Thermo Pal EC REP Name: Niish Technologies Ltd. Address: Office 8, Marcus House, Park Hall Business Village,Longton, Stoke-on-Trent, ST2 5XA, United Kingdom. website: http://www.digio2.com/
email: service@digio2.com 3F., No.582, Guohua Rd., Miaoli City, Miaoli County 360, Taiwan REF ETH-301 201X Medical Non-contact Thermometer Medical Non-contact thermomter. Medizinische kontaktlose thermometer.Termmetro clnico sin contacto.Thermomtre mdical sans contact .Non-contact termometru medical Version: A0240012300S(A) MENU Display Display Pantalla cran Aaj Measuring sensor Messsensor Sensor de medicin Capteur de mesure Senzor de msurare MEASURE Battery compartment Batteriefach Compartimiento de la batera Compartiment de la batterie Compartiment pentru baterii A B C D A Low battery indicator Batterieanzeige Indicador de batera baja Indicateur de batterie faible Indicator pentru baterie descrcat F G H E B Forehead mode Stirn-Modus Modo de la frente Mode de front Mod de frunte C Object mode Objektmodus Modo de objeto Mode objet Mod de obiect D Room mode Zimmer-Modus Modo de habitacin Mode de chambre Mod camer E Temperature reading Temperaturmessung Lectura de la temperatura Lecture de la temprature Citire a temperaturii F C/ F unit C/ F einheit C/ F unidad C/ F unit C/ F unitate G H Result indicator Messergebnis-Anzeige Indicador de resultado Indicateur de rsultat Indicator de rezultat Memory number Speichernummer Nmero de memoria Numro de mmoire Numr de memorie EN DE ES FR RO Thank you for purchasing Thermo Pal medical non-contact thermometer. Please read this instruction manual carefully prior to first time use. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Product unseres Sortimentes entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise. Gracias por la compra del Termmetro Thermo Pal. Por favor, lean este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el termmetro por primera vez. Merci davoir achet le thermomtre Thermo Pal. Veuillez lire attentivement ce manuel dinstructions avant dutiliser le thermomtre pour la premire fois. Mulumim pentru chiziionarea termometrului Thermo Pal . V recomandm insistent s citii acest Manual de utilizare cu atenie nainte de prima utilizare a termometrului. FEATURES Measures without skin contact (in 5cm from the forehead) Easy to read : 2 inches large screen Quick Check * : 3-color LCD backlight for temperature indication Long-Term Tracking *: 10-memory recall with time and date display Communicationable * :Bluetooth data transmission
* Depends on models EIGENSCHAFTEN:
Hygienisch:
Manahmen ohne Hautkontakt (in 5cm von der Stirn) Leicht zu lesendes Display : 2 Zoll Display Schnell Test *: Intuitive 3-Farben LCD Hintergrundbeleuchtung fr Temperaturanzeige Langzeit Tracking *: 10 Speicherabrufe Datenbertragung *: Via Bluetooth
*Abhngig vom Modell VENTAJAS Higinico : Medidas sin contacto con la piel (a menos de 5cm de la frente) Fcil Lectura : pantalla de 2 pulgadas Verificacin Rpida *: retroiluminacin LCD de 3 colores para indicar temperatura Datos a Largo Plazo *: memoria para 10 mediciones Comunicable *- Bluetooth para trasmisin de datos
* Segn el modelo PROPRIETES:
Hyginique : Mesures sans contact avec la peau (5 centimtres du front) Lecture facile: cran large 2 pouces Contrle rapide *: rtro-clairage LCD 3 couleurs pour un affichage de temprature Suivi long terme *: mmoire de 10 mesures Communication *: Transmission de donnes par Bluetooth
* Dpend des modles CARACTERISTICI:
Igienic : Msuri fr contact cu pielea
(n 5cm de la frunte) Citire uoar a afisajului : display de 2 inch Verificare rapid *: afisaj LCD n trei culori pentru indicarea temperaturii Urmrire pe termen lung *: memorarea ultimelor 10 de nregistrri Transmisii de date *: Bluetooth pentru transmisia de date
*Depinde de model IMPORTANT INFORMATION Clean the device with a dry, soft cloth or cloth moistened in alcohol. Never use thinner, benzine or cleaner with abrasives. This device is not water resistant. Protect it from liquid spills. Keep this device out of the reach of children. A child may swallow the battery. If a child swallows them, seek medical treatment immediately. Do not self-diagnose your condition using the measured result. Consult your doctor if your temperature is higher than the normal temperature or you feel unwell. Use the thermometer in a room temperature between 10C and 40C. Always use the thermometer with its probe tip clean. To get an accurate reading, please push hair aside and wipe perspiration from the forehead when measuring. SICHERHEITSHINWEISE Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen, weichen Lappen oder Tuch das in Alkohol angefeuchtet wurde. Verwenden Sie keinen Verdnner, Benzin oder Reinigungsmittel mit Schleifmitteln. Dieses Gert ist nicht Wasserdicht, schtzen Sie es daher vor Kontakt mit Flssigkeiten. Bewahren Sie dieses Gert ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. Ein Kind kann die Batterie verschlucken. Sollte das Kind die Batterie verschlucken, suchen Sie sofort einen Doctor auf fr Mediznische Behandlung Nutzen Sie das Messergebniss nicht zur Selbsdiagnose wenn die Temperature hher als normals is befragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. n Verwenden Sie das Fieberthermometer in einem Raum mit einer Temperatur zwischen 10C und 40C. n Verwenden Sie stets das Thermometer mit einer sauberen Sondenspitze Um eine genaue Messung zu erhalten, befreien Sie die Sitrn vom z.B. Schwei, Haaren, usw bevor Sie eine Messung durchfhren. INDICACIONES PARA SU SEGURIDAD Limpie el aparato con un pao seco y suave, o con un pao humedecido en alcohol. Nunca utilice disolvente, bencina o un producto limpiador con abrasivos. Este aparato no es hermtico. Protjalo de lquidos. Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los nios. Un nio puede tragar la batera. Si un nio los traga, busque tratamiento mdico inmediato. No se autodiagnostique utilizando el resultado del termmetro. Consulte al mdico si tiene una temperatura ms alta de lo normal o si no se siente bien. Utilice el termmetro en una habitacin con una temperatura entre 10 C y 40 C. Utilice siempre el termmetro tras haber limpiado la punta de la sonda. Para obtener una lectura precisa, por favor presione el pelo a un lado y limpiar el sudor de la frente cuando se mide. INSTRUCTIONS DE SECURITE Nettoyer lappareil laide dun tissu doux et sec, ou imbib dalcool. Ne jamais utiliser de diluant, dessence ou de produit de nettoyage abrasif. Cet appareil nest pas tanche. viter toute pntration de liquide. Gardez cet appareil hors de la porte des enfants. Un enfant peut avaler la batterie. Si un enfant les avale, consultez immdiatement un mdecin. Il peut tre dangereux dtablir un autodiagnostic sur la base des rsultats des mesures. Consultez votre mdecin si votre temprature est suprieure la temprature normale, ou si vous vous sentez mal. Utiliser le thermomtre une temprature ambiante comprise entre 10C et 40 C. Toujours veiller utiliser le thermomtre avec un embout de sonde propre. Pour obtenir une lecture prcise, s'il vous plat pousser les cheveux de ct et essuyer la transpiration du front lors de la mesure. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA IMPORTANTE Curai instrumentul cu o crp uscat, moale sau umezit n alcool . Nu folosii niciodat diluant,benzen sau produse de curat abrazive. Acest instrument nu este rezistent la ap. Protejai-l de scurgeri de lichide. Pstrai acest dispozitiv se lsa la ndemna copiilor. Un copil poate nghii bateria. n cazul n care un copil le nghite, solicitai imediat tratament medical. Nu v auto- diagnosticai starea de sntate folosind rezultatul msurat. Consultai medicul dac temperatura dumneavoastr este peste limita normal sau dac nu v simii bine. Utilizai termometrul la temperatura camerei intre 10C si 40C La utilizarea termometrului , vrful sondei trebuie sa fie intodeauna curat. Nu atingei nveliul sondei termometrului dup curare. Pentru a obine o citire corect, v rugm s apsai prul la o parte i terge transpiraia de pe frunte cnd se msoar. EN DE ES FR RO OPERATION
Measure body temperature: Press
"MENU" or "MEASURE" to turn on the device. Press "MENU" to choose modes and press "MEASURE" to take measurement. ANWENDUNG
Messen der Krpertemperatur:
Drcken Sie "MENU" oder
"MEASURE", um das Gert einzuschalten. Drcken Sie "MENU", um den Modus und drcken Sie
"MEASURE" whlen, um Ma zu nehmen. FUNCIONAMIENTO
Medir la temperatura corporal:
Pulse el botn "MENU" o "MEASURE"
para encender el dispositivo. Presione
"MENU" para elegir los modos y pulse
"MEASURE" para tomar la medida. FONCTIONNEMENT
Mesure de la temprature corporelle :
Appuyez sur "MENU" ou "MEASURE"
pour allumer l'appareil. Appuyez sur
"MENU" pour choisir les modes et appuyez sur "MEASURE" pour prendre la mesure. OPERARE Msurarea temperaturii corpului :
Apsai pe butonul "MENU" sau
"MEASURE" pentru a porni aparatul. Apsai pe butonul "MENU" pentru a alege moduri i apsai pe
"MEASURE" s ia msurare. LCD Backlights*
Symbol LCD Hintergrund
-beleuchtung*
Symbol 36.0C~37.8C Green 34C~35.9C Yellow 36.0C~37.8C 34C~35.9C 34C~35.9C Grn Blau Retroiluminacin LCD*
Verde Icono 36.0C~37.8C 34C~35.9C Amarillo Rtro-clairage LCD*
Icne Lumina LCD*
Semn 36.0C~37.8C Vert 34C~35.9C Jaune 36.0C~37.8C Verde 34C~35.9C Galben 37.9C~43C Red 37.9C~43C 37.9C~43C Rot 37.9C~43C Rojo 37.9C~43C Rouge 37.9C~43C Rou
* Depends on models.
*Abhngig vom Modell
* Segn el modelo
* Dpend des modles
* Depinde de model. Check records :
HoldMENU in 2 seconds to check records in turn. The latest record is shown at rst and pressMENU to check other records. Change unit *
Hold "MEASURE" button until batteries are inserted to change C and F. Bluetooth transmission *
The data will be transferred automatically after the device displays the results.
* Depends on models.
Speicher nachsehen:Drcken und halten Sie die "MENU" taste um gespeichtere Daten nachzusehen. Die letzte Messung wird als erstes angezeigt. Drcken sie wiederholt "MENU" um ltere Messungen zu sehen. Zwischen C und F wechseln (*) :
Halten Sie "MEASURE"-Taste, bis Batterien eingesetzt sind, um C und F ndern Bluetooth Datenbertragung (*) :
Die Daten werden Automatisch bertragen nach dem die Messung auf dem Display zu sehen ist
*Abhngig vom Modell TROUBLE SHOOTING The screen displays "LO":
The measured temperature is less than 34C (93.2F) The screen displays "HI":
The measured temperature is greater than 43C (109.4F)
The screen displays the battery indictor and sounds 1 long and 2 short beeps:
Please insert a set of new batteries.
Blank screen when the power is turned on 1. Please check battery position. 2. Please replace new batteries. FEHLERBEHEBUNG Das Display zeigt LO an:
Die gemessene Temperatur is niedriger als 34C(93.2F) Das Display zeigt HI an:
Die gemessene Temperatur ist grer als 43C(109.4F)
Das Display zeigt das Batterie Symbol und macht 1 lang und 2 kurze bieps Wechseln Sie Bitte die Batterie Keine Anzeige auf dem Display nach dem Einschalten 1. Bitte berprfen Sie die Batterie Position (+-) 2. Bitte wechseln Sie die Batterie Segn el modelo:
Hold "MENU" en 2 segundos para comprobar los registros a su vez. Se muestra el ltimo disco en el primer y pulse "MENU" para revisar otros registros.
Vrifier les enregistrements:
Maintenez "MENU" dans 2 secondes pour vrifier les dossiers son tour. Le dernier enregistrement s'affiche premire et appuyez sur "MENU" pour vrifier d'autres dossiers. Verificarea nregistrrilor :
Hold "MENU" n 2 secunde pentru a verifica nregistrrile la rndul su. Cea mai recent nregistrare este prezentat la prima fi i apsai "MENU" pentru a verifica alte nregistrri. Cambiar unidad*:
Botn "MEASURE" Hold hasta que se insertan las pilas para cambiar C y F. Trasmisin Bluetooth*:
Los datos de las mediciones se trasferirn automticamente despus de que el dispositivo haya mostrado los resultados.
* Segn el modelo RESOLUCION DE PROBLEMAS La pantalla muestra "LO ":
La temperatura medida es menor de 34 (93,2 F) La pantalla muestra "HI":
La temperatura medida es mayor de 43 (109,4 F) La pantalla muestra el indicador de pilas " " y se escuchan 1 pitido largo y 2 cortos:
Por favor, inserte un nuevo juego de pilas.
Pantalla en blanco cuando se enciende 1.Por favor, compruebe la posicin de 2.Por favor, sustituya las pilas por las pilas. nuevas. Changer dunit de mesure * :
Bouton "MEASURE" Attendez jusqu'
ce que les piles sont insres changer C et F Transmission Bluetooth * :
Les donnes de mesure seront transfres automatiquement aprs affichage des rsultats.
* Dpend des modles Schimbare unitate *:
inei apsat butonul "MEASURE"
pn se introduc bateriile pentru a schimba C i F Transmiterea de date prin Bluetooth *:
Valorile msurate se vor transfera automat dupa ce aparatul afieaz rezultatele.
* Depinde de model. RECHERCHE DES PANNES Lcran affiche "LO ":
La temprature mesure est infrieure 34C (93,2F) Lcran affiche "HI ":
La temprature mesure est suprieure 43C (109,4F) Lcran affiche lindicateur batterie "
" et met un son 1 bip long et 2 courts :
Remplacer les piles. cran blanc lorsque lappareil est allum 1. Vrifier la position des piles. 2. Remplacer les nouvelles piles. DEPANAREA Pe ecrean este afiat LO":
Temperatura masurat este mai mic de 34C (93.2F) Pe ecran este afisat HI":
Temperatura masurat este mai mare de 43C (109.4F) Pe ecran este afiat indicatorul bateriei si se aude Un semnal acustic lung si 2 semnale acustice scurte:
Introducei un set nou de baterii.
Ecranul este gol la pornirea aparatului 1. Verificai poziia bateriei. 2. nlocuii cu baterii noi. Marks and Abbreviations CE -European Conformity. This device conforms to the standards for products sold in the European Economic Area.
RoHS - This device conforms to the European Union Restriction of Hazardous Substances Directive. Muster und Abkrzungen CE-Europische Konformitts. Dieses Gert entspricht den Standards fr Producte die im Europischen Markt verkauft werden.
RoHS Dieses Gert entspricht der Richtlinien der Europischen Union zur Beschrnkung Gefhrlicher Schadstoffen. Marcas y Abreviaturas CE - Conformidad Europea. Este aparato se adhiere a los estndares de los productos comercializados en el Espacio Econmico Europeo.
RoHS - Este aparato se adhiere a la Directiva de Restriccin de Sustancias Peligrosas de la Unin Europea. Marques et abrviations Marquage CE de conformit. Cet appareil est conforme aux standards applicables aux produits vendus dans la zone conomique europenne. RoHS Cet appareil est conforme la directive de lUnion europenne relative la limitation de lutilisation des substances dangereuses. Marks and Abbreviations CE de conformitate european. Acest dispozitiv este n conformitate cu standardele de produse vndute n Spaiul Economic European. RoHS - Acest aparat este n conformitate cu restriciile Uniunii Europene Directiva substane periculoase. Caution: Do not allow to become damp or immerse in water. In accordance with Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) this unit contains electronic parts and must be disposed of in accordance with local laws regarding electronic waste products. ACHTUNG: Gert nicht hoher Feuchtigkeit aussetzen oder ins Wasser tauchen
In bereinstimmung mit Elektro-
und Elektronikaltgerte Richtlinen
(WEEE) dieses Gert beinhalted Elektronische Bauteile und muss daher nach den rtlichen &
Gesetzlichen Vorschriften der Elektronischen Abfallprodukte entsorgt werden Precaucin: No permita que se Attention : ne pas immerger dans Atenie: Nu umezii sau scufundai humedezca ni lo sumerge en agua.En cumplimiento de la Directiva de. Desechos de Equipos Elctricos y Electrnicos (WEEE)esta unidad contiene piezas electrnicas y debe desecharse segn la legislacin loca referente a productos electrnicosdesechados. leau ni humidifier. aparatul n ap. Conformment la norme n conformitate cu deeurile de de Dchets des quipements lectriques et lectroniques
(DEEE), cette unit contient des parties lectroniques et doit tre limine conformment aux lois locales relatives llimination des dchets lectroniques. echipamente electrice i electronice Directiva (WEEE), aceast unitate conine piese electronice i trebuie s fie eliminate n conformitate cu legile locale cu privire la produsele de deeuri electronice.
Manufacturer
Hersteller
Fabricante
Fabricant PRODUCTOR Catalogue number
Katalog Nummer Nmero de catlogo
Numro catalogue NUMR CATALOG
Serial number
Batch code LOT
Seriennummer Batch Code LOT
Operators manual
Betriebshandbuch
Representative in the European Community EC REP Type BF Equipment
IP22 Ingress protection class
Europische Vertretung EC REP Typ BF Apparat
IP22 Schutzart Nmero de serie Cdigo del lote LOT
Manual de uso
Representante en la Comunidad Europea EC REP
Numro de srie
Numro de lot LOT NUMR SERIE SERIA DE COD LOT
Manuel dutilisation MANUAL DE OPERARE
Reprsentant dans la EC REP Communaut europenne REPREZENTANT IN EC REP COMUNITATEA EUROPEAN Equipo tipo BF Type dquipement BF TIP BF ECHIPAMENT
ndice de proteccin contra factores externos IP22
Indice de protection IP22 Clasa de protecie IP22 Federal Communication Commission interference statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation RF Exposure Warning The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.