all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Packaging | Users Manual | 1.10 MiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
user manual | Users Manual | 3.40 MiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
internal photos | Internal Photos | 1.80 MiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
external photos | External Photos | 898.88 KiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
Label | ID Label/Location Info | 109.32 KiB | April 26 2021 | |||
1 2 |
|
Applicant cover letter | Cover Letter(s) | 213.45 KiB | April 26 2021 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | April 26 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 62.78 KiB | April 26 2021 | |||
1 2 |
|
MPE Report | RF Exposure Info | 316.86 KiB | April 26 2021 | |||
1 2 | Operational Description | Operational Description | April 26 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 45.49 KiB | April 26 2021 | |||
1 2 | SCH | Schematics | April 26 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 5.13 MiB | April 26 2021 | |||
1 2 |
|
Test setup photo | Test Setup Photos | 691.72 KiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release |
1 2 | Packaging | Users Manual | 1.10 MiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release |
6 Scan and download EDIFIER CONNECT APP Scannez et tlchargez l'application EDIFIER CONNECT TWS330 NB 45mm 18mm 12mm IT-002-TW330N-00 Hybrid ANC Ambient sound mode allows you to hear environmental sounds such astraffic O modo de som ambiente permite-lhe ouvir sons do ambiente como Hybrid active noise cancellation technology isolates you fromunwanted A tecnologia de cancelamento de rudo ativo hbrido isola voc de rudos noise indesejados EN Features PT Funcionalidades or flight announcements AI call noise cancellation technology ensures clarity of phone calls AAC audio decoding for high-definition audio with rich details 20hours continuous playback with quick charging earbuds IP54-rated dust and water resistance for outdoor use informaes de trnsito ou de voo A tecnologia de cancelamento de rudo IA garante clareza nas ligaes telefnicas Decodificao de udio AAC para udio de alta definio com detalhes ricos 20 horas de reproduo contnua com fones de ouvido de carregamento rpido Resistncia gua e ao p com classificao IP54 para utilizao no exterior FR Fonctionnalits JP La technologie dattnuation active du bruit hybride vous isole des bruits intempestifs Le mode de son ambiant vous permet dentendre les sons de votre environnement, comme la circulation ou des annonces laroport Technologie d'attnuation du bruit en appel par IA garantissant la clart des appels tlphoniques AI AAC Le dcodage AAC de laudio permet dobtenir un son riche en dtails 20 heures dautonomie en lecture continue avec les couteurs charge rapide Indice de protection IP54 de rsistance la poussire et leau pour 20 IP54 AI Call Noise Cancellation AAC High-definition Audio l'utilisation en extrieur ES Caractersticas Ambient Sound Mode La tecnologa de cancelacin de ruidos de llamadas con IA garantiza la claridad La tecnologa de cancelacin de ruido activa hbrida le asla de ruidos no deseados El modo de sonido ambiente le permite escuchar sonidos ambientales, como el trfico o notificaciones de vuelos de las llamadas Descodificacin audio AAC para sonido de alta definicin con ricos detalles 20 horas de reproduccin continua con auriculares de carga rpida Resistencia a polvo y agua con clasificacin IP54 para uso en exteriores Playback time:
ANC on: around 4 hours (earbuds) + 12 hours (charging case) ANC off: around 5 hours (earbuds) + 15 hours (charging case) Autonomie en lecture:
ANC active: environ 4 heures (couteur) + 12 heures (tui-chargeur) ANC dsactive: environ 5 heures (couteur) + 15 heures (tui-chargeur) Charging time: around 1 hours (earbuds) / around 1.5 hours (charging case) Temps de charge: environ 1 heures (couteur) / 1.5 heures (tui-chargeur) Box contents : Earbuds x2, Charging case x1, Charging cable x1, Ear tips x5 pairs, User manual x1 Contenu du produit : couteur x2, tui-chargeur x1, Cble de recharge x1, Embouts auriculaires x5 paires, Manuel dutilisateur x1 Quick Charge 20 Hour Playtime IP54 Dust and Water proof Bluetooth profile Profiles Bluetooth Perfiles Bluetooth Perfis de Bluetooth Bluetooth Frequency response Rponse en frquence Respuesta de frecuencia Resposta de frequncia Sound pressure level Niveau de pression acoustique Nivel de presin sonora Nvel de presso sonora Impedance Impdance Impedancia Impedncia Input(charging case) Entre(tui-chargeur) Entrada(carcasa de carga) Entrada(bolsa de carregamento) A2DP / AVRCP / HFP 20Hz - 20KHz 923dB (A) SPL 24 5V 1A 018-210123 FCC ID: Z9G-EDF129 IC: 10004A-EDF129 1. Use for extended periods at high volume may affect your hearing capacity. Use product responsibly. 2. Playback time and charging time may vary, depending on surroundings, volume level and audio sources. 3. Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. White/Blanc 1. L'utilisation un niveau de volume lev pendant une longue dure peut altrer votre capacit auditive. Utiliser ce produit de faon responsable. 2. L'autonomie en lecture et la dure de charge varient, selon l'environnement de lecture, le volume et les sources audio utilises. 3. Les images utilises servent de rfrence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. FCC statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC statement:CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation couteurs stro True Wireless avec attnuation du bruit active EDIFIER CONNECT APP The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. SN Edifier International Limited www.edifier.com Made in China Model: EDF201010 IT-002-TW330N-01 TWS330 NB/107x31x146mm//V1.0 107x31x146mm 350g+1mmPP LOGO/
45mm 60 logo Scan and download EDIFIER CONNECT APP Scannez et tlchargez l'application EDIFIER CONNECT TWS330 NB 18mm 12mm 1mmPP 18mm EN Features PT Funcionalidades Hybrid active noise cancellation technology isolates you fromunwanted noise Ambient sound mode allows you to hear environmental sounds such astraffic or flight announcements AI call noise cancellation technology ensures clarity of phone calls AAC audio decoding for high-definition audio with rich details 20hours continuous playback with quick charging earbuds IP54-rated dust and water resistance for outdoor use A tecnologia de cancelamento de rudo ativo hbrido isola voc de rudos indesejados O modo de som ambiente permite-lhe ouvir sons do ambiente como informaes de trnsito ou de voo A tecnologia de cancelamento de rudo IA garante clareza nas ligaes telefnicas Decodificao de udio AAC para udio de alta definio com detalhes ricos 20 horas de reproduo contnua com fones de ouvido de carregamento rpido Resistncia gua e ao p com classificao IP54 para utilizao no exterior FR Fonctionnalits JP La technologie dattnuation active du bruit hybride vous isole des bruits intempestifs Le mode de son ambiant vous permet dentendre les sons de votre environnement, comme la circulation ou des annonces laroport Technologie d'attnuation du bruit en appel par IA garantissant la clart des appels tlphoniques Le dcodage AAC de laudio permet dobtenir un son riche en dtails 20 heures dautonomie en lecture continue avec les couteurs charge rapide Indice de protection IP54 de rsistance la poussire et leau pour l'utilisation en extrieur ES Caractersticas La tecnologa de cancelacin de ruido activa hbrida le asla de ruidos no deseados El modo de sonido ambiente le permite escuchar sonidos ambientales, como el trfico o notificaciones de vuelos La tecnologa de cancelacin de ruidos de llamadas con IA garantiza la claridad de las llamadas Descodificacin audio AAC para sonido de alta definicin con ricos detalles 20 horas de reproduccin continua con auriculares de carga rpida Resistencia a polvo y agua con clasificacin IP54 para uso en exteriores AI AAC 20 IP54 Playback time:
ANC on: around 4 hours (earbuds) + 12 hours (charging case) ANC off: around 5 hours (earbuds) + 15 hours (charging case) Autonomie en lecture:
ANC active: environ 4 heures (couteur) + 12 heures (tui-chargeur) ANC dsactive: environ 5 heures (couteur) + 15 heures (tui-chargeur) Charging time: around 1 hours (earbuds) / around 1.5 hours (charging case) Temps de charge: environ 1 heures (couteur) / 1.5 heures (tui-chargeur) Box contents : Earbuds x2, Charging case x1, Charging cable x1, Ear tips x5 pairs, User manual x1 Contenu du produit : couteur x2, tui-chargeur x1, Cble de recharge x1, Embouts auriculaires x5 paires, Manuel dutilisateur x1 Bluetooth profile Profiles Bluetooth Perfiles Bluetooth Perfis de Bluetooth Bluetooth Frequency response Rponse en frquence Respuesta de frecuencia Resposta de frequncia Sound pressure level Niveau de pression acoustique Nivel de presin sonora Nvel de presso sonora Impedance Impdance Impedancia Impedncia Input(charging case) Entre(tui-chargeur) Entrada(carcasa de carga) Entrada(bolsa de carregamento) A2DP / AVRCP / HFP 20Hz - 20KHz 923dB (A) SPL 24 5V 1A 018-210123 FCC ID: Z9G-EDF129 IC: 10004A-EDF129 1. Use for extended periods at high volume may affect your hearing capacity. Use product responsibly. 2. Playback time and charging time may vary, depending on surroundings, volume level and audio sources. 3. Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. Black/Noir 1. L'utilisation un niveau de volume lev pendant une longue dure peut altrer votre capacit auditive. Utiliser ce produit de faon responsable. 2. L'autonomie en lecture et la dure de charge varient, selon l'environnement de lecture, le volume et les sources audio utilises. 3. Les images utilises servent de rfrence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. FCC statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC statement:CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). IT-002-TW330N-01 Hybrid ANC AI Call Noise Cancellation AAC High-definition Audio Ambient Sound Mode Quick Charge 20 Hour Playtime IP54 Dust and Water proof True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation couteurs stro True Wireless avec attnuation du bruit active EDIFIER CONNECT APP The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. SN Edifier International Limited www.edifier.com Made in China Model: EDF201010
1 2 | user manual | Users Manual | 3.40 MiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release |
Model: EDF201010 Edif ier International Limited P.O. Box 6264 General Post O ice Hong Kong www.edif ier.com 2021 Edif ier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for dierent applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly dierent from actual product. If any dierence is found, the actual product prevails. V1.0 IB-200-TW330N-00 EN
The earbuds will power on when the case is opened.
The earbuds will power off when placed in the case and the case is closed.
Interconnection of the left and right earbuds/clear pairing records Place the earbuds in the case, triple click the button on the case to enter the TWS pairing mode of the left and right earbuds and to clear pairing records, and the white light will ash slowly and then ash rapidly. For normal use, the users do not need to perform this function. FR
Les couteurs sallument lorsque vous ouvrez ltui-chargeur.
Les couteurs steignent lorsquils sont placs dans ltui-chargeur et que vous fermez ltui.
Interconnexion des couteurs de gauche et de droite/effacer la mmoire dassociation Placez les couteurs dans ltui-chargeur, triple-cliquez sur le bouton de ltui-chargeur pour activer le mode dassociation TWS des couteurs de gauche et de droite et galement eacer les association. Le tmoin lumineux blanc clignotera lentement, puis rapidement. En situation normale, il nest pas ncessaire de faire cela. ES
Los auriculares se encendern cuando se abra la funda.
Los auriculares se apagarn cuando se coloquen en la funda de carga y se cierre.
Interconexin de auriculares izquierdo y derecho/borrar lista de emparejamien Ponga los auriculares en la funda, pulse tres veces el botn de la funda para acceder al modo de emparejamiento TWS de los auriculares izquierdo y derecjo y para borrar los registros de emparejamiento, y el testigo blanco parpadear lentamente y a continuacin parpadear rpidamente. Para el uso normal, el usuario no necesita realizar esta funcin. DE
Die Ohrhrer schalten sich beim ffnen des Ladekoffers automatisch ein.
Die Ohrstpsel schalten sich aus, wenn sie in das Etui gelegt werden und das Etui geschlossen ist.
Verbindung der linken und rechten Ohrhrer/Kopplungsaufzeichnungen lschen Setzen Sie die Ohrhrer in den Ladekoer und drcken Sie dreimal auf die sich daran bendliche Kopplungstaste, um fr beide Ohrhrer den TWS-Kopplungsmodus zu aktivieren und die Kopplungsdaten zu lschen. Die LED-Anzeige blinkt erst langsam wei und dann schnell. Bei normalem Gebrauch mssen die Benutzer diese Funktion nicht ausfhren. TWS330 NB True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation The white light will be lit for 2 seconds.
Bluetooth connection
Functional operation Tap zone Accept/end a call:
double click Mode switch:
double click Game mode:
triple click
Accept/end a call:
double click Pause/play:
double click Next track:
triple click Note: Mode switch: noise cancellation mode(eective when both earbuds are used), ambient sound mode, and standard mode. The users can customize button functions via the EDIFIER CONNECT APP:
Left earbud(double click & triple click): pause/play, volume up, previous track, voice assistant, game mode, mode switch
Right earbud(double click & triple click): pause/play, volume down, next track, voice assistant, game mode,
@Edif ierglobal
@Edif ier_Global
@Edif ier_Global Download EDIFIER CONNECT APP from the APP Store/Google Play Store. pairing, and the white light will ash rapidly;
Place the earbuds in the case, press and hold the button on the case for around 3 seconds to enter Bluetooth mode switch Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edifier.com
Set mobile phone to search for and connect to "EDIFIER TWS330 NB", after pairing is successful, the white light Note: Images are for illustrative purposes only and may dier from the actual product. will be steady lit for around 2 seconds. 1 2 Le voyant blanc sillumine pendant 2 secondes.
Connexion Bluetooth
Mode demploi Dcrocher/raccrocher un appel:
double cliquer Slecteur de mode:
double cliquer Mode de jeu:
triple clic Appuyez sur la zone
Dcrocher/raccrocher un appel:
double cliquer Pause/lecture:
double cliquer Piste suivante:
triple clic Remarque: Slecteur de mode: mode dannulation du bruit (ecace lorsque les couteurs sont utiliss), mode de son ambiant et mode standard. El testigo blanco se iluminar durante 2 segundos.
Conexin Bluetooth
Funcionamiento Aceptar/nalizar llamada:
pulsar dos veces Interruptor de modo:
pulsar dos veces Modo juego:
pulsar tres veces Tocar la zona
Aceptar/nalizar llamada:
pulsar dos veces Detener/reproducir:
pulsar dos veces Pista siguiente:
pulsar tres veces Nota: Interruptor de modo: modo de cancelacin de ruido (efectivo cuando se usen ambos auriculares), modo de sonido ambiente, y modo estndar.
Bluetooth-Kopplung Das weie Licht leuchtet fr 2 Sekunden.
Funktionsweise Anruf annehmen/beenden:
zweimal drcken Modusschalter:
zweimal drcken Spielmodus:
dreimal drcken Tap-Zone
Anruf annehmen/beenden:
zweimal drcken Pause/Wiedergabe:
zweimal drcken Nchster Titel:
dreimal drcken Hinweis: Modusschalter: Geruschunterdrckungsmodus (wirkungsvoll, wenn beide Ohrhrer verwendet werden), Umgebungsgeruschmodus und Standardmodus.
L'utilisateur peut personnaliser les fonctions des boutons via l'application EDIFIER CONNECT APP:
El usuario puede personalizar las funciones de botones mediante la EDIFIER CONNECT APP:
Der Benutzer kann die Tastenfunktionen ber die EDIFIER CONNECT APP anpassen:
Placez les couteurs dans ltui-chargeur et maintenez le bouton dassociation appuy pendant 3 secondes pour activer lassociation Bluetooth. Le tmoin lumineux blanc clignote alors rapidement.
Recherchez depuis le tlphone et connectez-vous EDIFIER TWS330 NB . Une fois lassociation russie, le voyant blanc restera illumin pendant 2 secondes. 3
couteur de gauche(double cliquer & triple clic): pause/lecture, augmentation du volume, piste prcdente, assistant vocal, mode de jeu, slecteur de mode
couteur de droite(double cliquer & triple clic): pause/lecture, rduction du volume, piste suivante, assistant vocal, mode de jeu, slecteur de mode Remarque: Les images utilises servent de rfrence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. 4
Ponga los auriculares en la funda, mantenga pulsado el botn de la funda aproximadamente 3 segundos para acceder al emparejamiento Bluetooth, el testigo blanco parpadear rpidamente.
Ponga el telfono a buscar y conecte con "EDIFIER TWS330 NB", cuando el emparejamiento sea correcto, el testigo blanco se iluminar jo aproximadamente 2 segundos. 5
Auricular izquierdo(pulsar dos veces & pulsar tres veces): detener/reproducir, subir volumen, pista anterior, asistente de voz, modo juego, interruptor de modo
Auricular derecho(pulsar dos veces & pulsar tres veces): detener/reproducir, bajar volumen, pista siguiente, asistente de voz, modo juego, interruptor de modo Nota: Las imgenes aparecen con un n meramente ilustrativo y pueden variar del producto nal.
Setzen Sie die Ohrhrer in den Ladekoer und halten Sie die sich daran bendliche Kopplungstaste 3 Sekunden lang gedrckt, um die Bluetooth-Kopplung einzuleiten. Die LED-Anzeige beginnt schnell wei zu blinken.
Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach EDIFIER TWS330 NB suchen und stellen Sie eine Verbindung her. War der Kopplungsvorgang erfolgreich, leuchtet die LED-Anzeige 2 Sekunden lang wei. 6 7
Linker Ohrhrer(zweimal drcken & dreimal drcken): Pause/Wiedergabe, Lautstrke erhhen, Vorheriger Titel, Sprachassistent, Spielmodus, Modusschalter
Rechter Ohrhrer(zweimal drcken & dreimal drcken): Pause/Wiedergabe, Lautstrke verringern, Nchster Titel, Sprachassistent, Spielmodus, Modusschalter Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschlielich zur Veranschaulichung und knnen vom tatschlichen Produkt abweichen. 8 IT
Gli auricolari si accendono quando la custodia aperta.
Gli auricolari si spegneranno quando posizionati allinterno della custodia e quando la custodia viene chiusa.
Interconnessione degli auricolari destro e sinistro/eliminare i record di accoppiamento Posizionare gli auricolari nella custodia, fare clic tre volte sul pulsante sulla custodia per accedere alla modalit associazione TWS degli auricolari sinistro e destro e per cancellare i registri di associazione, la luce bianca lampegger lentamente e quindi rapidamente. Per il normale utilizzo, gli utenti non devono eseguire questa funzione. PT
Os fones de ouvido ligaro quando o estojo for aberto.
Os fones de ouvido desligaro quando forem colocados no estojo e este for fechado.
Interligao dos auriculares esquerdo e direito/limpar os registos de emparelhamento Coloque os fones de ouvido no estojo, clique trs vezes no boto no estojo para entrar no modo de pareamento TWS dos fones de ouvido esquerdo e direito e para limpar os registros de pareamento. A luz branca piscar lentamente e, em seguida, piscar rapidamente. Para uso normal, o usurio no precisa executar esta funo. JP
3 TWS PL
Zasilanie suchawek dousznych wczy si w chwili otwarcia etui.
Po woeniu suchawek do etui i w chwili jego zamknicia zasilanie suchawek zostaje wyczone. CZ
Sluchtka se zapnou a otevete pouzdro.
Sluchtka se automaticky vypnou, kdy je ulote do pouzdra a pouzdro zavete. Sluchtka vlote do pouzdra, tikrt kliknte na tlatko na pouzdru, aby se sluchtka pepnula do reimu provn TWS levho a pravho sluchtka a aby se vymazaly zznamy o provn, a bl kontrolka bude pomalu blikat a potom bude blikat rychle. Pro bn pouit nemus uivatel tuto funkci provdt.
Propojen levho & pravho sluchtka/vymazat zznamy o provn
Connessione Bluetooth La spia bianca si accender per 2 secondi.
Funzionamento Accettare/terminare una chiamata: doppio clic Interruttore modalit:
doppio clic Modalit gioco:
triplo clic Zona a sfioramento
Accettare/terminare una chiamata: doppio clic Pausa/riproduzione:
doppio clic Brano successivo:
triplo clic Nota: Interruttore modalit: modalit di cancellazione del rumore (ecace quando vengono utilizzati entrambi gli auricolari), modalit del suono ambientale e modalit standard.
Ligao Bluetooth A luz branca car acesa por dois segundos.
Funcionamento funcional Toque em zona Atender/terminar uma chamada: duplo click Interruptor de modo:
duplo click Modo de jogo:
clique triplo
Atender/terminar uma chamada: duplo click Pausar/reproduzir:
duplo click Faixa seguinte:
clique triplo Nota: Interruptor de modo: modo de cancelamento de rudo (ecaz quando ambos os auriculares forem utilizados), modo de som ambiente e modo padro.
Bluetooth
L'utente pu personalizzare le funzioni pulsanti tramite l'APP EDIFIER CONNECT:
O utilizador pode personalizar as funes do boto atravs da EDIFIER CONNECT APP:
3
3 EDIFIER CONNECT APP
& 3 /
& 3 /
Posizionare gli auricolari nella custodia, premere e tenere premuto il pulsante sulla custodia per circa 3 secondi
Auricolare destro(doppio clic & triplo clic): pausa/play, diminuzione volume, brano successivo, assistente vocale,
Coloque os fones de ouvido no estojo, pressione e segure o boto no estojo por cerca de 3 segundos para per entrare nello stato di associazione Bluetooth, la luce bianca lampegger rapidamente. modalit gioco, interruttore modalit
Impostare il telefono cellulare per ricercare e connettersi a "EDIFIER TWS330 NB", una volta che l'associazione riuscita, la luce la bianca rimarr accesa ssa per circa 2 secondi. 9 Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono dierire dal prodotto reale. 10 entrar no pareamento Bluetooth e a luz branca piscar rapidamente.
Congure o celular para procurar e ligar ao "EDIFIER TWS330 NB", aps o pareamento bem sucedido, a luz branca car acesa continuamente durante cerca de 2 segundos. 11
Auricolare sinistro(doppio clic & triplo clic): pausa/play, aumento volume, brano precedente, assistente vocale, modalit gioco, interruttore modalit
Auricular esquerdo(duplo click & clique triplo): pausar/reproduzir, aumentar volume, faixa anterior, assistente de voz, modo de jogo, interruptor de modo
Auricular direito(duplo click & clique triplo): pausar/reproduzir, diminuir volume, faixa seguinte, assistente de voz, modo de jogo, interruptor de modo Nota: As imagens so apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. 12
EDIFIER TWS330 NB 2 13 14
3 Bluetooth
Suchawki douszne naley umieci w etui, po czym nacisn i przytrzyma przycisk na etui przez okoo
Prawa suchawka(podwjnie klikn & trzykrotne kliknicie): wstrzymaj/odtwarzaj, obnienie gonoci, 3 sekundy, co rozpocznie proces parowania Bluetooth, a sygnalizowane bdzie szybkim miganiem biaej kontrolki. nastpny utwr, asystent gosowy, tryb gier, przecznik trybu
Lewa suchawka(podwjnie klikn & trzykrotne kliknicie): wstrzymaj/odtwarzaj, zwikszanie gonoci, poprzedni utwr, asystent gosowy, tryb gier, przecznik trybu
W telefonie komrkowym naley wybra funkcj wyszukiwania i poczenia z EDIFIER TWS330 NB; po pomylnym sparowaniu biaa kontrolka zawieci si wiatem cigym przez okoo 2 sekundy. 15
Podczanie Bluetooth Na 2 sekundy wczy si biaa kontrolka. Bl kontrolka bude svtit po dobu 2 vtein.
Pipojen Bluetooth
Uytkownik moe dostosowa funkcje przyciskw za porednictwem EDIFIER CONNECT APP:
Provozn funkce Pijmout/ukonit hovor:
dvakrt kliknte Reim spnae:
dvakrt kliknte Hern reim:
tikrt kliknte Zna poklepn
Pijmout/ukonit hovor:
dvakrt kliknte Pozastaven/pehrvn:
dvakrt kliknte Nsledujc skladba:
tikrt kliknte Poznmka: Reim spnae: reim ruen hluku (inn, kdy pouvte ob sluchtka), reim okolnho zvuku a standardn reim. Uivatel si me upravit funkce tlatka prostednictvm EDIFIER CONNECT APP:
Lev sluchtko(dvakrt kliknte & tikrt kliknte): pozastaven/pehrvn, zvit hlasitost, pedchoz skladba, hlasov asistent, hern reim, reim spnae
Prav sluchtko(dvakrt kliknte & tikrt kliknte): pozastaven/pehrvn, snit hlasitost, nsledujc skladba, SK
Napjanie slchadiel do u je zapnut, ke je puzdro otvoren.
Slchadl do u sa po vloen do puzdra a zatvoren automaticky vypn.
Prepojenie avch a pravch slchadiel do u/vymaza zznamy o provan Ak chcete vstpi do reimu provania TWS avho a pravho slchadla do u a vymaza zznamy o provan, slchadl do u vlote do puzdra a trikrt stlate tlaidlo na puzdre. Biely sveteln indiktor bude pomaly blika a potom bude rchle blika. Pouvatelia nemusia pri normlnom pouvan vykonva tto funkciu. UKR
, , TWS
. , . GR
, TWS ,
RU
Funkn prevdzka uknutie na oblas Prija/ukoni hovor:
dvakrt klepnite Prepnanie reimov:
dvakrt klepnite Hern reim:
trikrt klepn
Prija/ukoni hovor:
dvakrt klepnite Pozastavi/prehra:
dvakrt klepnite alia nahrvka:
trikrt klepn Poznmka: Prepnanie reimov: reim potlaenia umu (aktvny pri pouvan obidvoch slchadiel do u), reim okolitho zvuku a tandardn reim. Pouvate si me funkcie tlaidla prispsobi pomocou EDIFIER CONNECT APP:
av slchadlo do ucha(dvakrt klepnite & trikrt klepn): pozastavi/prehra, zvenie hlasitosti, predchdzajca nahrvka, aplikcia voice assistant, hern reim, prepnanie reimov
Prav slchadlo do ucha(dvakrt klepnite & trikrt klepn): pozastavi/prehra, znenie hlasitosti, alia nahrvka, aplikcia voice assistant, hern reim, prepnanie reimov Poznmka: Obrzky s len na porovnanie a mu sa li od skutonho vrobku. 20
Pripojenie k Bluetooth Biely sveteln indiktor svieti po dobu 2 seknd.
Ak chcete prejs do stavu provania cez Bluetooth, stlate tlaidlo na puzdre a podrte ho stlaen na 3 sekundy. Biely sveteln indiktor bude rchle blika.
Mobiln telefn nastavte na vyhadvanie a pripojte sa k EDIFIER TWS330 NB. Po spenom provan bude biely sveteln indiktor svieti po dobu pribline 2 seknd. 19 SA
Bluetooth 2 .
Bluetooth 2 .
EDIFIER CONNECT APP:
EDIFIER CONNECT APP:
, 3 , Bluetooth. .
EDIFIER TWS330 NB . 2 .
: . 22
, 3 Bluetooth, .
EDIFIER TWS330 NB,
, 2 .
: . 23 24 25
29 30 HEB CN
Declaration for EU Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power Output: 20 dBm (EIRP) There is no restriction of use. Input: 5V 200mA(Earbuds) 5V 1A(Charging case) Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable EN Warning!
To guarantee your personal safety, please do not wear or keep earphones in the vicinity (closer than 10cm) FR Conseils de Scurit!
Pour votre scurit, ne portez pas et ne posez pas ce casque proximit immdiate (moins de 10 cm) d'un reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection of a pacemaker. pacemaker. systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Supervise children when using the equipment, the product is not a toy.
Earphone listening at high volume levels particularly, over extended periods of time may damage your
Surveillez vos enfants s'ils utilisent l'appareil. Ce produit n'est pas un jouet.
Un casque d'coute utilis un volume lev risque de provoquer de troubles de l'audition, en particulier s'il hearing. est port de faon prolonge.
The operation of switches on your hi- system or plugging in the earphones may cause clicks which at high
Lorsque vous procdez un rglage sur votre installation hi- ou que vous branchez le casque sur
FCC ID: Z9G-EDF129 IC: 10004A-EDF129
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. CAUTION WARNING!
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. For products with removable battery, the battery must be properly recycled or disposed. For products with built-in battery, disassembling is prohibited. Never disassemble, hit with force, squeeze batteries or dispose of batteries in re. Do not expose batteries in conductive materials, liquid, re or heat. Do not let metal object contact two battery poles. If the battery looks
A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as swollen, leaking, discolored, having odor or any abnormal appearance, stop using it. Do not use the battery sunshine, re or the like. after immersed in water. 32 33
34
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Fully understand user manual before use.
Ensure your player at low volume levels or power o before you leaving. Improper use of battery may lead to explosion or leakage, causing skin burn or other injuries; in the event of battery leakage, handle it with care and immediately dispose of the battery in the manner in compliance with applicable laws and regulations in your locality. volume setting may aect your hearing. Therefore, always set the volume control to minimum before switching between dierent sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or plugging in the earphones.
For trac safety, do not use earphones while driving or cycling.
l'installation, des bruits dangereux pour l'oreille peuvent se produire si le son est rgl sur un volume lev. Pour cette raison, il faut toujours mettre le son au minimum avant de passer d'une source l'autre (radio, platine, lecteur de CD...) ou de brancher le casque.
Pour ne pas mettre en danger votre scurit au volant ni celle des autres usagers de la route, n'utilisez jamais le casque lorsque vous conduisez ou que vous roulez vlo. IT Attenzione!
Al ne di garantire la sicurezza personale, fare attenzione che queste cue non siano posizionate in prossimit del proprio eventuale pace maker (con una distanza inferiore a 10 cm).
Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo. Questo apparecchio non un giocattolo.
L'utilizzo delle cue ad alto volume, soprattutto se prolungato, pu danneggiare l'udito.
Maneggiare le manopole del Vostro sistema hi- o inserire le cue quando il volume troppo alto, potrebbe produrre dei rumori che potrebbero danneggiare l'udito, soprattutto se il volume alto. Si consiglia pertanto di regolare il volume al minimo prima di passare da una fonte all'altra (radio, giradischi, lettore CD, ecc.) o prima di collegare le cue.
Per la sicurezza nel traco, si prega di non usare mai le cue mentre si guida o si va in bicicletta. 35 36 37 38 21 31
Wzajemne poczenie lewej i prawej suchawki/skasowa rejestry dostrajania Suchawki douszne naley umieci w etui, po czym trzykrotnie nacisn przycisk na etui, co uruchomi tryb parowania TWS lewej i prawej suchawki z jednoczesnym usuniciem rejestru wczeniejszego parowania. Sygnalizowane to bdzie pocztkowo powolnym, a nastpnie szybkim miganiem kontrolki. W trakcie normalnego uytkowania nie ma potrzeby uruchamiania tej funkcji.
Funkcje Odbierz/zakocz poczenie:
podwjnie klikn Przecznik trybu:
podwjnie klikn Tryb gier:
trzykrotne kliknicie Strefa stukania
Odbierz/zakocz poczenie:
podwjnie klikn Wstrzymaj/odtwarzaj:
podwjnie klikn Nastpny utwr:
trzykrotne kliknicie Uwaga: Przecznik trybu: tryb redukcji szumw (skuteczny, gdy uywane s obie suchawki), tryb dwikw otoczenia i tryb standardowy. Uwaga: Rysunki su tylko dla celw ilustracyjnych i mog rni si od rzeczywistego produktu. 16 26
Sluchtka vlote do pouzdra, stisknte a pidrte tlatko na pouzdru na asi 3 sekundy, aby se sluchtka hlasov asistent, hern reim, reim spnae pepnula do reimu provn Bluetooth a bl kontrolka bude rychle blikat.
Na mobilnm telefonu nastavte vyhledvn a pipojte se k EDIFIER TWS330 NB, po spnm provn bude Poznmka: Obrzky jsou jen pro ilustraci a mohou se liit od skutenho vrobku. bl kontrolka svtit 2 sekundy. 17
27 18 28 ID Peringatan!
Untuk menjamin keselamatan diri Anda, jangan memakai atau menyimpan earphone di sekitar (dekat dari 10 cm) alat pacu jantung.
Awasi anak-anak saat menggunakan peralatan, produk ini bukan mainan.
Mendengarkan earphone pada tingkat volume tinggi khususnya, selama waktu yang lama dapat merusak pendengaran Anda.
Penggunaan sakelar pada sistem hi- Anda, atau penyumbatan pada earphone dapat menimbulkan klik yang pada pengaturan volume tinggi dapat memengaruhi pendengaran Anda. Karena itu, selalu mengatur kontrol volume paling rendah sebelum beralih di antara berbagai sumber (penala, pemutar piringan hitam, pemutar CD, dll) atau penyumbatan pada earphone.
Untuk keselamatan lalu lintas, jangan gunakan earphone selama mengemudi atau berkendara.
ES Atencin!
Por su propia seguridad, procure no llevar ni guardar estos auriculares muy cerca de su marcapasos (a menos de 10cm).
Vigile a sus hijos al utilizar el equipo. Este producto no es un juguete.
La utilizacin de auriculares a un volumen muy alto sobre todo al utilizarlos durante largos perodos puede conducir al deterioro del odo.
Al operar los interruptores de su sistema HiFi o al conectar los auriculares al sistema puede hacer clic, lo que a un volumen muy alto puede deteriorar el odo. Por lo tanto disminuya el nivel de volumen al mnimo al seleccionar entre diferentes fuentes (radio, tocadiscos, reproductor de CD...) en su sistema HiFi o al conectar los auriculares.
Para no poner en peligro ni su capacidad de conducir, ni la seguridad de otros usuarios de la va pblica, no utilice en ningn caso sus auriculares al conducir un vehculo o al andar en bicicleta. NL Waarschuwing!
Om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, dient de koptelefoon niet te worden bewaard of gedragen in de buurt van (minder dan 10 cm) een pacemaker.
Houd toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat; dit product is geen speelgoed.
Luisteren met de koptelefoon op hoog volume met name gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan uw gehoor.
De bediening van de schakelaars op uw hisysteem of het insteken van uw koptelefoon kan leiden tot harde klikgeluiden wat uw gehoor kan aantasten. Om deze reden dient de volumeknop altijd op een minimum te worden geschakeld, voordat er tussen de verschillende bronnen (tuner, draaitafel, cd-speler, enz.) wordt geschakeld of de koptelefoon wordt aangesloten.
Met het oog op verkeersveiligheid dient de koptelefoon niet te worden gebruikt tijdens het rijden of etsen. DE Sicherheitshinweis!
Um lhre persnliche Sicherheit zu garantieren, achten Sie bitte darauf, dass dieser Kopfhrer nicht in nchster RU !
( 10 ) Nhe (nher als 10cm) zu lhrem Herzschrittmacher getragen oder auf-bewahrt wird.
Beaufsichtigen Sie ihre Kinder bei der Benutzung des Gerts. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Die Verwendung von Kopfhrern kann bei groer Lautstrke vor allem im Dauerbetrieb zur Schdigung
, , des Gehrs fhren.
Bei Umschaltvorgngen an lhrer HiFi-Anlage oder bei Anschluss des Kopfhrers an die Anlage knnen Knackgerusche auftreten, die bei hoher Lautstrke das Gehr beeintrchtigen. Drehen Sie daher den Lautstrkeregler immer auf Minimum, wenn Sie an lhrer HiFi-Anlage zwischen verschiedenen Quellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player) whlen oder den Kopfhrer anschlieen.
Um lhre Fahrtchtigkeit und die Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer nicht zu gefhrden, verwenden Sie Kopfhrer keinesfalls beim Lenken eines Kfz oder beim Radfahren.
, CD- ..) .
. 41 39 40 SA PL Ostrzeenie!
Aby zapewni sobie bezpieczestwo, nie naley nosi ani trzyma suchawek w pobliu (w odlegoci SK Varovanie!
Pre zruku vaej osobnej bezpenosti, prosm nenoste alebo nepokladajte slchadl v blzkosti (bliie ako PT Aviso!
Para garantir sua segurana pessoal, no use nem mantenha fones de ouvido wireless prximos (menos de UKR !
mniejszej ni 10cm) od rozrusznika serca. 10cm) kardiostimultora. 10 cm) de marca-passos. 10 ) .
Nadzorowa dzieci podczas korzystania ze sprztu, produkt to nie zabawka.
Suchanie w suchawkach przy wysokich poziomach gonoci, szczeglnie przez dugie okresy czasu, moe
Pri pouvan tohto zariadenia dohliadajte na deti; toto zariadenie nie je hraka.
Povanie slchadiel pri vysokch rovniach hlasitosti najm poas dlhch asovch obdob me
Supervisione as crianas ao usar o equipamento, o produto no um brinquedo.
Utilizar o fone de ouvido com altos nveis de volume durante longos perodos de tempo pode danicar sua
, , JP !
---(10cm)
HiFi HiFi-
CD.
42 spowodowa uszkodzenie suchu. pokodi v sluch. audio.
Dziaanie przecznikw w systemie hi- lub podczanie suchawek mog powodowa mocne impulsy dwikowe, ktre przy duej gonoci mog powodowa pogorszenie suchu. Dlatego naley zawsze ustawia gono na minimalnym poziomie przed przeczaniem midzy rnymi rdami dwiku (tunerem, gramofonem, odtwarzaczem CD itp.) lub podczeniem suchawek.
Dla zachowania bezpieczestwa jazdy nie naley uywa suchawek podczas prowadzenia samochodu czy jazdy na rowerze.
Stlanie tlaidiel na vaom hi- systme, alebo zapojenie slchadiel me vyda klikav zvuk, ktor pri vysokch rovniach, me ovplyvni v sluch. Preto, predtm ako budete prepna medzi rznymi zdrojmi
(tuner, gramofn, CD prehrva, at.), alebo pred zapojenm slchadiel, vdy nastavte hlasitos na minimum.
Pre bezpenos premvky, nepouvajte slchadl pri ofrovan vozidla alebo pri bicyklovan.
A operao dos botes no seu sistema de som ou a conexo aos fones de ouvido podem causar cliques que, em alta congurao de volume, podem afetar sua audio. Portanto, sempre ajuste o controle de volume no mnimo antes de alternar entre diferentes fontes (celulares, televisores, leitor de CD, etc.) ou conectando os fones de ouvido por cabo.
Para sua segurana no trnsito, no use os fones de ouvido ao conduzir veculos ou andar de bicicleta.
(, , CD- ..)
. CZ Vstraha!
Z dvodu zaruen va osobn bezpenosti sluchtka nenoste ani neuchovvejte v blzkosti (mn ne 10 cm) kardiostimultoru, prosm.
Pi pouit zazen dtmi na n dohlejte; vrobek nen hraka.
Poslech sluchtek pi vysokch rovnch hlasitosti obzvlt po del dobu me pokodit v sluch.
Funkce pepna na vaem hi- zazen nebo zapojen vaich sluchtek me zpsobit kliknut, kter me bt nepjemn pro v sluch, pi nastaven vysok hlasitosti. A proto hlasitost vdy nastavte na minimum pedtm, ne budete pepnat mezi rznmi zdroji (tuner, gramofon, CD pehrva atd.) anebo ped zapojenm sluchtek.
Z dvodu bezpenosti silninho provozu sluchtka nepouvejte pi zen automobilu ani pi jzd na kole. DK Advarsel!
For at garantere din personlige sikkerhed, skal du ikke bre eller holde hovedtelefonerne i nrheden (tttere end 10 cm) af en pacemaker.
Overvge brn ved brug af udstyr, produktet er ikke legetj.
Hovedtelefon lytte ved hje lydstyrker Navnlig glder over lngere perioder - kan hreskader.
Driften af kontakter p din hi--system eller tilslutte hovedtelefonerne kan forrsage klik der p volumen indstilling hjt kan pvirke hrelsen. Derfor altid indstiller lydstyrken til minimum, fr der skiftes mellem forskellige kilder (tuner, pladespiller, CD-afspiller, etc.) eller tilslutte hovedtelefonerne.
For traksikkerheden, ikke anvendes under krsel eller cykling. GR !
10 ).
Hi-Fi
(, , CD Player ...) .
, . 43 44 45 46 FCC Regulatory Compliance Warning: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Compliance This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. ISED Regulatory compliance This device contains licence-exempt transmitters that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet quipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 tablies pour un environnement non contrl. IB-200-000000-14 FCC ISED-
80g 125120MM V1.2/IB-200-000000-14 V1.1 IC/V1.2 ICISED
1 2 | internal photos | Internal Photos | 1.80 MiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release |
1 2 | external photos | External Photos | 898.88 KiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release |
1 2 | Label | ID Label/Location Info | 109.32 KiB | April 26 2021 |
Edifier International Limited Label placement To Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7 435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 For the following product, FCC ID: Z9G-EDF129 Model Name/Number: True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation / EDF201010 The FCC ID is not affixed on the product itself, but described in the product user manual and the product package/case due to below reasons. Reasons The product is too small to put the label on it. The Size is below:
23.8 mm* 23.8 mm* 28.1 mm Print Name: Dingkun Shen Title: Project Manager Signature:
On behalf of Company: Edifier International Limited Telephone: +852 8200 1383 E-mail: dk_shen@edifier.com
1 2 | Applicant cover letter | Cover Letter(s) | 213.45 KiB | April 26 2021 |
SGS North America Inc. 620 Old Peachtree Road SUITE 100 Suwanee, Georgia 30024 United States Applicant Declaration Applicant Legal Business Name Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong Address Grantee Code FCC ID Contact Email Contact Phone Authorized Contact Name Z9G Z9G-EDF129 Dingkun Shen dk_shen@edifier.com
+852 8200 1383 I, the undersigned, certify that I am an authorized signatory for the Applicant and therefore declare;
a) b) c) d) e) in accordance with 47CFR2.911(d), all of the statements herein and the exhibits attached hereto are true and correct to the best of my knowledge and belief. in accepting a Grant of Equipment Authorization issued by a TCB, under the authority of the FCC, as a result of the representations made in this application, the Applicant is responsible for:
(1)
(2)
(3) labeling the equipment with the exact FCC ID as specified in this application, compliance statement labeling pursuant to the applicable rules, compliance of the equipment with the applicable technical rules, if the Applicant is not the actual manufacturer of the equipment, appropriate arrangements have been made with the manufacturer to ensure that production units of this equipment will continue to comply with the FCCs technical requirements. in accordance with 47 CFR 2.909 and KDB394321, the Applicant has read, understood and agrees to accept that they are the responsible party and agree to abide by their responsibilities as specified under 47 CFR 2.909 and KDB394321. in accordance with ISO17065, FCC KDB641163, FCC KDB610077, KDB394321 and RSP-100, the Applicant has read, understood, accepts and agrees to abide by the post market surveillance requirements.
(1)
(2)
(3) the Applicant understands, accepts and agrees that a sample may be requested for surveillance testing. the Applicant shall make provisions to always have a production sample available upon request by SGS, FCC and/or ISED. the Applicant shall, upon request by SGS, at the Applicants expense, provide a production sample of the requested product to SGS, FCC and/or ISED as instructed. The sample shall include all support devices, cables, software, accessories or other hardware or software required for evaluation, review, certification and audit surveillance of products certified by SGS. f) neither the Applicant nor any party to the application is subject to a denial of Federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862 because of a conviction for possession or distribution of a controlled substance. See 47CFR 1.2002(b) for the definition of a party for these purposes. g) the Applicant has read, understood, accepts and agrees to abide by the SGS North America, Inc.(TCB) terms and conditions. Link to CFRs: https://www.fcc.gov/wireless/bureau-divisions/technologies-systems-and-innovation-division/rules-regulations-title-47 Link to KDBs: https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/index.cfm Link to RSP-100: https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01130.html Date: 2021-3-22 Applicant Signature:
Print Name:
Dingkun Shen Title:
Project Manager
*NOTE: This declaration cannot be signed by an Agent, it shall be signed by an authorized person listed in the FCC database Applicant Declaration Rev:0.0
1 2 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 62.78 KiB | April 26 2021 |
Date: 2021-3-22 To:
Federal Communications Commission Office of Engineering and Technology Laboratory Division 7435 Oakland Mills Rd. Columbia MD 21046 From: Edifier International Limited Regarding:
Confidentiality Request regarding application for FCC ID: Z9G-EDF129 LONG TERM CONFIDENTIALITY Pursuant to 47 CFR Section 0.459 and 0.457 of the commissions rules, the applicant hereby requests confidential treatment of the documents listed below, associated with the certification application referenced above. The documents above contain proprietary information not released to the public. Public disclosure of this information may prove harmful to the business of the applicant. SHORT TERM CONFIDENTIALITY Additionally, the applicant requests the following documents be held confidential until the device is marketed or 180 days from the grant date whichever is less. If the device is marketed within confidential period, the applicant will notify the TCB per FCC KDB 726920 D01 Confidentiality Request Procedures. Schematic(s) Block Diagrams Operational Descriptions External Photos Internal Photos Test Setup Photos User manual(s) Print Name: Dingkun Shen Title: Project Manager Signature:
On behalf of Company: Edifier International Limited Telephone: +852 8200 1383 E-mail: dk_shen@edifier.com
1 2 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 45.49 KiB | April 26 2021 |
Edifier International Limited TO:
Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 Regarding: FCC ID: Z9G-EDF129 To whom it may concern:
Date: 2021-3-22 We, the undersigned, hereby authorize SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Shenzhen Branch and Keny Xu in SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Shenzhen Branch to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization with respect to the FCC ID above, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by the agent on our behalf shall have the same effect as acts of our own. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). Where our agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by SGS North America, Inc., still resides with Edifier International Limited This authorization is valid until further written notice from the applicant. Print Name: Dingkun Shen Title: Project Manager Signature:
On behalf of Company: Edifier International Limited Telephone: +852 8200 1383 E-mail: dk_shen@edifier.com
1 2 | Test setup photo | Test Setup Photos | 691.72 KiB | April 26 2021 / October 24 2021 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-04-26 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-04-26
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Edifier International Limited
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0021277140
|
||||
1 2 | Physical Address |
P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
|
||||
1 2 |
HongKong, N/A
|
|||||
1 2 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
Z9G
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
EDF129
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
D**** S****
|
||||
1 2 | Title |
Project Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+852 ********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+852 ********
|
||||
1 2 |
d******@edifier.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
K******** X******
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.1 Workshop, M-10, Middle Section
|
||||
1 2 |
Shenzhen, 518057
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 2 |
k******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 10/24/2021 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output Power listed is conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd
|
||||
1 2 | Name |
K**** X****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86 (********
|
||||
1 2 |
K******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0014000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0020000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC