(i) Can be connected but there is no sound:
Click the right earbuds to increase the volume.
@ One of earbuds cannot be charge:
Clean the charging contact of the earbuds and the charging case.
@ One of the earbuds cannot be connected:
Reset the ea rbuds. If the earbuds cannot be charged, the please activate onf ff
,conected) warranty and contact us to send a new product.
charging failures. o\void
h Please read the instructions before use
(If the above operation does not work, please try again) 2. Put the earbuds into the charging case to charge. 3. Take out the earbuds and wait for 20 seconds. Xl: Click Once (9 25: Press and hold for 2 seconds X2: Click 2 times 1. Delete the BT pairing information on the phone. Answer/Hang up Reject Call Voice Assistant C) ON Instruction Manual
4
_ l
I
(Earbuds e\l l. Take out the earbuds 2. After open the phone to Pairing .. If earbuds has any connection auto power on) Bluetooth, please reset the earbuds Click the <523>
or function problems, Bed ienu ngsa n lei tung C) ON
(i I
, (>) 1. Nehmen Sie die Ohrhorer heraus (Ohrhorer automatisch einschalten) Wenn die OhrhorerVerbindungs-
haben, setzen Sie die Ohrhorer bitte zurUck oder Funktionsprobleme Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung 1. Loschen Sie die BT-Kopplungsinformation 2. Legen Sie die Ohrhorer zum Aufladen in das Ladeetui. 3. Nehmen Sie die Ohrhorer heraus und warten Sie 20 Sekunden en auf dem Telefon.
(Wenn der obige Vorgang nicht funktioniert, bitte erneut) Sie es versuchen Manuel d'instructions
g pay
9 Q Lautsrkeanpassen Antworten/Auflegen Anruf ablehnen Sprachassistent Xl: Klicken X2: Klick 2 mal halten Sie einmal CE) 25: 2 Sekunden lang gedrOckt C
0 2. Nachdem Sie das Bluetoot des Telefons geoffnet haben, klicken Sie auf<S23> zum Koppeln h Wiergabe/Pause Song wechseln Einschaln/Ausschalten aktivieren
(Wenn nicht verbunden) Sie bitte die Garantie und kontaktieren Sie Wenn die Ohrhiirer nicht aufgeladen werden kiinnen, 1. Retirez les ecouteurs
(Les ecouteurs s'allument automatiqu ement) 2.Apravoirouvert le telephone Bluetooth, sur<S23> pourjumeler cliquez Lectu/Pause Changer de chanson Ajuster le volume Marche Siles ecouteurs ne peuvent pas etre charges, veuillez
(Lorsqu',l n'est
/ Arret pas conn V euillez lire les instructions avant utilisation Si les ecouteurs fonctionnement, veuillez ont des problemes de connexion DU de lesouteurs reinitialiser 1. Supprimez les informations 2. Placez les ecouteurs dans le boier de charge pour charger. 3. Retirez les ecouteurs et attendez 20 secondes. ne fonctionne ci-dessus
(Si ('operation de couplage BT suletelephon pas, veuillez e. reessayer) Repondre/Raccrocher Rejeter l'appel Assisntvocal Xl: Cliquez une fois X2: Cliquez 2 fois 2S: Appuyez et maintenez pendant 2 second es C) ON Manuale di istruzioni
, I , i J 1, Tira fuori gli auricolari Accens,one degli auricolari) 2. Dopo aver aperto ii telefono Bluetooth, su <S23> per I'associazione automat,ca fare die Se gli auricolari funzionamento, hanno problemi ripristlnare gli auricolari di connessione o di 1. Eliminar 2. Metti gli auricolari 3. Estrarr e gli auricolari e le informazioni di associazione BT sul telefono. per caricar nella custodia di ricarica e attendere 20 secondi. e.
(Se l'operazione di cui sopra non funziona, riprovare) Si prega di leggere le istruzioni prima dell'uso chiamala Rispondi/Riaggancia Rifiuta sistentevocal Xl: Fare die una volta (9 2S: Tenere premuto per 2 second, X2: Fare die 2 volte ii volume Accensione/spegnimento Se none possibile caricare gli auricolari, attiva la henno conected) garanzia e contattaci per inviare un nuovo prodotto. Manual de instrucciones C!) oN cc 5 Cambia canzone Regola 0 Riproduci/Pausa
(CU 0 1. Saca los auriculares
(Encendido de auriculares) automatico 2. Despues de abriel telefono haga clic en <S23> para emparejar Bluetooth, Silos auriculares funcicin, reinicie los auriculares tienen algun problema de conexicin o la infomaci6n 1. Elimina 2. Coloque los auricula 3. Quitese los auricular de emparejamiento de BT del telefono. esen el estuche de cagapara cargarlos. es y espere 20 segundos. Responder
/ colgar Llamada rechadaistentede voz Reprucir
/ Pausar Cambiar de canci6n Ajusta el volumen Encendido
/ apagado Silos auriculares nose pueden cargar, active la
(Cuando no estl cone<do) garant1a y contactenos para env1ar un nuevo producto. Xl: Haga die una vez (9 25: Mantenga pulsado durante X2: Fare clic 2 volte segundos 2 e Li y fa c a n t c d e a r g p m
. s e el lest u h c ll a la e n s c a c o t a rg s a d c e o d a a c e r g s f u a.l c c r e e n n a p re u u a c r s a ea v rat r _ Lea las instrucciones antes de usar
(Si la operacicin anterior no funciona, intentelo de nuevo)
<!) ON
(l 523 """
j ,J
\ e i
1. -17 ::.,m l., 2. (J)Bluetooth
(Earbuds(I)::.,)\<S23>yL
')::., 7O7y l,-c <t: 1,1 1. (])BT7'I::.,L 2. -17::., 3. -17::.,9 L20 L dj- < t. l,\
O<1. t1,1) L<
.. Xl: 1 X2:2
(92S e
(J)-(7yUL
@-<70)1?
-("\77}O 7(1)1?
7yUyL i g 7yL1I!;"C t;;;at,I-c<
CD Kann verbunden werden, aber kein Ton:
Klicken Sie auf die rechten Ohhiirer,um die Lautstarke zu erhohen.
@ Einer der Ohrhiirer kann nicht aufgeladen werden:
Reinigen Sie die Ladekontaktpunkte der Ohrhoerund des Ladeetuis.
@ Einer der Ohrhiirer kann nicht verbunden werden:
Setzen Sie die Ohrhorer zurOck. uns, um ein neues Produkt zu senden. e Bi tt O rh h a L d e eiel f re 0 h fe n d u e n g n _ r u z 1 e r e si d es e v d e La _ de La
.el de rm et n d ek uIS on re g gel e m d a er Bi m u g
-Peut i!tre connecte mais ii n'y a pas de son:
Cliquezsur les ecouteurs de droite pour augmenter le volume.
@ L'un des ecouteurs ne peut patrecharg Nettoyez les points de contact de charge des ecouteurs et du boitier de charge.
@ L'un des ecouteurs ne peut pastreconnecte:
Reinitialisez les ecouteurs. activer la garantie et nous contacter pour envoyer un nouveau produit.
z eviter d: ;t\
e les echecs de charge. e cur
0 1 Puo essere collegato ma non c'e suono:
Fare die sugli auricolari di destra per aumentare ii volume.
@ Uno degli auricolari non puo essere caricato:
Pulisci i punti di contatto di ricarica degli auricolari e della custodia di ricarica.
@ Non e possibile collegare uno degli auricolari:
Ripristina gli auricolari. Si
. c n c n aun d a p r e g a a c
._ d r a a c p r l ere fre co re q U
.n la r e ro en e n te de di men nca te uSt lla
.nca
.ICO Od n
.la
.I d t ta t di
(j) Se puede conectar pero no hay sonido:
Haga die en los auriculares derechos para aumentar el volumen.
@ Uno de las auriculares nose puede cargar:
Lim pie los puntos de contacto de carga de los auriculares y el estuche de carga.
@Nose puede conectar uno de los auriculares:
Reinicie los auriculares. e the product. away from extremely hot and cold 1. Keep the product environments, it will damage the battery and cicuit. 2. Avoid liquid immersion into the product. 3. Do not disassembl 4. Do not use concentrated chemical products clean the product. 5. Use only SV/lA power supply. voltage 6. Do not randomly temperature to avoid the danger of explosion. too high may cause serious damage discard or place the product or detergents to Connecting the power supply near fire or high G a m ng lti 25 n m e r"
Co ast ast er nsu 03 a m in in m m b H u kf rt o 5 ny bn ere r ma eV at Be R MaCo ii ii:;nessCentre
-1. Halten Sie das Produkt von extrem heil!.en und kalten
.,(oHsC Made in China eiten in das Produ kt. Umgebungen fern, da dies den Akku und den Schaltkreis beschadigen kann. 2. Vermeiden Sie das Ei ntauchen von Flilssigk 3. Zerlegen Sie das Produkt nicht. 4. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen Produkte oder Reinigungsmittel, 5. Verwenden Sie nur SV/lA Netzteil. DasAnschlien der Versorgungsspannung hen. verursac nicht willkurlic 6. Das Produkt Feuer oder hohen Temperaturen zu vermeiden. h entsorgen oder in der Nahe von efahr zu hoch kann schwee Schaden um das Produkt platzier zueinigen. en, um Explosionsg co A eon
Ta lT g mb kfu D Ro c it ffs n H n m a a Fl 4 5 Bu Q 7
.m s e R ss c ne r t e Made in China
,loHsCE:&O TEC des environnements extremement cela endommageala batterie et le circuit. a l'ecart 1. Gardez le produit chauds et froids, 2. vitez ('immersion de liquide dans le produit 3. Ne demontez pas le produit. ez pas de produits 4. N'utilis detergents pour nettoyer le produit. 5. Utilis d'une tension d'alimentation dommages. 6. Ne jetez pas ou ne placez pas le produit ou a haute temperatur ez uniquement une alimentation chimiques concentres ou de 5V/1A. L trop elevee peut causer de graves e raccordement e pour eviter le danger d'explosion. au hasard pres du feu Co m a st n a r ec ma 5 TC 10 Mam Con EV SU Ta AT ite ffs lw ct nti bH urt D Ro CF G m kf g g n m c 0 ay at o lti n g 5 F m LT m co a _ G N NS u y O r, M o o rd rst a a le
:m c m W 8 t va LT 15 m a c
.SI n t e s s e n R Bu lQ Made in China HSCEO
-1. Tenere ii prodotto da ambienti estremamente caldi e lontano freddi, danneggerebbe la batteria e ii circuito. 2. Evita re l'immersion e di liquidi nel prodotto. 3. Non smontare ii prodotto. 4. Non utiliuar pulire ii prodotto. 5. Utilizzar tensione di alimentazione troppo alta puo causae seri danni. 6. Non gettare o posizionare 11 prodotto in modo casuale vicino a fuoco o temperature elevate perevitare ii pericolo di esplosione. e solo alimentazione 5V/1A. II collegamento di una chimici concentrati e prodotti o detergenti per m a m m AT ite ast ast Ge ct oST G ecC r st m kf lT bH n on g n urt 5 F ra D
8 y m a Ro lT W rn G S CF er N u c;;
loo M t Frd Ca al m
,om ast Co W act ell Ifs nt g EV SU Ta co 15 n e s s Ce t n TQR Made in China HS(
-1. Mantenga el producto alejado de ambientes eremadamente baterfa y el circuito. en el producto. qufmicos concentrados dafiara la de liquidos e productos el producto. calientes y frfos, 2. Evite la inmersi6n 3. No desmonte el producto. 4. No utilic limpiar 5. Use solo una fuente de alimentaci6n voltaje de la fuente de alimentaci6n dosgraves. 6. No deseche al azar ni coloque el producto altas temperaturas para evitar el peligro de explosion cerca del fuego o a de 5V/1A. Conectar el demasiado alto puede causar o detergentes para Co g EV Sui Ta m a AT Gm ul ti ere f onS 32 60 g 5 r Ger y man a st tm LT eva N S S u o c O T o ste p E t lw n l Flrd w e Ca m g tac r a at
te ffs n bH ng nkf urt Fra O 8 m Roa G LT CF M al m co d 15 Bu Q 1
.SI n R c n t r d e ess s(
Made in China 1. dcrJ0)"(<t. J{y H 2OO"(<t. 3LL<tc,1 40)Lietc,1 5. 5V/1AOL,"(< 1: \,IO I'.) 6Otel1;::,1,.L,1:O O\,If;I'.) L, 1<tc, 1 TCo m a bH urt D Ro CF m kf ns 03 g Mai coO G c ma 0 ng n Fra
.ma 30 25 6 m y an
m
. O a s c vat LT N N G S c sT ES VAT uLT O 11 E CO M t n Fi w m oo a ca W r ma a g at C i
oy m nt ad 15 n e ss c n r t e e
,ic,HsCE Made in China FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference.
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. compliance could void the users authority to operate the equipment. Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for This equipment generates uses and can radiate radio frequence energy and,if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications.However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.if this equipmemt does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an autlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.