all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 |
|
User Manual-ed2 Part1 | Users Manual | 5.47 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
User Manual-ed2 Part2 | Users Manual | 5.06 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
User Manual-ed2 Part3 | Users Manual | 1.33 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
Internal Photo | Internal Photos | 1.02 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
Internal Photo-ed1 | Internal Photos | 1.26 MiB | June 15 2022 | |||
1 2 3 |
|
External Photo | External Photos | 286.75 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
External Photo-ed1 | External Photos | 406.02 KiB | June 15 2022 | |||
1 2 3 |
|
Label and Location-ed1 | ID Label/Location Info | 1013.09 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 | Block Diagram of Docking Station | Block Diagram | June 15 2022 | confidential | ||||
1 2 3 | Block Diagram of Robot | Block Diagram | June 15 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
FCC-Application-Letters-Confidentiality-Letter | Cover Letter(s) | 139.42 KiB | June 15 2022 | |||
1 2 3 |
|
Form-FCC-Application-Letters agent | Cover Letter(s) | 122.56 KiB | June 15 2022 | |||
1 2 3 |
|
Note for Change | Cover Letter(s) | 437.04 KiB | June 15 2022 | |||
1 2 3 |
|
Report 15B-ed1 | Test Report | 1.01 MiB | June 15 2022 | |||
1 2 3 | Schematic Diagram of Docking Station | Schematics | June 15 2022 | confidential | ||||
1 2 3 | Schematic Diagram of Robot | Schematics | June 15 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Test Setup | Test Setup Photos | 436.64 KiB | June 15 2022 | |||
1 2 3 | Confidential Block Diagram | Block Diagram | January 24 2022 | confidential | ||||
1 2 3 | Confidential Circuit Diagram of RF module | Schematics | January 24 2022 | confidential | ||||
1 2 3 | Confidential Circuit Diagram of product | Schematics | January 24 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Declaration letter for channel 12 and 13 | Cover Letter(s) | 62.83 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
FCC-Application-Letters-Agency-Letter | Cover Letter(s) | 50.27 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 | Operation Description-ed1 | Operational Description | January 24 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Report 15.247-WIFI-ed2 Part1 | Test Report | 5.23 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
Report 15.247-WIFI-ed2 Part2 | Test Report | 5.49 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
Report 15.247-WIFI-ed2 Part3 | Test Report | 1.21 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
Report FCC MPE-ed1 | RF Exposure Info | 315.95 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Setup-ed1 | Test Setup Photos | 239.81 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 | |||
1 2 3 |
|
Report 15B-ed2 | Test Report | 2.08 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 |
1 2 3 | User Manual-ed2 Part1 | Users Manual | 5.47 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 |
2021.12.30 A5(145*210mm) 157g +105g CMYK 96P 1:1 ECOVACS ZJ2113 A00 451-2113-0302 Instruction Manual/Manuel dinstructions/
Manual de instrucciones Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household use only When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 2. Clear the area to be cleaned. Remove power cords and small objects from the floor that could entangle the Appliance. Tuck rug fringe under the rug base, and lift items such as curtains and tablecloths off the floor. 2 3. If there is a drop off in the cleaning area due to a step or stairs, you should operate the Appliance to ensure that it can detect the step without falling over the edge. It may become necessary to place a physical barrier at the edge to keep the unit from falling. Make sure the physical barrier is not a trip hazard. 4. Only use as described in this manual. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer. 5. Please make sure your power supply voltage matches the power voltage marked on the Docking Station. 6. Do not handle plug or appliance with wet hands. 7. Non-rechargeable batteries are prohibited. 8. Do not use without Auto-Empty Dust Bin and/or filters in place. 9. Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned. 10. Do not use and store in extremely hot or cold environments (below -5C /23F or above 40C/104F). Please charge the robot EN in temperature above 0C/32F and below 40C/104F. 11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from any openings and moving parts. 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. For INDOOR use ONLY. Do not use the Appliance in outdoor, commercial or industrial environments. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present. 16. Do not use Appliance to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, hot ashes, or anything that could cause a fire. 17. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 18. Take care not to damage the power cord. Do not pull on or carry the Appliance or Docking Station by the power cord, use the power cord as a handle, close a door on the power cord, or pull power cord around sharp edges or corners. Do not run Appliance over the power cord. Keep power cord away from hot surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 19. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. 20. Do not use the Docking Station if it is damaged. 21. Do not use with a damaged power cord or plug. Do not use the Appliance or Docking Station if it is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or come in contact with water. It must be repaired by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. 22. Turn OFF the power switch before cleaning or maintaining the Appliance. Turn off all 3 EN controls before unplugging. 23. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Docking Station. 24. Remove the Appliance from the Docking Station, and turn OFF the power switch to the Appliance before removing the battery for disposal of the Appliance. 25. The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the Appliance. 26. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations. 27. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. 28. When not using the Docking Station for a long period of time, please unplug it. connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents. 31. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. 32. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 29. The Appliance must be used in accordance 33. Do not use a battery pack or appliance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. 30. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before 34. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to 4 EN fire or temperature above 130C may cause explosion. The temperature of 130C can be replaced by the temperature of 265F. 35. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 36. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. 37. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 38. Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned. 41. Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments. 42. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 43. Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. 44. The robot contains batteries that are only replaceable by skilled persons. To replace the robots battery, please contact Customer Service. 45. If the robot will not be used for a long time, fully charge the robot and power OFF for storage and unplug the Docking Station. 46. To Reduce The Risk Of Electric Shock Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors. 47. To Reduce The Risk Of Injury From Moving 39. Do not operate the vacuum in a room that Parts Unplug Before Servicing. has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into. 48. Risk Of Injury. Brush May Start Unexpectedly. Unplug Before Cleaning or Servicing. 40. Do not allow children to sit on the vacuum. 49. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. 5 EN 50. To Reduce The Risk Of Electric Shock Do measures:
not use outdoors or on wet surfaces. Direct current Alternating current This Device Complies with DHHS Radiation Rules, 21CFR Chapter 1, Subchapter J. Federal Communications Commission (FCC) Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generate, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following 6 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. EN RF exposure warning on when DEEBOT is restarted. Air Freshener Capsule(Cucumber&Oak) See manufacturing date, expiration date, and lot number on pack.
*Each unit will last up to 60 days based on 1 hour of use per day on ambient temperature conditions. WARNING:
May cause an allergic skin reaction. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. MPE caution (for mobile device under Part 15.247 &
15.407 device) To satisfy FCC&ICRF exposure requirements, a separation distance of 20cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. To disable Wi-Fi module on DEEBOT, power the robot ON. Place the robot on the Docking Station making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Docking Station Pins make a connection. Press and hold the AUTO Mode Button on the robot for 20 seconds until DEEBOT emits 3 beeps. To enable Wi-Fi module on DEEBOT, power the robot OFF and then power ON. The Wi- Fi module is turned 7 EN Package Contents Robot Dust Container Base Power Cord Dust Bag
(Pre-installed) Instruction Manual Dual Side Brushes OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System Washable Mopping Pad (Pre-installed) Disposable Mopping Pads Air Freshener
(Pre-installed) Air Freshener Capsule Multi-Function Cleaning Tool Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to changes without notice. 8 EN Product Diagram Robot AUTO Mode Button Camera Indicator Light AIVI Visual Detection Sensor TrueMapping Distance Sensor Top Cover RESET Button Power Switch Wi-Fi Status Indicator Auto-Empty Dust Bin Anti-collision Sensors and Bumper High Efficiency Filter Sponge Filter Auto-Empty Dust Bin Handle Filter Net Release Button Dust Disposal Port 9 EN Bottom View Carpet Detection Sensor Floating Main Brush Anti-drop Sensors Floating Main Brush Release Button Air Freshener
(Pre-installed) 10 Universal Wheel Dual Side Brushes Driving Wheels Charging Contacts Anti-drop Sensors EN OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System Empty Station Reservoir Water Inlet Reservoir Release Button Top Cover Storage Box Air Freshener (Pre-installed) Auto-Empty Inlet Capsule Container Air Freshener Release Button Empty Station (Top) Empty Station Pins Blower Cover Indicator Light Dust Bag Socket Dust Evacuation Tube 11 EN Empty Station (back) Notes Before Cleaning Power Cord Port Dust Bag Handle Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place. During the first use, make sure each room door is open to help DEEBOT fully explore your house. It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge. Make sure areas to be cleaned are well illuminated so Visual Detection works properly. Remove power cords and small objects from the floor to ensure cleaning efficiency. Put away objects including cables, cloths and slippers, etc. on the floor to improve the cleaning efficiency. Clean the AIVI Visual Detection Sensor and TrueMapping Distance Sensor with a clean cloth, and avoid using any detergent or cleaning spray. Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the rug edges under. Please do not stand in narrow spaces, such as hallways, and make sure not to block the Detection Sensor. Power Cord Wrap Dust Bag 12 EN Quick Start Before using DEEBOT, please remove all protective films or protective strips on DEEBOT and Empty Station. Install the Dual Side Brushes Make sure the color of Dual Side Brushes are consistent with that of mounting slot. Click ECOVACS HOME App To enjoy all available features, it is recommended to control your DEEBOT via the ECOVACS HOME app. Before you start, make sure that:
Your mobile phone is connected to a Wi-Fi network. The 2.4GHz band wireless signal is enabled on your router. The Wi-Fi indicator light on DEEBOT is slowly flashing. Wi-Fi Indicator Light Slowly flashing Disconnected to Wi-Fi or waiting for Wi-Fi connection Rapidly flashing Connecting to Wi-Fi Solid Connected to Wi-Fi Wi-Fi Connection Before Wi-Fi setup, make sure DEEBOT, mobile phone, and Wi-Fi network meet the following requirements. DEEBOT and Mobile Phone Requirements DEEBOT is fully charged and the power switch of DEEBOT is turned on. Wi-Fi status light slowly flashes. Turn off mobile phones cellular data (you can turn it back on after setup). Wi-Fi Network Requirements You are using a 2.4GHz or 2.4/5 GHz mixed network. Your router supports 802.11b/g/n and IPv4 protocol. Do not use a VPN (Virtual Private Network) or Proxy Server. Do not use a hidden network. WPA and WPA2 using TKIP, PSK, AES/CCMP encryption. WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) is not supported. Use Wi-Fi channels 1-11 in North America and channels 1-13 outside North America (refer to local regulatory agency). If you are using a network extender/repeater, the network name
(SSID) and password are the same as your primary network. Please be aware that the realization of intelligent functions such as remote startup, 2D/3D map display and control settings, and personalized cleaning (depending on different products) requires users to download and use ECOVACS HOME App, which is constantly updated. You need to agree to our Privacy Policy and User Agreement before we can process some of your basic and necessary information and enable you to operate the product.If you do not agree with our Privacy Policy and User Agreement, some of the aforementioned intelligent functions cannot be realized through ECOVACS HOME App, but you can still use the basic functions of this product for manual operation. 13 EN Charging DEEBOT 1 Connect the Power Cord 3 Power ON 2 Empty Station Placement and Assembly Note: Please do not place the Empty Station on the carpet. Keep the area around the Station clear of objects and reflective object surfaces. 4 Charge DEEBOT Note: I = ON, O = OFF. DEEBOT cannot be charged when being powered OFF.
> 0.5m (1.64)
(1.64)
0.5m
1
. 8 m
5
. 9
) 6.5 14 It is recommended that DEEBOT start cleaning from the Station. Do not move the Station while cleaning. When cleaning is complete,it is recommended to remove the Mopping Pad and manually place DEEBOT into the Station. EN 2 Pause/Wake Up Operating DEEBOT For the first-time cleaning, please ensure that DEEBOT is fully charged. During the first cleaning:
1. Please make sure to install Air Freshener to create a home map in ECOVACS HOME App 2. Please ensure that DEEBOT is fully charged. 3. Please supervise DEEBOT and assist it should there be a problem. 1 Start Install Air Freshener Note: The robots Control Panel stops glowing after the robot is paused for a few minutes. Tap the AUTO Mode Button on DEEBOT to wake up the robot. 3 Return to Charge Tap for 3 seconds to send DEEBOT back to the Empty Station. Click Tap 15 EN OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System Note:
1.Install OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System for floor scrubbing. 2.Before installing OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System, please make sure the contacts are thoroughly dry. 3.Please avoid using OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System on the carpet. 4. It is recommended to drench and wring out the Mopping Pad before installing it to have a better cleaning. 1 Add Water 3 Install OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System
* To prolong the service life of OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System, it is recommended to use purified water or softened water.
* Do not soak OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System in water. 2 Dry Contacts Thoroughly 4 Start Cleaning Click 16 EN Air Freshener 1 Install Air Freshener Capsule 2 Install Air Freshener Click 17 EN Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform maintenance tasks and replace parts with the following frequencies:
Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency
After each use Once every 2 weeks Once per week Once per week Once per week Once per month Once per month Every 2 months Every 1-2 months Replace after each use Replace when voice prompts Every 3-6 months Every 6-12 months Every 3-6 months
Air Freshener Capsule Washable Mopping Pad Disposable Mopping Pad Dust Bag Dual Side Brushes Floating Main Brush Sponge Filter/High Efficiency Filter AIVI Visual Detection Sensor TrueMapping Distance Sensor Universal Wheel Anti-Drop Sensors Bumper Charging Contacts Empty Station Pins Auto-Empty Dust Bin Empty Station 18 Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Empty Station. A multi-function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and fittings. Please contact Customer Service for more information on replacement parts. EN Maintain OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System 1 Remove OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System 3 Washable Mopping Pad
* After DEEBOT finishes mopping, please empty the reservoir. 2 Wipe OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System Clean
* Wipe OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System with a clean, dry cloth. Do not soak into water. 19 EN 4 Disposable Mopping Pad Maintain Auto-Empty Dust Bin and Filters 1 2 3 20 EN Maintain Floating Main Brush and Dual Side Brushes Floating Main Brush 4 5 Note:
1. Please rinse the filter with water as shown above. 2. Do not use finger or brush to clean the filter. 21 EN Dual Side Brushes Maintain Empty Station Note: Before performing cleaning and maintenance on Empty Station, unplug it first.
* For a proper maintenance, wipe with a clean dry cloth, and avoid using any detergent or cleaning spray. Empty Station Pins 22 EN Dust Bag 1 Dispose the Dust Bag 2 Clean the Blower Cover 3 Install the Dust Bag 4 Close the Dust Container Lid
* Hold the Handle to lift out the Dust Bag, which can effectively prevent dust leakage. 23 EN Maintain Other Components Note: Wipe the components with a clean, dry cloth. Avoid using cleaning sprays or detergents. 24 EN Empty Station The light effect of the Status Indicator on Empty Station corresponds to different conditions and solutions. For more support, please refer to ECOVACS HOME App or the Troubleshooting Section of this manual. Light Effect Status Solutions Indicator light off The Empty Station is in standby. DEEBOT is in Do Not Disturb Mode. DEEBOT returns to the Empty Station and starts to Auto-Empty. Glowing a solid WHITE DEEBOT is Auto-Emptying.
DEEBOT pairs successfully with the Empty Station. The Dust Bag is not installed. Please install the Dust Bag. The Empty Station's suction power decreased. Please check the Dust Bag. Glowing a solid RED The Empty Station failed to Auto-Empty the dust. Please check the solution in the App. The Dust Container Lid is not closed. Please make sure the Dust Container Lid is firmly closed. 25 EN Troubleshooting No. Malfunction Possible Causes Solutions Incorrect home Wi-Fi username or password entered. Enter the correct home Wi-Fi username and password. DEEBOT is not within range of your home Wi-Fi signal. Make sure DEEBOT is within range of your home Wi-Fi signal. DEEBOT is not able to connect to ECOVACS HOME App. DEEBOT is not in the configuration state. Make sure DEEBOT is connected to the power supply and turned on. Open the cover, and press RESET Button. DEEBOT will enter the confuguration state when you hear a voice prompt. Incorrect App installed. Please download and install ECOVACS HOME App. Not using a 2.4GHz or 2.4/5 GHz mixed network. DEEBOT does not support 5G network. Please use a 2.4GHz or 2.4/5 GHz mixed network. DEEBOT does not start cleaning from the Station. DEEBOT must start cleaning from the Station. Unable to create furniture map on App. Move DEEBOT when cleaning might cause the mop lost. During cleaning, do not move DEEBOT as far as possible. Auto cleaning is not complete. Make sure DEEBOT automatically return to the Station after cleaning. DEEBOT Dual Side Brushes drop out of place during use. The Dual Side Brushes are not correctly installed. Make sure the Dual Side Brushes click into place when installing. No singal found. Unable to return to the Station. The Station is incorrectly placed. The Station is out of power or manually moved. Please place the Station correctly according to the instructions in the [Charging DEEBOT] section. Check whether the Station is connected to power supply. Do not move the Station. DEEBOT does not start cleaning from the Station. It is recommended that DEEBOT start cleaning from the Station. The charging route is blocked. For example, the door of the room with the Station is closed. Keep the charging route clear. 1 2 3 4 26 EN No. Malfunction Possible Causes Solutions 5 DEEBOT returns to the Station before it has finished cleaning. The room is large and DEEBOT needs to return to recharge. Please turn on Continuous Cleaning. For more details, please follow the App guidance. DEEBOT is unable to reach certain areas blocked by furniture or barriers. Tidy up the area to be cleaned by putting furniture and small objects in their proper place. DEEBOT is not switched ON. Switch ON DEEBOT. 6 DEEBOT is not charging. DEEBOT's Charging Contacts are not connected to the Station Pins. Make sure that the robots Charging Contacts have connected to the Station Pins and the AUTO Mode Button flashes. Check whether DEEBOT'S Charging Contacts and the Station are dirty. Please clean these parts according to the instructions in the [Maintenance] section. The Station is not connected to the power supply. Make sure the Power Cord is firmly connected to the Station. The battery is completely discharged. Please contact Customer Care for help. Dual Side Brushes and Floating Main Brush are entangled. Auto-Empty Dust Bin and filter are blocked. It is recommended to clean the Dual Side Brushes, Floating Main Brush , Auto-Empty Dust Bin , filter, etc. regularly. DEEBOT is in Strong Mode. Switch to Standard Mode. DEEBOT is tangled with something on the floor (electrical wires, curtains, carpet fringing, etc.). DEEBOT will try various ways to free itself. If it is unsuccessful, manually remove the obstacles and restart. DEEBOT might be stuck under furniture with an entrance of similar height. Please set a physical barrier, or set a Virtual Boundary in the ECOVACS HOME App. 7 8 Running is very loud during cleaning. DEEBOT gets stuck while working and stops. 27 EN No. Malfunction Possible Causes Solutions 9 During cleaning, DEEBOT appears in the route disorder, running bias, repeated cleaning, small area leakage and so on.
(If there is a large area that has not been swept temporarily, DEEBOT will make up the leakage independently. Sometimes DEEBOT will re-enter a cleaned room to find any missing area.) Objects such as wires and slippers placed on the ground affect the normal operation of DEEBOT. It may be that the Driving Wheels slips on the ground when DEEBOT climbs steps, thresholds and door bars, thus affecting the its judgment of the whole house environment. Work on freshly waxed and polished floors or smooth tiles, resulting in less friction between the Driving Wheels and the floor. Please tidy up the scattered wires, slippers and other objects on the ground before cleaning. And reduce the scattered objects on the ground as far as possible. If there is any area leakage, DEEBOT will correct the leakage by itself, please do not interfere (such as moving DEEBOT or blocking the route). It is recommended to close the door of this area and clean the area separately. After cleaning, DEEBOT will return to the starting point. Please rest assured to use. Please wait for wax to dry before cleaning. Due to different home environments, some areas cannot be cleaned. Clean the home environment to ensure that DEEBOT can enter for cleaning. The TrueMapping Distance Sensor is dirty or blocked by foreign matters. Wipe the TrueMapping Distance Sensor with a clean soft cloth or remove foreign matters. Wi-fi connection failed. Check the Wi-Fi connection status. DEEBOT must be in an area with good Wi-Fi signal to enable the Video Manager. 10 Video Manager cannot open or has no screen. Due to the network latency, you may not be able to open Video Manager temporarily. Try again later. The AIVI Visual Detection Sensor is blocked. Remove the shield. 11 Delay in remote control. The Wi-Fi signal is poor, causing the video loading to be slow. Use DEEBOT in areas with good Wi-Fi signals. 12 AIVI Visual Detection Sensor cannot recognize objects. The cleaning area is not well illuminated. AIVI Visual Detection Sensor lens is dirty or blocked. Smart Recognition requires sufficient lighting. Please make sure the areas to be cleaned are well illuminated. Clean the lens with a clean soft cloth, and make sure the sensor is not blocked. Avoid using any detergent or cleaning spray while cleaning. 28 EN No. Malfunction Possible Causes Solutions The Dust Container Lid is not closed. Close the Dust Container Lid. The Dust Bag is not installed to the Empty Station. Install the Dust Bag and close the Dust Container Lid. Manually move DEEBOT to the Empty Station will not trigger Auto-Emptying. In order to make sure DEEBOT starts auto-emptying successfully, avoid picking up and moving the Empty Station during the cleaning. 13 DEEBOT does not start auto-
emptying after returning to the Empty Station. DEEBOT returns to the Auto-Emptying Station running Video Manager in the App. This is normal. Do Not Disturb mode is enabled in ECOVACS HOME App. This is normal. Disable Do Not Disturb mode in the App, or start auto-emptying manually. The Dust Bag is full. Replace the Dust Bag and close the Dust Container Lid. If the possible causes are excluded, it might be a component malfunction. Please contact customer service. The Auto-Empty Dust Bin is not installed. Please install the Auto-Empty Dust Bin . 14 DEEBOT fails to auto-empty the Auto-Empty Dust Bin . The Dust Bag is full. Replace the Dust Bag and close the Dust Container Lid. The Dust Disposal Port on the Auto-Empty Dust Bin is stuck by debris. Uninstall the Auto-Empty Dust Bin and clean the debris on the Dust Disposal Port. 15 16 There is debris in the Dust Container. DEEBOT leaks dust or debris while cleaning. Dust Evacuation Tube is blocked. Clean the Dust Evacuation Tube. Fine particles are absorbed inside the Dust Container through the Dust Bag. Clean the Dust Container Lid and inner wall. The Dust Bag is damaged. Check the Dust Bag and replace it. The Dust Disposal Port are stuck by debris. Uninstall the Auto-Empty Dust Bin and clear the debris. 29 EN No. 17 Air Freshener makes an abnormal noise. Malfunction Possible Causes Solutions Objects have fallen into the Air Freshener. Please contact Customer Service for assistance. DEEBOT is too far away from the Station. 18 DEEBOT does not respond to the Station instruction. DEEBOT and the Station are not paired. 19 Driving wheels are blocked. Driving wheels are blocked by foreign objects. If it is beyond the available distance, the ECOVACS HOME App can also be used to operate DEEBOT. Unplug the Station plug and wait for 10 seconds to reinsert the plug. Manually push the robot up to the Station, and ensure that the charging pins are correctly connected. Then, DEEBOT will start charging, and voice prompt pairing successful. Please rotate and press the driving wheels to check whether there is any foreign object wrapped or stuck. If there is any foreign object, please clean it in time. If this problem persists, please contact Customer Care for help. 20 21 DEEBOT OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System drops out of the place during use. DEEBOT is stuck when cleaning with OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System installed. The OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System is not correctly installed. Make DEEBOT OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System clicks into place when installing. DEEBOT may have difficulty climbing over obstacles when using OZMO Pro 3.0 Oscillating Mopping System. Please assist DEEBOT if there is a problem. 30 EN Technical Specifications Model Rated Input Empty Station Model Rated Input Rated Output DBX33 20V 1A CH2117 20V 1A 100-120V 50-60Hz 6.0-6.8A (Auto-Emptying) 0.4A(Charging) Output power of the Wi-Fi module is less than 100mW. Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement. Explore more accessories at https://www.ecovacs.com/global. 31 EN Consignes de scurit importantes INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIRE DE SCURIT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour usage domestique seulement Lors de lutilisation dun appareil lectrique, il faut toujours suivre les prcautions de base, notamment:
AVERTISSEMENT: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. AVERTISSEMENT: Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure:
1. Ne doit pas tre utilis comme un jouet. Une attention particulire est ncessaire lorsquil est utilis par ou prs des enfants. 2. Dgagez la zone nettoyer. Retirez les cordons dalimentation et les petits objets du sol qui pourraient se coincer dans lappareil. Placez la frange du tapis sous la base du tapis et soulevez les objets tels que les rideaux et les nappes du sol. 32 3. Sil y a du relief dans la zone de nettoyage en raison dune marche ou dun escalier, vous devriez faire fonctionner lappareil de manire vous assurer quil peut dtecter la marche sans tomber par-dessus le bord. Il pourrait savrer ncessaire de placer une barrire physique au bord pour empcher lunit de tomber. Assurez-vous que la barrire physique noccasionne pas des risques de trbuchement. 4. Utiliser uniquement comme dcrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommands ou vendus par le fabricant. 5. Veuillez vous assurer que la tension dalimentation correspond celle indique sur la station daccueil. 6. Ne manipulez pas la prise ou lappareil avec les mains mouilles. 7. Les piles non rechargeables sont interdites. 8. Nutilisez pas lappareil si le rcipient poussire ou les fils ne sont pas en place. 9. Nutilisez pas laspirateur dans un endroit o il y a des bougies allumes ou des objets fragiles sur le plancher que vous voulez nettoyer. 10. Ne pas utiliser et entreposer dans des environnements trs extrmement chauds ou froids (infrieurs -5 C / 23 F ou FR-CA suprieurs 40 C / 104 F). Veuillez charger le robot une temprature suprieure 0C / 32F et infrieure 40C / 104F. 11. Gardez les cheveux, les vtements amples, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pices mobiles. 12. Nutilisez pas lappareil dans une pice o dort un nourrisson ou un enfant. 13. Pour une utilisation en INTRIEUR SEULEMENT. Nutilisez pas lappareil dans des environnements extrieurs, commerciaux ou industriels. Nutilisez pas lappareil sur des surfaces mouilles ou sur des surfaces avec de leau stagnante. 14. Ne laissez pas lappareil ramasser des objets volumineux, comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout autre objet qui pourrait obstruer lunit. 15. Nutilisez pas lappareil pour ramasser des matriaux inflammables ou combustibles, comme de lessence, du toner dimprimante ou de photocopieur ou dans des espaces o de tels objets pourraient tre prsents. 16. Nutilisez pas lappareil pour ramasser tout objet qui brle ou produit de la fume comme les cigarettes, les allumettes, les cendres chaudes ou tout ce qui pourrait causer un incendie. 17. Ninsrez aucun objet dans les ouvertures. Nutilisez pas lappareil si les ouvertures sont obstrues; gardez-les exemptes de poussire, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait rduire la circulation dair. 18. Veillez ne pas endommager le cordon dalimentation. Ne tirez pas sur lappareil ou la station daccueil ou ne le transportez pas par le cordon dalimentation. Nutilisez pas le cordon dalimentation comme poigne. Ne fermez pas une porte sur le cordon dalimentation ou ne tirez pas le cordon dalimentation autour dartes ou de coins tranchants. Ne faites pas passer lappareil sur le cordon dalimentation. Tenez le cordon dalimentation loin des surfaces chaudes. Ne tirez pas le cordon dalimentation pour dbrancher lappareil. Pour dbrancher, saisissez la fiche et non le cordon. 19. Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant ou son agent dentretien afin dviter tout danger. 20. Nutilisez pas la station daccueil si elle est endommage. 21. Nutilisez pas lappareil si le cordon dalimentation ou la fiche sont endommags. Nutilisez pas lappareil 33 FR-CA ou la station daccueil sil ne fonctionne pas correctement, sil est tomb, sil a t endommag, sil est laiss lextrieur ou sil entre en contact avec de leau. Lappareil doit tre rpar par le fabricant ou son agent dentretien afin dviter tout danger. 22. Mettez linterrupteur dalimentation en position OFF (arrt) avant de nettoyer ou de procder lentretien de lappareil. teignez toutes les commandes avant de le dbrancher. 23. La fiche doit tre retire de la prise avant de nettoyer ou de procder lentretien de la station daccueil. 24. Retirez lappareil de la station daccueil et mettez linterrupteur dalimentation de lappareil hors tension avant de retirer la pile et de le jeter. 25. La pile doit tre retire et jete conformment aux lois et rglements locaux avant de jeter lappareil. 26. Veuillez jeter les piles usages conformment aux lois et rglements locaux. 27. Nincinrez pas lappareil mme sil est trs endommag. Les piles risquent exploser en cas dincendie. 28. Veuillez dbrancher la Station daccueil si vous prvoyez ne pas lutiliser pendant une 34 longue priode. 29. Lappareil doit tre utilis conformment aux directives de ce manuel dinstructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut tre tenue responsable de tout dommage ou blessure caus par une utilisation inapproprie. 30. Empcher le dmarrage involontaire. Assurez-vous que linterrupteur est en position darrt avant de connecter le bloc-piles, de ramasser ou de transporter lappareil. Le fait de transporter lappareil avec le doigt sur linterrupteur ou de mettre lappareil sous tension lorsque linterrupteur est allum peut entraner des accidents. 31. Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, veillez le tenir lcart des autres objets mtalliques, comme des trombones, des pices de monnaie, des cls, des clous, des vis ou dautres petits objets mtalliques, qui peuvent faire une connexion dune borne une autre. Un court-circuit des bornes de la pile pourrait causer des brlures ou un incendie. 32. Dans des conditions extrmes, le liquide peut tre ject de la pile; viter alors tout contact dans un tel contexte. En cas de contact accidentel, rincez la zone touche avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un mdecin. Le FR-CA liquide ject de la batterie peut causer une irritation ou des brlures. indication contraire dans les instructions dutilisation et dentretien. 33. Nutilisez pas un bloc-piles ou un appareil 38. Disposez les cordons des autres appareils endommag ou modifi. Les piles endommages ou modifies peuvent prsenter un comportement imprvisible qui risque dentraner un incendie, une explosion ou de provoquer des blessures. 34. Nexposez pas le bloc-piles ou lappareil au feu ou des tempratures extrmes. Une exposition au feu ou une temprature suprieure 130C peut provoquer une explosion. La temprature de 130C est quivalente une temprature de 265F. 35. Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas les piles ou lappareil au-del des limites de tempratures spcifies dans les instructions. Un chargement incorrect ou des tempratures hors de la plage spcifie peut endommager la batterie et augmenter le risque dincendie. 36. Faites effectuer lentretien par un rparateur qualifi en utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela garantira que le produit demeure scuritaire. 37. Ne modifiez pas ou ne tentez pas de rparer lappareil ou le bloc-piles (selon le cas), sauf hors de la zone nettoyer. 39. Nutilisez pas laspirateur dans une pice qui contient des bougies allumes puisque laspirateur pourrait les accrocher. 40. Ne laissez pas les enfants sasseoir sur laspirateur. 41. Limitez votre utilisation ce qui est dcrit dans le manuel. Nutilisez que les accessoires qui sont recommands par le fabricant. 42. Rechargez uniquement avec le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur qui convient un type de bloc-piles peut causer un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre bloc-piles. 43. Nutilisez les appareils quavec des blocs-piles spcialement conus cet effet. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut causer un risque de blessure et dincendie. 44. Les piles de ce robot ne peuvent tre remplaces que par du personnel qualifi. Pour remplacer la pile du robot, veuillez communiquer avec le service la clientle. 45. Si vous ne comptez pas utiliser le robot pendant une longue priode, chargez-le compltement, puis dbranchez la Station daccueil. 35 FR-CA 46. Pour rduire le risque de choc lectrique, nutilisez pas lappareil sur des surfaces mouilles. Nexposez pas lappareil sous la pluie. Rangez-le lintrieur. 47. Pour rduire le risque de blessures causes par des pices mobiles, dbrancher lappareil avant de procder son entretien. 48. Risque de blessure. Une brosse pourrait sactiver de manire inattendue. Dbranchez lappareil avant le nettoyage ou lentretien. 49. Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire le mode demploi. 50. Pour rduire le risque de choc lectrique, nutilisez pas lappareil lextrieur ou sur des surfaces mouilles. Courant continu Courant alternatif Cet appareil est conforme aux rgles de radiation DHHS, 21CFR Chapitre 1, sous-chapitre J. Dclaration dinterfrence de la Federal Communications Commission (FCC) Cet quipement a t test et jug conforme aux limites pour un appareil numrique de classe B, conformment la partie 15 des rglements de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un 36 immeuble rsidentiel. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie radiolectrique et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Il ny a toutefois aucune garantie que linterfrence ne se produira pas dans une installation particulire. Si cet quipement cause des interfrences nuisibles la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en mettant lquipement hors tension et sous tension, lutilisateur est encourag tenter de corriger linterfrence en prenant lune des mesures suivantes:
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur. Brancher lquipement sur un circuit diffrent de celui sur quel le rcepteur est branch. Consultez le concessionnaire ou un technicien radio/
tlvision expriment pour obtenir de laide. Cet appareil est conforme la partie 15 des rglements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles; et (2) cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences qui peuvent causer un fonctionnement indsirable. Mise en garde de la FCC: Toute modification ou tout changement non expressment approuv par la partie responsable de la conformit pourrait annuler lautorisation FR-CA de lutilisateur utiliser cet quipement. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Avertissement dexposition aux radiofrquences Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations tablies par la FCC pour un environnement non contrl. Cet quipement doit tre install et utilis conformment aux instructions fournies et o les antennes utilises pour cet metteur doivent tre installes de manire fournir une distance de sparation dau moins 20cm de toute personne, et ne doivent pas tre situes proximit, ni fonctionner conjointement toute autre antenne ou tout autre metteur. Les antennes installes doivent tre situes de facon ce que la population ne puisse y tre expose une distance de moin de 20 cm. Installer les antennes de facon ce que le personnel ne puisse approcher 20 cm ou moins de la position centrale de l antenne. Pour dsactiver le module Wi-Fi sur DEEBOT, mettez le robot sous tension. Placez le robot sur la station daccueil en vous assurant que les contacts de chargement sur DEEBOT et les broches de la station daccueil sont connects. Appuyez sur le bouton de mode AUTO du robot et maintenez-le enfonc pendant 20secondes jusqu ce que DEEBOT mette 3bips. Pour activer le module Wi-Fi sur DEEBOT, mettez le robot hors tension, puis mettezle sous tension de nouveau. Le module Wi-Fi sallume lorsque DEEBOT est redmarr. Ingrdients principaux de la(Cucumber&Oak) Voir la date de fabrication, la date de premption et le numro de lot sur lemballage.
*Chaque appareil durera jusqu 60jours en fonction dune heure dutilisation par jour dans des conditions de temprature ambiante. AVERTISSEMENT :
Peut provoquer une raction allergique cutane. 37 FR-CA Contenu de lemballage Robot Rcipient poussire Base Cordon dalimentation Sac poussire
(prinstall) Manuel dinstructions Brosses latrales doubles Systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 Tampon de nettoyage lavable (prinstall) Tampon de nettoyage jetable Assainisseur dair
(prinstall) Capsule dassainisseur dair Outil de nettoyage multifonction Remarque: Les figures et les illustrations sont fournies uniquement titre de rfrence et peuvent diffrer de lapparence relle du produit. La conception et les spcifications du produit peuvent tre modifies sans pravis. 38 FR-CA Couvercle suprieur Bouton RESET Interrupteur dalimentation Schma du produit Robot Bouton de mode AUTO Voyant lumineux de la camra Capteur de dtection visuelle AIVI Capteur de distance TrueMapping Indicateur dtat Wi-Fi Lit filtrant Bouton de dgagement 39 Rcipient poussire vidange automatique Poigne du rcipient poussire vidange automatique Capteurs anticollisions et pare-chocs Filtre haute efficacit Filtre ponge Orifice dlimination de la poussire FR-CA Contacts de chargement Roue universelle Brosses latrales doubles Roues motrices Capteurs antichute Vue du dessous Capteur de dtection de tapis Brosse principale flottante Capteurs antichute Bouton de dgagement de la brosse principale flottante Assainisseur dair
(prinstall) 40 FR-CA Systme de nettoyage oscillant OZMOTM Pro 3.0 Poste de vidange Rservoir Entre deau Bouton de dgagement du rservoir Couvercle suprieur Bote de rangement Assainisseur dair (prinstall) Broches du poste de vidange Contenant de capsule Assainisseur dair Bouton de dgagement Poste de vidange (haut) Couvercle du ventilateur Tmoin lumineux Entre vidange automatique Douille pour sac poussire Tube dvacuation de la poussire 41 FR-CA Poste de vidange (arrire) Remarques avant le nettoyage Port du cordon dalimentation Poigne du rcipient poussire Remettez la zone nettoyer en ordre en rangeant les meubles, comme les chaises, leur place. Lors de la premire utilisation, assurez-vous que la porte de chaque pice est ouverte pour aider DEEBOT explorer chaque recoin de votre maison. Il peut tre ncessaire de placer une barrire physique au bord dun escalier ou dun balcon pour empcher lunit de tomber par-dessus le bord. Assurez-vous que les zones nettoyer sont bien claires afin que le capteur visuel fonctionne correctement. Retirez les cordons dalimentation et les petits objets du plancher pour assurer lefficacit du nettoyage. Rangez les objets, y compris les fils, les chiffons, les pantoufles, etc., sur le sol pour que le nettoyage soit plus efficace. Nettoyez le capteur de dtection visuelle AIVI et le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon propre et vitez dutiliser un dtergent ou un jet de nettoyage. Avant dutiliser le produit sur un tapis avec des bords franges, pliez-les sous le tapis. Veuillez ne pas vous tenir debout dans des espaces troits comme les couloirs et assurez-vous de ne pas bloquer le capteur de dtection. Enroulement du cordon dalimentation Sac poussire 42 FR-CA Dmarrage rapide Avant dutiliser DEEBOT, veuillez retirer toutes les pellicules protectrices ou les bandes protectrices sur DEEBOT et le poste de vidange. Installation des brosses latrales doubles Sassurer que la couleur des brosses latrales doubles est conforme celle de la fente de montage. Click Application ECOVACS HOME Pour profiter de toutes les fonctionnalits disponibles, il est recommand de contrler votre DEEBOT via lapplication ECOVACS HOME. Avant de commencer, assurez-vous que:
Votre tlphone cellulaire est connect un rseau Wi-Fi. Le signal sans fil bande de 2,4GHz est activ sur votre routeur. Le voyant lumineux Wi-Fi du DEEBOT clignote lentement. Voyant lumineux du Wi-Fi Clignotement lent Dconnect au Wi-Fi ou en attente de la connexion Wi-Fi Clignotement rapide Connexion au rseau Wi-Fi Sans clignotement Connexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que DEEBOT, le tlphone mobile et le rseau Wi-Fi rpondent aux exigences suivantes. Exigences relatives aux tlphones mobiles et DEEBOT DEEBOT est compltement charg et linterrupteur dalimentation de DEEBOT est activ. Le voyant dtat du Wi-Fi clignote lentement. Dsactivez les donnes cellulaires du tlphone cellulaire (vous pouvez les ractiver aprs la configuration). Exigences du rseau Wi-Fi Vous utilisez un rseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz. Votre routeur prend en charge les protocoles 802,11b/g/n et IPv. Nutilisez pas de VPN (Virtual Private Network) ou de serveur Proxy. Nutilisez pas un rseau cach. WPA et WPA2 utilisant le chiffrement TKIP, PSK, AES/CCMP. Le protocole WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) nest pas pris en charge. Utilisez les canaux Wi-Fi 1-11 en Amrique du Nord et les canaux 1-13 lextrieur de lAmrique du Nord (consultez lorganisme de rglementation local). Si vous utilisez un prolongateur/rpteur de rseau, le nom du rseau
(SSID) et le mot de passe sont les mmes que ceux de votre rseau principal. Veuillez noter que la ralisation de fonctions intelligentes telles que le dmarrage distance, laffichage de carte 2D/3D et les paramtres de contrle, et le nettoyage personnalis (selon diffrents produits) exigent que les utilisateurs tlchargent et utilisent lapplication ECOVACS HOME, qui est constamment mise jour. Vous devez accepter notre Politique de confidentialit et notre Contrat dutilisateur avant que nous puissions traiter certains de vos renseignements de base et ncessaires et vous permettre dutiliser le produit. Si vous ntes pas daccord avec notre Politique de confidentialit et notre Contrat dutilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnes ne peuvent pas tre ralises par lentremise de lapplication ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours utiliser les fonctions de base de ce produit pour un fonctionnement manuel. 43 FR-CA Chargement du DEEBOT 1 Branchez le cordon dalimentation 3 Mise sous tension 2 Emplacement et assemblage du poste de vidange Remarque: Veuillez ne pas placer le poste de vidange sur le tapis. Librez la zone autour de la station de tout objet et surface rflchissante. 4 Chargement du DEEBOT Remarque : I = SOUS TENSION, O = HORS TENSION. Le DEEBOT ne peut pas tre charg lorsquil est hors tension.
> 0.5m (1.64)
(1.64)
0.5m
1
. 8 m
5
. 9
) 6.5 44 Il est recommand de commencer le nettoyage DEEBOT partir du poste. Ne pas dplacer le poste pendant le nettoyage. Lorsque le nettoyage est termin, il est recommand de retirer le tampon de nettoyage et de placer manuellement DEEBOT dans le poste. FR-CA 2 Pause/Rveil Fonctionnement du DEEBOT Pour le premier nettoyage, veuillez vous assurer que DEEBOT est compltement charg. Pendant le premier nettoyage :
1. Veuillez vous assurer dinstaller lassainisseur dair pour crer une carte de la maison dans lapplication ECOVACS HOME 2. Veuillez vous assurer que DEEBOT est compltement charg. 3. Veuillez superviser DEEBOT et laider en cas de problme. 1 Dbut Installer lassainisseur dair Remarque: Le panneau de commande du robot sarrte aprs que le robot ait t mis en pause pendant quelques minutes. Touchez sur le bouton du mode AUTO sur le robot pour ractiver le robot. 3 Retour aux frais Appuyez vidange. pendant 3secondes pour renvoyer DEEBOT au poste de Click Appuyez sur 45 FR-CA Systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 Remarque:
1. Installez le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 pour le rcurage des planchers. 2. Avant dinstaller le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0, assurez-vous que les contacts sont compltement secs. 3. Veuillez viter dutiliser le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 sur le tapis. 4. Il est recommand darroser et dessorer le tampon de nettoyage avant de linstaller pour un meilleur nettoyage. 1 Ajouter de leau 3 Installer le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0
* Pour prolonger la dure de vie du rservoir, il est recommand dutiliser de leau purifie ou de leau adoucie pour le systme de lavage.
* Ne pas faire tremper le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 dans leau. 2 Schez soigneusement les contacts 4 Commencer le nettoyage Click 46 FR-CA Assainisseur dair 1 Installer la capsule dassainisseur dair 2 Installer lassainisseur dair Click 47 FR-CA
1 2 3 | User Manual-ed2 Part2 | Users Manual | 5.06 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 |
Entretien rgulier Pour que DEEBOT donne son meilleur rendement, effectuez les tches dentretien et remplacez les pices aux frquences suivantes :
Pice de robot Frquence dentretien Frquence de remplacement Tampon de nettoyage jetable Aprs chaque utilisation Remplacer aprs chaque utilisation Sac poussire Remplacer lorsque les guides vocaux lindiquent Brosses latrales doubles Une fois toutes les 2 semaines
Une fois par semaine Une fois par semaine Une fois par semaine Une fois par mois Une fois par mois Tous les 2 mois Tous les 1-2 mois Tous les 3 6 mois Tous les 6 12 mois Tous les 3 6 mois
Capsule dassainisseur dair Tampon de nettoyage lavable Brosse principale flottante Filtre ponge/Filtre haute efficacit Capteur de dtection visuelle AIVI Capteur de distance TrueMapping Roue universelle Capteurs anti-chute Pare-choc Contacts de charge Broches de station vides Rcipient poussire vidange automatique Poste de vidange 48 Avant deffectuer des tches de nettoyage et dentretien sur DEEBOT, teignez le robot et dbranchez le poste de vidange. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter lentretien. Manipulez avec soin, les bords de cet outil sont tranchants. Remarque : ECOVACS fabrique diverses pices de rechange et raccords. Veuillez communiquer avec le service la clientle pour obtenir de plus amples renseignements sur les pices de rechange. FR-CA Entretenir le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 1 Retirer le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 3 Tampon de nettoyage lavable
* Aprs que DEEBOT ait termin le nettoyage, veuillez vider le rservoir. 2 Essuyer le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0
* Essuyer le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 avec un chiffon propre et sec. Ne pas tremper dans leau. 49 FR-CA 4 Tampon de nettoyage jetable Maintenir le rcipient poussire et les filtres vidange automatique 1 2 3 50 FR-CA Entretenir la brosse principale flottante et les brosses latrales doubles Brosse principale flottante 4 5 Remarque:
1. Rincez le filtre avec de leau comme indiqu ci-dessus. 2. Nutilisez pas un votre doigt ou une broche pour nettoyer le filtre. 51 FR-CA Brosses latrales doubles Entretenir le poste de vidange Remarque: Avant deffectuer le nettoyage et lentretien du poste de vidange, dbranchez-le.
* Pour un entretien appropri, essuyez avec un chiffon propre et sec et vitez dutiliser un dtergent ou un nettoyant en vaporisateur. Broches du poste de vidange 52 FR-CA Sac poussire 1 Jeter le sac poussire 2 Nettoyer le couvercle du ventilateur 3 Installation du sac poussire
* Tenez la poigne pour soulever le sac poussire, ce qui peut efficacement prvenir les fuites de poussire. 4 Fermez le couvercle du contenant poussire 53 FR-CA Entretenir les autres composants Remarque: Essuyez les composants avec un chiffon propre et sec. vitez dutiliser des vaporisateurs ou des dtergents de nettoyage. 54 FR-CA Poste de vidange Leffet lumineux de lindicateur dtat sur le poste de vidange correspond diffrentes conditions et solutions. Pour plus de soutien, veuillez consulter lapplication ECOVACS HOME ou la section Dpannage de ce manuel. Effet de lumire tat Solutions Voyant lumineux teint Rayonnant dun BLANC continu Le poste de vidange est en attente. DEEBOT est en mode Ne pas dranger . DEEBOT retourne au poste de vidange et commence se vider automatiquement. DEEBOT est en mode de vidange automatique. DEEBOT se jumelle avec succs avec le poste de vidange.
Brillant de ROUGE continu Le sac poussire nest pas install. Veuillez installer le sac poussire. La puissance daspiration du poste de vidange a diminu. Le poste de vidange na pas russi dcharger automatiquement la poussire. Veuillez vrifier le sac poussire. Veuillez vrifier la solution dans lapplication. Le couvercle du rcipient poussire nest pas ferm. Assurez-vous que le couvercle du rcipient poussire est bien ferm. 55 FR-CA Dpannage N. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Nom dutilisateur ou mot de passe Wi-Fi saisi incorrect. Entrez le nom dutilisateur et le mot de passe Wi-Fi appropris. DEEBOT nest pas porte du signal Wi-Fi de votre domicile. Assurez-vous que DEEBOT est porte du signal Wi-Fi de votre domicile. DEEBOT nest pas en mesure de se connecter lapplication ECOVACS HOME. DEEBOT nest pas dans ltat de configuration. Assurez-vous que DEEBOT est branch au bloc dalimentation et allum. Ouvrez le couvercle et appuyez sur le bouton RESET. DEEBOT entre dans ltat de configuration lorsque vous entendez un message vocal. Application incorrecte installe. Veuillez tlcharger et installer lapplication ECOVACS HOME. Vous nutilisez pas un rseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz. DEEBOT ne prend pas en charge le rseau 5G. Veuillez utiliser un rseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz. DEEBOT ne commence pas le nettoyage partir du poste. DEEBOT doit commencer le nettoyage partir du poste. Dplacer DEEBOT lors du nettoyage peut entraner la perte de la vadrouille. Pendant le nettoyage, ne dplacez pas DEEBOT aussi loin que possible. Le nettoyage automatique nest pas termin. Assurez-vous que DEEBOT retourne automatiquement au poste aprs le nettoyage. Les brosses latrales doubles ne sont pas correctement installes. Assurez-vous que les brosses latrales doubles senclenchent lors de linstallation. Impossible de crer une carte du mobilier sur lapplication. Les brosses latrales doubles de DEEBOT tombent hors de leur place pendant lutilisation. 1 2 3 56 FR-CA N. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions 4 5 Aucun signal trouv. Impossible de retourner la station. DEEBOT retourne la station daccueil avant davoir termin le nettoyage. 6 DEEBOT ne se recharge pas. La station est mal place. Le poste est hors tension ou dplac manuellement. Veuillez placer la station correctement selon les instructions de la section [Chargement de DEEBOT]. Vrifiez si la station daccueil est connecte lalimentation. Ne dplacez pas le poste. DEEBOT ne commence pas le nettoyage partir du poste. Il est recommand de commencer le nettoyage DEEBOT partir du poste. La route de chargement est bloque. Par exemple, la porte de la pice o se trouve le poste est ferme. Gardez la route de chargement dgage. La chambre est grande et DEEBOT doit revenir la recharge. Veuillez activer Nettoyage continu. Pour plus de dtails, veuillez suivre les directives de lapplication. DEEBOT narrive pas atteindre certains endroits bloqus par des meubles ou dautres obstacles. Rangez la zone nettoyer en ordonnant les meubles et les petits objets. DEEBOT nest pas allum. Mettez DEEBOT sous tension. Les contacts de charge de DEEBOT ne sont pas connects aux broches du poste. Le poste nest pas connect lalimentation. La batterie est compltement dcharge. Assurez-vous que les contacts de charge du robot sont connects aux broches du poste et que le bouton de mode AUTO clignote. Vrifiez si les contacts de charge de DEEBOT et le poste sont sales. Veuillez nettoyer ces pices conformment aux instructions de la section [Entretien]. Assurez-vous que le cordon dalimentation est bien branch au poste. Veuillez communiquer avec le service la clientle pour obtenir de laide. 7 Le fonctionnement est trs bruyant pendant le nettoyage. Les brosses latrales doubles et la brosse principale flottante sont emmles. Le rcipient poussire vidange automatique et le filtre sont bloqus. Il est recommand de nettoyer rgulirement les brosses latrales doubles, la brosse principale flottante, le rcipient poussire vidange automatique, le filtre, etc. DEEBOT est en mode intense. Passez en mode standard. 57 FR-CA N. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions 8 DEEBOT se coince pendant le travail et sarrte. DEEBOT sest emml quelque chose sur le plancher (fils lectriques, rideaux, franges de tapis, etc.). DEEBOT essaiera de se librer de diverses faons. Si cela choue, retirez manuellement les obstacles et redmarrez lunit. DEEBOT peut tre coinc sous un meuble avec une entre de hauteur similaire. Veuillez dfinir une barrire physique ou une limite virtuelle dans lapplication ECOVACS HOME. 9 Pendant le nettoyage, DEEBOT apparat dans problme de la route, biais de fonctionnement, nettoyage rpt, fuite de petite surface, etc.
(Sil y a une grande zone qui na pas t balaye temporairement, DEEBOT rglera la fuite de faon indpendante. Parfois, DEEBOT entrera de nouveau dans une pice nettoye pour trouver toute zone manquante.) 10 Le gestionnaire vido ne peut pas souvrir ou na pas dcran 11 Dlai dans la tlcommande. 58 Les objets tels que les fils et les pantoufles placs sur le sol affectent le fonctionnement normal de DEEBOT. Il se peut que les roues motrices glissent sur le sol lorsque DEEBOT monte des marches, sur des seuils et des barres de porte, affectant ainsi son jugement de lenvironnement de toute la maison. Travaillez sur des planchers frachement cirs et polis ou des carreaux lisses, ce qui rduit la friction entre les roues motrices et le plancher. Veuillez ranger les fils disperss, les pantoufles et les autres objets sur le sol avant de les nettoyer. Et rduisez les objets pars sur le sol en les loignant le plus possible les uns des autres. En cas de fuite de zone, DEEBOT corrigera la fuite par elle-mme, veuillez ne pas interfrer (comme dplacer DEEBOT ou bloquer la route). Il est recommand de fermer la porte de cette zone et de nettoyer la zone sparment. Aprs le nettoyage, DEEBOT reviendra au point de dpart. Soyez rassur de son fonctionnement. Veuillez attendre que la cire sche avant de la nettoyer. En raison des diffrents environnements rsidentiels, certaines zones ne peuvent pas tre nettoyes. Nettoyez lenvironnement de la maison pour vous assurer que DEEBOT peut entrer pour le nettoyage. Le capteur de distance TrueMapping est sale ou bloqu par des corps trangers. chec de la connexion Wi-Fi. Essuyez le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon doux et propre ou pour enlever les matires trangres. Vrifiez ltat de la connexion Wi-Fi. DEEBOT doit se trouver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer le gestionnaire vido. En raison de la latence du rseau, vous pourriez ne pas tre en mesure douvrir temporairement le gestionnaire vido. Ressayez plus tard. Le capteur de dtection visuelle AIVI est bloqu. Le signal Wi-Fi est faible, ce qui ralentit le chargement de la vido. Retirez lcran. Utilisez DEEBOT dans les zones avec de bons signaux Wi-Fi. FR-CA N. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions 12 El sensor de deteccin visual AIVI no puede reconocer objetos. El rea de limpieza no est bien iluminada. La lente del sensor de deteccin visual AIVI est sucia o bloqueada. El reconocimiento inteligente requiere suficiente iluminacin. Por favor,asegrese de que las reas a limpiar estn bien iluminadas. Limpie la lente con un pao suave y limpio, y asegrese de queel sensor no est bloqueado. Evite el uso de detergente o aerosol de limpieza durante la limpieza. 13 DEEBOT ne dmarre pas le mode de vidange automatique aprs tre retourn au poste de vidange. Le couvercle du rcipient poussire nest pas ferm. Fermez le couvercle du rcipient poussire. Le sac poussire nest pas install sur le poste de vidange. Installez le sac poussire et fermez le couvercle du contenant poussire. Dplacer manuellement DEEBOT vers le poste de vidange ne dclenchera pas lauto-vidange. Afin de sassurer que DEEBOT commence lauto-vidange avec succs, vitez de prendre et de dplacer le poste de vidange pendant le nettoyage. DEEBOT retourne la station dauto-valuation en excutant le gestionnaire vido dans lapplication. Cest normal. Le mode Ne pas dranger est activ dans lapplication ECOVACS HOME. Cest normal. Dsactivez le mode Ne pas dranger dans lapplication ou commencez vider automatiquement manuellement. Le sac poussire est plein. Replacez le sac poussire et fermez le couvercle du rcipient poussire. Si les causes possibles sont exclues, il peut sagir dun dysfonctionnement du composant. Veuillez communiquer avec le service la clientle. 59 FR-CA N. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions 14 DEEBOT ne parvient pas vider automatiquement le rcipient poussire vidange automatique . 15 Il y a des dbris dans le rcipient poussire. DEEBOT perd de la poussire ou des dbris pendant le nettoyage. Le rcipient poussire vidange automatique nest pas install. Veuillez installer le rcipient poussire vidange automatique. Le sac poussire est plein. Replacez le sac poussire et fermez le couvercle du rcipient poussire. Lorifice dlimination de la poussire sur le rcipient poussire vidange automatique est coinc par des dbris. Dsinstallez le rcipient poussire vidange automatique et nettoyez les dbris sur lorifice dlimination de la poussire. Le tube dvacuation de la poussire est bloqu. Nettoyez le tube dvacuation de la poussire. Les particules fines sont absorbes lintrieur du rcipient poussire par le sac poussire. Nettoyez le couvercle du rcipient poussire et la paroi intrieure. Le sac poussire est endommag. Vrifiez le sac poussire et remplacez-le. Lorifice dlimination de la poussire est coinc par des dbris. Dsinstallez le rcipient poussire vidange automatique et nettoyez les dbris. Lassainisseur dair met un bruit anormal. Des objets sont tombs dans lassainisseur dair. Veuillez communiquer avec le service la clientle pour obtenir de lassistance. DEEBOT est trop loin de la station. 18 DEEBOT ne rpond pas aux instructions du poste. DEEBOT et le poste ne sont pas jumels. Sil dpasse la distance disponible, lapplication ECOVACS HOME peut galement tre utilise pour faire fonctionner DEEBOT. Dbranchez la fiche du poste et attendez 10 secondes pour rinsrer la fiche. Poussez manuellement le robot jusqu la station et assurez-vous que les broches de charge sont correctement connectes. Ensuite, DEEBOT commencera se charger et le jumelage vocal sera russi. 16 17 60 FR-CA N. Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions 19 Les roues motrices sont bloques. Les roues motrices sont bloques par des corps trangers. Veuillez tourner les roues motrices et appuyer sur celles-
ci pour vrifier si des corps trangers sont enrouls ou coincs. Sil y a un corps tranger, veuillez le nettoyer sans attendre. Si ce problme persiste, veuillez communiquer avec le service la clientle pour obtenir de laide. Le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 nest pas correctement install. Faites en sorte que le systme de nettoyage oscillant DEEBOT OZMO Pro 3.0 senclenche lors de linstallation. DEEBOT peut avoir de la difficult grimper sur des obstacles lors de lutilisation du systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0. Veuillez aider DEEBOT en cas de problme. 20 21 Le systme de nettoyage oscillant DEEBOT OZMO Pro 3.0 tombe hors de son lieu pendant lutilisation. DEEBOT est bloqu lors du nettoyage avec le systme de nettoyage oscillant OZMO Pro 3.0 install. 61 FR-CA Spcifications techniques Modle Entre nominale Entre nominale Sortie nominale Modle de poste de vidange DBX33 20V 1A CH2117 20V 1A 100-120 V 50-60 Hz 6,0-6,8 A (vidange automatique) 0,4 A (charge) La puissance de sortie du module Wi-Fi est infrieure 100 mW. Remarque: Les spcifications techniques et de conception peuvent tre modifies pour une amlioration continue du produit. Explorez dautres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global. 62 FR-CA Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso domstico Al usar un aparato elctrico, siempre se deben seguir las precauciones bsicas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica o lesiones:
1. No permita que se use como juguete. Es necesario prestar mucha atencin cuando lo usan los nios o cuando se usa cerca de ellos. 2. Despeje el rea que va a limpiar. Retire los cables de alimentacin y los objetos pequeos del piso que podran enredar el aparato. Coloque los flecos de la alfombra debajo de la base de la alfombra y levante elementos como cortinas y manteles del piso. 3. Si hay una cada en el rea de limpieza debido a un escaln o escaleras, debe operar el aparato para asegurarse de que pueda detectar el escaln sin caerse por el borde. Podra ser necesario colocar una barrera fsica en el borde para evitar que la unidad se caiga. Asegrese de que la barrera fsica no sea un peligro de tropiezo. 4. Use nicamente como se describe en este manual. Utilice nicamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. 5. Asegrese de que el voltaje de la fuente de alimentacin coincida con el voltaje de alimentacin marcado en la estacin de acoplamiento. 6. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas. 7. Las bateras no recargables estn prohibidas. 8. No lo use sin haber colocado el depsito para el polvo o los filtros. 63 ES-LA 9. No opere la aspiradora en un rea donde haya velas encendidas u objetos frgiles en el piso que va a limpiar. tner de impresora o copiadora, ni lo utilice en reas donde puedan estar presentes estas substancias. 10. No use ni almacene en ambientes 16. No use el aparato para recoger nada que extremadamente calientes o fros (por debajo de -5C/23F o por encima de 40C/104F). Cargue el robot a una temperatura superior a 0C/32F e inferior a 40C/104F 11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de cualquier abertura y partes mviles. 12. No opere el aparato en una habitacin donde un beb o un nio est durmiendo. 13. SOLO para uso EN INTERIORES. No use el aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales. No use el aparato sobre superficies mojadas o superficies con agua estancada. 14. No permita que el aparato recoja objetos grandes como piedras, trozos grandes de papel o cualquier artculo que pueda obstruir el aparato. 15. No use el aparato para recoger materiales inflamables o combustibles, como gasolina, 64 est en llamas o encendido, como cigarrillos, fsforos, cenizas calientes o cualquier cosa que pueda causar un incendio. 17. No coloque ningn objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada;
mantngalo libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. 18. Tenga cuidado de no daar el cable de alimentacin. No tire ni transporte el aparato o la estacin de acoplamiento por el cable de alimentacin, no use el cable de alimentacin como manija, no cierre una puerta del cable de alimentacin ni tire del cable de alimentacin alrededor de bordes o esquinas filosos. No pase el aparato sobre el cable de alimentacin. Mantenga el cable de alimentacin alejado de superficies calientes. No tire del cable para desconectar. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable. ES-LA 19. Si el cable de alimentacin est daado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio para evitar un peligro. 20. No utilice la estacin de acoplamiento si est daada. 21. No lo utilice con un cable de alimentacin o clavija daado. No utilice el aparato o la estacin de acoplamiento si no funcionan correctamente, si se han cado, daado, si se dejaron al aire libre o si entraron en contacto con agua. Debe ser reparado por el fabricante o su agente de servicio para evitar un peligro. 22. Apague el interruptor de alimentacin antes de limpiar o dar mantenimiento al aparato. Apague todos los controles antes de desconectarlo. 23. La clavija debe retirarse del receptculo antes de limpiar o mantener la estacin de acoplamiento. 24. Retire el aparato de la estacin de acoplamiento y apague el interruptor de alimentacin del aparato antes de retirar la batera para desecharla. 25. La batera debe retirarse y desecharse de acuerdo con las leyes y reglamentaciones locales antes de desechar el aparato. 26. Deseche las bateras usadas de acuerdo con las leyes y reglamentaciones locales. 27. No incinere el aparato aunque est muy daado. Las bateras pueden explotar en el fuego. 28. Cuando no utilice la estacin de acoplamiento durante un perodo prolongado, desconctela. 29. El aparato debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones de este manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no puede hacerse responsable de los daos y lesiones causados por uso inadecuado. 30. Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo al paquete de bateras, levantar o transportar el aparato. Cargar el aparato con el dedo en el interruptor o energizar el aparato con el interruptor encendido puede provocar accidentes. 31. Cuando el paquete de bateras no est en uso, mantngalo alejado de otros objetos 65 ES-LA metlicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos, que puedan hacer una conexin de un terminal a otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batera puede causar quemaduras o un incendio. 32. En condiciones de abuso, lquido podra salir expulsado de la batera; evite el contacto. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras. 33. No use un paquete de bateras o un aparato que est daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que podran provocar un incendio, explosin o riesgo de lesiones. 34. No exponga un paquete de bateras o aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a una temperatura superior a 130C puede causar una explosin. La temperatura de 130C puede 66 reemplazarse por la temperatura de 265F. 35. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bateras o el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio. 36. Encargue el servicio a un tcnico calificado que use nicamente repuestos idnticos. Esto garantizar que se mantenga la seguridad del producto. 37. No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de bateras (segn corresponda), excepto segn se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento. 38. Coloque los cables de otros aparatos fuera del rea que se va a limpiar. 39. No opere la aspiradora en una habitacin que tenga velas encendidas en muebles con los que la aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente. 40. No permita que los nios se sienten sobre la aspiradora. ES-LA 47. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas mviles: desconecte antes de realizar el servicio. 48. Riesgo de lesin. El cepillo puede arrancar inesperadamente. Desenchufe antes de realizar limpiezas o servicios. 49. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. 50. Para reducir el riesgo de descarga elctrica:
no lo use en exteriores o en superficies mojadas. 41. sela nicamente como se describe en este manual. Use nicamente los accesorios recomendados por el fabricante. 42. Recrguela nicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bateras puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de bateras. 43. Use los aparatos solo con paquetes de bateras especficamente designados. El uso de cualquier otro paquete de bateras puede crear un riesgo de lesiones e incendios. 44. El robot contiene bateras que solo pueden ser reemplazadas por personas capacitadas. Para reemplazar la batera del robot, comunquese con el Servicio de atencin al cliente. 45. Si el robot no se va a utilizar durante mucho tiempo, crguelo completamente y apguelo para guardarlo y desconecte la estacin de acoplamiento. 46. Para reducir el riesgo de descarga elctrica:
no usar en superficies mojadas. No lo exponga a la lluvia. Gurdelo en interiores. 67 ES-LA Corriente continua Corriente alterna Este dispositivo cumple con las reglas de radiacin del DHHS, 21CFR, Captulo 1, Subcaptulo J. Declaracin de Interferencia de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los lmites para un dispositivo digital ClaseB, de conformidad con la Parte15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garanta de que no se producirn interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario 68 intentar corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
Cambie la orientacin o la ubicacin de la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un tcnico experimentado en radio/televisin para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Precaucin de la FCC: Cualquier cambio o modificacin no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para operar este equipo. ES-LA Advertencia de exposicin a RF Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor deben instalarse para proporcionar una distancia de separacin de al menos 20cm de todas las personas y no deben ubicarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Para desactivar el mdulo Wi-Fi en DEEBOT, encienda el robot. Coloque el robot en la estacin de acoplamiento asegurndose de que los contactos de carga del DEEBOT y los pines de la estacin de acoplamiento hagan una conexin. Mantenga presionado el botn de modo AUTOMTICO del robot durante 20 segundos hasta que DEEBOT emita 3 pitidos. Para habilitar el mdulo Wi-Fi en DEEBOT, apague el robot y luego encindalo. El mdulo Wi-Fi se enciende cuando DEEBOT se reinicia. Ingredientes principales(Cucumber&Oak ) Ver fecha de fabricacin, fecha de vencimiento y nmero de lote del envase.
* Cada unidad durar hasta 60 das en funcin de 1 hora de uso por da en condiciones de temperatura ambiente. AVISO:
Puede provocar reaccin alrgica en la piel. 69 ES-LA Contenidos del paquete Robot Contenedor de polvo Base Cable de alimentacin Bolsa para polvo
(preinstalada) Manual de instrucciones Cepillos laterales dobles Sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 Almohadilla para el trapeador lavable
(preinstalada) Almohadillas para el trapeador desechables Ambientador
(preinstalado) Cpsula de ambientador Herramienta de limpieza multifuncin Nota: Las figuras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto. El diseo y las especificaciones del producto estn sujetos a cambios sin previo aviso. 70 ES-LA Diagrama del producto Robot Botn de modo AUTO
(Automtico) Luz indicadora de la cmara Sensor de deteccin visual AIVI Sensor de distancia TrueMapping Cubierta superior Botn RESET
(Restablecer) Interruptor de encendido Indicador de estado de Wi-Fi Contenedor para polvo con vaciado automtico Manija del contenedor para polvo con vaciado automtico Sensores anticolisin y parachoques Filtro de alta eficiencia Filtro de esponja Puerto de eliminacin de polvo Filtro de red Botn de liberacin 71 ES-LA Contactos de carga Rueda universal Cepillos laterales dobles Ruedas propulsoras Sensores anticada Vista inferior Sensor de deteccin de alfombra Cepillo principal flotante Sensores anticada Botn de liberacin del cepillo principal flotante Ambientador
(preinstalado) 72 ES-LA Sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 Estacin vaca Depsito Entrada de agua Botn de liberacin del depsito Cubierta superior Caja de almacenamiento Ambientador (preinstalado) Envase de la cpsula Ambientador Botn de liberacin Estacin vaca (superior) Pines de la estacin vaca Cubierta del soplador Luz indicadora Entrada de vaciado automtico Conector de bolsa para polvo Tubo de escape de polvo 73 ES-LA Estacin vaca (trasera) Notas antes de la limpieza Coloque los muebles, como sillas, en un lugar adecuado en el rea que va a limpiar. Durante el primer uso, asegrese de que la puerta de cada habitacin est abierta para ayudar al DEEBOT a explorar por completo su casa. Podra ser necesario colocar una barrera fsica en el borde de una cada para evitar que la unidad caiga por el borde. Asegrese de que las reas por limpiar estn bien iluminadas para que la deteccin visual funcione correctamente. Retire los cables de alimentacin y los objetos pequeos del piso para garantizar la eficiencia de la limpieza. Levante del piso los objetos, incluidos cables, paos y pantuflas, etctera, para mejorar la eficiencia de la limpieza. Limpie el sensor de deteccin visual AIVI y el sensor de distancia TrueMapping con un pao limpio y evite usar detergentes o aerosoles de limpieza. Antes de usar el producto en una alfombra con bordes con flecos, pliegue los bordes de la alfombra hacia abajo. No se pare en espacios estrechos, como pasillos, y asegrese de no bloquear el sensor de deteccin. Puerto del cable de alimentacin Manija de la bolsa para polvo Envoltura del cable de alimentacin Bolsa para polvo 74 ES-LA Inicio rpido Antes de usar su DEEBOT, retire todas las pelculas protectoras o tiras protectoras del DEEBOT y de la estacin vaca. Instalacin de los cepillos laterales dobles Asegrese de que el color de los cepillos laterales dobles sea el mismo que el de la ranura de montaje. Click Aplicacin ECOVACS HOME Para disfrutar de todas las caractersticas disponibles, se recomienda controlar su DEEBOT a travs de la aplicacin ECOVACS HOME. Antes de comenzar, asegrese de lo siguiente:
Su telfono mvil est conectado a una red Wi-Fi. La seal inalmbrica de banda de 2.4GHz est habilitada en su enrutador. La luz indicadora de Wi-Fi del DEEBOT parpadea lentamente. Luz indicadora de Wi-Fi Parpadeo lento Desconectado de Wi-Fi o esperando conexin Wi-Fi Parpadeo rpido Conectndose a Wi-Fi Constante Conectado a Wi-Fi Conexin Wi-Fi Antes de la configuracin de Wi-Fi, asegrese de que DEEBOT, el telfono mvil y la red de Wi-Fi cumplan con los siguientes requisitos. Requisitos del DEEBOT y telfonos mviles DEEBOT est completamente cargado y el interruptor de encendido del DEEBOT est encendido. La luz de estado de Wi-Fi parpadea lentamente. Apague los datos del telfono mvil (puede volver a encenderlos despus de la configuracin). Requisitos de la red Wi-Fi Est usando una red mixta de 2.4 GHz o 2.4/5 GHz. Su enrutador admite el protocolo 802.11b/g/n e IPv. No use una VPN (red privada virtual) o un servidor proxy. No use una red oculta. WPA y WPA2 usando cifrado TKIP, PSK, AES/CCMP. WEP EAP (protocolo de autenticacin empresarial) no es compatible. Use los canales de Wi-Fi 1 al 11 en Amrica del Norte y los canales 1 al 13 fuera de Amrica del Norte (consulte con el ente regulador local). Si usa un extensor/repetidor de red, el nombre de red (SSID) y la contrasea son los mismos que su red principal. Tenga en cuenta que la realizacin de funciones inteligentes como la puesta en marcha remota, la visualizacin de mapas 2D/3D y la limpieza personalizada (segn los diferentes productos) requieren que los usuarios descarguen y utilicen la aplicacin ECOVACS HOME, que se actualiza constantemente. Debe aceptar nuestra Poltica de privacidad y Acuerdo de usuario antes de que podamos procesar parte de su informacin bsica y necesaria y permitirle operar el producto. Si no est de acuerdo con nuestra Poltica de privacidad y Acuerdo de usuario, algunas de las funciones inteligentes mencionadas anteriormente no pueden realizarse a travs de la aplicacin ECOVACS HOME, pero an puede usar las funciones bsicas de este producto para la operacin manual. 75 ES-LA Cargando DEEBOT 1 Conecte el cable de alimentacin 3 Encendido Nota: I = ENCENDIDO, O = APAGADO. DEEBOT no se puede cargar cuando est apagado. 2 Colocacin y montaje de la estacin vaca Nota: No coloque la estacin vaca sobre la alfombra. Mantenga el rea alrededor de la estacin libre de objetos y superficies reflectantes. 4 Cargar DEEBOT
> 0.5m (1.64) 6.5
(1.64)
0.5m
1
. 8 m
5
. 9
) 76 Se recomienda que DEEBOT comience a limpiar desde la estacin. No mueva la estacin mientras la limpia. Cuando la limpieza est completa, se recomienda retirar la almohadilla de trapeado y colocar manualmente el DEEBOT en la estacin. ES-LA 2 Pausa/Despertar Operando el DEEBOT Para la primera limpieza, asegrese de que DEEBOT est completamente cargado. Durante la primera limpieza:
1. Asegrese de instalar el ambientador para crear un mapa del hogar en la aplicacin ECOVACS HOME 2. Asegrese de que DEEBOT est completamente cargado. 3. Supervise a DEEBOT y aydelo en caso de que haya un problema. 1 Inicio Instale el ambientador Nota: El panel de control del robot deja de brillar despus de hacer una pausa en el robot durante unos minutos. Presione el botn de modo AUTO en el DEEBOT para activarlo. 3 Volver a cargar Pulse estacin vaca. durante 3 segundos para enviar el DEEBOT de vuelta a la Click Pulsar 77 ES-LA Sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 Nota:
1. Instale el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 para el fregado de pisos. 2. Antes de instalar el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0, asegrese de que los contactos estn completamente secos. 3. Evite usar el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 en la alfombra. 4. Se recomienda empapar y escurrir la almohadilla de trapeado antes de instalarla para tener una mejor limpieza. 1 Aadir agua 3 Instale el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0
* Para prolongar la vida til del sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0, se recomienda utilizar agua purificada o agua ablandada.
* No remoje el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 en agua. 2 Seque bien los contactos 4 Comenzar la limpieza Click 78 ES-LA Ambientador 1 Instale la cpsula de ambientador 2 Instale el ambientador Click 79 ES-LA Mantenimiento regular Para mantener el DEEBOT funcionando al mximo rendimiento, realice tareas de mantenimiento y reemplace las piezas con las siguientes frecuencias:
Parte del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Despus de cada uso Reemplazar despus de cada uso Sustituir cuando haya instrucciones de voz Cepillos laterales dobles Una vez cada 2 semanas Cepillo principal flotante Una vez por semana Cpsula de ambientador Almohadilla para trapear lavable Almohadilla para el trapeador desechable Bolsa para polvo Filtro de esponja/filtro de alta eficiencia Sensor de deteccin visual AIVI Sensor de distancia TrueMapping Rueda universal Sensores anticada Parachoques Contactos de carga Pines de la estacin vacos Contenedor para polvo con vaciado automtico Estacin vaca
Una vez por semana Una vez por semana Una vez al mes Una vez al mes Cada 2 meses Cada 1 a 2 meses Cada 3 a 6 meses Cada 6 a 12 meses Cada 3 a 6 meses
Antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desconecte la estacin vaca. Se proporciona una herramienta de limpieza multifuncin para facilitar el mantenimiento. Manipule con cuidado esta herramienta de limpieza, puesto que tiene bordes filosos. Nota: ECOVACS fabrica varios repuestos y accesorios. Pngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener ms informacin sobre los repuestos. 80 ES-LA Mantenga el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 1 Retire el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 3 Almohadilla para trapear lavable
* Vace el depsito despus de que DEEBOT termine de trapear. 2 Limpie el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0
* Limpie el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 con un pao limpio y seco. No lo sumerja en agua. 81 ES-LA 4 Tampon de nettoyage jetable Mantenga el contenedor para polvo y los filtros con vaciado automtico 1 2 3 82 ES-LA Mantenimiento del cepillo principal flotante y cepillos laterales dobles Cepillo principal flotante 4 5 Nota:
1. Enjuague el filtro con agua como se muestra arriba. 2. No use el dedo ni el cepillo para limpiar el filtro. 83 ES-LA Cepillos laterales dobles Mantener la estacin vaca Nota: Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento en la estacin vaca, desenchfela primero.
* Para un mantenimiento adecuado, limpie con un pao limpio y seco, y evite usar cualquier detergente o aerosol de limpieza. Pines de la estacin vaca 84 ES-LA
1 2 3 | User Manual-ed2 Part3 | Users Manual | 1.33 MiB | January 24 2022 / January 25 2022 |
Bolsa para polvo 1 Deseche la bolsa para polvo 2 Limpie la cubierta del soplador 3 Instale la bolsa para polvo
* Sostenga la manija para levantar la bolsa para polvo, lo que puede evitar eficazmente la fuga de polvo. 4 Cierre la tapa del recipiente para polvo 85 ES-LA Mantenga otros componentes Nota: Limpie los componentes con un pao limpio y seco. Evite el uso de aerosoles o detergentes de limpieza. 86 ES-LA Estacin vaca El efecto luminoso del indicador de estado en la estacin vaca corresponde a diferentes condiciones y soluciones. Para ms informacin, consulte la aplicacin ECOVACS HOME o la seccin de solucin de problemas de este manual. Efecto luminoso Estado Soluciones Luz indicadora apagada La estacin vaca est en espera. DEEBOT est en modo No molestar. DEEBOT regresa a la estacin vaca y comienza el auto vaciado. Brilla un color BLANCO slido DEEBOT se vaca automticamente.
DEEBOT se empareja correctamente con la estacin vaca. La bolsa para polvo no est instalada. Instale la bolsa para polvo. La potencia de succin de la estacin vaca disminuy. Revise la bolsa para polvo. Brilla un color ROJO slido La estacin vaca no pudo vaciar automticamente el polvo. Verifique la solucin en la aplicacin. La tapa del recipiente para polvo no est cerrada. Asegrese de que la tapa del recipiente para polvo est bien cerrada. 87 ES-LA Resolucin de problemas Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones Se ha introducido un nombre de usuario o una contrasea incorrectos para la red de Wi-Fi domstica. Introduzca el nombre de usuario y la contrasea correctos para la red de Wi-Fi domstica. DEEBOT no est dentro del alcance de la seal de la red de Wi-Fi domstica. Asegrese de que DEEBOT est dentro del alcance de la seal de la red de Wi-Fi domstica. DEEBOT no puede conectarse a la aplicacin ECOVACS HOME. DEEBOT no est en el estado de configuracin. Asegrese de que DEEBOT est conectado a la fuente de alimentacin y encendido. Abra la cubierta y presione el botn RESET (Restablecer). DEEBOT entrar en estado de configuracin cuando escuche una instrucciones de voz. Aplicacin incorrecta instalada. Descargue e instale la aplicacin ECOVACS HOME. No est en una red mixta de 2,4 GHz o 2,4/5 GHz. DEEBOT no admite la red 5G. Use una red mixta de 2,4 GHz o 2,4/5 GHz. DEEBOT no comienza a limpiar desde la estacin. Mover el DEEBOT durante la limpieza puede hacer que se pierda el trapeador. DEEBOT debe comenzar a limpiar desde la estacin. Durante la limpieza, trate de no mover el DEEBOT. La limpieza automtica no est completa. Asegrese de que DEEBOT regrese automticamente a la estacin despus de limpiar. Los cepillos laterales dobles no estn instalados correctamente. Asegrese de que los cepillos laterales dobles encajen en su sitio al instalarlos. No se puede crear el mapa de muebles en la aplicacin. Los cepillos laterales dobles DEEBOT se salen de su lugar durante el uso. 1 2 3 88 ES-LA Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones La estacin est colocada incorrectamente. Coloque la estacin correctamente de acuerdo con las instrucciones de la seccin [Cargando DEEBOT]. La estacin se qued sin energa o fue movido manualmente. Verifique si la estacin est conectada a la fuente de alimentacin. No mueva la estacin. DEEBOT no comienza a limpiar desde la estacin. Se recomienda que DEEBOT comience a limpiar desde la estacin. No se encontr ninguna seal. No puede regresar a la estacin. La ruta de carga est bloqueada. Por ejemplo, la puerta de la habitacin con la estacin est cerrada. Mantenga la ruta de carga despejada. DEEBOT regresa a la estacin antes de terminar de limpiar. La habitacin es grande y DEEBOT necesita regresar a recargarse. Active la limpieza continua. Para ms informacin, siga la gua de la aplicacin. DEEBOT no puede alcanzar ciertas reas bloqueadas por muebles o barreras. Ordene el rea donde se realizar la limpieza colocando los muebles y los objetos pequeos en el lugar adecuado. DEEBOT no est encendido. Encienda el DEEBOT. 6 DEEBOT no se est cargando. Los contactos de carga de DEEBOT no estn conectados a los pines de la estacin. Asegrese de que los contactos de carga del robot se hayan conectado a los pines de la estacin y que el botn de modo AUTO parpadee. Verifique si los contactos de carga del DEEBOT y la estacin estn sucios. Limpie estas piezas de acuerdo con las instrucciones de la seccin de
[Mantenimiento]. La estacin no est conectada a la fuente de alimentacin. Asegrese de que el cable de alimentacin est firmemente conectado a la estacin. La batera est completamente descargada. Comunquese con el Servicio al Cliente para obtener ayuda. 4 5 89 ES-LA Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones El funcionamiento es muy ruidoso durante la limpieza. Los cepillos laterales dobles y el cepillo principal flotante estn enredados. El contenedor para polvo con vaciado automtico y el filtro estn bloqueados. Se recomienda limpiar regularmente los cepillos laterales dobles, el cepillo principal flotante, el contenedor para polvo con vaciado automtico, el filtro, etctera. DEEBOT est en modo fuerte. Cambie a modo estndar. El robot se atasca mientras trabaja y se detiene. DEEBOT est enredado con algo en el piso (cables elctricos, cortinas, bordes de alfombras, etctera). DEEBOT probar varias maneras de liberarse. Si no tiene xito, retire manualmente los obstculos y reinicie. DEEBOT podra estar atascado debajo de un mueble con una entrada de altura similar. Establezca una barrera fsica o un lmite virtual en la aplicacin de ECOVACS HOME. Durante la limpieza, el DEEBOT presenta cambios en la ruta, funcionamiento sesgado, limpieza repetida, fugas en reas pequeas, etctera.
(Si hay un rea grande que no ha sido barrida temporalmente, DEEBOT compensar la fuga de manera independiente. A veces, DEEBOT volver a ingresar a una habitacin limpia para encontrar cualquier rea faltante). Objetos como cables y pantuflas colocadas en el suelo afectan el funcionamiento normal del DEEBOT. Puede ser que las ruedas propulsoras se resbalen en el suelo cuando DEEBOT suba escalones, umbrales y perfiles de suelo, afectando as la evaluacin de todo el entorno de la casa. Trabaje sobre pisos recin encerados y pulidos o baldosas lisas, lo que resulta en menos friccin entre las ruedas propulsoras y el piso. Acomode los cables dispersos, las pantuflas y otros objetos en el suelo antes de la limpieza. Reduzca los objetos dispersos en el suelo tanto como sea posible. Si hay alguna fuga en el rea, DEEBOT corregir la fuga por s mismo, por favor, no interfiera (como mover DEEBOT o bloquear la ruta). Se recomienda cerrar la puerta de esta rea y limpiarla por separado. Despus de la limpieza, DEEBOT regresar al punto de partida. Tenga la seguridad de que puede utilizarlo. Espere a que la cera se seque antes de limpiar. Debido a los diferentes ambientes del hogar, algunas reas no pueden limpiarse. Limpie el entorno del hogar para asegurarse de que DEEBOT pueda ingresar para la limpieza. El sensor de distancia TrueMapping est sucio o bloqueado por objetos extraos. Limpie el sensor de distancia TrueMapping con un pao suave y limpio o retire los objetos extraos. 7 8 9 90 ES-LA Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones Fall la conexin Wi-Fi. Compruebe el estado de la conexin Wi-Fi. DEEBOT debe estar en un rea con buena seal Wi-Fi para habilitar el gestor de video. 10 El gestor de video no puede abrirse o no tiene pantalla. Debido a la latencia de la red, es posible que no pueda abrir temporalmente el gestor de video. Intente de nuevo ms tarde. El sensor de deteccin visual AIVI est bloqueado. Retire el protector. 11 Retardo en el control remoto. La seal Wi-Fi es deficiente, lo que ralentiza la carga de video. Use DEEBOT en reas con buena seal de Wi-Fi. El rea de limpieza no est bien iluminada. El reconocimiento inteligente requiere suficiente iluminacin. Por favor, asegrese de que las reas a limpiar estn bien iluminadas. La lente del sensor de deteccin visual AIVI est sucia o bloqueada. Limpie la lente con un pao suave y limpio, y asegrese de que el sensor no est bloqueado. Evite el uso de detergente o aerosol de limpieza durante la limpieza. 12 El sensor de deteccin visual AIVI no puede reconocer objetos. 91 ES-LA Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones La tapa del recipiente para polvo no est cerrada. Cierre la tapa del recipiente para polvo. La bolsa para polvo no est instalada en la estacin vaca. Instale la bolsa para polvo y cierre la tapa del recipiente para polvo. Mover manualmente el DEEBOT a la estacin vaca no activar el vaciado automtico. Para asegurarse de que DEEBOT comience a vaciarse automticamente con xito, evite levantar y mover la estacin vaca durante la limpieza. 13 DEEBOT no comienza el vaciado automtico despus de regresar a la estacin vaca. DEEBOT regresa a la estacin de vaciado automtico mientras ejecuta el gestor de video en la aplicacin. Esto es normal. El modo No molestar est activado en la aplicacin ECOVACS HOME. Esto es normal. Desactive el modo No molestar en la aplicacin o inicie el vaciado automtico manualmente. La bolsa para polvo est llena. Vuelva a colocar la bolsa para polvo y cierre la tapa del recipiente para polvo. Si se excluyen las posibles causas, podra ser un mal funcionamiento de un componente. Contacte con el servicio al cliente. El contenedor para polvo con vaciado automtico no est instalado. La bolsa para polvo est llena. Instale el contenedor para polvo con vaciado automtico. Vuelva a colocar la bolsa para polvo y cierre la tapa del recipiente para polvo. El puerto de eliminacin de polvo en el contenedor para polvo con vaciado automtico est atascado por residuos. Desinstale el contenedor para polvo con vaciado automtico y limpie los residuos del puerto de eliminacin de polvo. El tubo de escape de polvo est bloqueado. Limpie el tubo de escape de polvo. 14 DEEBOT no vaca automticamente el contenedor para polvo con vaciado automtico. 92 ES-LA Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones 15 Hay desechos en el contenedor de polvo. Las partculas finas se absorben dentro del recipiente para polvo a travs de la bolsa para polvo. Limpie la tapa del recipiente para polvo y la pared interna. 16 17 DEEBOT tiene fugas de polvo o residuos durante la limpieza. El ambientador hace un ruido anormal. La bolsa para polvo est daada. Revise la bolsa para polvo y reemplcela. El puerto de eliminacin de polvo est atascado por residuos. Desinstale el contenedor para polvo con vaciado automtico y limpie los residuos. Objetos han cado en el ambientador. Comunquese con el Servicio al cliente para obtener ayuda. DEEBOT est demasiado lejos de la estacin. 18 DEEBOT no responde a la instruccin de la estacin. DEEBOT y la estacin no estn emparejados. Si est ms all de la distancia disponible, la aplicacin ECOVACS HOME tambin puede usarse para operar el DEEBOT. Desconecte el enchufe de la estacin y espere 10 segundos para volver a insertar el enchufe. Empuje manualmente el robot hasta la estacin y asegrese de que los pines de carga estn conectados correctamente. Luego, DEEBOT comenzar a cargarse y el emparejamiento de la instrucciones de voz se realizar correctamente. Gire y presione las ruedas propulsoras para verificar si hay algn objeto extrao envuelto o atascado. Si hay algn objeto extrao, lmpielo a tiempo. Si el problema persiste, contacte a Atencin al cliente para obtener ayuda. 19 Las ruedas propulsoras estn bloqueadas. Las ruedas propulsoras estn bloqueadas por objetos extraos. El sistema de trapeado oscilante DEEBOT OZMOTM Pro 3.0 se sale del sitio durante su uso. DEEBOT se atasca al limpiar con el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 instalado. 20 21 El sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 no est instalado correctamente. Al instalar, haga que el sistema de trapeado oscilante DEEBOT OZMOTM Pro 3.0 encaje en su sitio. DEEBOT puede encontrar dificultad para trepar obstculos al utilizar el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0. Si hay algn problema, ayude a DEEBOT. 93 ES-LA Especificaciones tcnicas Modelo Entrada nominal Modelo de estacin vaca DBX33 20 V 1 A CH2117 Entrada nominal 100-120 V 50-60 Hz 6,0-6,8 A(vaciado automtico) 0,4 A(carga) Salida nominal 20 V 1 A La potencia de salida del mdulo Wi-Fi es inferior a 100 mW. Nota: Las especificaciones tcnicas y de diseo pueden cambiar para la mejora continua del producto. Descubra ms accesorios en https://www.ecovacs.com/global. 94 ES-LA Ecovacs Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China. 451-2113-0302
1 2 3 | Label and Location-ed1 | ID Label/Location Info | 1013.09 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 |
DEEBOT T10 PLUS MM()/YY06/20 SY00+P037ULFJ04 105*40mm ABS
+PANTONE 877C 2021/1/12 A00 Curie+AES ZJ2113 451-2113-0801
1 2 3 | FCC-Application-Letters-Confidentiality-Letter | Cover Letter(s) | 139.42 KiB | June 15 2022 |
Ecovacs Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China. Request for Confidentiality Date: June 13, 2022 Subject: Confidentiality Request for: ______FCC ID:2AZAT-DBX33_____ Pursuant to FCC 47 CFR 0.457(d) and 0.459, the applicant requests that a part of the subject FCC application be held confidential. Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent Permanent *1 Permanent Permanent Permanent *3 Exhibit Block Diagrams External Photos Internal Photos Operation Description/Theory of Operation Schematics Test Setup Photos Users Manual _____Ecovacs Robotics Co., Ltd._____ has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. Short-Term Confidentiality:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of ___(specify number of days not to exceed 180)2___ days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify ACB in the event information regarding the product or the product is made available to the public before the requested period has expired. ACB will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. NOTE for Industry Canada Applications:
IC currently only distinguishes Permanent Confidentiality exhibits as shown above. Short Term confidentiality is not considered applicable to IC applications. Sincerely, By:
________Alix Liu_____________ __________________________
(Signature/Title3)
(Print name) 1 - The asterisked items (*) require further information to be provided to ACB before permanent confidentiality will be extended to these exhibits. Please refer to FCC KDB 726920 and the specific Document link for D01 found at:
https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/forms/FTSSearchResultPage.cfm?switch=P&id=41731 and review section II, 3) regarding specific information that must accompany these requests. 2 - Please refer to https://acbcert.com/documents/misc-docs/Memo-Short-Term-Vs-Standard-Confidentiality.pdf for complete details. 3 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate authorized agent letter has been provided. Letters should be placed on appropriate letterhead. 041521-14
1 2 3 | Form-FCC-Application-Letters agent | Cover Letter(s) | 122.56 KiB | June 15 2022 |
Ecovacs Robotics Co., Ltd. Authority to Act as Agent Date: June 6, 2022 American Certification Body, Inc. 6731 Whittier Avenue Suite C110 McLean, VA 22101 To Whom It May Concern:
_____ Intertek Testing Service Shanghai ______ is authorized to act on our behalf, until otherwise notified, for applications to American Certification Body, Inc. (ACB). We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. Thank you, Agency Agreement Expiration Date: 2023/6/5 5 By:
Title:
On behalf of: Ecovacs Robotics Co., Ltd. .
(Company Name) Telephone:
_________________________ A Alix Liu u
(Print name)
+86 15005056461 1 Compliance Manager r
(Signature1) 1 - If a group entity is designated as the authorized agent, the letter of authorization must identify those individuals within the group who are authorized to take action on the application; or alternatively a statement must be provided indicating that as the authorized agent, any individual within the group entity is authorized to act on behalf of the applicant /
grantee and take action on the application. See https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/forms/FTSSearchResultPage.cfm?switch=P&id=33316 . 2 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate authorized agent letter has been provided. Letters should be placed on appropriate letterhead. 012916 09
1 2 3 | Note for Change | Cover Letter(s) | 437.04 KiB | June 15 2022 |
Ecovacs Robotics Co., Ltd. Note of change We Ecovacs Robotics Co., Ltd. Hereby declare that Our product: Floor Cleaning Robot, model: DBX33 The only change of this product is that the client adds an alternative docking station CH2118, the wireless part and others are the same as the FCC ID: 2AZAT-DBX33 IC: 12253A-DBX33 original product. Signature:
Print name: Alix Liu Date: 2022.6.2 Ecovacs Robotics Co., Ltd. The alternative docking station CH2118 Ecovacs Robotics Co., Ltd. Ecovacs Robotics Co., Ltd.
1 2 3 | Declaration letter for channel 12 and 13 | Cover Letter(s) | 62.83 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 |
Ecovacs Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road,Wusongjiang industry Park,Guoxiang Street, Wuzhong District,Suzhou, Jiangsu,China. Declaration Letter We Ecovacs Robotics Co., Ltd. hereby declare that the product Floor Cleaning Robot / DBX33 is not capable of operating with channel 12 and 13 in regions of US and Canada. Versions of the product available for import and sale in the US and Canada will not operate on channels 12 and 13. It will not be possible for users and configure these channels in the US and Canada version.
(Signature1)
(Print name) By: ______________________ Alix Liu Title: Compliance Manager________ On behalf of: Ecovacs Robotics Co., Ltd.________ Telephone: _____0512-67072006_____________
(Company Name) 1 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate authorized agent letter has been provided. Letters should be placed on appropriate letterhead.
1 2 3 | FCC-Application-Letters-Agency-Letter | Cover Letter(s) | 50.27 KiB | January 24 2022 / January 25 2022 |
Ecovacs Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road,Wusongjiang industry Park,Guoxiang Street, Wuzhong District,Suzhou, Jiangsu,China. Authority to Act as Agent Date: January 9, 2022 American Certification Body, Inc. 6731 Whittier Avenue Suite C110 McLean, VA 22101 To Whom It May Concern:
______Intertek Testing Service Shanghai______ is authorized to act on our behalf, until otherwise notified, for applications to American Certification Body, Inc. (ACB). We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. We also declare that the information provided to the FCC is true and correct to the best of our knowledge (47 CFR 2.911(d)) and we have been informed of the grantee responsibilities (47 CFR 2.909) with regard to certified equipment. Thank you, Agency Agreement Expiration Date: _____2022.12.22_____ By:
Title:
On behalf of: __Ecovacs Robotics Co., Ltd.__ Telephone:
__________________________ _______Alix Liu________
(Print name) ____Compliance Manager_____ ____0512-67072006 __________
(Company Name)
(Signature1) 1 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate authorized agent letter has been provided. Letters should be placed on appropriate letterhead. 041521-14
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-06-15 | JAB - Part 15 Class B Digital Device | Class II Permissive Change | |
2 | 2022-01-25 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
3 | JAB - Part 15 Class B Digital Device |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 | Effective |
2022-06-15
|
||||
1 2 3 |
2022-01-25
|
|||||
1 2 3 | Applicant's complete, legal business name |
Ecovacs Robotics Co., Ltd.
|
||||
1 2 3 | FCC Registration Number (FRN) |
0030681431
|
||||
1 2 3 | Physical Address |
No.518 Songwei Road,Wusongjiang industry Park, Guoxiang Street,Wuzhong District
|
||||
1 2 3 |
No.518 Songwei Road,Wusongjiang industry Park
|
|||||
1 2 3 |
Suzhou, N/A
|
|||||
1 2 3 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 | TCB Application Email Address |
h******@acbcert.com
|
||||
1 2 3 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
1 2 3 |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 | Grantee Code |
2AZAT
|
||||
1 2 3 | Equipment Product Code |
DBX33
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 | Name |
A******** L******
|
||||
1 2 3 | Title |
Compliance Manager
|
||||
1 2 3 | Telephone Number |
+8651********
|
||||
1 2 3 | Fax Number |
+8651********
|
||||
1 2 3 |
a******@ecovacs.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 3 | Firm Name |
Intertek Testing Services Limited Shanghai
|
||||
1 2 3 | Name |
E**** L********
|
||||
1 2 3 | Physical Address |
Building N0.86,1198 Qinzhou Road(North)
|
||||
1 2 3 |
Building No.86, 1198 Qinzhou Road(North)
|
|||||
1 2 3 |
Shanghai, 200233
|
|||||
1 2 3 |
China
|
|||||
1 2 3 | Telephone Number |
86 21********
|
||||
1 2 3 | Fax Number |
86 21********
|
||||
1 2 3 |
e******@intertek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 | Equipment Class | JAB - Part 15 Class B Digital Device | ||||
1 2 3 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 3 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Floor Cleaning Robot | ||||
1 2 3 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 | Original Equipment | |||||
1 2 3 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 | Grant Comments | This device contains a 2.4GHz WiFi transmitter. This is a C2PC application. | ||||
1 2 3 | Power Output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and not be co-located with any other transmitters except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. This device has a 20 MHz and 40 MHz bandwidth mode. | |||||
1 2 3 | This device contains a 2.4GHz WiFi transmitter. | |||||
1 2 3 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 | Firm Name |
Shenzhen UnionTrust Quality and Technology Co., Lt
|
||||
1 2 3 |
Intertek Testing Services Shanghai
|
|||||
1 2 3 | Name |
G****** L********
|
||||
1 2 3 |
L****** X******
|
|||||
1 2 3 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 2 3 |
+86 2********
|
|||||
1 2 3 |
q******@uttlab.com
|
|||||
1 2 3 |
l******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15B | CC | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2412.00000000 | 2462.00000000 | 0.0247000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15B | CC |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC