Made in Germany Speedsynchro Modular/NFC Softsynchro-Technologie mit bersetzungsgetriebe Softsynchro Technology with Transmission Gearing Bearbeitungskosten Machining costs Kosteneinsparung mglich durch Hhere Schnittgeschwindigkeit Maschinenspindeln erreichen bei der synchronen Gewindeherstellung ab einer bestimmten Spindeldrehzahl nicht mehr die programmierten Drehzahlen. Durch das bersetzungsgetriebe im Speedsynchro Modular/NFC werden diese wieder ermglicht. Hhere Werkzeugstandzeit Durch die Minimallngenausgleichs funktion wird die Axialkraft am Gewindewerkzeug reduziert. Geringere Anlagenkosten Geringerer Energieverbrauch durch den Einsatz von Minimalmengenschmierung
(MMS). Sonstige Other Bearbeitungszeit Machining time Khlschmierstoff Coolant-lubricant Werkzeugwechsel Tool change Werkzeugkosten Tool costs Mehr als die Hlfte des Energieaufwandes eines Bearbeitungszentrums wird fr die Khlmittelanlage bentigt. More than half of the energy consumption of a machining centre is required for the coolant system. 2 Speedsynchro Modular/NFC Cost-saving potential by Lsung zur Produktivittserhhung Solution to increase productivity Higher cutting speeds In a synchronous thread production machine spindles do not achieve the programmed rotational speeds above a certain spindle speed. The transmission gearing of the Speedsynchro Modular/NFC keeps up with the programmed speeds. bersetzungsgetriebe P Zeiteinsparung bis 50%
Transmission gearing PTime savings up to 50%
P Energieeinsparung bis 91%
PEnergy savings up to 91%
Minimallngenausgleich P Hhere Werkzeugstandzeit Minimal length compensation PLonger tool life Longer tool life The minimal length compensation function reduces the axial force on the tap. EMUGE Gewindewerkzeuge P Hhere Werkzeugstandzeit EMUGE threading tools PLonger tool life Modulare MQL-Rohre P Umbau von 1 auf 2kanalige MQLSysteme Modular MQL tubes P Conversion from 1-channel to 2-channel MQL-systems Reduced installation costs Lower energy consumption due to the use of minimum quantity lubrication (MQL). Modulare Einstellschrauben P Anpassung der Einstellschrauben an innen oder auenzentrierte Gewindewerkzeuge Modular adjustment screws P Adaptation of adjustment screws to threading tools with male or femal centre Nahfeldkommunikation (NFC) P Kontaktloser Austausch von Betriebsdaten zwischen Speedsynchro Modular/NFC und NFCfhigem Smartphone Near Field Communication (NFC) P Contactless exchange of operating data between Speedsynchro Modular/NFC and NFC-enabled smartphone 3 Speedsynchro Modular/NFC Transportarretierung Stop fixture Flexibel an die Maschine angepasst Flexibly adjusted to the machine Drehzahl 100%
Rotational speed 100%
Adaptionsschaft Adaptation shank Austauschbar fr verschiedene Maschinenspindeln Interchangeable for different machine spindles IKZ-bergabeelement IKZ Transfer element StandardKhlschmierstoffRohr HSKA nach DIN 69895 Standard coolant tube HSK-A acc. DIN 69895 MMS-bergabeelement MQL Transfer element KhlschmierstoffRohr HSKA fr 1KanalMMSSystem Coolant tube HSK-A for 1-channel MQL system KhlschmierstoffRohr HSKA fr 2KanalMMSSystem Coolant tube HSK-A for 2-channel MQL system 4 Nahfeldkommunikation Near Field Communication NFC NFCModul (aktiver Modus) und dazugehrige Batterie NFC module (active mode) and accompanying battery Speedsynchro Modular/NFC Internes bersetzungsgetriebe Internal transmission gearing fr eine hohe Werkzeugdrehzahl bei niedriger Spindeldrehzahl zur Taktzeiteinsparung, Energieeinsparung und Erhhung der Wirtschaftlichkeit for achieving a high tool speed at a low spindle speed in order to reduce cycle time, to save energy and increase efficiency bersetzungsverhltnis 1 : 4,412 Transmission ratio 1 : 4.412 Softsynchro-Technologie Softsynchro technology Separate axiale Kraft und Drehmomentbertragung fr hhere Standzeiten Separate axial transmission of power and torque to achieve longer tool lives IKZ-Lngeneinstellschraube (optional) IKZ Length adjustment screw (optional) fr Werkzeugschaft mit Innen oder Auenzentrierung for tool shank with male or female centre MMS-Lngeneinstellschraube MQL Length adjustment screw Innenkegel, fr Werkzeugschaft mit Auenzentrierung 90 Internal taper, for tool shank with male centre 90 Auenkegel, fr Werkzeugschaft mit Innenzentrierung 60 External taper, for tool shank with female centre 60 Drehzahl 441%
Rotational speed 441%
5 Speedsynchro Modular/NFC Funktionsweise Functionality Das Speedsynchro Modular/NFC verfgt ber ein integriertes bersetzungsgetriebe mit einem bersetzungsverhltnis von 1 : 4,412 und ist mit der SoftsynchroMinimallngenausgleichsfunktion kombiniert. Das bersetzungsgetriebe ermglicht:
sich im unproblematischen, relativ niedrigen synchronen Drehzahlbereich (< 1500 min1) der Werkzeugmaschine zu bewegen hohe Schnittgeschwindigkeiten des Gewindewerkzeuges durch die Vervielfachung der Spindeldrehzahl zu realisieren The Speedsynchro Modular/NFC uses an integrated transmission gearing with a transmission ratio of 1 : 4.412 and combines it with the Softsynchro minimal length compensation function. The transmission gearing allows:
to work in the unproblematic and relatively low synchronous rotational speed range (< 1500 rpm) of the machine tool to achieve high cutting speeds of the threading tool due to a multiplication of the spindle speed Technische Eigenschaften Technical characteristics M1 M8 Schneidbereich:
Spannzangenaufnahme: ER16 bersetzungsverhltnis: 1 : 4,412 2000 min1 Max. Spindeldrehzahl:
Max. Werkzeugdrehzahl: 8824 min1 Innere KhlschmierstoffZufuhr Minimallngenausgleich 0,5 mm Problemloser Wechsel der bergabeelemente fr 1 oder 2kanalige MMSSysteme M1 - M8 ER16 Cutting range:
Collet:
Transmission ratio: 1 : 4.412 Max. spindle speed: 2000 rpm Max. tool speed:
8824 rpm Internal coolant supply Minimum length compensation 0.5 mm Trouble-free change of the transfer elements for 1-channel or 2-channel MQL systems 1 Vorteil Taktzeiteinsparung Advantage savings in cycle time Zeitvergleich bei der Herstellung von 15 Gewinden M6 Time comparison in the production of 15 threads M6 30
]
s
[
20 t i e Z e m T i 10 0
-18%
-33%
-37%
-39%
2000 4000 6000 8000 Drehzahl Gewindewerkzeug Rotational speed of threading tool
[min-1 / rpm]
Synchro Speedsynchro Modular/NFC Verkrzung der Gewindebearbeitungszyklen durch das Erreichen Reduction of thread machining cycles due to achieving der programmierten Schnittgeschwindigkeiten mit Hilfe eines integrierten bersetzungsgetriebes ins Schnelle the programmed cutting speeds with the integrated transmission gearing in fast mode 6 Speedsynchro Modular/NFC 2 Vorteil Energieeinsparung Advantage energy savings Vergleich der Leistungsaufnahme bei der Herstellung eines Gewindes M6 Comparison of power consumption in the production of a thread M6
+
]
s W
[
e m h a n f u a s g n u t s i e L n o i t p m u s n o c r e w o P Zeit Time
[s]
Taktzeiteinsparung Savings in cycle time Synchro Speedsynchro Modular/NFC Drehzahl Gewindewerkzeug 4000 min-1 Rotational speed of threading tool 4000 rpm Zustzlich zur Zeiteinsparung durch das bersetzungsgetriebe ergibt sich durch die geringeren Drehzahlen der Maschinenspindel eine erhebliche Energieeinsparung im Vergleich zu der synchronen Gewindeherstellung In addition to the time savings due to the transmission gearing, the reduced speeds of the machine spindle result in significant energy savings compared to the synchronous thread production Reduction of energy consumption of more than 90% compared Reduzierung der Energieaufnahme im Vergleich zur synchronen with the synchronous thread machining Gewindebearbeitung um ber 90%
The savings are relatively independent of the thread size and Die Einsparung ist relativ unabhngig von der Gewindegre und are mainly determined by the spindle speed wird hauptschlich von der Spindeldrehzahl bestimmt
]
h W k
[
e m h a n f u a s g n u t s i e L n o i t p m u s n o c r e w o P 2500 2000 1500 1000 500 0 Vergleich der Leistungsaufnahme bei der Herstellung von 1 000 000 Gewinden M6 Comparison of the power consumption in the production of 1 000 000 threads M6 2051 kWh 187 kWh Drehzahl Gewindewerkzeug 4000 min-1 Rotational speed of threading tool 4000 rpm Synchro Speedsynchro Modular/NFC 7 Speedsynchro Modular/NFC 3 Vorteil Axialkraftreduzierung am Gewindewerkzeug Advantage reduction of axial force on threading tool Vergleich der Axialkraft beim Formen eines Gewindes M6 Comparison of axial force during cold-forming of a thread M6 Zeit Time
[s]
]
N
[
t f a r k a i x A l e c r o f l a i x A Drehzahl Gewindewerkzeug 4000 min-1 Rotational speed of threading tool 4000 rpm Synchro Speedsynchro Modular/NFC SoftsynchroMinimallngenausgleichsfunktion zum Ausgleichen Softsynchro minimal length compensation to compensate der Synchronisationsfehler whrend der Gewindebearbeitung the synchronisation errors in thread machining 4 Vorteil Erhhung der Wirtschaftlichkeit Advantage increase in efficiency Beispielhafter Vergleich der Herstellungkosten eines Gewindes M6 Exemplary comparison of production costs for a thread M6 60 000 40 000
]
[
n e t s o K s t s o C 20 000 250 000 500 000 750 000 1 000 000 Anzahl der Gewinde Number of threads Bewertung der Gewindeherstellkosten be zg lich Anschaffungspreis, Evaluation of thread production costs with regard to purchase price, Taktzeit und Energieeinsparung cycle time and energy savings Synchro Speedsynchro Modular/NFC 8 Speedsynchro Modular/NFC 5 Vorteil Auslesen der Betriebsdaten Advantage reading the operating data Durch die im Speedsynchro Modular/NFC integrierte Elektronik werden die Betriebsdaten aufgenommen und gespeichert. Das Auslesen der Daten erfolgt einfach durch ein NFCfhiges Smartphone. Die dazu bentigte App kann kostenlos fr iOS aus dem Apple App Store oder fr AndroidBetriebssysteme aus dem Google Play Store geladen werden. The operating data is recorded and stored by the electronics integrated in the Speedsynchro Modular/NFC. The readout of data is done via an NFC-enabled smartphone. The required app can be downloaded free of charge for iOS from the Apple App Store or for Android operating systems from the Google Play Store. NFC-Funktion mit iOS oder Android-Betriebssystemen Die Auslesbarkeit der Daten mittels NFC bei AndroidBetriebssystemen ist abhngig von der technischen Spezifikation des Smartphones. Erste Smartphones mit NFCFunktion kamen 2008 auf den Markt. NFC function with iOS or Android operating systems The readability of data using NFC with Android operating systems depends on the technical specification of the smartphone. The first smartphones with NFC function were launched in 2008. iPhones mit iOS untersttzen ab dem iPhone 7 die Auslesung von NFCTags mittels einer geeigneten NFC Reader App. iPhones with iOS support the readout of NFC tags from iPhone 7 along with a suitable NFC reader app. Speedsynchro-Elektronik Die Elektronik des SpeedsynchroSystems ist geschtzt unter der silbernen Abdeckung eingebettet, die NFCAusleseantenne ist darin integriert. Abhngig vom Einsatzzustand befindet sich die Elektronik im Aktiv oder Energiesparmodus. Die Energieversorgung erfolgt durch eine im Speedsynchro Modular/NFC integrierte Batterie, deren Ladungszustand ber NFC ausgelesen werden kann. Die Batterie hat eine mehrjhrige Lebensdauer und ist einfach austauschbar. Durch einen Batteriewechsel gehen die Betriebsdaten nicht verloren. Auslesen der Betriebsdaten Das Auslesen der Beriebsdaten erfolgt durch die drahtlose Kopplung von Smartphone und SpeedsynchroAntenne. Die SpeedsynchroAntenne befindet sich unter der silbernen Abdeckung. Die Lage der Antenne am Smartphone ist abhngig vom Hersteller und Modelltyp. Fr die Kopplung und das Auslesen der Betriebsdaten gengt es, die Rckseite des Smartphones mit direktem Kontakt oder mit einigen Millimetern Abstand ber die silberne Schutzfolie zu bewegen. Abhngig vom Modelltyp des Smartphones ffnet sich automatisch die EMUGEApp und die Betriebsdaten sind ablesbar. Erfolgt kein automatisches ffnen der App muss diese vor der Kopplung manuell geffnet werden. Speedsynchro electronics The electronics of the Speedsynchro system are embedded and protected under the silver cover, the NFC readout antenna is integrated inside. Depending on the operating condition, the electronics are in active mode or in energy saving mode. Power is supplied by a battery integrated in the Speedsynchro Modular/NFC, the charge state of the battery can be read via NFC. The battery has a service life of several years and is easy to replace. The operating data is not lost when the battery is changed. Reading the operating data The operating data is read out via wireless coupling of smartphone and Speedsynchro antenna. The Speedsynchro antenna is located under the silver cover. The position of the antenna in the smartphone depends on manufacturer and model. For coupling and reading the operating data, it is sufficient to move the back of the smartphone in direct contact or within a few millimeters over the silver protective foil. Depending on the specific model of the smartphone, the EMUGE app opens automatically and the operating data can be read. If the app does not open automatically, it must be opened manually before coupling the devices. 9 Speedsynchro Modular/NFC Gewindeanzahl Number of threads Anzahl der gefertigten Gewinde seit der letzten Wartung bzw. bei Neugerten ab Auslieferung. Wird bei der Durchfhrung der Wartung im Hause EMUGE zurck auf 0 gesetzt. Number of threads produced since last maintenance or for new devices from date of delivery. Is reset to 0 during maintenance at EMUGE. Temperatur Temperature Aktuelle Temperatur des Speedsynchro Modular/NFC. Current temperature of Speedsynchro Modular/NFC. Einsatzdauer Duration of use Betriebsstunden seit der letzten Wartung bzw. bei Neugerten ab Auslieferung. Wird bei der Durchfhrung der Wartung im Hause EMUGE zurck auf 0 gesetzt. Operating hours since last maintenance or for new devices from delivery. Is reset to 0 during maintenance at EMUGE. 10 Datum / Uhrzeit Date / Time Aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit der Zeitzone Europa / Berlin. Current date and time of time zone Europe / Berlin Speedsynchro Modular/NFC Letzter Service Last service Datum der letzten Wartung bzw. bei Neugerten das Auslieferungsdatum. Date of last maintenance or for new devices from date of delivery. Batteriestatus Battery status Durch die Ampelfarben wird der Zustand der Batterie angezeigt. The traffic light colours indicate the status of the battery. Bedeutung der Farben im Einzelnen:
Specific meaning of colours:
Voll Fully charged OK OK Kritisch: Bitte zur Wartung einsenden Critical: Please return for maintenance Servicestatus Service status Eine Wartung wird nach Herstellung von 2 Millionen Gewinden oder nach dem Erreichen von 1000 Betriebstunden empfohlen. Maintenance is recommended after production of 2 million threads or 1000 hours of operation. Die Anzeige in rot oder grn bedeutet im Detail:
The specific meaning of the display in red or green:
< 2 Mio.
< 1000 Gewindeanzahl Betriebsstunden Number of threads < 2 million Operating hours
< 1000
> 2 Mio.
> 1000 Gewindeanzahl Betriebsstunden Number of threads > 2 million Operating hours
> 1000 Equipmentnummer Device number Eindeutige Gertenummer zustzlich zur Artikelnummer Unique device number in addition to the article number 11 Speedsynchro Modular/NFC Weitere Vorteile des Speedsynchro Modular/NFC Additional advantages of the Speedsynchro Modular/NFC Einfache Programmierung als Synchronzyklus mit einer dem bersetzungsverhltnis angepassten Vorschubprogrammierung Ermittlung der Zeitvorteile Speedsynchro Modular/NFC gegenber einem Synchronzyklus durch Simulation ohne Speedsynchro Modular/NFC und Werkzeug mglich Simple programming as synchronous cycle with feed programme adapted to the transmission ratio Evaluation of time benefit of the Speedsynchro Modular/NFC compared to a synchronous cycle by a simulation without Speedsynchro Modular/NFC and tool Exakte Gewindetiefen. Keine von Gewindeschneidapparaten bekannten Gewindetiefenstreuungen, da der Speedsynchro Modular/NFC anders als Gewindeschneidapparate kein Umschalten der Drehrichtung ausfhrt Accurate thread depths. No variations in thread depths associated with conventional tapping attachments since the Speedsynchro Modular/NFC in contrast to tapping attachments does not reverse the sense of rotation Das Reversieren des Gewindewerkzeuges erfolgt durch die The reversal of the threading tool is done by the machine drive spindle:
Maschinenantriebsspindel:
Keine umschaltenden Bauteile im Speedsynchro Modular/NFC Geringer Verschlei und geringere Wartungszyklen Wartung unabhngig von der produzierten Gewindeanzahl
- No switching components in the Speedsynchro Modular/NFC
- Low wear and longer maintenance intervals
- Maintenance independent of number of threads produced Hinweise zur Programmierung Some programming references Das bersetzungsverhltnis des Speedsynchro Modular/NFC betrgt 1:4,412. Daraus ergeben sich folgende Programmiervorschriften:
The transmission ratio of the Speedsynchro Modular/NFC is 1 : 4.412 which results in the following programming guidelines:
Vorschub f f = P x 4,412
[mm/U]
Feed f f = P x 4.412
[mm/rev.]
Drehzahl n der Maschinenspindel fr die gewnschte Rotational speed n of machine spindle for the desired tool speed Werkzeugdrehzahl nMSP = nWZG / 4,412
[min-1]
= Gewindewerkzeugsteigung [mm]
P nMSP = Drehzahl Maschinenspindel [min1]
nWZG = Drehzahl Gewindewerkzeug [min1]
Beispiel Gewinde M6 / Gewindesteigung P = 1 mm:
Gewnschte Drehzahl am Gewindewerkzeug:
nWZG = 3000 min1 Erforderliche Drehzahl an der Maschinenspindel:
nMSP = 3000 min1 / 4,412 = 680 min1 Erforderlicher Vorschub:
f = 1 x 4,412 mm/U = 4,412 mm/U nMSP = nTOOL / 4.412
[rpm]
= Pitch of threading tool [mm]
P nMSP = Rotational speed of machine spindle [rpm]
nTOOL = Rotational speed of threading tool [rpm]
Example thread M6 / pitch P = 1 mm:
Desired rotational speed of threading tool:
nTOOL = 3000 rpm Required rotational speed of machine spindle:
nMSP = 3000 rpm / 4.412 = 680 rpm Required feed:
f = 1 x 4.412 mm/rev. = 4.412 mm/rev. 12 Speedsynchro Modular/NFC Speedsynchro Modular/NFC/IKZ Speedsynchro Modular/NFC/MQL IKZ Innere KhlschmierstoffZufuhr (IKZ) Internal coolant supply (IKZ) pmax 50bar
(700psi) C T Soft KhlschmierstoffDruck am Futtereintritt Coolant pressure at the entry to the holder Minimallngenausgleich Minimal length compensation MQL Minimalmengenschmierung (MMS) Minimum-quantity lubrication (MQL) pmax 6bar
(85psi) Luftdruck am Futtereintritt Air pressure at the entry to the holder C T Soft Minimallngenausgleich Minimal length compensation Werkzeugadaptierung ber Spannzangen, Typ ER (GB) Tool adaptation by means of collets, type ER (GB) Werkzeugadaptierung ber Spannzangen, Typ ER (GB) Tool adaptation by means of collets, type ER (GB) Nahfeldkommunikation (NFC) Near Field Communication (NFC) NFC Nahfeldkommunikation (NFC) Near Field Communication (NFC) NFC Transportarretierung angepasst an die Maschine Stop xture adapted to machine Druck Compression C T Zug Tension 57,1 1
, 3 5 2 D Adaptionsschaft passend zur Maschine Adaptation shank suitable for machine 153 2 2 1 D 1
, 9 6 9 4 9 8 80 Typ Type D 1 Max. Spindeldrehzahl Max. spindle speed bersetzungsverhltnis Transmission ratio Speedsynchro Modular/NFC/IKZ M1 M8 2,5 8 Speedsynchro Modular/NFC/MQL M1 M8 2,5 8 ER 16
(GB) ER 16
(GB) HiQ/ERMC 16 HiQ/ERMC 16 2000 min1 / rpm 1 : 4,412 2000 min1 / rpm 1 : 4,412 D 2 ABS 32 DIN 1835 B / 25 ABS 32 C T 0,5 0,5 0,5 0,5 Artikel-Nr. Article no. F3761L01 F3761G26 F3771L01 13 Speedsynchro Modular/NFC Speedsynchro Modular/NFC Warum das Softsynchro-Original?
Why use the original Softsynchro?
Konstruktiv eigenstndige bertragung des Bearbeitungsdrehmoments bei der Gewindeherstellung Mechanisch unabhngige Kompensierung der durch Synchronisationsfehler entstehenden Axialkrfte an den Gewindewerkzeugflanken Minimallngenausgleich 0,5 mm Federnde Lagerung der Lngeneinstellschraube zum Ausgleichen der entstehenden Axialkraft zwischen Lngeneinstellschraube und Gewindewerkzeug beim Anziehen der Spannmutter Selbsthemmung der Lngeneinstellschraube gegen unerwnschte Lngenverstellung durch Rotationsbeschleunigung whrend der Drehrichtungsumkehr der Maschinenspindel Constructive independent transfer of the machining torque in the production of threads Mechanically independent compensation of the axial forces at the threading tool flanks caused by synchronisation faults Minimum length compensation 0.5 mm Spring-loaded bearing of the length adjustment screw for compensation of the occurring axial force between length adjustment screw and threading tool when tightening the clamping nut Self-locking of the length adjustment screw against unwanted length displacement caused by rotation acceleration during reversal of rotation direction of the machine spindle Zusammenfassung Summary Prozentuale Taktzeiteinsparung, Energieeinsparung und Axialkraftreduzierung bei der Herstellung eines Gewindes M6 Percentage of cycle time savings, energy savings and reduction of axial force in the production of a thread M6
-33%
-57%
-91%
Drehzahl Gewindewerkzeug 4000 min-1 Rotational speed of threading tool 4000 rpm Synchro Speedsynchro Modular/NFC Taktzeit Cycle time Leistungsaufnahme Power consumption Axialkraft Axial force 100%
80%
60%
40%
20%
0%
14 Speedsynchro Modular/NFC EU-Konformittserklrung EU Declaration of Conformity CE-Kennzeichnung fr Speedsynchro Modular/NFC EMUGE erklrt, dass die bezeichneten Produkte in ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den in Verkehr gebrachten Ausfhrungen den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinie EN 61000-6-2:2005 Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV) Strfestigkeit fr Industriebereich sowie der EU-Richtlinie EN 6100-6-4:2007 + A1:2011 Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV) Straussendung fr Industriebereich CE marking for Speedsynchro Modular/NFC EMUGE declares, that the described products, based on their conceptual design and version placed on the market complies with the essential Safety and Health Regulations according to EU Directive EN 61000-6-2:2005 Electromagnetic Compatibility (EMC) Electromagnetic Immunity for Industrial Environment, and with EU Directive EN 6100-6-4:2007 + A1:2011 Electromagnetic Compatibility (EMC) Interference Emission for Industrial Environment. entspricht. Bei einer mit EMUGE nicht abgestimmten nderung der Produkte verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit. If any alteration is made on this products without the prior consent of EMUGE, this declaration shall cease to apply. FCC Rules This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 15 EMUGEFRANKEN Vertriebspartner finden Sie auf www.emugefranken.com/vertrieb EMUGE-FRANKEN sales partners, please see www.emuge-franken.com/sales EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Nrnberger Strae 96100 91207 Lauf GERMANY
+49 9123 1860
+49 9123 14313 FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY
+49 911 95755
+49 911 9575327 info@emugefranken.com www.emugefranken.com 8 8 2 5 8 3 0 1 y n a m r e G n i d e t n i r P B G E D
. 4 9 0 0 1 P Z D
. v e R 9 1 0 2 1 1 F D P