For more information, please visit our website:
www.edifier.com
@Edifierglobal
@Edifier_Global
@Edifier_Global Model: EDF200095 Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong www.edifier.com 2022 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails. IB-200-W0H500-00 V1.0 WH50 0
EN Power ON/OFF Reset Controls 2s Press and hold the power button for 2s. Pairing 1. When theyre power off, press and hold the power button for 6s. The status light blinks blue. 2. Select "EDIFIER WH500" in your device setting to connect. 6s 1st Pairing 1. Once the headphones are power on, they will enter Bluetooth pairing automatically. The status light blinks blue. 2. Select "EDIFIER WH500" in your device setting to connect. Indicator Indicator Status Light 6s 1. When the headphones are power on, press and hold the " " and " " at the same time for 6s. 2. The status light blinks white until reset is completed. 3. Once the headphones are reset, they enter pairing mode automatically. Bluetooth Status Blue LED blinks Blue LED on for 3s Blue LED blinks twice for every 5s for 10mins Battery Status Red LED blinks twice every 5mins
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Note:
1. For subsequent use, the headphones will auto-connect to device used last time. 2. Dual-Device ConnectionAfter connected to a device, restart and enter Bluetooth pairing to connect the second device. Then manually re-pair the headphones again from the first device to complete Dual-Device connection. 1 Indicator Red LED on LED off 22 Note:
1. Sound Mode switch between "Music Mode" & "Game Mode". 2. Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. 3 FR Allumer/teindre Rinitialiser Commandes 2s Maintenez le bouton Allumer/teindre appuy pendant 2 secondes. 1. Lorsqu'ils sont teints, maintenez le bouton Allumer/teindre appuy pendant 6 secondes. Le voyant d'tat clignote en bleu. 2. Slectionnez EDIFIER WH500 dans les paramtres de votre appareil pour vous connecter. 6s 1re Association 1. Lorsque le casque audio est allum, il entre en mode dassociation Bluetooth automatiquement. Le voyant d'tat clignote en bleu. 2. Slectionnez EDIFIER WH500 dans les paramtres de votre appareil pour vous connecter. Appairage Indicateur Remarque:
1.Le casque se connectera automatiquement au dernier appareil associ lorsque vous l'allumerez dans le futur. 2.Connexion double appareils : Aprs la connexion un appareil, redmarrez le casque audio et activez lassociation Bluetooth pour connecter le second appareil.Rassociez manuellement le casque audio depuis le premier appareil pour terminer la connexion double appareils. 6s 1. Lorsque le casque audio est allum, maintenez le bouton et simultanment pendant 6 secondes. 2. Le voyant d'tat clignote en blanc jusqu que la rinitialisation soit termine. 3. Lorsque le casque audio est rinitialis, il entre en mode dassociation Bluetooth automatiquement. Indicateur Voyant d'tat tat Bluetooth tat de la batterie Indicateur
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Remarque:
1. Le Mode Son bascule entre le Mode Musique et le Mode Jeu . 2. Les images utilises servent de rfrence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. 4 5 6 ES Encendido/Apagado Restablecer Controles 2s Mantenga pulsado el botn de encendido durante 2s. Emparejamiento 1. Cuando est apagado, mantenga pulsado el botn de encendido durante 6s. El testigo de estado parpadear en azul. 2. Seleccione "EDIFIER WH500" en la configuracin de su dispositivo para conectar. 6s 1r Emparejamiento 1. Cuando los auriculares estn encendidos, pasarn a modo de emparejamiento Bluetooth automticamente. El testigo de estado parpadear en azul. 2. Seleccione "EDIFIER WH500" en la configuracin de su dispositivo para conectar. Indicador Nota:
1. Para usos posteriores, los auriculares se conectarn automticamente al ltimo dispositivo usado. 2. Conexin a dos dispositivos: Tras conectar con un dispositivo, reinicie los auriculares y acceda al emparejamiento Bluetooth para conectar el segundo dispositivo. Vuelva a emparejar manualmente los auriculares desde el primer dispositivo para completar la conexin a dos dispositivos. 6s 1. Cuando los auriculares estn encendidos, mantenga pulsado " " y " " simultneamente durante 6s. 2. El testigo de estado parpadea en blanco hasta que finalice el reinicio. 3. Cuando los auriculares se hayan reiniciado, pasarn a modo de emparejamiento Bluetooth automticamente. Indicador Luz de estado Estado Bluetooth Estado de batera Indicador
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Nota:
1. El Modo de Sonido cambia entre "Modo msica" y "Modo juego". 2. Las imgenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final. 7 8 9 DE Einschalten/Ausschalten Zurcksetzen Steuerelemente 2s Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrckt. 6s 1. Wenn der Kopfhrer eingeschaltet ist, halten Sie die Tasten und gleichzeitig 6 Sekunden lang gedrckt. 2. Die Statusleuchte blinkt wei, bis die Zurcksetzung abgeschlossen ist. 3. Sobald der Kopfhrer zurckgesetzt worden ist, tritt er automatisch in den Bluetooth-
Kopplungsmodus ein. 1. Wenn sie ausgeschaltet sind, halten Sie die Einschalttaste 6 Sekunden lang gedrckt. Die Statusleuchte blinkt blau. 2. Whlen Sie EDIFIER WH500 in Ihren Gerteeinstellungen, um eine Verbindung herzustellen. 6s Anzeige Statusleuchte Bluetooth-Status Kopplung Anzeige Kopplung (erste) 1. Sobald die Kopfhrer eingeschaltet sind, wechseln sie automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus ein. Die Statusleuchte blinkt blau. 2. Whlen Sie EDIFIER WH500 in Ihren Gerteeinstellungen, um eine Verbindung herzustellen. Hinweis:
1. Fr die sptere Verwendung werden die Kopfhrer mit dem zuletzt verwendeten Gert verbunden. 2. Verbindung mit zwei Gerten: Starten Sie den Kopfhrer nach der Verbindung mit einem Gert neu und rufen Sie die Bluetooth-Kopplung auf, um das zweite Gert zu verbinden. Koppeln Sie dann den Kopfhrer erneut manuell vom ersten Gert aus, um die Verbindung mit zwei Gerten zu vervollstndigen. Akkustatus Anzeige 10 11
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Hinweis:
1. Der Tonmodus wechselt zwischen Musikmodus und Spielemodus. 2. Die Abbildungen dienen ausschlielich zur Veranschaulichung und knnen vom tatschlichen Produkt abweichen. 12 IT Accensione/Spegnimento Ripristino Comandi 2s Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. Accoppiamento 1. Quando sono spenti, tenere premuto il pulsante di accensione per 6 secondi. La spia di stato lampeggia in blu. 2. Selezionare "EDIFIER WH500" nel proprio dispositivo per effettuare la connessione. 6s Prima Associazione 1. Una volta accese, le cuffie accederanno automaticamente all'associazione Bluetooth. La spia di stato lampeggia in blu. 2. Selezionare "EDIFIER WH500" nel proprio dispositivo per effettuare la connessione. Indicatore Nota:
1. Al prossimo utilizzo, le cuffie si connetteranno automaticamente al dispositivo utilizzato l'ultima volta. 2. Connessione a doppio dispositivo: Dopo la connessione a un dispositivo, riavviare le cuffie e accedere all'associazione Bluetooth per collegare il secondo dispositivo. Quindi eseguire di nuovo l'associazione manuale delle cuffie dal primo dispositivo per completare la connessione a doppio dispositivo. 6s 1. Quando le cuffie sono accese, premere e tenere premuti il " " e " "contemporaneamente per 6 secondi. 2. La spia di stato lampeggia in bianco fino al completamento del reset. 3. Una volta resettate, le cuffie entreranno automaticamente in modalit di associazione Bluetooth. Indicatore Spia di stato Stato Bluetooth Stato Batteria Indicatore
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Nota:
1. La Modalit Audio alterna tra "Modalit Musica" e "Modalit Gioco". 2. Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale. 13 14 15 PT Ligar/Desligar Reiniciar Controles 2s Pressione e mantenha o boto de energia pressionado por 2s. Pareamento 1.Quando eles estiverem desligados, pressione e mantenha o boto de energia pressionado por 6s. A luz de status piscar em azul. 2.Selecione "EDIFIER WH500" na configurao do seu dispositivo para conectar. 6s 1 Emparelhamento 1.Uma vez que os fones estiverem ligados, eles entraro no pareamento Bluetooth automaticamente. A luz de status piscar em azul. 2.Selecione "EDIFIER WH500" na configurao do seu dispositivo para conectar. Indicador Nota:
1. Para uso posterior, o fone de ouvido se conectar automaticamente ao dispositivo utilizado na ltima vez. 2. Conexo dupla em dispositivo: Depois de conectado a um dispositivo, reinicie os fones e entre no pareamento Bluetooth para conectar o segundo dispositivo. Em seguida, faa o pareamento dos fones de ouvido novamente a partir do primeiro dispositivo para completar a conexo dupla em dispositivo. 6s 1. Quando os fones de ouvido estiverem ligados, pressione e mantenha pressionado o " "
e " " ao mesmo tempo por 6s. 2. A luz de status ir piscar na cor branca at a redefinio ser concluda. 3. Uma vez que os fones estiverem redefinidos, eles entraro no pareamento Bluetooth automaticamente. Indicador Luz de Status Status do Bluetooth Status da bateria Indicador
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Nota:
1. O Modo de Som alterna entre "Modo de Msica" e "Modo de Jogo". 2. As imagens so apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. 16 17 18 JP
2s 2s 6s 1. 6s 2. 3. Bluetooth 1. 6s 2. EDIFIER WH500 6s 1. Bluetooth 2. EDIFIER WH500
1. 2 2. Bluetooth21 Bluetooth 19 20
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
1. 2. 21 PL Wczanie/Wyczanie zasilania Zerowanie ustawie Regulacja 2s
<=*!*=! zasilania przez 2 sek. Parowanie
]+$Y=*!*
{ 6s Pierwsze parowanie
>$+!$!* tryb parowania Bluetooth. Kontrolka stanu mignie
{ Kontrolka Uwaga:
>$%+?X>$$$+$$$
+Y$[+$;[+$$
Y!$%$$?$$ 6s
]+$Y%$=
*!$\#!$$!+ Kontrolka Kontrolka stanu Stan Bluetooth Stan baterii Kontrolka
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Uwaga:
!#$##%#!*+$%;$ rzeczywistego produktu. 22 23 24 CZ Zapnut/Vypnut Znovunastaven Ovladae 2s
!!$!!#!$*$$ Provn
>$*$!Y!!$!!#!$
{$*! 6s Provn (prvnmu)
{$*! Kontrolka Poznmka:
>#$!#+!$!$!$*Y!#$
}#$*X>$!Y$$*!Y!!*!#+!Y
#+!$*!Y$$!#
$* 6s
*$#+!!Y!!$!
$$$^ 2. Stavov kontrolka blik ble, dokud nebude
$\#!$$!+ Kontrolka Stavov kontrolka Bluetooth Stavov Stav baterie Kontrolka
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Poznmka:
*$*$#!$+$#!$!+$$ 25 26 27 SK Zapnutie/Vypnutie Resetova Ovldae 2s
!#!!##$*$!+$!# 2 sekundy. Provanie
!Y!#!!##$*
$!+$!#^\#$ sveteln kontrolka stavu. 2. Pripojte sa zvolenm EDIFIER WH500 v nastaven zariadenia. 6s Prv provanie
#+#!Y!$!
*$$$+ Bluetooth. Blik modr sveteln kontrolka stavu. 2. Pripojte sa zvolenm EDIFIER WH500 v nastaven zariadenia. Indiktor Poznmka:
>#$!Y#+#$!$!$*$! naposledy.
>$*$+X#+#$*Y
>$!$#+#$*!+$$$! pripojenie dvoch zariaden. 6s
#+#!Y
!#!!##$!+!# na 6 seknd.
\#!#$!$#!#Y
#+#!$Y
!$!*$$ rozhranie Bluetooth. Indiktor Sveteln kontrolka stavu Stav Bluetooth Stav batrie Indiktor
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Poznmka:
1. $$$$
#$$#$!$+$$ 28 29 30 UKR
2s
6s
Y
'Y
Y
Y
|}~~|{ 6s
Y
Y
X
Y
X
'\#!$$!+Y
X
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1
>2s x1 40 41 42 43 31 32 33 GR
2s
Y
6s
Y
X
Y
XY
Y
6s
Y
Y
Bluetooth.
LED
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
X
34 35 36 RU
2s 6s 6s 37 38 39 TR G AIK/KAPALI Sfrlama Kontroller 2s
]#!! Eletirme 6s
]#Y^#
{ Gsterge Not:
!+\#!X\+#!$Y###!
#! 6s
####Y#
####Y$!$!$#
\#!$$!+#!$! Gsterge Durum Bluetooth durumu Gsterge
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Not:
$Y$$
#!#$##$## 44 45 46 BG
2s
Y
Y 6s
Y
Y
X
XY
\#!$$!+Y
Y
6s
Y
Y
Y
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
X 1.
47 48 49 NL Aan/uit zetten Resetten Bedieningselementen 2s Houd de aan-/uitknop 2s ingedrukt. Koppelen 1. Houd de aan-/uitknop 6s ingedrukt wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Het statuslampje zal blauw knipperen. 2. Selecteer "EDIFIER WH500" in de instellingen van uw apparaat om verbinding te maken. 6s 1 ste koppeling 1. Zodra de koptelefoon eenmaal is ingeschakeld, wordt automatisch de Bluetooth-koppelingsmodus geopend. Het statuslampje zal blauw knipperen. 2. Selecteer "EDIFIER WH500" in de instellingen van uw apparaat om verbinding te maken. Indicatielampje Opmerking:
1. De volgende keren zal de koptelefoon automatisch verbinden met het de apparaat dat het laatst werd gebruikt. 2. Twee apparaten verbinden: Nadat u een apparaat hebt verbonden, start u de koptelefoon opnieuw en opent u de Bluetooth-koppelingsmodus om het tweede apparaat te verbinden. Koppel de koptelefoon vervolgens handmatig opnieuw via het eerste apparaat om de verbinding tussen de koptelefoon en de twee apparaten te voltooien. 6s 1. Wanneer de koptelefoon is ingeschakeld, houdt u " " en " " tegelijkertijd 6s ingedrukt. 2. Het statuslampje zal wit knipperen totdat de reset is voltooid. 3. Zodra de koptelefoon eenmaal is gereset, wordt automatisch de Bluetooth-koppelingsmodus geopend. Indicatielampje Statuslampje Bluetooth-status Batterijstatus Indicatielampje
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Opmerking:
1. De Geluidsmodus wisselt tussen "Muziekmodus" & "Spelmodus". 2. Afbeeldingen dienen alleen ter illustratie en kunnen afwijkend zijn van het werkelijke product. 50 51 52
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s DK Tnd/sluk Parring Nulstil Betjeningsknapper 2s Tryk p afbryderknappen i to sekunder. 6s 1. Mens hovedtelefonerne er tndt, skal du trykke samtidigt p " " og " " i seks sekunder. 2. Statuslyset blinker hvidt, indtil nulstillingen er udfrt. 3. Nr hovedtelefonerne er nulstillet, gr de automatisk tilstanden i Bluetooth-parring. 1. Tryk p afbryderknappen i seks sekunder, mens hovedtelefonerne er slukket. Statuslyset blinker blt. 2. Vlg "EDIFIER WH500" i din enhedsindstilling for, at oprette forbindelsen 6s Indikator Statuslys Frste parring 1. Nr hovedtelefonerne tndes, gr de automatisk Bluetooth-parring. Statuslyset blinker blt. 2. Vlg "EDIFIER WH500" i din enhedsindstilling for, at oprette forbindelsen. Indikator Bemrk:
1. Herefter opretter hovedtelefonerne automatisk forbindelsen til den sidst brugte enhed. 2. Tilslutning til to enheder: Genstart hovedtelefonerne, nr de er tilsluttet en enhed, og aktivr Bluetooth-parring for at tilslutte den anden enhed. Par derefter igen hovedtelefonerne manuelt fra den frste enhed for at gennemfre tilslutningen til to enheder. Indikator Bluetooth-status Batteristatus Bemrk:
1. Lydtilstand skifter mellem "Musiktilstand" og "Spiltilstand". 2. Billederne er kun til illustrerende forml og kan afvige fra det egentlige produkt. 53 54 55 SV Strmmen P/AV terstlla Kontroller 2s Tryck p och hll kvar strmknappen i tv sekunder. 1. Nr hrlurarna r pslagna, tryck p och hll kvar " " och " " samtidigt i sex sekunder. 2. Statuslampan blinkar vit till terstllningen r klar. 3. Nr hrlurarna har terstllts kommer de att g in i parkopplingslge automatiskt. 6s Ihopparning 1. Nr de r avstngda, tryck p och hll kvar strmknappen i sex sekunder. Statuslampan blinkar bl. 2. Vlj "EDIFIER WH500" i din enhetsinstllning fr att ansluta. 6s Indikator Statuslampa 1st ihopparning 1. Nr hrlurarna r pslagna kommer de att g in i parkopplingslge automatiskt. Statuslampan blinkar bl. 2. Vlj "EDIFIER WH500" i din enhetsinstllning fr att ansluta. Indikator Anmrkning:
1. Fr senare anvndning, ansluts hrlurarna automatiskt till den enhet som senast anvndes. 2. Dubbel enhetsanslutning: Efter anslutning till en enhet, starta om hrlurarna och g in i Bluetooth parkopplingslge fr att ansluta den andra enhet. teranslut sedan manuellt hrlurarna igen frn en frsta enheten fr att fullflja dubbla enhetsanslutningen. Bluetooth-status Batteriets status Indikator Anmrkning:
1. Ljudlge vxlar mellan"Musiklge" och "Spellge". 2. Bilderna r endast illustrerande och kan skilja sig frn den verkliga produkten. 56 57 58 KR
2s
6s
6s
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
59 60 61 VN S~RRR
A,
2s
?@9
!Xy$Z
\!?%4,9
9M**)!
!"7+DFz{zD|}1LQQ+%
A&@k%u*@,&!
6s
!X*V*@YZ%<a
>%<*%&(SV!
?%4,99M**)!
!"7+DFz{zD|}1LQQ+%
A&@k%u*@,&!
Ghi ch:
!<bgj<*8Z*V<a>(&;&@k
^<bgj!
!X&R&@klp*^&;)(&@kZ^
q(,*VYSV&
&@kK*!p*8Z*V,)(*
@s%9%u%#v&@kx&
R&@k!
62 6s
!X*V*@YZ
!?,99$%&
]92%,!
P!X*V^_%&Y,Z
%<a>%<*%&(
SV!
?@9
?,9 R,9SV
?BDF)M**)9
?BDFM**)<9P
?BDF)M**)%KL
9-Q R,9
?BDF)J%KL
9
?BDF)J<9
?BDF$
?@9
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s Ghi ch:
!123%4)*6%)7*%89%;<3
63 64
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s THAI 2s 6s 6s
>2s x1 65 66 67 ID Daya NYALA/MATI Reset Kontrol 2s Tekan dan tahan tombol daya selama 2 detik. Pemasangan 1. Saat dimatikan, tekan dan tahan tombol daya selama 6 detik. Lampu status berkedip biru. 2. Pilih "EDIFIER WH500" di pengaturan perangkat Anda untuk menghubungkan. 6s Pasangan pertama 1. Setelah dihidupkan, headphone akan memasuki pemasangan Bluetooth secara otomatis. Lampu status berkedip biru. 2. Pilih "EDIFIER WH500" di pengaturan perangkat Anda untuk menghubungkan. Indikator Catatan:
1. Untuk penggunaan selanjutnya, headphone akan terhubung ke perangkat yang digunakan terakhir kali secara otomatis. 2. Sambungan Perangkat Ganda: Setelah terhubung ke perangkat, mulai ulang headphone dan masukkan pemasangan Bluetooth untuk menyambungkan perangkat kedua. Kemudian pasangkan kembali headphone secara manual dari perangkat pertama untuk menyelesaikan Sambungan Perangkat Ganda. 68 SA 2s 6s Indikator Lampu Status 6s 1. Saat headphone dihidupkan, tekan dan tahan tombol " " dan " " secara bersamaan selama 6 detik. 2. Lampu status berkedip putih sampai pengaturan ulang selesai. 3. Setelah diatur ulang, headphone akan memasuki mode pemasangan Bluetooth secara otomatis. Status Bluetooth LED biru berkedip LED biru menyala selama 3 detik LED biru berkedip dua kali setiap 5 detik selama 10 menit Status Baterai LED merah berkedip dua kali setiap 5 menit Indikator LED merah menyala LED mati 69 Catatan:
1. Mode Suara beralih antara "Mode Musik" & "Mode Game". 2. Gambar disediakan hanya sebagai ilustrasi dan mungkin berbeda dengan produk yang sesungguhnya. 70 6s
>2s x1
>2s x1
>6s
>2s x1 x1
>2s x1 x1
>2s 71 72 73 6s
>2s x1 HEB 2s 6s CN
6s
77
5 9 0 0 0 2 F D
E i
) e p y T
n o i t a n g s e d e p y T
e m a n t n e m p u q E
i
l s o b m y s l i a c m e h c s t i d n a s e c n a t s b u s d e t c i r t s e R i
d e t a n m o r b y o P l s r e h t e l y n e h p d i
) E D B P
i
d e t a n m o r b y o P l l s y n e h p b i l
t n e a v a x e H
i m u m o r h c
) B B P
) 6
r C
i m u m d a C
y r u c r e M
d a e L
) d C
) g H
i
t n U
t w 1
. 0
80
1 e t o N
. n o i t i d n o c e c n e s e r p f o e u a v l e g a t n e c r e p e c n e r e f e r e h t
e c
2 e t o N
n o i t p m e x e e h t
3 e t o N 74 75 76
2s
6s
78
Edifier Connect Edifier Connect F*gV
pV GET ITTT ITIET ITIT GET IT ON GET GET IT GETET ITIITTTTT ITTT GET IT GET IT GET IT GET IT GET IT ET ITT IIITT GET IT ON GETGGEGET IT
79 FCC statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC statement:CAN ICES-003(B) / NMB-003(B). FCC ID:Z9G-EDF192 IC:10004A-EDF192
Input: 5V 1A Hereby, Edifier International Limited declares that the radio equipment type EDF200095 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.edifier.com/int/eu-doc.html Declaration for EU Frequency Band: 2400Mhz-2483.5Mhz
>$!!X12dBm (EIRP) There is no restriction of use. Scan and download Edifier Connect App Note:
Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. 81 82 FCC Regulatory Compliance Warning: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Compliance This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. ISED Regulatory compliance This device contains licence-exempt transmitters that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet quipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 tablies pour un environnement non contrl. IB-200-000000-14 FCC ISED-
80g 125120MM V1.2/IB-200-000000-14 V1.1 IC/V1.2 ICISED