samme frekvens?
Er.dar metalgitre/negn; der kan forArsage forstyrralser? :
Sendernaster ag elmaater kan ofte veare areag til, at bilen Ikke kan styres' koriekts Er der radiotelefoner/CB-radioer | neerheden, der kan fordteage forstyrreiser?
4. Undersiden 1. Strombryter 2. Finjustering for styring 3, Batterllokk las B. Fiern kontrolien 1. Strembryter 2. Stremiampe 3. Kontrallstikke-(forover/bakover) 4. Kontrolistikke (styring)
. Apning og lukking av derene 6. Teleskop antenne 7. Batteriboks QD Spesifikasioner 3-kanalers fjernkoritroll
@ Apning og lukking av derene via fiernkontroll
@ 7 styringsfunksjoner:
forover-heyre-vensire bakover-heyre-venstre-stopp Justrbar styreretning pa kjeretoyet Tiigiengelig i 2 frekvenser Bemerk:
@. Anning oa lukking av-derene vis ADYARSEL
. Plukk ikke opp kjgretoyet mens det beveger seg. Hold fingere, har og kiear borte tra hjulene mens bilen er slatt pa. For 4 unnga unadvendig bruk, fjern batteriene nar teken ikke er | bruk. Du ma forst sl4 pa senderen, 34 kjoretayet for a unnga at det kan settes | drift ved en feiltakelse. Ved utkopling ma alltid kjoretoyet farst sids av og deretter senderen koples ut. a 28 No Produsenten er ikke ansvarlig for radio- eller TV- forstyrrelser som er resultat av uautoriserte forandringer pA dette utstyret. Slike endringer fratar bruker rett til & benytte. utstyret. Kjoretoyet reagerer ikke @ Senderens og-bilens orytere stilles:pA ON. Er batterlene/deoppladbare batteriene -riktig innsatt?
@ Er batterikontaktene boyde aller tiemuseet?
@ Er akkuene/batteriene utladet elier defakte?
fekkevidden er for darlig Kidretoyst reagerer ikke riktig, 3 Begyriner akkushes/battenenas kapasitet Aa Finries det andre modeller med: radiotlern-atyring [
sender pA den samme frekvensan? : :
Fordreaker matallgitter/giarder forstyrrelear?. Sender: eilr atrammaster forer ofte til at biimodellen oppiarer seg ukonirollert. Finnes det walkie-talkier/CB-radioopera-torer i heen somkunne fordreake torstyrrelser?
serheten, som kanskie A. Bilen 1. Av/pa knapp 2. Styrfunktion 3. L&s till batterilucka CS Retalier
@ 3-kanals handkontroll 8, Radiokontrolien
@ Drrama kan ppnas och 1. Av/pa knapp st&ngas med fidrrkontrollen 2. Funktionslampa
@ 7 krfunktioner: 3, Fram/bak kontroll framat-vanster-hger 4. Styr kontroll bakt-vanster-hger-stopp . Drrarna kan ppnas
@ Justerbart styrsystem pa bilen och stingas Kan erhailas i 2 frekvenser 6. Antenn 7. Batterilucka OBS:
Tillverkaren ansvarar inte for nagon radio- eller TV-strning, som orsakas av oauktoriserade modifikationer pA denna utrustning. Sadana modifikationer kan annullera anvandarens anvandningsratt.
@ Avtar batterietlakten?. =
= = Finng dat andra modeller med radostyring | nate Fordonet reagerar inte Stall in'eaindarene ooh bilens strmbrytare paON. rhoenaden Ar otillrAcklig:
. Ligger battarierna rig? :
od battarikontakterna bdjda eller smutsiga?
Ar batterierna uriaddade eller detekta?
Fordonet reagerar inte riktigty
& Direc Ken Seangaceh = Suse!
1. Lyft inte pa bilen, nar motorn ar igang. 2. Ha inte fingrar och har i ndrheten av hjulen, nar bilen 4r igang. 3. For att undvika skador, ta ur batterierna fran bilen, nar den inte anvands. 4, Frst maste sdndaren kopplas pa och sedan fordonet, fdr att undvika att fordonet startas av misstag. Vid avstangning stangs frst fordonet av och sedan sandaren. _ ied samme frekvens oe. Prorsakar metaligaller/staket atrningar? ce
@ Sindar- och strmmaster lieder afta til att bilmodelin. Upetbe
= okontrollerat. o Finns det walkie- takes! CB-radio: i Nrhaten fons A. Koneen runko alhaaita .Svet avautuvat le sulkeutuvat VAROITUS!
Katsottuna 1. Ajoneuvoa ej saa koskaan nostaa yls, niin kauan 1. Kytkin/katkaisin kuin pydrat viel pydrivat. 2. Ohjauksen hienosdats QOminaisuudet 3. Paristolokeron suljin
@ 3-kanavainen radio-ohjaus Ovet avautuvat ja sulkeutuvat B, Kauko-ohiaus kaukosdatimen avulla 1. Kytkin/katkaisin
@ 7 ajotoimintoa: 2. Tarkastusvato eteen-vasemmalle-olkealle 3, Ohjausvipu (eteen/taakse) peruutus-vasemmalle-oikealie-seis 4, Ohjausvipu (ohjaaminen)
@ Ohjauksen hienosdat 5. Ovet avautuvat ja sulkeutuvat
@ Kaksi taajuusvaihtoehtoa kaukosdatimen avulla 6. Teleskooppiantenni 7. Paristolokero Huomio:
2. Sormet, hiukset ja irtonaiset vaatekappalest on pidettava loitolla moottorista tai pyrista, kun laite on paaila. 3. Jotta valtyttdisiin laitteen tahattomalta kaytlta, tulisi paristot irrottaa lelusta silloin, kun sit ei kayteta. 4. Ensin taytyy kytkea lahetin ja sitten ajoneuvo, jotta valtettdisiin laitteen ennatta-arvaamaton toiminta. Katkaise aina ensin ajoneuvon virta ja sitten tahettimen, Valmistaja ei vastaa mistan radio~- tal TV-hairidieta, joita taman laitteiston luvattomat muutokset saattavat aiheuttaa. Tallaiset muutokset saattavat johtaa kayttjan Kaytibolkeuden menetykseen. Kun ajoneuvo of reagol Kaanna ohjaimen ja auton kytkimet padlle.
@ Onko:paristot /-akut asatettu-oikeln?
@ Ovatko paristojen:kosketuepinnat vaiintyneet tal kaantuneet?.
@ Ovatko paristot tyiid tai viallisia?
Kun ajokkl ef reagol olkein, on -kantama Nien plenil
@ Vaheneek6: paristojen /akkujen teho?
Onko (dhelld mys muita laittelta, jotka toimivat rad ohjaukselle ia ohh Samaliataajuudella? : :
Aihouttavatko metalliverkoVaidat halrigita?
Radio-tal sdhkmaatot alheuttavat usein pikkuautoj al kayttdytymisen, ontrolloimatiomat:
e Onko tahell radiopuhelimia tai CBitadiosahkotinia, lotka voivat aihettaa panei?
A.Sasl grindmi. alt C, Kapilar uzaktan kumanda UYARIL 1, Agma/Kapama galteri Ozerinden acilir ve kapatilir 1. Aract asia tekerteklert dnerken yukan kaldirmayiniz. 2. Direksiyon hassas ayari 2. Arag ON konumunda bulundugu sirada motor veya 3. Pil yuvasi kapagi B. Uzaktan kumands 1. Agma/Kapama galteri 2. Kontrol lambasi 3. Kumanda kolu (lleri/geri) 4. Kuranda kolu (Direksiyon) 5. Tavanin agiimasi ve kapatiimast 6. Teleskop anten 7. Pil yuvasi Ozaillkier
@ 3 Kanalli uzaktan kumandalt
@ Kapilar uzaktan kumanda Gzerinden agilir ve kapatilir
@ 7 Siirig fonkszoniu:
ilerl - sola - saga geriye - sola - saga - stop
@ Uzaktan kumandali hassas ynlendirme
@ 2 Frekansta alinabilir Dikkat:
tekerlekiere parmaklarinizi, saginizi ve bol giyst fasimiarmi yaklagtirmayiniz. 3. Istanmeden galigtirimasini Snlemek igin kullaniimadign zamanlarda oyuncak aracin pilterini gikartiniz. 4, Once vericinin ardindan da aracin galigtiriimast gerekmektedir, bylece istenmeden galigtiriimasi Snlenmig olur. Kapatirken de har zaman nce araci sonra da vericlyl kapatiniz. Uretici firma donanim Uzerinde yetkisiz kigiler tarafindan yapttan degigikliklerden dolayt radyo ve televizyonlarda olugan herhangi bir arizadan sorumlu deildir. Bu tir degigiklikler ayrica kullanicinin sahip oldugu kullanim haklarinin iptaline yol agabilir.
: Vericinin:ve otomobilin:gaiterint ON konumuna gatitiniz. Pillar/akdler:-dogru yerlestilimig mi?
Pil tamaslari bOkUlmog veya Arag hareket etmiyor: Arag dogru hareket etiniyor, erlgim mesates! ook az!
kitlenmig mi?
@ Piller bitmig.veya'bozuk mu?
_-@ Metal parmakiiklavgitier parazit mi yapivor?
Vericl veya elektrik direkleri dtomobil modelinin: ganellikie kontraistz harkater Pillerivakilerin glcl-yeterslz ml?
Yakinda, muhtemelen aynt trekansta galigan wzsian kumandaii bagi modeller varmi?
-gergilemesitie nedan olmaktadir:
Yakiniarda parazite neden olabliecek kisa mesetefuzun mesata tolsizier| mi var Neodiaveaves
@ TNASKOVTPOA 3 kavaAtav
@ Avotya Kai KAEloWo NopTaV YE TO TNAEKOVTPOA
@ 7 Agttoupylec odHynons:
Mripootd-apioTepd-de&ta omo8ev-apiotepd-deEid-orort AxpiBrs PUBLLON EASyxoU Alasoip0 os 2 ouxvoTnTES Nipoooxh:
A. Zagi at Kara 1. Ataxrims Asitoupylac 2. PudsuiZopevo THOVL 3. Ofkn HNaTapidv Mou KAsISOvEl B. PotioxovrooA 1, Atakdrrme Aettoupylac 2. Aduma yeipiopou 3. AgsBles xelplopou
(epnpdc/nicw) 4, AgBls XElplopou (TLV)
. Avotyyd Kal KAeiomo moptav 6. TrnAsoKoTiky Kepata 7. Orkn pratapiwv S.Avomuana uaelowoneeriyus = POZO!
1. Mnv onkavete To oyna oTav KivelTal. Kpatiote Sax TuAa, WaAAld Kat pouUXa WaKpld arto ta AdOTIXA Kal TOUS AEOvES TWV TROXWV OTaV To xnHAa Agiroupyei. Mia va amopuyete arpoodxntec Agitoupyisc, agaipete Th cuoKevaola pNatapiMv oTav Sev To xenowporotite. FAprtet Mpata va avaipete Tov Sk Kal PETA TO. OXNHG Yla va aTlopuryete anpoodoKknt Asttoupyia. Navta va oBtivete pe avanodn geipa. Ny mpata to OXNUG kat peTd tov 5KT. O kataoxevaoTii Sev eudvetar yia onoladirote napdotta padiopavou f THAEOpaONG, Ta onoia opelAovtal os avapNOdia Tporonoinon auToU Tou sEonALoLOU, TTOIeES TpOrOMON\oEIG EvdexeTa va aKUPHCOUY To SiKalwpa xeraNns tou xprjom. To povTAAo Tou oxhpatos Sv avtanoKpivetar oro ofpa
@-Exouv Thal owoTd or unatapise;
@ Ov enapes tov unaropidy eival Auylopves. H e Ava To 'MAEYEIOIOTpLO Kal To oyna oe eon Ol BodniKed;
@ Ocpraraples eval ddeied Hh ekAatwpatiKs;
To PovTXAo Tou oxfparos Sev avtarroxpiveta coward
+O THAEXEIPIOTIpIO CIV CKTOS GeAnvEeKous Or pnataples yavouv Sbvaun:
Mijtac Undgpxouv aka m exaTeuduvopevd oxtwaTa Tou AsiToupyouy omy Teployt\ Kal Yonotlorioiauy try ia cUxvoNta;:
Yrdpxouv UETAAAKd NAeyuaTd/ppaytes Mou rooKahouy SiaTapagn:
MUpyol dvapetddoons Hh MuAWvEd oUXvG TapeUBGAAovtal le TO KOVIQOA Tu. povrhAwy. Agitoupyouv- or reploxy exnoune walkia-talkies:/ OB, awe va npoKaAouy. MOPELBOAgs;
BBSHEBBOHBOGDBE Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich flr dieses detailgetreue und hochwertige Dickie-Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude an threm Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschadigung empfindlicher Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, muissen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir winschen Ihnen viel SpaB beim Spielent Dear Customer, We are pleased that you have decided to buy this detailed and high-quality Dickie product. So that you might enjoy your purchase for a long time, we would ask you to handle this article carefully to prevent any damage to the sensitive parts. To avoid unintended operation, batteries and accumulators must be removed from the toy when not in use. Have fun playing with this model!
Cher client, nous sommes heureux que vous vous soyez dcids pour cette maquette "Dickie" de haute qualit et fiddle a loriginal jusquaux dtails. Afin que vous puissiez longtemps en profiter, nous vous prions den prendre soin pour dviter endommagement des pices fragiles. Afin d'viter une mise en marche imprvue, les piles ainsi que les accumulateurs doivent tre retirs du jouet lorsque celui-ci n'est pas utilis. Nous vous souhaitons un agrable divertissement. Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto questo prodotto Dickie di grande qualita e fedelissimo alloriginale. Per allungare la vita e quindi il piacere dellutilizzo di questo modello, si consiglia di trattarlo con la massima cura, evitando cos il danneggiamento delle relative componenti. In caso di non utilizzo del giocattolo, al fine di evitare un'improvvisa accensione, 6 necessario rimuovere batterie e accumulatori. Buon divertimento!
Beste kiant, Wi zijn bli] dat u hebt gekozen voor dit detailgetrouwe Dickie-product van hoge kwailiteit. Om u lang plezier van uw model te laten hebben, willen wij u vragen dit artikel met zorg te behandelen, om beschadiging van kwetsbare opzetstukken te voorkomen. Om te voorkomen dat het speelgoed gaat werken als dit niet de bedoeling is, dient u de batterijen en accus eruit te halen als u het niet gebruikt. Wij wensen u veel plezier bij het spelen!
Querido cliente, nos alegra que usted haya comprado este producto de la marca Dickie, que se distingue por su fidelidad en los detalles y su alta calidad. Con el fin de que usted pueda disfrutar de su modelo lo mas tiempo posible, le rogamos traten este articulo con mucho cuidado para evitar que componentes delicados sean dafiados. Para evitar que se ponga en marcha inesperadamente, hay que retirar las pilas y los acumuladores del juguete mientras que no se lo utilice. (Que se divierta jugando!
Caro cliente, agradecemos por ter se decidido pelo produto-Dickie de altissima qualidade com todos os detalhes. Para que tenha prazer no seu modelo durante muito tempo, solicitamos que trate-o com culdado, para evitar que as pecas anexas sensiveis sejam danificadas. Para evitar um funcionamento nao desejado, deve-se retirar as baterias em caso de nao utilizagao do brinquedo. Lhe desejamos muito prazer ao brincar!
Kesre kunde, det glzeder 0s, at De har besluttet Dem for dette veerdifulde og naturtro Dickie-produkt. For at De laange kan have glaade med Deres model, beder vi Dem behandle denne artikel med omhu, for at forhindre beskadigelse af omfindtlige byggedele. For at undga uforudset drift, ber batterierne tages ud nar legetajet ikke bruges. Vi ansker Dem god forngjelse!
Kjesre kunde, vi gleder oss over at du har bestemt deg for dette neyaktig detaljerte, hayverdige produktet fra Dickie, For at du lenge skal ha glede av denne modelten, ber vi deg om 4 behandle artikkelen med omhu, siik at det ikke oppstar skader p4 de omfintlige pasatte delene. For & unng at den er i unedig drift, ma batteriene og akkuene tas ut av leketoyet nar det ikke er | bruk. Vi onsker deg lykke til under leken!
Kare kund. vi ar glada att du har bestamt dig fr denna detaljtrogna och hgkvalitativa Dickie-produkt. Fr att du lange ska kunna ha roligt med din modell, ber vi dig att handskas frsiktigt med artikeln och pa s& s&tt frhindra att kansliga komponenter skadas. Fr att undvika att leksaken gar ig&ng oavsiktligt, maste batterierna tas ur nar den inte anvands. Vi hoppas du har mycket roligt nar du ieker!
Hyva asiakas, olemme iloisia, ett olette paattaneet hankkia taman yksityiskohtia mydten tarkan ja korkealaatuisen Dickie-tuotteen. Jotta Teill olisi kauian iloa tasta maliista, pyydamme Teita kasittelemaan tata esinetta huolellisesti, jotta estdisitte herkkien rakenneosasten vioittumisen. Jotta valtyttaisiin laitteen tahattomalta kaytlta, on paristot ja akut otettava pois, kun lelkkikaiua ei kaytet. Toivomme teidan viihtyvan leikin parissal Sevglli Magterimiz, aldigimz astina uygun ve yiiksek kalitell Dickie malini segtiginiz igin kivang duyuyoruz. Bu modell uzun sire zevkle kullanabilmeniz igin, ve Uzerindeki hassas ayrintilarin bozulmamas! igin dikkatll kullanmanizi nermek istiyoruz. Oyancagin beklenmedik gekilde galigmasini dnlemek igin, pilier ve akiiler kullantimadiginda gikariimalidir. Oynarken size bol eglenceler dileriz!
AEiOripe neAdtn, xaipouiaote taltspa mou emAgEate aut To mora avttypayvo mpotdv peyaAnc ablac The etatpelac Dickie. Lac mapakaAouve WOvo va petaxelplZeote TO HOvTEAO auTd HE talTepn Npoooy!, wote va arlopeuxGel KdGe ElSouc 7nd Ota EvaloGnta MpocaPLOGHEva eEapTHWaTA Kal va XapElte TO Mpotdv auTd O00 To SuvaTov reploddTepo. cag NapaKaAoUVe va Agitoupyeite To oKd@oS Gad HOvo os KABapd VEpal Mpos artoquyr anpoPAEertmMe AEitoupyiag, TpTtet va agatpeite tic pmatapies kat Toug oUdowpEUTES and To Naixvidl, 6tav Sev To xpnoortote(te. Lag euxouaote KaAr SiackS5aon oto ratyvidul DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG - WerkstraBe 1 - D-90765 Firth www.simba-dickie.com D:
GB:
F:
NL:
I GB:
NL:
FIN:
DK:
GR:
Bedienungsanleitung / VorsichtsmaBnahmen (Bitte aufbewahren!) FIN: Kayttohje / Spara dessa uppgifter. Operating instructions / Measures of precaution (to keep, please!) S: Bruksanvisning / frsiktighetsatgarder (frvaras val!) Mode d'emploi / Mesures de prcaution (a conserver, s.v.p.) DK: Betjeningsvejledning / forholdsregler (bor gemmes!) Bedieningshandleiding / Voorzichtigheidsmaatregelen (alsjeblieft bewaren!) N: Betjeningsanvisning / Forsiktighetsregler Istruzioni per |'uso / Precauzioni (conservare, per favore!) TR: Kullanim Talimatnamesi / Dikkat edilmesi gereken hususlar Instrucciones de uso / Medidas precautorias (consrvese por favor!) GR: Ayannt neAatn / Mtpa mpopuAaeng (NapakaAw va puAaxtei) Instrugdes de utilizagao / medidas de precaugao (6 favor guardar!) Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmill geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermiillplatz abgeben. Nur angegebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darf nur von Erwachsenen durchgefilhrt werden. Batterien regeimafig auf Auslaufen priifen. Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien diirfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen. Aufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien diirfen nicht zusammen verwendet werden. Anschlussklemmen diirfen nicht kurzgeschlossen werden. Ladegerat regelmaBig auf Schaden tiberpriifen. Bei einem Schaden darf das Ladegerat bis zur vollstandigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Raumen durchfiihren, Gerat vor Nasse schiitzen. Put positive and negative pole in the right place! Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the collection stations or dispose of them at a special garbage depot. Only use the batteries specified. Batteries must be exchanged by adults only. Check batteries regularly to see whether they leak, Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable batteries must not be recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must be charged under adult supervision only. Do not use different types of batteries and do not mix new and used batteries. Connecting terminal must not be short-circuited. Check charger regularly if there are any damages. In the case of damage, the charger mustn't be used until it has been completely repaired. Only charge in a dry place, protect the device from wetness. Attention a bien respecter la polarit! Ne pas mettre les piles uses aux ordures mnagres; les porter aux points de collecte ou sur une dcharge pour dchets spciaux. N'utiliser que les piles indiques. Le changement des piles ne doit tre effectu que par des personnes adultes. Contrler rgulirement les piles pour viter quelles ne coulent. Les piles usages doivent tre 6tes du jouet. Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne procder au chargement des piles rechargeables que sous la surveillance d'adultes. Ne jamais utiliser ensemble des piles de diffrent type ni mlanger piles neuves et piles usages. Ne pas mettre les bornes de courant en court-circuit. Verifier le chargeur rgulirement pour contrler d'ventuelles dtriorations. En cas de dtrioration, ne pas utiliser le chargeur avant que ce demier soit rpar. Ne charger qua I'intrieur de pices sches, protger le jouet. Let op de correcte ansluiting van de polen! Verbruikte batterijen niet in het huisvuil deponeren, uitsluitend bij bestaande verzamelpunten of een plaats voor speciaal afval afgeven. Uitsluitend aangegeven batterijen gebruiken. Het wisselen van de batterijen, mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd. Batterijen regelmatig controleren op leeglopen. Lege batterijen uit het speelgoed nemen. Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen voor het opladen uit het speelgoed nemen. Oplaadbare batterijen alleen onder toezicht van volwassenen opladen. Ongelijke batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt. De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. Lader regelmatig op gebreken controleren. In geval van een gebrek dient u de lader niet meer te gebruiken totdat het defect volledig hersteld is. Opladen alleen in droge ruimtes uitvoeren. Apparaat beschermen tegen vocht. Fare attenzione alla giusta polarizzazione! Non gettare batterie usate nella spazzatura, portarle invece nei centri di raccolta o nei centri di raccolta rifiuti speciali. Utilizzare soltanto le batterie indicate. II cambio delle batterie deve essere effettuato da un adulto. Controllare periodicamente che le batterie non perdano liquidi. Togliere le batterie dal gioco una volta esaurite. Non ricaricare batterie non ricaricabili. Togliere le batterie dal gioco prima di ricaricarle. Una volta ricaricate le batterie, metterle nel gioco in presenza di un adulto. Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Fare attenzione a non mettere i morsetti in corto circuito. Controllare periodicamente lo stato del caricabatterie. In presenza di danni non utilizzare il caricabatterie prima di averlo riparato. Caricare le batterie solo in luoghi asciutti. Proteggere i| meccanismo dallumidita. No confundir los polos! No tirar las pilas gastadas a la basura domstica. Entregarias sdlo en puntos de recolecta existentes o en un vertedero especial para estos fines. Utilizar slo las pilas indicadas. El cambio de pilas solamente puede ser efectuado por adultos. Comprobar las baterias con regularidad para evitar detorioros. Sacar las pilas vacias del juguete. Las pilas no recargables no se pueden cargar. Sacar las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Cargar las pilas recargables solamente bajo control de personas adultas. No se pueden usar diferentes tipos de pilas 0 pilas usadas con pilas nuevas. Los bornes de conexin no pueden estar en cortocircuito. Revisar peridicamente el cargador para detectar cualquier defecto. En caso de averia del cargador debera ser reparado inmediamente antes de usarlo nuevamente. Efectuar el proceso de carga sdo en sitios secos. Proteger el aparato de la humedad. Prestar atenao a polaridade correcta. As baterias gastas nao deverao ser colocadas no lixo domstico, mas nos pontos de recoiha para baterias ou num depsito para lixos especiais. So utilizar 0 tipo de bateria indicado. A troca das baterias s devera ser feita por adultos. Verificar regularmente se as baterias se encontram em bom estado
@ nao derramam. As baterias gastas deverao ser retiradas do brinquedo. Nunca tentar recarregar baterias que nao sao recarregaveis. No caso de baterias recarregaveis, retira-las do brinquedo antes de as recarregar. A recarga deste tipo de baterias s devera ser feita sob a orientagdo de um adulto. S devero ser utilizadas baterias do mesmo tipo. Nunca utilizar ao mesmo tempo baterias novas e baterias gastas. Os bornes de ligagao nunca deverao ser curto-circuitados. Controlar a intervalos regulares eventuais defeitos no carregador de baterias. Se o carregador apresentar algum defeito, so podera ser novamente utilizado apos uma reparagado completa. O carregamento das baterias s6 devera ser feito em locais secos. Proteger 0 carregador contra a humidade. Ei sovellu alle 3-vuotiaille. Sisaltaa pienia osia. Kayta vain suositeltuja tai vastaavantyyppisia paristoja. Ala sekoita eri paristotyyppeja tai uusia ja vanhoja paristoja keskenaan. Aseta paristot oikea napaisuus huomioiden. Poista tyhjentyneet paristot laitteesta. Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata. Sydttdliittimia ei saa oikosulkea. Huolehdi kaytettyjen paristojen asianmukaisesta havittamisesta. Ej lamplig for barn under 3 ar. Innehaller sma delar. Anvand endast batterier av rekommenderad typ eller likvardiga. Blanda icke frbrukade och nya eller batterier av olika typ. Applicera batterierna med polerna ratt. Tag ut tomma batterier. Ladda aldrig icke laddningsbara batterier. Anslutningsklammr far inte kortslutas. Se till att batterierna blir anstandigt forst6rda. Innehaller batterierna fr testning. Sailyta nama tiedot. Paristolaturi pitaa tarkastaa sdanndllisin valiajoin mahdollisten vaarojen varalta, esim. ovatko kaapeli tai johto, tai kotelon muut osat vaurioituneet, ja ett mahdolliset vauriot on korjattu kunnollisesti patevan korjaajan toimesta. Lataa vain kuivassa paikassa, suojele laitetta kosteudelta. Var noga med att satta i batterierna pa ratt hall. Kasta inte batterierna i hushallssoporna, utan lamna in de pa speciella sopstationer eller tillbaka till affaren. Anvand endast rekommenderade batterier. Byte av batterier br ske av vuxna, Kontrollera batterierna ofta sa att de inte brjat lacka. Ta ur forbrukade batterier ur leksaken. Ej teruppladdningsbara batterier far aldrig ateruppladdas. Innan du laddar upp batterierna, ta ur dem ur leksaken. Batterierna ska laddas upp under uppsikt av nagon vuxen. Blanda aldrig olika sorters eller gamla och nya batterier. Se till s& att du inte kortsluter enheten. Batteriladdaren br regeloundet underskas for att upptacka eventuella skador och risker, ssom skada pA kabel, kontakt, hdlje eller andra delar, och i fall sadana skador upptacks, skall dessa repareras av kompetent person. Laddning ska ske pa torr plats, utsatt inte enheten fr vata. Sorg for at batterierne isaettes korrekt. Brugte batterier ma ikke bortskaffes med dagsrenovationen, men laegges i de dertil indrettede battericontainere, der findes mange steder, eller afleveres til miljobilen eller pa genbrugsstationen. Benyt kun de anforte batterier. Udskiftning af batterier bor foretages af en voksen. Kontroller regelmeessigt, at batterierne ikke laekker. Opbrugte batterier fjernes fra legetojet. |kke-genopladelige batterier ma ikke oplades. Batterier fjernes fra legetojet for opladning. Genopladelige batterier oplades under opsyn af voksne. Benyt ikke forskellige typer batterier og bland ikke nye og gamle batterier. Polklemmer ma ikke kortsluttes. Batteriopladeren bor regelmaassigt ses efter for eventuel(le) odelaeggelse(r), som for eksempel beskadigelse af kablet eller ledningen, stik, omgivelser eller andre dele, og i tilfaelde af sadanne beskadigelser, bliver korrekt repareret af en kompetent person. Opladning ma ikke ske, hvor der er vadt elier fugtigt. Legg positive og negative poler riktig vei. Kast ikke brukte batterier i sopia, men bruk spesielle soppeldunker og retur stasjoner for batterier. Bruk kun de batteriene som er spesifisert. Batteriene kan kun byttes av voksne. Sjekk batteriene jevnlig for lekkasje. Fjem tomme batterier med en gang. Ikke bruk forskjellige typer batteri og ikke bland nye og gamle batterier. Batteriladeren bor kontrolleres jevniig for skader, slik som pa kabelen eller ledninger, kontakter, deksel eller andre deler. Har det oppstatt slike fell ma den umiddelbart repareres av en kompetent person. Lad batteriet pa et tort sted. Beskytt mekanismen mot fuktighet. Pozitif ve negatif uglari dogru yerlestiriniz. Kullaniimig pilleri gope atmayiniz. Bunlari biriktirip pil toplama merkezlerine veriniz. Sadece dnerilen pilleri kullaniniz. Piller yetiskinler tarafindan degistirilmelidir. Pillerin kalan 6mrii diizenli olarak kontrol edilmelidir. Bos piller oyuncakta birakiimamalidir. Sar] edilemeyen piller, sarj edilmeye galisiimamalidir. Sarj edilecek piller garj igleminden nce oyuncaktan ikariimalidir. Sarj islemi yetiskinlerce yapiimalidir. Oyuncagin iginde farkli tip piller veya yeni ve kullanilmig piller birlikte kullanilmamalidir. Baglantilar kisa devre olmamalidir. Sarj cihazi herhangi bir hasara kari diizenli kontrol edilmelidir. Herhangi bir hasar durumunda tamamen onarilana kadar kullanilmamalidir. Sadece kuru yerde garj edilmeli, nemden uzak tutulmalidir. Ba@Ate Tov GETIKO Kal TOV apyNTIKO TIOAO OT GWOT] TOU BEN. Mnv NETATE TIS HETAXEIPIOLEVES MATapies OTOV OIKIaKO OkOUTISOVTEVEKE, AdaTE Tig OE OTABLO OUAAOYHS anoppiIpatwv 1 SiaGEote Tic ge E15ikd Soxeio anopppatwv. Xpnoponoieite yovo tic evdedetypeves pmatapiec. Ot ymatapies va akAaZovtat povo ano evnAtkes. EetaZete taktika Tig pmtatapies yia tuxdv Siapor. Anopakpuvete Tig adetec prtatapies ano To natxvidt. Mn-erlavapoptiZoueves pnatapies va unv enavapopriZovtai. Mpwv pdopticn anopakpivete Tig EnavapoptiCoveveEs pMatapies ano To nalxvidt. Ot enavapoptiZouevec pnatapies va popTiZovtat HOVo KaTW ano. Thy eniBren evnAika. Mnv xenoworotite Stapope tious TUMOUS UMATApIOV Kal OUTE va avaplyvUETE KaIvoupyies HE NaAts yNatapiec. To ouvSedpevo TeppaTKo va pV elval BpaxukUkAwHvo. EEetaZete ouxva Tov poption) yia TUXdv BAdBEc. Le nepintwon BAGBNS va ENV xeNooroisite Tov PopTIOTH EWS OTOU aNoKaTaOTAdE! NANPwS Nn BAaBn. Na poptiZete povo oe Enpd ypoc. NpopuAGEte TM ouckeuT) amo Thy uypacia. C 0125 C 0125 e Modul 27087 Modul 40059 DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co.KG _ DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG WerkstraBe 1 - D-90765 Firth WerkstraBe 1 - D-90765 Firth
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2006-03-21 | 26.96 ~ 27.28 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2006-03-21
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Dickie Toys Hong Kong Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0008231664
|
||||
1 | Physical Address |
19/F., Prudential Tower, The Gateway, Harbour City
|
||||
1 |
Hong Kong, N/A 852
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
NLB
|
||||
1 | Equipment Product Code |
27088TX
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
T****** T****
|
||||
1 | Title |
Quality Assurance Engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
852-2********
|
||||
1 | Fax Number |
852-2********
|
||||
1 |
t******@dickie-toys.com.hk
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | RC TOY-TRANSMITTER | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
S****** S******
|
||||
1 | Telephone Number |
352-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352-4********
|
||||
1 |
i******@timcoengr.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 26.96000000 | 27.28000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC