Item: SZ18FSGPD170067A Quantity:
224mm front 5 6 m m INSTRUCTIONS Wireless Earbuds Please read these instructions carefully and retain them for future reference. Description of product:
This kit contains:
Wireless Earbuds Charging Cable Details:
Bluetooth version: 5.0 Battery: lithium battery 50 mAh Music play time: 2 - 3 hrs Talk time: 1.5 hours Charge time: 1 hour Charging Voltage: DC 5V Skip and Voice prompt: Support Function: Call control - answer/end/volume/redial;
Music control - play/pause/next track/previous track Rating: 80mW Frequency response: 20Hz-20KHz S/N:90db Bluetooth available distance : Up to 30ft impedance32ohm Device Layout:
Phone Music 5 2 3 1 4 6 1. On/Off 2. Mic 3. Previous, Volume -
4. Next, Volume +
5. Charging LED Light 6. Micro USB Port Key function:
On/Off Press and hold the key for 3 seconds to turn on/off Volume increase press and hold the key+
Volume Reduction press and hold the key-
Answer Call: Press on/off End Call: Press on/off again Reject Call: Press and hold on/off for about 2 seconds and then release it Redial last Number: Double click on/off Play/Pause: Press on/off Next Track: Press +
Previous Track: Press -
Start-up:
Charging the battery
(Fully charge before first use) 1.Insert the MICRO USB CHARGING CABLE into the MICRO USB IN PORT on the earbuds. 2.Plug the MICRO USB CHARGING CABLE in to a device of having a power USB output port. ES-INSTRUCCIONES AURICULARES INALMBRICOS Grfico del circuito:
Por favor lea atentamente estas instrucciones y guardelas para futuras consultas. Descripcin del producto:
Este kit contiene:
Auriculares inalmbricos Cable cargador Especificaciones Tcnicas:
Versin de Bluetooth: 5.0 Bateria: Bateria de litio 50 mAh Tiempo de Msica: 2 - 3 hrs Tiempo de conversacin: 1.5 horas Tiempo de Carga: 1 hora Voltage de carga: DC 5V Omisin y mensaje de voz: Soporte Funcin: control de llamadas responder / finalizer / volume / volver a marcar;
Control de msica reproducir / pausa / siguiente pista / pista anterior Ratio: 80mW Frequencia de respuesta: 20Hz-20KHz S/N:90db Distancia mxima Bluetooth: Up to 30ft Impedancia32ohm 5 2 3 1 4 6 1. On/Off 2. Mic 3. nterior, Volumen -
4. Siguiente, Volume + 5. Luz de Carga LED 6. Puerto Micro USB Key function:
On/Off Mantenga presionada la tecla durante 3 segundos para encender / apagar Subir el Volumen Presione y mantenga presionada la tecla +
Bajar el Volumen Mantenga presionada la tecla -
Telfono Msica Responder llamada: presione on / off Fin de llamada: presione on / off nuevamente Rechazar llamada: Mantenga presionado el botn de encendido /
apagado durante aproximadamente 2 segundos y luego sultelo Volver a marcar el ltimo nmero: haga doble clic en activar / desactivar eproducir / Pausa: presione on / off Siguiente pista: presione "+"
Pista anterior: presione "-"
Puesta en marcha:
Cargando la Bateria
(Cargar completamente antes del primer uso) 1. Inserte el CABLE DE CARGA MICRO USB en el PUERTO DE ENTRADA MICRO USB en el auricular. 2. Conecte el CABLE DE CARGA MICRO USB a un dispositivo que tenga un puerto de salida USB de alimentacin. 3. The battery will charge in approximately 1 hour; warning do not exceed 3 consecutive hours of charge time. 4. The CHARGING LED INDICATOR is RED while the earphone is charging. When the earphone is fully charged, the CHARGING LED will be off. Note: To achieve optimum charging speed, a DC5V 1A power adapter is recommended. USB adapter is not included in the package. Pairing your device:
1. Prepare your device to pair using Bluetooth technology, making sure the device is within 10 meters of the earbuds. Refer to your devices owners manual for details if necessary. 2. Press power button to power on product. 3. Select Bluetooth music on your device. 4. When Bluetooth music is selected, the LED light will be solid blue and the pairing successful tone will sound to confirm pairing is completed. Warning:
Do not use any cable apart from the one supplied with the device for charging. Do not charge the device for longer than the time shown in this instruction and do not leave it charging when the battery charge light has gone off. Take care not to open, modify or take part the device. Taking the product apart may cause the risk of electric shock or fire. In the event of product malfunction, take your device to a specialist technician. 3. La batera se cargar en aproximadamente 1 hora;
advertencia: no exceda 3 horas consecutivas de tiempo de carga. 4. El INDICADOR LED DE CARGA est ROJO mientras el auricular se est cargando. Cuando el auricular est completamente cargado, el LED de CARGA se apagar. Nota: Para lograr una velocidad de carga ptima, se recomienda un adaptador de corriente DC5V 1A. El adaptador USB no est incluido en el Embalaje. Emparejando su dispositivo:
1. Inserte el CABLE DE CARGA MICRO USB en el PUERTO DE ENTRADA MICRO USB en el auricular. 2. Enchufe la CARGA MICRO USB 1. Prepare su dispositivo para emparejar usando la tecnologa Bluetooth, asegurndose de que el dispositivo est a 10 metros de los auriculares. Consulte el manual del propietario de su dispositivo para obtener detalles si es necesario. Presione el botn de encendido para encender el producto. 3. Seleccione "Bluetooth music" en su dispositivo. 4. Cuando se seleccione "Bluetooth music", la luz del LED se iluminar en color azul y el tono de emparejamiento exitoso sonar para confirmar que el emparejamiento se ha producido. ADVERTENCIA:
No use ningn cable para cargar, aparte del suministrado con el dispositivo No cargue el dispositivo por ms tiempo que el mostrado en estas instrucciones y no lo deje cargando cuando la luz de carga de la batera se haya apagado Tenga cuidado de no abrir, modificar o tomar parte del dispositivo El desmontar el producto puede causar riesgo de descarga elctrica o incendio. En el caso de mal funcionamiento del producto, lleve su dispositivo a un tcnico especialista No permita que el dispositivo entre en contacto con materiales combustibles o altos nivel de calor. No lo arroje al fuego ni a las llamas Do not allow the device to contact with combustible materials or high level of heat. Do not dispose of in fire or flames. Cleaning and storage:
Clean the device using a soft dry cloth Do not use detergent as it may damage the device Note about disposal:
When no longer usable, dispose of this product at a collection point for electrical and electronic equipment recycle facility Declaration of Conformity:
Fourstar Group Inc. declares that this Bluetooth earbuds (GC-1) is in compliance with directive 2014/53/EU and its related information is available at the following internet address:
http://www.fourstari.com/support/electronics/. The frequency and maximum transmitted power in EU are listed as below, 2402-2480MHz: 34.7 dBM The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Fourstar Group Inc is under license. Vendor model# CBT102 Importante!!! Compruebe los auriculares regularmente para garantizar la funcionalidad Limpieza y almacenamiento:
Limpie el dispositivo con un pao suave y seco No use detergente ya que puede daar el dispositivo Como y donde reciclar el altavoz:
Cuando ya no se pueda utilizar, deseche este producto en un punto de recogida para la instalacin de reciclaje de equipos elctricos y electrnicos Declaracin de Conformidad:
Fourstar Group Inc. declara que este altavoz Bluetooth (GC-1) cumple con la directiva 2014/53 / EU y su informacin relacionada est disponible en la siguiente direccin de Internet:
http://www.fourstari.com/support/electronics/. La frecuencia y la potencia mxima transmitida en la UE se enumeran a continuacin, 2402-2480MHz: 34.7 dBM La palabra y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por parte de Fourstar Group Inc se realiza bajo licencia. Modle fournisseur# CBT102 FCC NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notice de FCC:
Cet appareil a t test et respecte les limitations dun appareil numrique de classe B, conformment au point 15 des rgles de la FCC. Ces restrictions visent garantir une protection suffisante contre les interfrences nuisibles dans une installation domicile. Cet appareil produit, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interfrences ne se produiront pas dans une installation donne. Si cet appareil cause des interfrences nuisibles la rception des signaux de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant lappareil, on conseille lutilisateur dessayer de rsoudre le problme en suivant les indications suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil sur un circuit diffrent de celui du rcepteur. Demander conseil un fournisseur ou un technicien spcialis en radio/tlvision. Toute modification non expressment approuve par lautorit responsable de la conformit pourrait annuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner lappareil. Cet appareil est conforme au point 15 des rgles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer dinterfrences nuisibles et
(2) il doit accepter toute interfrence reue, y compris celles susceptibles de causer un fonctionnement indsirable. 1 1 2 m m 56mm SZ18FSGPD170067 Black lydia 12/16 Item: SZ18FSGPD170067B Quantity:
front INSTRUCTIONS Wireless Earbuds Device Layout:
3 5 1 4 Please read these instructions carefully and retain them for future reference. 1. On/Off 2. Mic 3. Previous, Volume -
4. Next, Volume +
5. Charging LED Light 6. Micro USB Port 224mm 5 6 m m Description of product:
This kit contains:
Wireless Earbuds Charging Cable Details:
Bluetooth version: 5.0 Battery: lithium battery 50 mAh Music play time: 2 - 3 hrs Talk time: 1.5 hours Charge time: 1 hour Charging Voltage: DC 5V Skip and Voice prompt: Support Function: Call control - answer/end/volume/redial;
Music control - play/pause/next track/previous track Rating: 80mW Frequency response: 20Hz-20KHz S/N:90db Bluetooth available distance : Up to 30ft impedance32ohm ES-INSTRUCCIONES AURICULARES INALMBRICOS Grfico del circuito:
Por favor lea atentamente estas instrucciones y guardelas para futuras consultas. Descripcin del producto:
Este kit contiene:
Auriculares inalmbricos Cable cargador Especificaciones Tcnicas:
Versin de Bluetooth: 5.0 Bateria: Bateria de litio 50 mAh Tiempo de Msica: 2 - 3 hrs Tiempo de conversacin: 1.5 horas Tiempo de Carga: 1 hora Voltage de carga: DC 5V Omisin y mensaje de voz: Soporte Funcin: control de llamadas responder / finalizer / volume / volver a marcar;
Control de msica reproducir / pausa / siguiente pista / pista anterior Ratio: 80mW Frequencia de respuesta: 20Hz-20KHz S/N:90db Distancia mxima Bluetooth: Up to 30ft Impedancia32ohm 6 2 6 2 Key function:
On/Off Press and hold the key for 3 seconds to turn on/off Volume increase press and hold the key+
Volume Reduction press and hold the key-
Phone Music Answer Call: Press on/off End Call: Press on/off again Reject Call: Press and hold on/off for about 2 seconds and then release it Redial last Number: Double click on/off Play/Pause: Press on/off Next Track: Press +
Previous Track: Press -
Start-up:
Charging the battery
(Fully charge before first use) 1.Insert the MICRO USB CHARGING CABLE into the MICRO USB IN PORT on the earbuds. 2.Plug the MICRO USB CHARGING CABLE in to a device of having a power USB output port. 3 5 1 4 1. On/Off 2. Mic 3. nterior, Volumen -
4. Siguiente, Volume + 5. Luz de Carga LED 6. Puerto Micro USB Key function:
On/Off Mantenga presionada la tecla durante 3 segundos para encender / apagar Subir el Volumen Presione y mantenga presionada la tecla +
Bajar el Volumen Mantenga presionada la tecla -
Telfono Msica Responder llamada: presione on / off Fin de llamada: presione on / off nuevamente Rechazar llamada: Mantenga presionado el botn de encendido /
apagado durante aproximadamente 2 segundos y luego sultelo Volver a marcar el ltimo nmero: haga doble clic en activar / desactivar eproducir / Pausa: presione on / off Siguiente pista: presione "+"
Pista anterior: presione "-"
Puesta en marcha:
Cargando la Bateria
(Cargar completamente antes del primer uso) 1. Inserte el CABLE DE CARGA MICRO USB en el PUERTO DE ENTRADA MICRO USB en el auricular. 2. Conecte el CABLE DE CARGA MICRO USB a un dispositivo que tenga un puerto de salida USB de alimentacin. 3. The battery will charge in approximately 1 hour; warning do not exceed 3 consecutive hours of charge time. 4. The CHARGING LED INDICATOR is RED while the earphone is charging. When the earphone is fully charged, the CHARGING LED will be off. Note: To achieve optimum charging speed, a DC5V 1A power adapter is recommended. USB adapter is not included in the package. Pairing your device:
1. Prepare your device to pair using Bluetooth technology, making sure the device is within 10 meters of the earbuds. Refer to your devices owners manual for details if necessary. 2. Press power button to power on product. 3. Select Bluetooth music on your device. 4. When Bluetooth music is selected, the LED light will be solid blue and the pairing successful tone will sound to confirm pairing is completed. Warning:
Do not use any cable apart from the one supplied with the device for charging. Do not charge the device for longer than the time shown in this instruction and do not leave it charging when the battery charge light has gone off. Take care not to open, modify or take part the device. Taking the product apart may cause the risk of electric shock or fire. In the event of product malfunction, take your device to a specialist technician. 3. La batera se cargar en aproximadamente 1 hora;
advertencia: no exceda 3 horas consecutivas de tiempo de carga. 4. El INDICADOR LED DE CARGA est ROJO mientras el auricular se est cargando. Cuando el auricular est completamente cargado, el LED de CARGA se apagar. Nota: Para lograr una velocidad de carga ptima, se recomienda un adaptador de corriente DC5V 1A. El adaptador USB no est incluido en el Embalaje. Emparejando su dispositivo:
1. Inserte el CABLE DE CARGA MICRO USB en el PUERTO DE ENTRADA MICRO USB en el auricular. 2. Enchufe la CARGA MICRO USB 1. Prepare su dispositivo para emparejar usando la tecnologa Bluetooth, asegurndose de que el dispositivo est a 10 metros de los auriculares. Consulte el manual del propietario de su dispositivo para obtener detalles si es necesario. Presione el botn de encendido para encender el producto. 3. Seleccione "Bluetooth music" en su dispositivo. 4. Cuando se seleccione "Bluetooth music", la luz del LED se iluminar en color azul y el tono de emparejamiento exitoso sonar para confirmar que el emparejamiento se ha producido. ADVERTENCIA:
No use ningn cable para cargar, aparte del suministrado con el dispositivo No cargue el dispositivo por ms tiempo que el mostrado en estas instrucciones y no lo deje cargando cuando la luz de carga de la batera se haya apagado Tenga cuidado de no abrir, modificar o tomar parte del dispositivo El desmontar el producto puede causar riesgo de descarga elctrica o incendio. En el caso de mal funcionamiento del producto, lleve su dispositivo a un tcnico especialista No permita que el dispositivo entre en contacto con materiales combustibles o altos nivel de calor. No lo arroje al fuego ni a las llamas Do not allow the device to contact with combustible materials or high level of heat. Do not dispose of in fire or flames. Cleaning and storage:
Clean the device using a soft dry cloth Do not use detergent as it may damage the device Note about disposal:
When no longer usable, dispose of this product at a collection point for electrical and electronic equipment recycle facility Declaration of Conformity:
Fourstar Group Inc. declares that this Bluetooth earbuds (GC-1) is in compliance with directive 2014/53/EU and its related information is available at the following internet address:
http://www.fourstari.com/support/electronics/. The frequency and maximum transmitted power in EU are listed as below, 2402-2480MHz: 34.7 dBM The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Fourstar Group Inc is under license. Vendor model# CBT101 Importante!!! Compruebe los auriculares regularmente para garantizar la funcionalidad Limpieza y almacenamiento:
Limpie el dispositivo con un pao suave y seco No use detergente ya que puede daar el dispositivo Como y donde reciclar el altavoz:
Cuando ya no se pueda utilizar, deseche este producto en un punto de recogida para la instalacin de reciclaje de equipos elctricos y electrnicos Declaracin de Conformidad:
Fourstar Group Inc. declara que este altavoz Bluetooth (GC-1) cumple con la directiva 2014/53 / EU y su informacin relacionada est disponible en la siguiente direccin de Internet:
http://www.fourstari.com/support/electronics/. La frecuencia y la potencia mxima transmitida en la UE se enumeran a continuacin, 2402-2480MHz: 34.7 dBM La palabra y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por parte de Fourstar Group Inc se realiza bajo licencia. Modle fournisseur# CBT101 FCC NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notice de FCC:
Cet appareil a t test et respecte les limitations dun appareil numrique de classe B, conformment au point 15 des rgles de la FCC. Ces restrictions visent garantir une protection suffisante contre les interfrences nuisibles dans une installation domicile. Cet appareil produit, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interfrences ne se produiront pas dans une installation donne. Si cet appareil cause des interfrences nuisibles la rception des signaux de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant lappareil, on conseille lutilisateur dessayer de rsoudre le problme en suivant les indications suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil sur un circuit diffrent de celui du rcepteur. Demander conseil un fournisseur ou un technicien spcialis en radio/tlvision. Toute modification non expressment approuve par lautorit responsable de la conformit pourrait annuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner lappareil. Cet appareil est conforme au point 15 des rgles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer dinterfrences nuisibles et
(2) il doit accepter toute interfrence reue, y compris celles susceptibles de causer un fonctionnement indsirable. 1 1 2 m m 56mm SZ18FSGPD170067 Black lydia 12/16