10.10.19 CM19 / CM019 / CM19P Quick Start Guide Ember PN Revision Language 1002438 A International 157g cover + 105g inside Material:
Tolerance:
Notes:
+/- 0.5mm Saddle Stitch Updates:
Rev A Inclusion of Battery Removal Process Colors Spot Colors Black Cyan Magenta Yellow
Ember Orange PMS 7579 CP Dieline indicators - Do not print Fold Line and Saddle Stitch m m 0 2 1 115 mm Lets get started Commenons / Comencemos / Iniziamo Fangen wir an / Vamos comear
To set up your Ember, download the latest version of the app. Laden Sie zum Einrichten Ihres Ember die neueste Version der App herunter. EN CF FR ES IT Pour configurer votre tasse Ember, tlchargez la dernire version de lapplication. Pour configurer votre Ember, tlchargez la dernire version de lapplication. Para configurar su taza Ember, descargue la ltima versin de la aplicacin. Per impostare la tua Ember, scarica l'ultima versione dell'app. DE PT JA KO Para configurar a sua Ember, faa download da verso mais recente da aplicao. Ember Ember
. CN Ember ZH App Ember ember.com/ PhoneCompatibility 135F
(57C) EN CF FR ES IT Out of the box, Ember will keep your drink at 135F (57C). Par dfaut, la tasse Ember conserve votre boisson 57C. Prte l'emploi, votre Ember conservera votre boisson 57C. Por defecto, Ember mantendr su bebida a 57C. Per impostazione predefinita, Ember manterr la tua bevanda ad una temperatura di 57C. DE PT JA KO Frisch aus der Verpackung genommen hlt der Ember die Temperatur Ihres Getrnks gleich bei 57C konstant. Por predefinio, a Ember manter a sua bebida a 57C. Ember 57C
, Ember 54.5C . CN Ember 57C ZH Ember 57C EN Portable battery life varies by product. Enjoy all-day battery life by regularly placing mug on its included charging coaster. Visit ember.com/battery for more information. CF L'autonomie de la pile portable varie selon les produits. Profitez d'une pile qui dure toute la journe en plaant rgulirement la tasse sur le sous-verre de recharge inclus. FR ES IT Visitez ember.com/battery pour en savoir plus. L'autonomie de la batterie varie en fonction des produits. Prolongez l'autonomie de votre mug en le plaant rgulirement sur son support de chargement inclus. Pour plus d'informations, rendez-vous sur ember.com/battery La autonoma de la batera porttil vara segn el producto. Disfrute de batera todo el da colocando regularmente la taza en el posavasos cargador incluido. Visite ember.com/battery para obtener ms informacin. L'autonomia della batteria portatile dipende dal modello della tazza. Goditi un giorno intero di autonomia riponendo frequentemente la tazza sul sottobicchiere di ricarica in dotazione. Visita il sito ember.com/battery per saperne di pi. DE Die Akkulaufzeit variiert je nach Produkt. Verlngern Sie die Akkulaufzeit ber den ganzen Tag hinweg, indem Sie den Becher regelmig auf dem beinhalteten Lade-Untersetzer platzieren. Weitere Informationen erhalten Sie auf ember.com/battery. PT A autonomia da bateria porttil varia de acordo com o produto. Para manter a caneca ligada todo o dia, coloque-a regularmente sobre a base de carregamento fornecida. Para obter mais informaes visite ember.com/battery. JA ember.com/battery KO
. ember.com/battery
. CN ember.com/battery ZH ember.com/battery i ember.com/ battery EN FR ES IT EN FR ES IT DE EN CF FR ES IT DE EN CF FR ES IT DE FR ES IT EN FR ES IT DE PT JA On - Press once Marche - Appuyer une fois Encender - Pulsar una vez On - Premere una volta Ein Einmal drcken Ligar - Prima uma vez
KO
- 1 CN ZH EN Power button EN Off - Press and hold 2 seconds Bouton dalimentation Botn de encendido Pulsante di accensione Ein/Aus-Taste Boto de ligar/desligar FR ES IT DE PT JA KO CN ZH FR ES IT DE PT Arrt - Maintenir le bouton enfonc pendant 2 secondes Apagar: mantener pulsado durante 2 segundos Off - Tenere premuto per 2 secondi Aus 2 Sekunden lang gedrckt halten Desligar - Prima e mantenha premido durante 2 segundos JA
KO
- 2 CN ZH Pair - Press and hold 5 seconds, light will blink blue Jumelage- Maintenir le bouton enfonc pendant 5 secondes, le voyant clignotera en bleu Abbinamento - Tenere premuto per 5 secondi, l'indicatore lampegger in blu DE Koppeln 5 Sekunden lang gedrckt halten; das Licht blinkt blau Emparelhar - Prima e mantenha premido durante 5 segundos, a luz piscar a azul
PT JA KO CN ZH Conectar: mantener pulsado durante 5 segundos; la luz parpadear en azul
- 5 , Reset - Press and hold 7 seconds, light will blink yellow Rinitialisation- Maintenir le bouton enfonc pendant 7 secondes, le voyant clignotera en jaune Reiniciar: mantener pulsado durante 7 segundos; la luz parpadear en amarillo Reset - Tenere premuto per 7 secondi, l'indicatore lampegger in giallo Zurcksetzen 7 Sekunden lang gedrckt halten; das Licht blinkt gelb PT JA KO CN ZH Reiniciar - Prima e mantenha premido durante 7 segundos, a luz piscar a amarelo
- 7 , EN Reaching target temperature Temprature cible bientt atteinte Alcanzando la temperatura indicada Raggiungimento della temperatura desiderata Erreichen der Solltemperatur A atingir a temperatura pretendida KO CN ZH FR ES IT DE PT JA FR ES IT DE PT JA EN Indicator light FR ES IT DE PT JA Voyant lumineux Luz de indicacin Indicatore luminoso Kontrollleuchte Luz indicadora KO CN ZH EN Target temperature reached Temprature cible atteinte Temperatura indicada alcanzada Temperatura desiderata raggiunta Solltemperatur erreicht Temperatura pretendida atingida KO CN ZH EN Fully charged JA Compltement charge KO Carga completa CN Completamente carica ZH DE Voll aufgeladen PT Completamente carregada EN Charging En charge Cargando In carica Wird geladen A carregar JA KO CN ZH EN Flat battery Batterie vide Batera agotada Batteria scarica Leerer Akku Bateria descarregada JA KO CN ZH FR ES IT FR ES IT DE PT FR ES IT DE PT Use caution when consuming hot beverages. Let them cool down before consuming. Soyez prudent lorsque vous consommez des boissons chaudes. Laissez-les refroidir avant de les consommer. Tenga cuidado cuando consuma bebidas calientes. Deje que se enfren antes de su consumo. Fai attenzione quando gusti delle bevande calde. Lasciale raffreddare prima di sorseggiarle. DE PT Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heie Getrnke zu sich nehmen. Lassen Sie sie abkhlen, bevor Sie sie trinken. Tenha cuidado ao consumir bebidas quentes. Deixe que arrefeam antes de as consumir. JA KO CN
. ZH
, Ember is hand wash only. Please do not put Ember in the dishwasher. Laver votre tasse Ember la main seulement. Ne mettez pas votre tasse Ember au lave-vaisselle. Laver votre tasse Ember la main seulement. Ne mettez pas votre tasse Ember au lave-vaisselle. PT JA KO A Ember apenas deve ser lavada mo. No coloque a Ember na mquina de lavar loua. Ember Ember . Ember
. Lavar solo a mano. No poner Ember en el lavavajillas. CN Ember Ember Ember va lavata solamente a mano. Non mettete Ember nella lavastoviglie. ZH Ember Ember EN FR ES IT EN CF FR ES IT EN CF FR ES IT EN FR ES IT DE Do not microwave Ember! Ember is an electronic device, which should never go in a microwave. Ne mettez pas la tasse Ember au micro-ondes! La tasse Ember est un appareil lectronique qui ne doit jamais tre mis au micro-ondes. Ne pas placer Ember au micro-ondes!
Ember est un appareil lectronique qui ne doit jamais tre plac au micro-ondes. No ponga Ember en el microondas!
Ember es un aparato electrnico por lo que jams debe meterlo en un microondas. Non mettete Ember nel microonde!
Ember un apparecchio elettronico, pertanto non dovrebbe mai essere utilizzata in un forno a microonde. DE PT JA Erhitzen sie den Ember nicht in der Mikrowelle! Der Ember ist ein elektronisches Gert, das niemals in eine Mikrowelle gestellt werden darf. No coloque a Ember no micro-ondas!
A Ember um dispositivo eletrnico, que nunca deve ir ao micro-ondas. Ember KO Ember
! Ember
. CN Ember! Ember ZH EmberEmber Dry it well. Water can cause damage to the charging coaster, so dry your mug before placing it there. Bien essuyer. Leau peut endommager le socle. Veuillez bien essuyer votre tasse avant de ly dposer. Bien essuyer. Leau peut endommager le support de chargement. Veuillez bien essuyer votre tasse avant de ly dposer. Squela bien. El agua puede daar el posavasos cargador, as que seque su taza antes de depositarla encima. Asciugare accuratamente. L'acqua pu danneggiare il sottobicchiere, quindi asciugare bene la tazza prima di riporla. DE PT JA Trocknen Sie den Becher grndlich ab. Wasser kann Schden an dem Ladeuntersatz verursachen. Trocknen Sie Ihren Becher deshalb grndlich ab, bevor Sie ihn darauf setzen. Seque-a bem A gua pode causar danos na base de carregamento, por isso seque a sua caneca antes de a colocar na base. KO
. CN ZH Contact with metal may cause damage to ceramic coating. Tout contact avec du mtal risque dendommager le revtement en cramique. El contacto con el metal puede daar el revestimiento de cermica. Il contatto con il metallo pu causare danni al rivestimento in ceramica. Berhrung mit Metall kann die Keramikbeschichtung beschdigen. PT JA KO CN ZH O contacto com metal pode causar danos ao revestimento cermico. Der ember darf nur per hand gesplt werden. Bitte reinigen Sie den Ember nicht in der Splmaschine. Keep Ember out of reach of children when filled with hot beverages. Conservez votre tasse Ember hors de la porte des enfants lorsquelle contient des boissons chaudes. Conservez Ember hors de la porte des enfants lorsquil contient des boissons chaudes. Mantenga Ember lejos del alcance de los nios cuando contenga bebidas calientes. Quando Ember contiene delle bevande calde, tienila lontano dalla portata dei bambini. Bewahren Sie Ember-Becher auerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn sie mit heien Getrnken gefllt sind. PT JA KO Mantenha a Ember fora do alcance das crianas quando estiver cheia de bebidas quentes. Ember Ember
. CN Ember ZH Ember EN Questions?
Were happy to help. Tem alguma dvida?
Teremos o maior prazer em ajudar. Des questions?
Nous serons heureux de vous aider. PT JA Alguna pregunta?
Estaremos encantados de ayudarle. KO
. Hai delle domande?
Saremo lieti di aiutarti. CN ZH DE Fragen? Wir helfen Ihnen gern weiter. i ember.com/ help support@ember.com CM019
, 1) 10 2) 3) 4) 5) 6) /
7) 8) 2019 Ember Technologies Inc. All rights reserved. 1002438-A