all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.18 MiB | September 19 2019 / March 15 2020 | delayed release | ||
1 |
|
User Manual Compliance Info | Users Manual | 47.95 KiB | September 19 2019 / March 15 2020 | delayed release | ||
1 | Cover Letter(s) | September 19 2019 | ||||||
1 | Block Diagram | Block Diagram | September 19 2019 | confidential | ||||
1 | Cover Letter(s) | September 19 2019 | ||||||
1 | External Photos | External Photos | September 19 2019 / March 15 2020 | delayed release | ||||
1 | Internal Photos | Internal Photos | September 19 2019 / March 15 2020 | delayed release | ||||
1 | Operational Description | Operational Description | September 19 2019 | confidential | ||||
1 | ID Label/Location Info | September 19 2019 | ||||||
1 | RF Exposure Info | September 19 2019 | ||||||
1 | Schematics BT Module | Schematics | September 19 2019 | confidential | ||||
1 | Schematics Mains Board | Schematics | September 19 2019 | confidential | ||||
1 | Schematics Power Supply | Schematics | September 19 2019 | confidential | ||||
1 | Test Report | September 19 2019 | ||||||
1 | Test Report | September 19 2019 | ||||||
1 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | September 19 2019 / March 15 2020 | delayed release |
1 | User Manual | Users Manual | 2.18 MiB | September 19 2019 / March 15 2020 | delayed release |
Manual Edition 1.0, Aug. 2019 IB-200-S2000H-00 Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com 2019 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China S2000MKIII() S2000MK Powered Bookshelf Speakers 80g(100g) 127127MM V1.0/IB-200-S2000H-00 NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. Picture for reference only, actual product prevails. User manual | Manuel dutilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dellutente | Manual do utilizador IB-200-S2000H-00 S2000MKIII/
Important safety instruction Important safety instruction Consignes de securite importantes Consignes de securite importantes Importantes instrucciones sobre seguridad Importantes instrucciones sobre seguridad Wichtige sicherheitshinweise Wichtige sicherheitshinweise Istruzioni importanti sulla sicurezza Istruzioni importanti sulla sicurezza Instrues de segurana importantes Instrues de segurana importantes 1. Please read the instructions carefully. Keep it in safe place for future reference. 2. Use only accessories approved by the manufacturer. 3. Install the instrument properly by following the instructions in the device connection section. 4. Using the product in a 0-35 environment is recommended. 5. To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to rain or moisture. 6. Do not use this product near water. Do not immerge the product into any liquid or have it exposed to dripping or splashing. 7. Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater, stove, or other devices that generate heat). 8. Do not place any object filled with liquids, such as vases on the product; neither should any open fire, such as lighted candles be placed on the product. 9. Do not block any ventilation openings. Do not insert any object into ventilation openings or slots. It may cause fire or electric shock. 10. Keep sufficient clearance around the product to maintain good ventilation (minimum 5cm is recommended). 11. Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in the jack and whether the plug matches the jack and is oriented to the right direction. 12. Keep the provided accessories and parts (such as screws) away from children to prevent from being swallowed by mistake. 13. Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to dangerous voltage or other hazardous risks. Regardless the cause of damage (such as damaged wire or plug, exposure to liquid splash or foreign object falling in, exposure to rain or moisture, product not working or being dropped, etc.), the repair has to be performed by an authorized service professional immediately. 14. Before cleaning the product with dry cloth, always turn off the product and disconnect the power plug first. 15. Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to clean the product surface. Use only neutral solvent or clear water for cleaning. Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the volume in a safe range. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Power warning:
1. Place the product near the power outlet for easy use. 2. Before use, make sure that the operating voltage is the same as your local power supply. Correct operating voltage can be found on the product plate. 3. For safety purpose, unplug the product during lightning storms or when unused for extended periods of time. 4. Under normal conditions, the power supply may get hot. Please keep good ventilation in the area and exercise caution. 5. Safety warning labels on the housing or bottom of the product or power adaptor. This symbol is to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is to warn the user not to disassemble the enclosure of the product and there is no user-replaceable part inside. Take the product to an authorized service center for repair. This symbol indicates that the product is for indoor use only. This symbol indicates that the product is a CLASS II or double insulated electrical device with no earth requirement. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. For wireless product:
1. Wireless product may generate shortwave radio frequencies and interfere with the normal use of other electronic devices or medical equipment. 2. Turn off the product when its disallowed. Do not use the product in medical facilities, on airplane, at gas stations, near automatic gates, automatic fire alarm system or other automated devices. 3. Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range. The radio waves may affect the normal operation of the pacemaker or other medical devices. 1. Lisez toutes ces instructions avec attention. Conservez-les avec soin pour rfrence future. 2. N'utilisez que les pices et accessoires certifis par le fabricant. 3. Installez le produit correctement en suivant les instructions donnes dans la section concernant la connexion du dispositif. 4. Le produit est conu pour une utilisation en environnement de temprature situ entre 0 et 35 C. 5. Pour rduire le risque d'incendie ou d'lectrocution, ne pas exposer le produit la pluie ou l'humidit. 6. Ne pas utiliser cet appareil proximit de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau ni l'exposer des claboussures ou des gouttements. 7. Ne pas installer ni utiliser ce produit proximit d'une source de chaleur (par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre appareil produisant de la chaleur). 8. Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y dposer de source de flamme nue, comme une bougie. 9. Ne pas obstruer les ouvertures d'aration. Ne pas insrer d'objet dans une ouverture de l'appareil. Ceci pourrait entraner des incendies ou des lectrocutions. 10. Veillez conserver un espace libre sur tout le pourtour de l'appareil pour garantir une aration correcte (un espace de 5 centimtres est recommand). 11. Ne jamais forcer pour insrer une prise. Avant de brancher un cble, assurez-vous que le port sur l'appareil est libre de toute obstruction et que la prise corresponde bien au type de port. 12. Conservez les accessoires et les pices (comme les vis) hors de porte des enfants, pour viter qu'ils ne les avalent. 13. Ne jamais ouvrir ni retirer le botier de l'appareil. L'ouverture ou le retrait du botier peut vous exposer des tensions dangereuses et d'autres dangers. Quelle que soit la cause du dommage (un cble ou une prise endommage, la mise en contact avec de l'eau, la pluie ou de l'humidit, une chute ou une dfaillance de source inconnue), toute rparation doit tre effectue aussitt que possible, par le personnel agr. 14. Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours teindre le produit et dbrancher dabord la fiche lectrique. 15. Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou un autre dissolvant chimique pour en nettoyer la surface. Utilisez uniquement un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage. L'coute de musique volume extrme de manire prolonge peut affecter l'audition de l'utilisateur. Veillez rgler le volume un niveau adquat. limination correcte de ce produit. Ce symbole avise quen Europe, ce produit ne doit pas tre limin avec les autres dchets mnagers.Recyclez-le de manire responsable pour promouvoir la rutilisation durable des ressources matrielles et viter tout risque pour lenvironnement ou la sant rsultant dune limination non contrle des dchets. Pour retourner le produit usag, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de lenvironnement. Nutiliser quavec le panier, le support, le trpied, le crochet ou la table stipuls par le fabricant ou vendus avec lappareil. Faire attention lors du dplacement dun panier/appareil combin afin dviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilis. Avertissement sur l'alimentation lectrique:
1. Placez le produit proximit de la prise lectrique pour une utilisation facile. 2. Avant utilisation, assurez-vous que le voltage dlivr par la prise murale soit bien compatible avec le produit. Vous pouvez consulter les informations de voltage sur l'tiquette prsente sur le produit. 3. Pour des raisons de scurit, dbranchez l'appareil pendant les orages ou lors des priodes d'inutilisation prolonges. 4. L'alimentation peut chauffer en cours d'utilisation normale. Veillez ce que le lieu d'utilisation soit correctement ventil et surveillez le produit. 5. tiquettes d'avertissement apposes sur le botier ou au-dessous du produit ou de l'adaptateur secteur. Ce symbole indique l'utilisateur la prsence de voltage dangereux non isol l'intrieur de l'appareil, qui pourrait tre suffisant pour constituer un risque d'lectrocution. Ce symbole est prsent pour indiquer que le produit ne doit pas tre ouvert et qu'il ne contient aucun composant remplaable par l'utilisateur. En cas de besoin de rparation, apportez le produit au centre de service agr. Ce symbole indique que le produit doit tre utilis uniquement en intrieur. Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit double isolation lectrique et qu'il ne ncessite donc pas de mise la terre. Lors de lutilisation dune prise au RESEAU ELECTRIQUE ou dun coupleur comme dispositif de dconnexion ; ce dernier sera maintenu oprationnel. Les produits sans fils:
1. Les produits sans fils peuvent mettre des frquences radio susceptibles d'interfrer avec le bon fonctionnement normal des appareils lectroniques et des quipements mdicaux. 2. teignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des centres mdicaux, bord d'un avion, dans les stations-service, proximit d'un portail automatique, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automatis. 3. Ne pas approcher le produit moins de 20 centimtres d'un stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent interfrer avec le fonctionnement normal du stimulateur ou d'autres quipements mdicaux. 1. Lea atentamente las instrucciones. Consrvelas en un lugar seguro como referencia en el futuro. 2. Utilice nicamente accesorios aprobados por el fabricante. 3. Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la seccin de conexin del dispositivo. 4. Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35C. 5. Para reducir el riesgo de incendio o electrocucin, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad. 6. No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningn lquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras. 7. No instale ni use este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores, estufas, fogones u otros dispositivos que generen calor). 8. No ponga objetos llenos de lquido, como jarrones, sobre el producto, ni coloque llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto. 9. No obstruya los orificios de ventilacin. No introduzca ningn objeto en las ranuras u orificios de ventilacin. 10. Puede causar incendio o electrocucin. Mantenga un espacio suficiente alrededor del producto para proporcionar una buena ventilacin (se recomienda un mnimo de 5 cm). 11. No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen obstrucciones en la toma y si el conector coincide con ella y est orientada correctamente. 12. Mantenga los accesorios y piezas (como los tornillos) alejados de los nios para evitar que los traguen accidentalmente. 13. No abra ni retire la carcasa usted mismo. Podra exponerse a tensin peligrosa u otros riesgos. Indistintamente de la causa de los daos (como un cable o conector daado, exposicin a salpicaduras, entrada de objetos extraos, exposicin a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o cada, etc.), la reparacin debe ser realizada por un profesional de servicio autorizado de inmediato. 14. Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apguelo y desconecte el enchufe. 15. No use nunca cidos fuertes, alcaloides, gasolina, alcohol ni otros disolventes qumicos para limpiar la superficie del producto. Utilice solamente un solvente neutro o agua limpia para limpiar. La msica excesivamente alta puede provocar prdida de audicin. Mantenga el volumen en una gama segura. Elimine este producto adecuadamente. No deseche el producto con residuos domsticos. Para evitar que la eliminacin incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dae la salud humana, es necesario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, deseche el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centros de recogida designados, o contacte con su vendedor local para obtener informacin. Utilice slo con el carrito, el estante, el trpode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga precaucin al mover la combinacin carrito/aparato para evitar daos por vuelco. Advertencia de alimentacin:
1. Coloque el producto cerca de la toma de corriente de manera que se pueda manejar fcilmente. 2. Antes del uso, asegrese de que la tensin operativa sea idntica a su alimentacin local. Puede encontrar la tensin operativa correcta en la placa del producto. 3. Por motivos de seguridad, desconecte el producto durante tormentas o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo prolongado. 4. En condiciones normales la alimentacin puede calentarse. Mantenga una buena ventilacin en la zona y tenga cuidado. 5. Etiquetas de advertencias de seguridad en el chasis o la parte inferior del producto o adaptador de alimentacin. Este smbolo advierte al usuario de la presencia de tensin peligrosa no aislada en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocucin a personas. Este smbolo advierte al usuario que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el usuario en su interior. Lleve el producto a un centro de servicio autorizado para su reparacin. Este smbolo indica que el producto solamente ha sido diseado para uso en interiores. Este smbolo indica que el producto es un dispositivo elctrico de CLASE II o doble aislamiento sin necesidad de conexin a tierra. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexin, el dispositivo de desconexin quedar fcilmente operativo. Producto inalmbrico:
1. Un producto inalmbrico puede generar frecuencias de radio de onda corta e interferir con el uso normal de otros dispositivos electrnicos o equipamiento mdico. 2. Apague el producto si est prohibido. No use el producto en instalaciones mdicas, aviones, gasolineras, cerca de puertas automticas, sistemas de alarma contra incendios automticos u otros dispositivos automatizados. 3. No use el producto cerca de marcapasos, a menos de 20 cm. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento normal del marcapasos u otros dispositivos mdicos. 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfltig. Die Anleitung an einem sicheren Ort zum Nachschlagen aufbewahren. 2. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehr. 3. Installieren Sie das Gert ordnungsgem entsprechend den Anweisungen im Abschnitt Gerteanschluss. 4. Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit 0-35C zu verwenden. 5. Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. 6. Dieses Produkt nicht in der Nhe von Wasser nutzen. Das Produkt nicht in Flssigkeiten tauchen oder es Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. 7. Dieses Produkt nicht in der Nhe einer Wrmequelle installieren oder verwenden (z.B. Heizkrper, Heizung, Herd oder andere Gerte, die Hitze entwickeln). 8. Keine mit Flssigkeit gefllten Objekte, wie Vasen, auf dem Produkt abstellen; noch sollten Feuerquellen, wie brennende Kerzen, darauf abgestellt werden. 9. Blockieren Sie keine Lftungsffnungen. Stecken Sie keine Gegenstnde in die Lftungsffnungen oder Schlitze. Dies kann zu einem Brand oder elektrischem Schlag fhren. 10. Ausreichend Abstand um das Produkt herum lassen, um eine ausreichende Belftung zu ermglichen (mindestens 5 cm empfohlen). 11. Keinen Stecker gewaltsam in die Buchse einfhren. Vor dem Anschluss prfen, ob Blockaden in der Buchse vorliegen und ob der Stecker zur Buchse passt und in die richtige Richtung weist. 12. Bewahren Sie das mitgelieferte Zubehr und die Einzelteile (z.B. Schrauben) von Kindern entfernt auf, um zu verhindern, dass diese versehentlich verschluckt werden. 13. Das Gehuse nicht selbst ffnen oder entfernen. Andernfalls knnen Sie gefhrlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein. Unabhngig von der Ursache der Schden (wie beispielsweise beschdigte Kabel oder Stecker, Berhrung durch Flssigkeitsspritzer oder fallende Fremdkrper, Regen oder Feuchtigkeit, Produkt funktioniert nicht oder wird fallen gelassen etc.) muss die Reparatur durch einen autorisierten Reparaturdienst erfolgen. 14. Vor Reinigung des Produkts mit einem trockenen Tuch, schalten Sie das Produkt immer ab und ziehen Sie zuerst den Stromstecker. 15. Verwenden Sie niemals eine starke Sure, Alkali, Benzin, Alkohol oder eine andere Chemikalie, um die Produktoberflche zu reinigen. Verwenden Sie ein neutrales Lsungsmittel oder sauberes Wasser fr die Reinigung. bermig laute Musik kann zu Gehrschden fhren. Bitte halten Sie die Lautstrke in einem sicheren Bereich. Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem brigen Hausmll entsorgt werden darf. Um mgliche Umwelt- oder Gesundheitsschden durch unkontrollierte Mllentsorgung zu vermeiden, das Produkt verantwortlich recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu frdern. Bitte das gebrauchte Gert an den Rcknahme- und Sammelsystemen abgeben oder den Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie knnen das Produkt umweltgerecht recyceln. Nur mit dem vom Hersteller genehmigten oder mit dem Gert erworbenen Wagen, Stnder, Stativ, Halter oder Tisch benutzen. Beim Verwenden eines Wagens beim Bewegen der Wagen/Gertekombination vorsichtig sein, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. Stromwarnung:
1. Platzieren Sie das Produkt zum einfachen Einsatz in der Nhe der Steckdose. 2. Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Betriebsspannung mit der lokalen Stromversorgung bereinstimmt. Die korrekte Betriebsspannung ist dem Produktschild zu entnehmen. 3. Das Produkt aus Sicherheitsgrnden whrend eines Gewitters oder bei Nichtverwendung ber einen lngeren Zeitraum aus der Steckdose ziehen. 4. Unter normalen Bedingungen kann sich das Netzteil erhitzen. Bitte sorgen Sie fr eine ausreichende Umgebungsbelftung und lassen Sie Vorsicht walten. 5. Sicherheits-Warnhinweise auf dem Gehuse oder an der Unterseite des Produkts oder am Netzteil. Dieses Symbol macht den Benutzer auf die Prsenz gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts aufmerksam, die stark genug sein kann, um ein Stromschlag-Risiko fr Personen darzustellen. Dieses Symbol warnt den Benutzer, das Gehuse des Produkts nicht zu zerlegen und weist darauf hin, dass es im Inneren keine durch den Benutzer austauschbare Teile gibt. Bringen Sie das Produkt zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst-Zentrum. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur fr den Innenbereich geeignet ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich um ein Produkt der KLASSE II handelt bzw. um ein doppelt isoliertes elektrisches Gert, das keine Erdung erfordert. Bei lngerer Nichtbenutzung Netzstecker ziehen. Das drahtlose Produkt:
1. Das drahtlose Produkt kann Kurzwellen-Funkfrequenzen erzeugen und mit den normalen Gebrauch anderer elektronischer Gerten oder medizinischer Gerte stren. 2. Das Produkt ausschalten, wo es nicht zugelassen ist. Das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, an Tankstellen, in der Nhe automatischer Tore, automatischer Brandmeldeanlagen oder anderer automatisierter Gerte verwenden. 3. Das Produkt nicht in einer Reichweite von 20 cm in der Nhe eines Herzschrittmachers verwenden. Die Funkwellen knnen den normalen Betrieb des Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Gerte beeintrchtigen. 1. Leggere attentamente le istruzioni. Conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri. 2. Usare esclusivamente gli accessori approvati dal costruttore. 3. Installare lo strumento correttamente seguendo le istruzioni nella sezione connessione del dispositivo. 4. Si raccomanda di usare il dispositivo ad una temperatura ambiente di 0-35C. 5. Per ridurre il rischio di incendio e scossa elettrica, non esporre il prodotto a pioggia o umidit. 6. Non usare questo prodotto vicino all'acqua. Non immergere il prodotto in liquidi n esporlo ad acqua o spruzzi. 7. Non installare o usare questo prodotto vicino a fonti di calori (ad es. termosifoni, radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore). 8. Non posizionare oggetti che contengono liquidi, come vasi, sul prodotto; non posizionare fiamme libere, come candele accese, sul prodotto. 9. Non bloccare le aperture di aerazione. Non inserire oggetti nelle aperture o nelle feritoie di aerazione. Ci pu causare incendi o scosse elettriche. 10. Tenere un'area di rispetto sufficiente intorno al prodotto per mantenere una buona ventilazione (minimo 5cm consigliato). 11. Non forzare la spina nel jack. Prima del collegamento, verificare che non ci siano blocchi nel jack e che la spina corrisponda al jack e sia orientata nella direzione corretta. 12. Tenere gli accessori e parti forniti (come le viti) lontano dai bambini affinch non possano essere ingoiate per errore. 13. Non aprire o rimuovere l'alloggiamento da soli. Questo pu esporvi a tensioni pericolse o ad altri pericoli. Indipendentemente dalla causa del danno (ad esempio un cavo o una spina danneggiati, l'esposizione a schizzi di liquido o corpi estranei che cadono all'interno, l'esposizione a pioggia o umidit, un prodotto che non funziona o stato fatto cadere, ecc.), la riparazione deve essere effettuata immediatamente da un tecnico professionista autorizzato. 14. Prima di pulire il prodotto con un panno asciutto, spegnere sempre prima il prodotto e scollegare la spina di alimentazione. 15. Non usare mai acidi forti, alcali, benzina, alcol o altri solventi chimici per pulire la superficie del prodotto. Usare esclusivamente solventi neutri o acqua pulita per la pulizia. La musica eccessivamente alta pu portare a perdita dell'udito. Tener il volume ad un livello sicuro. Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in tutta la UE. Per prevenire possibili danni allambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarla responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di smaltimento e di raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto stato acquistato. Loro possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio ecologicamente sicuro. Utilizzare solo con carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavola come specificata dal produttore o venduta con lapparecchio. Quando si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il carrello/lapparecchio insieme per evitare il pericolo di ribaltamento. Avvertenza sull'alimentazione:
1. Posizionare il prodotto vicino alla presa elettrica per agevolarne l'uso. 2. Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione di esercizio sia uguale all'alimentazione elettrica locale. Si pu trovare la corretta tensione di esercizio sulla targhetta del prodotto. 3. Per motivi di sicurezza, scollegare il prodotto durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 4. In condizioni normali l'alimentatore pu riscaldarsi. Mantenere una buona ventilazione nell'area a prestare attenzione. 5. Etichette di avvertenza per la sicurezza sull'alloggiamento o sulla base del prodotto o sull'adattatore di alimentazione. Questo simbolo avverte l'utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbero essere di grandezza sufficiente da costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone. Questo simbolo avverte l'utente di non smontare l'involucro del prodotto e che non vi sono parti sostituibili dall'utente all'interno. Portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. Questo simbolo indica che il prodotto destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Questo simbolo indica che si tratta di un prodotto di CLASSE II o di un dispositivo elettrico a doppio isolamento che non necessita di messa a terra. La spina principale o il connettore apparecchio utilizzato per scollegare lapparecchio, lapparecchio scollegato deve rimanere pronto per funzionare. Prodotti wireless:
1. I prodotti wireless possono generare radiofrequenze a onde corte ed interferire con il normale uso di altri dispositivi elettronici o apparecchiature mediche. 2. Spegnere il prodotto quando non consentito. Non usare il prodotto in strutture mediche, in aereo, presso i distributori di benzina, vicino a cancelli automatici, sistemi di allarme anti-incendio automatici o altri dispositivi automatici. 3. Non usare il prodotto in prossimit di pacemaker entro una distanza di 20cm. Le onde radio possono influire sul normale funzionamento del pacemaker o di altri dispositivi medici. 1. Por favor, leia as instrues com ateno. Guarde-as num local seguro para referncia futura. 2. Use apenas acessrios aprovados pelo fabricante. 3. Instale o instrumento corretamente seguindo as instrues na seco de ligao do dispositivo. 4. Recomenda-se a utilizao do produto num ambiente de 0-35C. 5. Para reduzir o risco de incndio e choque eltrico, no exponha o produto chuva nem humidade. 6. No use este produto perto da gua. No mergulhe o produto em nenhum lquido nem o exponha a gotas ou salpicos. 7. No instale nem use este produto perto de nenhuma fonte de calor (por ex., aquecedores, fornos, radiadores ou outros dispositivos que gerem calor). 8. No coloque nenhum objeto com lquido, como copos, sobre o produto; nem coloque chamas nuas, como velas acesas sobre o produto. 9. No bloqueie nenhuma abertura de ventilao. No insira nenhum objeto nas aberturas de ventilao ou ranhuras. 10. Poder causar um incndio ou choque eltrico. Mantenha um espao suficiente volta do produto para manter uma boa ventilao (mnimo de 5cm recomendado). 11. No force uma ficha na tomada. Antes de ligar, verifique se a tomada est bloqueada e se a ficha corresponde tomada e se est orientada para a direo correta. 12. Mantenha os acessrios e peas fornecidos (como parafusos) longe das crianas, para evitar que sejam ingeridos pelas mesmas, por engano. 13. No abra nem remova a estrutura. Poder ficar exposto a tenso perigosa ou a outros riscos perigosos. Independentemente da causa dos danos (tais como, danos no cabo ou ficha, exposio a salpicos ou queda de objetos estranhos no produto, exposio chuva ou humidade, no funcionamento ou queda do produto, etc.), a reparao ter de ser executada imediatamente por um profissional de reparao autorizado. 14. Antes de limpar o produto com um pano seco, desligue-o sempre e retire a ficha da tomada primeiro. 15. Nunca use cido forte, lcali, gasolina, lcool ou outros solventes qumicos para limpar a superfcie do produto. Use apenas solventes neutros ou gua limpa para limpar. A msica excessivamente alta pode conduzir perda de audio. Por favor, mantenha o volume num nvel seguro. Este smbolo no produto ou na embalagem indica que este no deve ser eliminado juntamente com o lixo domstico. Em vez disso, deve entreg-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos eltricos e eletrnicos. A recolha e reciclagem do seu equipamento em separado no momento de elimin-lo ir ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a sade humana e o ambiente. Para mais informaes sobre o local onde poder entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os servios municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua rea de residncia, ou a loja onde adquiriu o produto. Utilize apenas com o carrinho, suporte, trip, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ouvendido com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que no ocorram ferimentos se este tombar. Aviso de potncia:
1. Coloque o produto perto da sada de potncia para uma utilizao fcil. 2. Antes de usar, certifique-se de que a tenso de funcionamento igual tenso de alimentao local. A tenso de funcionamento correta encontra-se na placa do produto. 3. Para fins de segurana, retire a ficha do produto da tomada durante trovoadas ou sempre que no usar o produto durante muito tempo. 4. Em condies normais, a fonte de alimentao pode ficar quente. Mantenha uma boa ventilao na rea e tenha cuidado. 5. As etiquetas de aviso de segurana encontram-se na estrutura ou parte inferior do produto ou adaptador de alimentao. Este smbolo serve para alertar o utilizador para a presena de tenso perigosa no isolada dentro do compartimento do produto, a qual pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque eltrico para as pessoas. Este smbolo serve para avisar o utilizador para no desmontar o compartimento do produto e que no existem peas passveis de substituio pelo utilizador. Leve o produto a um centro de reparao autorizado para reparao. Este smbolo indica que o produto destina-se apenas ao uso no interior. Este smbolo indica que o produto CLASSE II ou um dispositivo eltrico com duplo isolamento sem ligao terra necessria. A ficha de ALIMENTAO ou adaptador utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado. Produtos sem fio:
1. Os produtos sem fios podem gerar frequncias de rdio de ondas curtas e interferir com a utilizao normal de outros dispositivos eletrnicos ou equipamento mdico. 2. Desligue o produto quando no for permitido us-lo. No use o produto em instalaes mdicas, em avies, em bombas de gasolina, perto de portes automticos, sistemas de alarme de incndio automticos ou outros dispositivos automatizados. 3. No use o produto perto de um pacemaker, a menos de 20cm de distncia. As ondas de rdio podem afetar o funcionamento normal do pacemaker ou outros dispositivos mdicos. 2 English 19 Franais 20 Franais 37 Espaol 38 Espaol 55 Deutsch 56 Deutsch 73 Italiano 74 Italiano 91 Portugus 92 Portugus Box Contents Illustration Contenu du produit Illustrations Contenido de la caja Illustrations Schachtelinhalt Illustrationen Contenuto della confezione Illustrazioni Contedo da caixa Ilustraes 3.5mm - RCA audio cable RCA - RCA audio cable Fiber optic audio cable 1. Volume dial / Input selection Press to switch amongst Line in 1Line in 2Optical CoaxialBluetooth input Press and hold to disconnect Bluetooth in Bluetooth input 2. Treble control 3. Bass control 4. Power switch 5. Power cable 6. Line in input 7. Optical input 8. Coaxial input 9. Connect to passive speaker 10. Connect to active speaker 11. Display screen Cble audio RCA - 3,5 mm Cble audio RCA - RCA Cble dentre en fibre optique 1. Volume dial/Input selection (Bouton du volume / Slection de source) Appuyez pour basculer entre Entre Ligne 1Entre Ligne 2 OptiqueCoaxialBluetooth Maintenez appuy pour dconnecter le Bluetooth lorsque la source Bluetooth est slectionne 2. Commande des aigus 3. Commande des basses 4. Interrupteur marche/arrt 5. Cble d'alimentation 6. Entre ligne 7. Entre optique 8. Entre coaxiale 9. Sortie du haut-parleur 10. Branchement au haut-parleur actif 11. Affichage Cable de audio 3,5 mm-RCA Cable de audio RCA-RCA Cable de audio de fibra ptica 1. Volume dial/Input selection (Botn de volumen/selector de entrada) Pulse para cambiar entre la Entrada de Lnea 1Lnea 2 pticaCoaxialBluetooth Mantenga pulsado para desconectar el Bluetooth en la entrada de Bluetooth 2. Control de agudos 3. Control de bajos 4. Interruptor de encendido 5. Cable de alimentacin 6. Entrada de lnea 7. Entrada ptica 8. Entrada coaxial 9. Salida de altavoz 10. Conexin al altavoz activo 11. Pantalla 3,5-mm-RCA-Audiokabel RCA-RCA-Audiokabel LWL-Eingangskabel 1. Volume dial/Input selection (Gesamtlautstrkenregler / Eingangsauswahl) Drcken Sie, um zwischen Line-in 1Line-in 2OptischKoaxial Bluetooth-Eingang zu whlen Gedrckt halten, um die Bluetooth-Verbindung im Bluetooth-Eingang zu trennen 2. Hhenregler 3. Tiefenregler 4. Netzschalter 5. Netzkabel 6. Line-in-Eingang 7. Optischer-Eingang 8. Koaxialer-Eingang 9. Lautsprecherausgang 10. Anschluss fr Lautsprecherverbindungskabel 11. Display-Bildschirm Cavo audio RCA da 3,5 mm Cavo audio RCA da RCA Cavo ingresso fibra ottica 1. Volume dial/Input selection(Manopola del volume/Selezione ingresso) Premere per commutare tra Ingresso Linea 1Linea 2Ottico CoassialeBluetooth Tenere premuto per disconnettere il Bluetooth nell'ingresso Bluetooth 2. Controllo treble 3. Controllo bass 4. Pulsante di accensione 5. Cavo di alimentazione 6. Ingresso linea 7. Ingresso ottico 8. Ingresso coassiale 9. Uscita altoparlanti 10. Collegamento per altoparlante attivo 11. Schermo del display Cabo de udio RCA de 3,5mm Cabo de udio RCA de RCA Cabo de udio de entrada de fibra tica 1. Volume dial/Input selection(Seletor de volume/Seleo de entrada) Prima para alternar entre a Entrada de Linha 1Entrada de Linha 2 ticaCoaxialBluetooth Mantenha premido para desligar o Bluetooth na entrada Bluetooth. 2. Controlo de agudos 3. Controlo de graves 4. Interruptor de alimentao 5. Cabo de alimentao 6. Entrada de linha 7. Entrada tica 8. Entrada coaxial 9. Sada de altifalante 10. Ligao coluna ativa 11. Ecr de visualizao Speaker connecting cable Remote control User manual Cble de raccordement de haut-parleur Tlcommande Manuel dutilisateur Cable para la conexin de los altavoces Mando a distancia Manual de usuario Lautsprecher-Verbindungskabel Fernbedienung Bedienungsanleitung Cavo di collegamento altoparlanti Telecomando Manuale dellutente Cabo de ligao do altifalante Controlo remoto Manual do utilizador 4 English 21 Franais 22 Franais 39 Espaol 40 Espaol 57 Deutsch 58 Deutsch 75 Italiano 76 Italiano 93 Portugus 94 Portugus Remote Control Remote Control Tlcommande Tlcommande Mando a distancia Mando a distancia Fernbedienung Fernbedienung Telecomando Telecomando Controlo Remoto Controlo Remoto Point the remote control to the remote receiving window on the speaker, the optimum operational distance is 7 meters. Displayed value in the display window will alert or blink when the system receives remote control command. 11 13 LINE1/2 OPT COAX MONITOR 12 14 1. Power on/off 2. Mute 3. Remote control indicator 4. Line In input 5. Bluetooth input Press and hold to disconnect Bluetooth 6. Previous track / next track (Bluetooth input) 7. Volume up/down 8. Pause/play (Bluetooth input) 9. Optical input 10. Coaxial input 11. Monitor mode 12. Dynamic mode 13. Classic mode 14. Vocal mode Four modes:
MONITOR mode: features a flat audio response curve, for sound with no coloration. DYNAMIC mode: more punch, more dynamics. CLASSIC mode: reproduces a classic HIFI sound. VOCAL mode: human voice emphasized, singers position will seem closer to listener. 1. As the illustration shows, press remote control battery cover downward with thumb and follow the arrow direction to remove cover, uses two AAA batteries (note the + and - pole). 2. The battery life is normally about 6 months; please replace them when the remote control is not sensitive or the control distance is shortened. 3. Never use old and new batteries together. Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid. 2. Do not charge the batteries. 3. Remove the batteries when unused for a long period of time to avoid battery leakage. 4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar. 5. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Dirigez la tlcommande vers la fentre de rception sur le haut-parleur. La distance de fonctionnement optimale est de 7 mtres. La valeur affiche sur lcran daffichage affichera une indication ou clignotera lorsque le systme reoit une commande de la tlcommande. 11 13 LINE1/2 OPT COAX MONITOR 12 14 1. Alimentation ON/OFF 2. Sourdine 3. Voyant de la tlcommande 4. Entre ligne 5. Entre Bluetooth maintenir enfonc pour dsactiver la connexion Bluetooth 6. Piste prcdente/suivante (Entre Bluetooth) 7. Augmentation/rduction du volume 8. Pause/lecture (Entre Bluetooth) 9. Entre optique 10. Entre coaxiale 11. Mode Moniteur 12. Mode Dynamique 13. Mode Classique 14. Mode Voix Quatre modes:
Mode MONITOR: affiche une courbe de rponse audio plate, pour le son sans coloration. Mode DYNAMIC: plus de punch, plus dynamique. Mode CLASSIC: reproduit un son classique Hi-Fi. Mode VOCAL: met laccent sur la voix humaine. La position du chanteur sera plus proche de la personne qui coute. 1. Comme indiqu sur l'illustration, appuyez sur le couvercle du compartiment des piles de la tlcommande vers le bas avec le pouce et suivez la direction de la flche pour retirer le couvercle et utilisez deux piles AAA (faites attention aux ples + et - ). 2. La dure de vie de la pile est gnralement denviron 6 mois. Veuillez les remplacer lorsque la tlcommande ne rpond pas ou la distance de contrle est raccourcie. 3. Nutilisez jamais de vieilles et nouvelles piles ensemble. Remarque:
1. Ne pas placer la tlcommande dans un lieu chaud et humide. 2. Ne pas recharger la pile. 3. Retirez les piles lorsque vous ne les utilisez pas pendant une longue priode pour viter la fuite des piles. 4. Ne pas exposer la pile une temprature excessive, comme la lumire directe du Soleil, un feu ou similaire. 5. Risque d'explosion si la pile est remplace de faon incorrecte. Ne remplacez une pile que par une pile du mme type ou de type quivalent. Apunte el mando a distancia a la ventana del receptor a distancia del altavoz, la distancia operativa ptima es de 7 metros. El valor mostrado en la ventana emitir una notificacin o parpadear cuando el sistema reciba comandos del mando a distancia. 11 13 LINE1/2 OPT COAX MONITOR 12 14 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Silenciar 3. Indicador de mando a distancia 4. Entrada de lnea 5. Entrada Bluetooth presione y mantenga para desconectar el Bluetooth 6. Pista anterior/siguiente (Entrada Bluetooth) 7. Aumento/disminucin del volumen 8. Detener/reproducir (Entrada Bluetooth) 9. Entrada ptica 10. Entrada Coaxial 11. Modo controlador 12. Modo dinmico 13. Modo clsico 14. Modo vocal Cuatro modos:
Modo MONITOR: presenta una curva de respuesta de audio plana, para sonido sin coloracin. Modo DYNAMIC: ms potente, ms dinmico. Modo CLASSIC: reproduce un sonido HIFI clsico. Modo VOCAL: destaca la voz humana, el oyente percibe la voz del cantante de forma ms clara. 1. Como muestra la ilustracin, presione hacia abajo la cubierta de las pilas del mando a distancia con el pulgar y siga la direccin de la flecha para sacarla, utilice dos pilas AAA (tenga en cuenta los polos + y -). 2. La duracin de la batera es habitualmente de 6 meses; sustityala cuando el mando a distancia no responda o la distancia de control se reduzca. 3. No use nunca bateras nuevas y usadas conjuntamente. Nota:
1. No deje el mando a distancia en lugares calurosos ni hmedos. 2. No cargue las pilas. 3. Retire las bateras cuando no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo para evitar fugas. 4. No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las deje cerca del fuego o de alguna fuente de calor. 5. Si la batera se sustituye incorrectamente existe peligro de explosin. Sustityala nicamente por una de tipo igual o equivalente. Richten Sie die Fernbedienung auf das Empfangsfenster der Fernbedienung am Lautsprecher. Die optimale Reichweite betrgt 7 Meter. Der im Anzeigefenster angezeigte Wert warnt oder blinkt, wenn das System einen Fernbedienungsbefehl empfngt. 11 13 LINE1/2 OPT COAX MONITOR 12 14 1. Ein-/Ausschalter 2. Stumm 3. Fernbedienungs-LED 4. Line-in 1-Eingang 5. Bluetooth-Eingang Halten Sie die Taste gedrckt, um den Bluetooth-Anschluss zu trennen 6. Vorheriger/Nchster Titel (Bluetooth-Eingang) 7. Lautstrke erhhen/verringern 8. Pause/Wiedergabe (Bluetooth-Eingang) 9. Optischer-Eingang 10. Koaxialer-Eingang 11. Monitor-Modus 12. Dynamischer Modus 13. Klassik-Modus 14. Gesangsmodus Vier Modi:
MONITOR-Modus: Verfgt ber eine flache Audio-Ansprechkurve fr Klang ohne Farbgebung. DYNAMIC-Modus: Mehr Bsse und Dynamik. CLASSIC-Modus: Wiedergabe des klassischen HIFI-Klangs. VOCAL-Modus: Schwerpunkt auf Sprache, die Position des Sngers ist dichter am Zuhrer. 1. Wie die Abbildung zeigt, drcken Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung mit dem Daumen und folgen Sie der Pfeilrichtung, um die Abdeckung zu entfernen. Funktioniert mit zwei AAA-Batterien
(bitte beachten Sie die + und - Polaritt). 2. Die Batterielebensdauer betrgt ca. 6 Monate; bitte ersetzen Sie sie, wenn die Fernbedienung nicht mehr reagiert oder der Abstand verringert werden muss. 3. Vermischen Sie niemals alte und neue Batterien. Hinweis:
1. Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an heien und feuchten Orten auf. 2. Laden Sie die Batterien nicht. 3. Entnehmen Sie die Batterien bei lngerem Nichtgebrauch, um ein Auslaufen zu vermeiden. 4. Die Batterie sollte keiner starken Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder hnlichem ausgesetzt sein. 5. Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder hnlichen Typ. Puntare il telecomando verso la finestrella di ricezione remota dellaltoparlante, la distanza operativa ottimale 7 metri. Il valore mostrato nella finestrella del display avviser o lampegger quando il sistema riceve un comando dal telecomando. 11 13 LINE1/2 OPT COAX MONITOR 12 14 1. Accensione/spegnimento 2. Muto 3. Indicatore telecomando 4. Ingresso linea 5. Ingresso Bluetooth premere e tenere premuto per disconnettere il Bluetooth 6. Brano precedente/successivo (Ingresso Bluetooth) 7. Aumento/diminuzione volume 8. Pausa/play (Ingresso Bluetooth) 9. Ingresso ottico 10. Ingresso coassiale 11. Modalit monitor 12. Modalit dinamica 13. Modalit classica 14. Modalit vocale Quattro modalit:
Modalit MONITOR: presenta una curva di risposta audio piatta, per un suono senza colorazione. Modalit DYNAMIC: pi energica, pi dinamica. Modalit CLASSIC: riproduce il suono di un HIFI classico. Modalit VOCAL: enfatizza la voce umana, la posizione del cantante pi vicina allascoltatore. 1. Come mostrato nell'illustrazione, premere verso il basso il coperchio del vano batterie del telecomando con il pollice e seguire la direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo, quindi inserire due batterie AAA (osservare i poli + e -) nel telecomando. 2. La durata della batteria normalmente di circa 6 mesi; sostituirla quando il telecomando non risponde ai comandi oppure la distanza del telecomando deve essere ridotta. 3. Non usare mai la batterie vecchie insieme a quelle nuove. Nota:
1. Non posizionare il telecomando in luoghi caldi ed umidi. 2. Non caricare le batterie. 3. Rimuovere le batterie se inutilizzate per un lungo periodo di tempo per evitare perdite. 4. La batteria non dovrebbe essere esposta ad eccessivo calore come la luce del sole diretta, fuoco o simili. 5. Se la batteria non sostituita correttamente vi il pericolo di esplosione. Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. Aponte o controlo remoto para a janela recetora no altifalante, a distncia de funcionamento tima de 7 metros. O valor apresentado na janela de visualizao emitir um alerta ou piscar quando o sistema receber o comando de controlo remoto. 11 13 LINE1/2 OPT COAX MONITOR 12 14 1. Tecla power (interruptor ON/OFF) 2. Silenciar 3. Indicador do controlo remoto 4. Entrada de linha 5. Entrada Bluetooth manter premido para desligar Bluetooth 6. Faixa anterior/seguinte (Entrada Bluetooth) 7. Subir/descer volume 8. Pausar/reproduzir (Entrada Bluetooth) 9. Entrada tico 10. Entrada coaxial 11. Modo monitor 12. Modo dinmico 13. Modo clssico 14. Modo vocal Quatro modos:
Modo MONITOR: apresenta uma curva de resposta udio plana, para som sem colorao. Modo DYNAMIC: mais intenso, mais dinmico. Modo CLASSIC: reproduz o som com qualidade Hi-Fi. Modo VOCAL: d mais enfse voz humana, a posio do cantor estar mais prxima do ouvinte. 1. Tal como mostram as ilustraes, prima a tampa do controlo remoto com o polegar e siga a direo da seta para retirar a tampa e coloque duas pilhas AAA (siga os polos + e -) no controlo remoto. 2. A vida til das pilhas dura normalmente cerca de 6 meses;
substitua-as quando o controlo remoto deixar de ter sensibilidade ou a distncia de controlo comear a encurtar. 3. Nunca use pilhas novas e antigas misturadas. Nota:
1. No coloque o controlo remoto em locais quentes e hmidos. 2. No carregue as pilhas. 3. Remova as pilhas quando no usar o controlo remoto durante um longo perodo de tempo, para evitar fugas as mesmas. 4. A bateria no deve ser exposta ao calor excessivo, como a luz solar direta, fogo ou semelhante. 5. Perigo de exploso se a bateria for substituda incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente. 6 English 23 Franais 24 Franais 41 Espaol 42 Espaol 59 Deutsch 60 Deutsch 77 Italiano 78 Italiano 95 Portugus 96 Portugus Connectivity Illustration Line In Input Connexions Entre Ligne Conexiones Entrada de Lnea Anschluss Line-in-Eingang Collegamento Ingresso Linea Ligao Entrada de Linha Blu-ray player, Game console, Set Top Box Lecteur Blu-ray, console de jeu, botier dcodeur Reproductor de Blu-ray, consola de videojuegos, decodificador Blu-Ray-Player, Spielekonsole, Set-Top-Box Lettore Blu-ray, Console di gioco, Set top box Leitor Blu-ray, Consola de jogos, Set-top-box LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX or MONITOR 1. Connect audio source (mobile phone, tablet, etc.) to Line In 1/Line In 2 input port (note color matching) on the rear panel of the active speaker using audio cable. 2. Press the LINE 1/2 button on the remote control, or press the Volume dial/Input selection dial on the rear panel of the active speaker, display screen will show LINE 1 or LINE 2. 3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level. LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX ou MONITOR 1. Connectez la source audio (tlphone mobile, tablette etc.) au port dentre ligne 1/ligne 2 (faites attention la correspondance des couleurs) sur le panneau arrire du haut-parleur actif laide du cble audio. 2. Appuyez sur le bouton LINE 1/2 de la tlcommande ou appuyez sur le bouton Volume dial/Input selection
(Bouton du volume / Slection de source) sur le panneau arrire du haut-parleur actif, lcran daffichage affichera LINE 1 ou LINE 2 . 3. Lisez la musique sur lappareil connect et rglez le volume votre convenance. LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX o MONITOR 1. Conecte la fuente de audio (telfono mvil, tableta, etc.) al puerto de entrada de lnea 1 o lnea 2 (fjese en la combinacin de colores) del panel posterior del altavoz activo con un cable de audio. 2. Pulse el botn LINE 1/2 del mando a distancia o pulse el botn Volume dial/Input selection (Botn de volumen/selector de entrada) del panel posterior del altavoz activo, la pantalla de visualizacin mostrar LINE 1 o LINE 2. 3. Reproduzca la msica en el dispositivo conectado y ajuste el volumen al nivel que desee. LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX oder MONITOR 1. Schlieen Sie die Audioquelle (Mobiltelefon, Tablet usw.) ber das Audiokabel an den Line-in 1-Eingang oder Line-in 2-Eingang(Farbbereinstimmung beachten) des Aktivlautsprechers an. 2. Drcken Sie die Taste LINE 1/2 auf der Fernbedienung oder das Wahlrad Volume dial/Input selection
(Gesamtlautstrkenregler / Eingangsauswahl) auf der Rckseite des Aktivlautsprechers. Auf dem Display wird LINE 1 oder LINE 2 angezeigt. 3. Spielen Sie Musik auf dem verbundenen Gert ab und stellen Sie die Lautstrke auf das gewnschte Niveau ein. LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX o MONITOR 1. Collegare la sorgente audio (telefono cellulare, tablet, ecc.) alla porta di ingresso linea 1/linea 2 (notare la corrispondenza dei colori) sul pannello posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando un cavo audio. 2. Premere il pulsante "LINE 1/2" sul telecomando, oppure premere il selettore "Volume dial/Input selection(Manopola del volume/Selezione ingresso)" sul pannello posteriore dell'altoparlante, lo schermo del display mostrer "LINE 1"
o "LINE 2" . 3. Riprodurre la musica e regolare il volume ad un livello confortevole. LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX ou MONITOR 1. Ligue a fonte de udio (telemvel, tablet, etc.) porta de entrada de linha 1/linha 2 (tenha em ateno a combinao de cor) no painel traseiro do altifalante ativo usando o cabo de udio. 2. Prima o boto LINE 1/2 no controlo remoto ou prima o boto Volume dial/Input selection(Seletor de volume/Seleo de entrada) no painel traseiro do altifalante ativo e o ecr de visualizao mostrar LINE 1 ou LINE 2. 3. Reproduza msica e ajuste para o volume pretendido. 1. As the illustration shows, connect speakers using speaker connecting cable. 2. Connect speakers to power source using power cable and turn power switch on, the speakers should be ready to go. 1. Comme indiqu sur lillustration, branchez les haut-parleurs laide du cble de connexion pour haut-parleurs. 2. Connectez les haut-parleurs la source dalimentation laide du cble dalimentation, et activez le bouton dalimentation. Les haut-parleurs doivent tre prts fonctionner. 1. Como muestra la ilustracin, conecte los altavoces mediante el cable de conexin de altavoces. 2. Conecte los altavoces a la fuente de alimentacin con el cable y encienda la fuente de alimentacin, los altavoces deben estar listos para funcionar. 1. Schlieen Sie, wie in der Abbildung dargestellt, die Lautsprecher mit einem Lautsprecher-Verbindungskabel an. 2. Schlieen Sie die Lautsprecher ber das Netzkabel an die Stromquelle an und schalten Sie den Netzschalter ein. Die Lautsprecher sollten betriebsbereit sein. 1. Come mostrato in figura, collegare gli altoparlanti usando il cavo di collegamento per altoparlanti. 2. Collegare gli altoparlanti alla sorgente di alimentazione utilizzando il cavo di alimentazione e accendere l'interruttore di alimentazione, gli altoparlanti devono essere pronti al funzionamento. 1. Como mostra a imagem, ligue os altifalantes usando o cabo de ligao do altifalante. 2. Ligue os altifalantes fonte de alimentao com os cabos eltricos e ligue o interruptor. Os altifalantes estaro prontos a funcionar. 8 English 25 Franais 26 Franais 43 Espaol 44 Espaol 61 Deutsch 62 Deutsch 79 Italiano 80 Italiano 97 Portugus 98 Portugus Bluetooth Input Entre Bluetooth Entrada ptica/Coaxial LINE1/2 Entrada Bluetooth Optischer/Koaxialer-Eingang LINE1/2 Bluetooth-Eingang Ingresso Ottico/Coassiale LINE1/2 Ingresso Bluetooth Entrada tica/Coaxial LINE1/2 Entrada Bluetooth LINE1/2 OPT COAX MONITOR LINE1/2 or OPT COAX MONITOR LINE1/2 OPT COAX MONITOR LINE1/2 ou OPT COAX MONITOR LINE1/2 OPT COAX MONITOR LINE1/2 o OPT COAX MONITOR LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX MONITOR o LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX MONITOR oder LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX MONITOR o LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX MONITOR ou LINE1/2 OPT COAX MONITOR LINE1/2 oder OPT COAX MONITOR LINE1/2 OPT COAX MONITOR LINE1/2 o OPT COAX MONITOR LINE1/2 OPT COAX MONITOR LINE1/2 ou OPT COAX MONITOR 1. Connect audio source (Blu-ray player, Set Top Box, etc.) to OPT/COAX input port on the rear panel of the active speaker using fiber optic audio cable or coaxial audio cable (not included). 2. Press the OPT / COAX button on the remote control, or press the Volume dial/Input selection dial on the rear panel of the active speaker, display screen will show OPTICAL or COAXIAL. 3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level. 1. Press the button on the remote control, or press the Volume dial/Input selection dial on the rear panel of the active speaker, display screen will show . 2. Set your Bluetooth device (mobile phone, tablet, etc.) to search and connect to EDIFIER S2000MKIII. 1. Connectez la source audio (lecteur Blu-ray, botier dcodeur, etc.) au port dentre Coaxial/Optique sur le panneau arrire du haut-parleur actif laide du cble audio fibre optique ou du cble coaxial (non inclus). 2. Appuyez sur le bouton OPT / COAX de la tlcommande, ou appuyez sur le bouton Volume dial/Input selection
(Bouton du volume / Slection de source) sur le panneau arrire du haut-parleur actif, lcran daffichage affichera OPTICAL ou COAXIAL . 3. Lisez la musique sur lappareil connect et rglez le volume votre convenance. 1. Appuyez sur le bouton de la tlcommande, ou appuyez sur le bouton Volume dial/Input selection (Bouton du volume / Slection de source) sur le panneau arrire du haut-parleur actif, lcran daffichage affichera . 2. Activez le Bluetooth sur votre dispositif source (tlphone mobile, tablette etc.) pour rechercher et slectionner EDIFIER S2000MKIII. 1. Conecte la fuente de audio (reproductor de Blu-ray, decodificador, etc.) al puerto de entrada ptico o coaxial del panel posterior del altavoz activo con un cable de audio de fibra ptica o un cable coaxial (no incluido). 2. Pulse el botn OPT / COAX del mando a distancia o pulse el botn Volume dial/Input selection (Botn de volumen/
selector de entrada) del panel posterior del altavoz activo, la pantalla de visualizacin mostrar OPTICAL o COAXIAL. 3. Reproduzca la msica en el dispositivo conectado y ajuste el volumen al nivel que desee. 1. Pulse el botn del mando a distancia o pulse el botn Volume dial/Input selection (Botn de volumen/selector de entrada) del panel posterior del altavoz activo, la pantalla de visualizacin mostrar . 2. Configure su dispositivo Bluetooth (telfono mvil, tableta, etc.) para buscar y seleccionar EDIFIER S2000MKIII. 1. Schlieen Sie die Audioquelle (Blu-Ray-Player, Set-Top-Box usw.) ber das Glasfaser- oder Koaxial-Audiokabel
(Koaxial-Kabel nicht inkl.) an den optischen oder koaxialen Eingang des Aktivlautsprechers an. 2. Drcken Sie die Taste OPT oder COAX auf der Fernbedienung oder das Wahlrad Volume dial/Input selection
(Gesamtlautstrkenregler / Eingangsauswahl) auf der Rckseite des Aktivlautsprechers. Auf dem Display wird OPTICAL oder COAXIAL angezeigt. 3. Spielen Sie Musik auf dem verbundenen Gert ab und stellen Sie die Lautstrke auf das gewnschte Niveau ein. 1. Drcken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder das Wahlrad Volume dial/Input selection
(Gesamtlautstrkenregler / Eingangsauswahl) auf der Rckseite des Aktivlautsprechers. Auf dem Display wird . 2. Auf Ihrem Bluetooth-Gert (Handy, Tablet etc.) nach " EDIFIER S2000MK III" suchen und die Verbindung herstellen. 1. Collegare la sorgente audio (lettore Blu-ray, Set top box, ecc.) alla porta di ingresso Ottico/Coassiale sul pannello posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando un cavo audio in fibra ottica o un cavo coassiale (non incluso). 2. Premere il pulsante "OPT" / "COAX" sul telecomando, oppure premere il selettore "Volume dial/Input selection(Manopola del volume/Selezione ingresso)" sul pannello posteriore dell'altoparlante, lo schermo del display mostrer "OPTICAL"
o "COAXIAL". 3. Riprodurre la musica e regolare il volume ad un livello confortevole. 1. Premere il pulsante " " sul telecomando, oppure premere il selettore "Volume dial/Input selection (Manopola del volume/Selezione ingresso)" sul pannello posteriore dell'altoparlante, lo schermo del display mostrer " ". 2. Configurare il proprio dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, tablet ecc.) per effettuare la ricerca e selezionare EDIFIER S2000MKIII. 1. Ligue a fonte de udio (leitor de Blu-ray, Set-top-box, etc.) porta de entrada tica/coaxial no painel traseiro do altifalante ativo usando o cabo de udio de fibra tica ou o cabo coaxial (no includo). 2. Prima o boto OPT / COAX no controlo remoto ou prima o boto Volume dial/Input selection(Seletor de volume/
Seleo de entrada) no painel traseiro do altifalante ativo e o ecr de visualizao mostrar OPTICAL ou COAXIAL. 3. Reproduza msica e ajuste para o volume pretendido. 1. Prima o boto no controlo remoto ou prima o boto Volume dial/Input selection(Seletor de volume/Seleo de entrada) no painel traseiro do altifalante ativo e o ecr de visualizao mostrar . 2. Defina o seu dispositivo Bluetooth (telemvel, tablet, etc.) para procurar e selecionar EDIFIER S2000MKIII. Entre Optique/Coaxiale LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX MONITOR ou Note:
Only the standard PCM audio signals (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) function in optical/coaxial mode. Remarque:
Seules les fonctions de signaux audio PCM standards (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) sont disponibles en mode optique/coaxiale. Nota:
Solo las seales de audio PCM estndar (44,1 KHz/48 KHz/96 KHz/192KHz) funcionan en el modo ptico/coaxial. Hinweis:
Im optischen/koaxialen Modus funktionieren nur die blichen PCM-Audiosignale (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz). Nota:
Solo i segnali audio standard PCM (44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) funzionano in modalit ottica/coassiale. Nota:
Apenas a funo dos sinais de udio PCM padro (44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) funo no modo tico/coaxial. 10 English 27 Franais 28 Franais 45 Espaol 46 Espaol 63 Deutsch 64 Deutsch 81 Italiano 82 Italiano 99 Portugus 100 Portugus Troubleshooting Caractristiques techniques Dpannage Especificaciones Resolucin de problemas Technische Daten Fehlerbehebung Specifiche Risoluzione dei problemi Especificaes Resoluo de problemas No sound Check if the speaker is ON. Try to turn up the volume using either the master volume control or remote control. Ensure the audio cables are firmly connected and the input is set correctly on the speakers. Check if there is a signal output from the audio source. Cannot connect via Bluetooth Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If it is in other audio input modes, Bluetooth will not connect. Bluetooth will not connect. Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding the " " button, then try again. Effective Bluetooth transmission range is 10 meters; please ensure that operation is within the range. Try another Bluetooth device for connection. The S2000MK III does not turn on Check if main power is connected, or if the wall outlet is switched on. Noise coming from speakers EDIFIER speakers generate little noise, while the background noise of some audio devices are too high. Please unplug audio cables and turn the volume up, if no sound can be heard at 1 meter away from the speaker, then there is no problem with this product. To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the section titled Warranty Terms. USA and Canada: service@edifier.ca South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local contact information. Puissance de sortie: D/G (Aigus): 15W+15W D/G (Moyens et basses): 50W+50W Rponse en frquence: 45Hz-40KHz Sensibilit dentre: Entre ligne 1: 60050mV Entre ligne 2: 80050mV Optique/Coaxial: 35050mFFs Bluetooth: 45050mFFs Source audio: Entre ligne 1/Entre ligne 1/Optique/Coaxial/Bluetooth Dclaration pour lUE Bande de frquence: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Puissance de sortie RF: 20 dBm (EIRP) Il n'y a aucune restriction d'utilisation. Pas de son Assurez-vous que les enceintes sont allumes. Essayez de monter le volume en utilisant le rglage de volume principal ou la tlcommande. Vrifiez que les cbles audio sont bien connects et que lentre est correctement rgle sur les haut-parleurs. Vrifiez s'il y a une sortie de signal provenant de la source audio. Connexion par Bluetooth impossible Vrifiez que le haut-parleur est rgl sur lentre Bluetooth. Sil est dans un autre mode dentre audio, le Bluetooth ne se connectera pas. Dconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfonc le bouton en mode Bluetooth, puis ressayez. La distance de transmission effective Bluetooth est de 10 mtres, veillez ce que l'appareil est porte. Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth. possible de dmarrer le S2000MK III Vrifiez si l'alimentation principale est connecte ou si la prise secteur est active. Bruit provenant des hauts-parleurs Les hauts-parleurs dEDIFIER mettent peu de bruit, tandis que le bruit de fond de certains dispositifs audio est trop lev. Veuillez dbrancher les cbles audios et augmentez le volume. Si vous ne pouvez pas entendre les hauts-parleurs en vous tenant 1 mtre deux, alors il y a un problme avec ce produit. Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edifier.com Pour des demandes relatives la garantie dEdifier, visitez la page pour votre pays sur www.edifier.com et lisez la section intitule Modalits de garantie. tats-Unis et Canada : service@edifier.ca Amrique du Sud: Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les coordonnes locales. Potencia de salida: D/I (Agudos): 15W+15W D/I (Medios y bajos): 50W+50W Respuesta de frecuencia: 45Hz-40KHz Sensibilidad de entrada: Entrada de lnea 1: 60050mV Entrada de lnea 2: 80050mV ptica/Coaxial: 35050mFFs Bluetooth: 45050mFFs Declaracin para la UE Banda de frecuencia: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potencia de salida: 20 dBm (EIRP) No hay restricciones de uso. Entradas de audio: Entrada de lnea 1/Entrada de lnea 2/ptica/Coaxial/Bluetooth No hay sonido Compruebe que el altavoz est activado. Intente subir el volumen con el botn de control de volumen general o con el mando a distancia. Asegrese de que los cables de audio estn correctamente conectados y la entrada a los altavoces est ajustada. Compruebe si hay seal de salida de la fuente de audio. No se puede conectar a travs de Bluetooth Asegrese de que el altavoz est conectado a la entrada Bluetooth. Si est seleccionada otra entrada de audio, no se conectar el Bluetooth. Desconctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello pulse y mantenga pulsado el selector en el modo Bluetooth, despus, intntelo de nuevo. El alcance de transmisin de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegrese de que est dentro de esa distancia. Pruebe la conexin con otro dispositivo Bluetooth. El S2000MK III no se enciende Compruebe si el enchufe est conectado a la toma de corriente o si hay corriente. Ruido procedente de los altavoces Los altavoces EDIFIER generan el menor ruido posible, mientras que otros dispositivos de audio emiten demasiado ruido de fondo. Desconecte los cables de audio y suba el volumen, si no se oye ningn sonido a un metro de distancia del altavoz, el aparato funciona correctamente. Si quiere saber ms sobre EDIFIER, visite www.edifier.com. Para consultas sobre la garanta Edifier, por favor, seleccione la pgina del pas correspondiente en www.edifier.com y revise la seccin Condiciones de la garanta. EE.UU. y Canad: service@edifier.ca Amrica del Sur: por favor, visite www.edifier.com (ingls) o www.edifierla.com (espaol/portugus) para obtener informacin de contacto local. Leistung: R/L (Hochtne): 15W+15W R/L (Mittel-und Tieftonbereich): 50W+50W Frequenzgang: 45Hz-40KHz Eingangsempfindlichkeit: Line-in 1-Eingang: 60050mV Line-in 2-Eingang: 80050mV Optischer/koaxialer: 35050mFFs Bluetooth: 45050mFFs Audioeingnge: Line-in 1-/Line-in 2-/optischer/koaxialer/Bluetooth-Eingang EU-Konformittserklrung Frequenzband: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Ausgangsleistung: 20 dBm (EIRP) Keine Nutzungseinschrnkungen vorhanden. Kein Ton berprfen, ob der Lautsprecher eingeschaltet ist. Versuchen Sie entweder ber den Master-Lautstrkeregler oder die Fernbedienung die Lautstrke zu erhhen. Sorgen Sie dafr, dass die Audiokabel fest angeschlossen und die Eingabeeinstellungen des Lautsprechers korrekt eingestellt sind. berprfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird. Keine Verbindung ber Bluetooth mglich Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher auf Bluetooth-Eingabe eingestellt ist. Wenn andere Audio-Eingnge aktiviert sind, wird keine Bluetooth-Verbindung hergestellt. Durch Drcken und Halten im Bluetooth-Modus sowie erneutes Versuchen kann die Verbindung zu smtlichen Bluetooth-Gerten unterbrochen werden. Ein effektiver Bluetooth-bertragungsbereich liegt bei ca. 10m; bitte halten Sie diesen bertragungsbereich bei der Verwendung des Gerts ein. Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gert her. Der S2000MK III lsst sich nicht einschalten berprfen Sie, ob das Gert richtig an die Stromversorgung angeschlossen wurde und die Wandsteckdose eingeschaltet ist. Aus den Lautsprechern wird ein Rauschen ausgesendet Lautsprecher von EDIFIER erzeugen ein geringes Rauschen, wenn das Grundrauschen eines der anderen Audiogerte zu gro ist. Trennen Sie die Audiokabel und drehen Sie die Lautstrke auf. Sollte in einem Abstand von einem Meter zum Lautsprecher kein Gerusch zu vernehmen sein, dann liegt bei diesem Produkt kein Problem vor. Um mehr ber EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsprechende Webseite Ihres Landes unter www.edifier.com und schauen Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach. USA und Kanada: service@edifier.ca Sdamerika: Besuchen Sie fr rtliche Kontaktinformationen bitte www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com (Spanisch/Portugiesisch). Potenza di uscita: R/L (Alti): 15W+15W R/L (Gamma media e bassi): 50W+50W Risposta in frequenza: 45Hz-40KHz Sensibilit ingresso: Ingresso linea 1: 60050mV Ingresso linea 2: 80050mV Ottico/Coassiale: 35050mFFs Bluetooth: 45050mFFs Ingresso audio: Ingresso linea 1/Ingresso linea 2/Ottico/Coassiale/Bluetooth Dichiarazione per l'Unione Europea Frequenza di banda: 2.402GHz ~ 2.480GHz Potenza di uscita RF: 20 dBm (EIRP) Non vi sono restrizioni d'uso. Nessun suono Verificare se gli altoparlanti sono in stato ON. Provare ad attivare il volume usando il controllo del volume principale o il telecomando. Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l'ingresso sia impostato correttamente sugli altoparlanti. Verificare che vi sia un segnale in uscita dalla sorgente audio. Impossibile collegarsi tramite Bluetooth Assicurarsi che l'altoparlante sia impostato sull'ingresso Bluetooth. Se in altre modalit audio il Bluetooth non si collegher. Scollegare da qualsiasi dispositivo Bluetooth premendo e tenendo premuta in modalit Bluetooth e riprovare. La portata effettiva della trasmissione Bluetooth 10 metri; assicurarsi che l'uso sia entro questo intervallo. Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth. L' S2000MK III non si accende Verificare che l'alimentazione elettrica sia collegata o se la presa a muro accesa. Rumore proveniente dagli altoparlanti Gli altoparlanti EDIFIER generano pochissimo rumore, mentre il rumore di background di alcuni dispositivi audio decisamente troppo alto. Scollegare i cavi audio e alzare il volume, se non si avverte alcun rumore a 1 metro di distanza dall'altoparlante, non sussiste alcun problema con questo prodotto. Per sapere di pi su EDIFIER, visitare il sito www.edifier.com Per domande sulla garanzia Edifier, visitare la relativa pagina del paese sul sito www.edifier.com e consultare la sezione intitolata Condizioni di garanzia. USA e Canada: service@edifier.ca Sud America: Visitare il sito www.edifier.com (inglese) o www.edifierla.com (spagnolo/portoghese) per informazioni locali di contatto. Sada de potncia: D/E (Agudos): 15W+15W D/E (Mdio alcance e graves): 50W+50W Resposta de frequncia: 45Hz-40KHz Sensibilidade de entrada: Entrada Line in 1: 60050mV Entrada Line in 2: 80050mV tico/Coaxial: 35050mFFs Bluetooth: 45050mFFs Entrada de udio: Entrada Line in 1/Entrada Line in 2/tico/Coaxial/Bluetooth Declarao para UE Banda de frequncia: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potncia de sada: 20 dBm (EIRP) No existem restries utilizao. Sem som Verifique se o altifalante est LIGADO. Tente aumentar o volume utilizando o controlo do volume principal ou o controlo remoto. Certifique-se de que os cabos de udio esto bem ligados e que a entrada est corretamente selecionada nos altifalantes. Verifique se existe sada do sinal do dispositivo de udio fonte. No possvel ligar por Bluetooth Certifique-se de que o altifalante est comutado para a entrada Bluetooth. Se estiver noutro modo de entrada de udio, a funo Bluetooth no ser ligada. Desligue de todos os dispositivos Bluetooth premindo e mantendo premido no modo Bluetooth, e tente novamente. O alcance efetivo da transmisso por Bluetooth de 10 metros; certifique-se de que est a operar dentro desse alcance mximo. Tente ligar-se a outro dispositivo Bluetooth. O S2000MK III no se liga Verifique se a fonte de alimentao principal est ligada ou se a tomada de parede tem corrente. Rudo proveniente das colunas As colunas EDIFIER geram pouco rudo, ao passo que o rudo de fundo de alguns dispositivos de udio bastante alto. Desligue os cabos de udio e aumente o volume, se no escutar nenhum som a 1 metro de distncia da coluna, significa que existe um problema com este produto. Para mais informaes sobre a EDIFIER, consulte o site www.edifier.com Para obter informaes sobre a garantia da Edifier, aceda pgina relevante do pas em www.edifier.com e consulte a seco dos Termos da Garantia. EUA e Canad: service@edifier.ca Amrica do Sul: Visite o site www.edifier.com (Ingls) ou www.edifierla.com (Espanhol/Portugus) para obter informaes sobre o contacto local. 102 Portugus 12 English 29 Franais 30 Franais 47 Espaol 48 Espaol 65 Deutsch 66 Deutsch 83 Italiano 84 Italiano 101 Portugus 1 English 3 English 5 English 7 English 9 English 11 English Optical / Coaxial Input LINE1/2 LINE1/2 OPT COAX MONITOR OPT COAX MONITOR or Specifications Power output: R/L (treble): 15W+15W R/L (mid-range and bass): 50W+50W Frequency response: 45Hz-40KHz Input sensitivity: Line In 1: 60050mV Line In 2: 80050mV OPT/COAX: 35050mFFs Bluetooth: 45050mFFs Audio input: Line In 1/ Line In 2 / Optical / Coaxial / Bluetooth Declaration for EU Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power output: 20 dBm (EIRP) There is no restriction of use.
1 | User Manual Compliance Info | Users Manual | 47.95 KiB | September 19 2019 / March 15 2020 | delayed release |
FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. IC Caution The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment should be installed and operated with a minumum distance of 20 cm between the radiator and your body. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'valuation dans la section 2.5 de RSS102 et la conformit l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformit de rf. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionne. Cet quipement doit tre install et utilis une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. IB-200-000000-11 IC FCC 80g 125120MM V1.2/IB-200-000000-11
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-09-19 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-09-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Edifier International Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0021277140
|
||||
1 | Physical Address |
P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
|
||||
1 |
HongKong, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
f******@us.tuv.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
Z9G
|
||||
1 | Equipment Product Code |
EDF93
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
D****** S********
|
||||
1 | Title |
Project Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+852 ********
|
||||
1 | Fax Number |
+852 ********
|
||||
1 |
d******@edifier.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/15/2020 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Powered Bookshelf Speakers | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
TUV Rheinland (Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
G**** Y******
|
||||
1 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 |
G******@tuv.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0024000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC