all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
user manual | Users Manual | 924.82 KiB | May 12 2016 | |||
1 2 | Internal Photos | May 12 2016 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | May 12 2016 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | May 12 2016 | ||||||
1 2 | External Photos | May 12 2016 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | May 12 2016 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | May 12 2016 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | May 12 2016 | ||||||
1 2 | Test Report | May 12 2016 |
1 2 | user manual | Users Manual | 924.82 KiB | May 12 2016 |
WL 90 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE DEMPLOI COMPLTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT Conservez ce manuel en lieu sr pour y faire rfrence ultrieurement DUTILISER CE PRODUIT ENGLISH Wake-up Light Instructions for use ................................................................................... 2 ESPAOL Luz para despertar Manual de instrucciones .................................................................................10 FRANAIS Lampe de rveil Mode demploi .................................................................................................19 Distributed by/Distribuido por/
Distribu par:
Beurer North America LP 900 N Federal Highway, Suite 300 Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o pngase en contacto info@beurer.com Questions ou commentaires? Appeler gratuitement 1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com ENGLISH CONTENT 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................... 2 2. Introduction ................................................................ 3 3. Contents ..................................................................... 3 4. Parts and Controls ...................................................... 3 5. To Set Up .................................................................... 4 6. To Use ......................................................................... 5 7. Troubleshooting ........................................................ 7 8. Care and Maintenance ............................................. 7 9. Specifications ........................................................... 7 10. FCC ........................................................................... 8 11. Warranty ................................................................... 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heating, weight management, blood pressure, body temperature, pulse, gen-
tle therapy, massage, and beauty. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain. With Kind Regards, Your Beurer team 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Signs and symbols The following signs appear in the Safety Section (page 2) and in this manual on page 2, 3 and 5. READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT. WARNING This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury haz-
ards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. NOTICE NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury:
Before use, ensure all packaging materials are removed and that there is no visible damage to the unit or accessories. When in doubt, do not use the unit and contact customer service. Always place the unit on a flat, level, stable, hard surface. 2 Only operate the device with the power adapter provided and with the voltage specified on the adapter. room, or pool area. The connector socket must be near the installation location of the WL90 and be easily accessible. Do not immerse the unit into water and do not use it in wet rooms such as a bathroom, laundry Keep children away from packaging materials (risk of suffocation). Do not cover or store the unit while it is warm. Always unplug the power adapter and allow the unit to cool down before touching it. Do not touch the unit with wet hands while it is plugged in; do not allow any water to be sprayed onto the unit. Operate only when the unit is completely dry. Ensure that you only insert and remove the power adapter with dry hands and that you only press the buttons with dry hands. Keep the power cord away from heated objects and flames. Protect the unit from strong impacts. Do not disconnect the power adapter from the electrical outlet by pulling on the cord. This product has no user-serviceable parts; return the product to customer service for any repair or replacement. 2. Introduction The Beurer WL90 Wake-up Light wakes you up in gentle and natural manner. The LED light gradually becomes brighter like a rising sun, allowing you to slowly adjust to the light conditions and your body to prepare itself for waking up. You can also set an alarm that follows the simulated sunrise. For the alarm tone, you can choose between the radio and various sounds. You can also control all device functions from your smartphone using the Beurer LightUp app. Functions:
Control of the device functions via smartphone with the Beurer LightUp app Simulated Sunrise (Wake-up Light slowly dims over a period of time) Light function (white light/reading lamp) Mood light with individual color setting (choice of 10 different settings) Clock Bluetooth speaker FM radio Alarm via radio or sounds Sleep function (light shuts off after a preset time) 3. Contents WL90 Wake-Up Light Instruction Manual Quick Start Guide AC Adapter 4. Parts and Controls 2 3 4 1 3 1 LCD Display 2 Lamp 3 Snooze function (device vibrates) 4 Speaker 5 SET buttons /
6 MODE/ENTER button 7 ALARM button 8 USB connection (charging only) 9 AC Adapter Socket 10 +/- buttons 1 Radio mode 2 Month/Day 3 Volume 4 Bluetooth 5 Clock mode 6 Time/Date/Radio frequency 5. To Set Up 1. Place the unit on a flat, stable surface. Connect the AC Adapter plug to the socket on the rear of the unit 7 Sleep function 8 Radio Alarm 9 Beep 10 Wake-up melody 11 Alarm memory space 1-3 12 Set mode indicator and to an electrical outlet. 2. Unravel the antenna wire and extend it to its maximum length for best radio reception. Using the Beurer LightUp app To control many of the devices functions, you must install the Beurer LightUp app on your smartphone or tablet. To download and set up the app, proceed as follows:
1. Ensure the unit is switched on. 2. Download the Beurer LightUp app from the Apple App Store (iOS) or Google Play Store (Android) onto your smartphone. ating system. 3. Open the Beurer LightUp app. 4. Activate Bluetooth on your smartphone. In the Bluetooth menu on your smartphone, select WL90. 5. In the first usage it can be necessary to select WL90 in the Bluetooth setting on your smartphone oper-
6. Select the WL90 in the app settings. You can now control the device from the app; the Bluetooth icon on the units LCD Display will appear when it is paired. The following functions can only be controlled from the app:
Bluetooth speaker Mood light Daily alarm settings Special alarm settings 4 Switching button tones on/off Sunset function Bluetooth Speaker To activate the Bluetooth speaker, it must be paired first:
1. Make sure app is not open. 2. Press the MODE/ENTER Button twice until bt appears on the LCD Display. This begins the Bluetooth search. 3. In the Bluetooth settings on your smartphone, select WL 90 Speaker from the device list. 4. Once the Wake-up Light is paired, the blue Bluetooth logo will appear on the LCD Display. 5. Select the music function in the menu of the app. 6. Press the MODE/ENTER Button twice to deactivate the speaker. Close the app. NOTICE After pairing for the first time, Bluetooth connection parameters for your smartphone will be saved. Bluetooth pairing will occur automatically during subsequent usage when you start the music func-
tion in the LightUp app. Bluetooth Smart (low energy) is generally used; for example to control the light and alarm functions. For music playback, Classic Bluetooth is also used. It is only here that the Bluetooth symbol appears in the display of the Wake-up Light (Bluetooth connection is active or searching for connection). Sunset function The Wake-up Light can also be used to simulate a sunset, whereby the lamp slowly dims over a set period of time. The sunset function can only be adjusted via the menu in the Beurer LightUp app. 6. To Use The following basic functions can also be controlled directly without the app using the buttons on the device, but only if the app on your smartphone is closed. For full functionality, control this device with the Beurer LightUp app. Setting the date and time NOTICE When using the Beurer LightUp app, the time and date automatically synchronize with your smartphone each time you use it; no manual time and date setting is needed. 1. Press and hold the MODE / ENTER button for three seconds. 2. 12 flashes in the LCD Display. Set the time display mode (12 or 24 hour) using the / buttons. Confirm with the MODE / ENTER button. 3. The hour field flashes in the LCD Display. Set the hour using the / buttons. Confirm with the MODE
/ ENTER button. MODE / ENTER button.
/ ENTER button. MODE / ENTER button. 4. The minute field flashes in the LCD Display. Set the minutes using the / buttons. Confirm with the 5. The year field flashes in the LCD Display. Set the year using the / buttons. Confirm with the MODE 6. The month field flashes in the LCD Display. Set the month using the / buttons. Confirm with the 7. The day field flashes in the LCD Display. Set the day using the / buttons. Confirm with the MODE
/ ENTER button. The set time will display. 5 Activating/deactivating an alarm Before setting an alarm, first select the alarm number; this device contains three alarms that can be con-
figured separately. You can also choose one of ten wakeup sounds, a beeping alarm, or the radio. To select an alarm memory space, proceed as follows:
1. Select the desired alarm number pressing the ALARM button. The corresponding alarm icon will appear in the LCD Display (multiple alarm memory spaces may be selected at the same time). 2. To deactivate an alarm, keep press the ALARM button again until the corresponding alarm icon disap-
pears from the LCD Display. Setting an alarm time 1. Press and hold the ALARM button for two seconds. 2. The alarm hour field flashes in the LCD Display. Set the alarm hour using the / buttons. Confirm 3. The alarm minute field flashes in the LCD Display. Set the alarm minute using the / buttons. Con-
with the ALARM button. firm with the ALARM button. 4. The alarm mode field flashes in the LCD Display. Set the desired alarm tone using the / buttons
(wakeup sound 1-10, beep, or radio). Confirm with the ALARM button. 5. The alarm volume field flashes in the LCD Display. Set the alarm volume using the / buttons. Con-
firm with the ALARM button. 6. The snooze time flashes in the LCD Display. Set the snooze time (1, 2, 5, 10, 20, or 30 minutes) using the / buttons. Confirm with the ALARM button. To activate an alarm time using the app, the smartphone simply needs to be paired with the Wake-up Light while setting the alarm. Once you have set the alarm time and alarm mode, you can deactivate Bluetooth on your smartphone or shut your smartphone off altogether. A continuous overnight Bluetooth connection is not necessary. Switching off the sunrise function You can switch off the sunrise function by pressing any button; the alarm will not sound. The light is slightly dimmed for two minutes. If you press any button again, the light will shut off. Snooze function When the alarm sounds, tap on the lamp dome to activate the snooze function; the alarm will sound again when the set snooze duration elapses. Shutting the alarm off When the alarm sounds, press any button except Snooze. The alarm will shut off until the next day at the set alarm time. The light stays on for two minutes after the alarm is shut off. To switch the light on again after it shuts off, see the lamp function section. Setting the display brightness This device has four LCD brightness settings (0, 1, 2, 3, A). Brightness setting A (automatic) automat-
ically adjusts the display brightness to the surrounding light conditions. To set the display brightness, proceed as follows:
1. Press both +/- buttons at the same time; BL: appears in the display. Set the desired display bright-
ness using the MODE button. 2. To confirm the display brightness, press both +/- buttons at the same time. 6 Radio mode To turn on the radio, proceed as follows:
1. Press the MODE / ENTER button repeatedly until RADIO appears in the LCD Display. 2. Set the radio volume using the +/- buttons. 3. Select a memory preset using the / buttons. 4. To search for a station, press and hold the or button for three seconds. Briefly press the SET but-
tons / to adjust the radio frequency manually in 0.2 MHz increments. 5. To save a radio station to a preset, press the MODE/ENTER button. The corresponding preset number
(e.g. P1) appears in the LCD Display. Sleep timer When using the radio or the Bluetooth speaker, you can also enable a sleep timer, which sets the number of minutes after which the radio or Bluetooth speaker will shut off. 1. In radio mode or Bluetooth speaker mode, press the / buttons at the same time. 2. The sleep timer flashes in the LCD Display. Select a desired timer duration using the ALARM button (2, 5, 10, 15, 30, 45, or 60 minutes). 3. To confirm, press the / buttons at the same time. Lamp function 1. Using your hand, tap on the side of the Wake-up Light to make it vibrate lightly. The illuminated display 2. Tap on the side of the Wake-up Light again within three seconds. The reading lamp will illuminate. Mood light function 1. Using your hand, tap on the side of the Wake-up Light to make it vibrate lightly. The illuminated display 2. Tap on the side of the Wake-up Light again within three seconds. The white light of the reading lamp becomes brighter. becomes brighter. will come on. 3. To activate the mood light with change of color, tap again on the light area. 4. To have colored light permanently display during the color change, tap again on the light area. 5. To deactivate the mood light function, tap again on the light area. 7. Troubleshooting You can find further information and a list of frequently asked questions (FAQs) about this product at www.beurer.com. 8. Care and Maintenance Clean the device with a dry cloth. Do not use any abrasive cleaning products. Ensure that no water enters the device; otherwise, do not reuse the device until it has fully dried out. Never immerse the device or power cord in water or other liquids. Protect the device from knocks, damp, dust, chemicals, large temperature fluctuations, and nearby sources of heat (ovens, heaters). 9. Specifications Illumination Lamp Light levels Mood light Wake-up Light function Max. approx. 2500 lux (at distance of 6 inches/15 cm) LED service life: ~50.000 hours LED non-replaceable Continuously adjustable via app Automatic RGB color change; option to set individual color Off, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutes prior to alarm 7 Sunrise function Snooze time Sunset function Sleep function LCD backlight levels Time Alarm USB Radio Music streaming Loudspeaker Power supply Increasing light intensity up to alarm: Light level 5, 10, 15, 20 1, 2, 5, 10, 20, 30 minutes 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutes 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutes Auto, Off, 1, 2, 3 12/24 hour display modes 3 alarms (Off, On, Day) alarm tone, 10 sounds, radio USB charging function for smartphone with 5V/500 mA (tablets are not sup-
ported) Frequency range FM 88.1MHz to 107.9 MHz in 0.2MHz (200kHz) steps, 10 presets Bluetooth 2 x 3W Input: 110-240 VAC, 50/60 Hz, 0.5 A Output: 5 VDC, 3000mA 10. FCC FCC:
Changes or Modifications not expressly approved by the party responsible could void the users authority to operate this device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. IC:
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause undesired operation of the device. 11. Warranty Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer Wake-up Light, Model WL90, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners. We will, at our option, repair or replace the Beurer Wake-up Light, Model WL90, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our 8 only responsibility and your only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective mate-
rials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement. For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at info@beurer.com to provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase, your name, address and phone number. If the problem is not deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, we will provide a quotation for repair respectively replacement and return shipping fee. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of unautho-
rized accessory; alteration to the product; improper installation; misapplication; lack of reasonable care with respect to the product; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; nor-
mal wear; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part as a result of failure to comply with instructions for use or to provide manufacturers recommended maintenance; transit dam-
age; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus-
tomer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adaptation to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty. THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WAR-
RANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURA-
TION TO THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer pur-
chaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed prod-
ucts, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate in connection with any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior explic-
itly written consent of Beurer. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. Distributed by:
Beurer North America LP, 900 N Federal Hwy Ste 300 Hallandale Beach, FL 33009 USA Made in China 9 e g n a h c d n a r o r r e o t t c e b u S j ESPAOL CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10 2. Introduccin .............................................................. 11 3. Contenido ................................................................. 11 4. Partes y controles ..................................................... 12 5. Preparacin ............................................................... 12 6. Uso ............................................................................ 14 7. Solucin de problemas .......................................... 16 8. Cuidado y mantenimiento ...................................... 16 9. Especificaciones .................................................... 16 10. FCC ......................................................................... 17 11. Garanta .................................................................. 17 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones est daado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garanta la informacin de contacto de servicio. Estimado cliente:
Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las reas de calefaccin, control de peso, presin arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y belleza. Lea atentamente estas instrucciones de uso y consrvelas para referencia futura. Asegrese de que estn disponibles para los dems usuarios y tenga en cuenta la informacin que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos ysmbolos Los siguientes signos aparecen en la seccin Seguridad (pgina 10) y, en este manual, en las pginas 11, 13 y 14. LEA CON ATENCIN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA Este es el smbolo de advertencia de seguridad. Le pone alerta sobre posibles peligros que pueden ocasionar lesiones personales. Tenga en cuenta en todo momento todos los mensajes de seguridad tras este smbolo para evitar posibles daos o incluso la muerte. ADVERTENCIA indica una situacin peligrosa que, si no se evita, podra causar muerte o una lesin grave. AVISO AVISO se refiere a prcticas que no estn relacionadas con lesiones, como es el caso de daos al producto o daos materiales. 10 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga elctrica o lesiones personales graves:
Antes de usarla, asegrese de haber quitado todos los materiales de embalaje y de que la uni-
dad y sus accesorios no presenten daos visibles. Si tiene dudas, no use la unidad y llame al servicio al cliente. Coloque siempre la unidad sobre una superficie plana, nivelada, estable y dura. No utilice el dispositivo con un adaptador de corriente distinto al que se incluye ni con un voltaje de red diferente al indicado en el adaptador. La toma de corriente debe estar cerca del lugar de instalacin de la WL 90 y ser fcilmente accesible. rea de piscina. No sumerja la unidad en agua ni la utilice en ambientes hmedos como un bao, lavadero o Mantenga a los nios alejados de los materiales de embalaje (riesgo de asfixia). No cubra ni almacene el dispositivo mientras est caliente. Desenchufe siempre el adaptador de corriente y deje que el dispositivo se enfre antes de tocarlo. No toque la unidad con las manos hmedas mientras est enchufada; no permita que se roce agua sobre la unidad. Haga funcionar la unidad solo si est completamente seca. Asegrese de insertar y quitar el adaptador de corriente solo con las manos secas y de accionar los botones solo con las manos secas. Mantenga el cordn elctrico alejado de objetos calientes y de llamas. Proteja el dispositivo contra impactos fuertes. No tire del cordn elctrico para desconectar el adaptador de corriente de la toma elctrica. Este producto no contiene piezas reparables por el usuario; regrese el producto al servicio al cliente para toda reparacin o reemplazo. 2. Introduccin La luz para despertar Beurer WL 90 proporciona un despertar suave y natural. Con una luz LED que ilu-
mina lentamente la habitacin, se simula el amanecer. De esta forma, usted puede acostumbrarse poco a poco a la luz y su cuerpo se prepara para despertar. Adems de la simulacin del amanecer, tambin puede programar una alarma que la complemente. Como tono de alarma puede elegir entre la radio y diferentes sonidos. Tambin puede controlar todas las funciones del dispositivo desde su smartphone a travs de la aplicacin "Beurer LightUp". Funciones:
Control de las funciones del dispositivo con smartphone mediante la aplicacin "Beurer LightUp"
Simulacin de la puesta de sol (la luz para despertar va atenundose lentamente durante cierto tiempo) Funcin de luz (luz blanca/lmpara de lectura) Luz ambiente con ajuste individual del color (se puede elegir entre 10 ajustes diferentes) Reloj Bocina Bluetooth Radio FM Alarma por radio o sonidos Funcin de buenas noches (la luz se apaga en un tiempo predeterminado) 3. Contenido Luz para despertar WL90 Manual de instrucciones Gua de inicio rpido Adaptador de CA 11 4. Partes y controles 2 3 4 1 1 Pantalla de cristal lquido(LCD) 2 Lmpara 3 Funcin de repeticin de la alarma (el dispositivo vibra) 4 Bocina 5 Botones SET /
6 Botn MODE/ENTER (modo/entrar) 7 Botn ALARM (alarma) 8 Conexin USB (solo para recargar) 9 Adaptador de CA 10 Botones +/-
1 Modo radio 2 Mes/Da 3 Volumen 4 Bluetooth 5 Modo reloj 6 Hora/Fecha/Radiofrecuencia 5. Preparacin 1. Ponga la unidad en una superficie plana y estable. Enchufe el conector del adaptador de CA en la toma 7 Funcin de buenas noches 8 Alarma por radio 9 Bip 10 Meloda para despertar 11 Posiciones de memoria de alarma 1-3 12 Indicador de seleccin de modo ubicada en la parte posterior de la unidad y a una toma de corriente apta. 2. Desenrolle el cable de la antena y extindalo su longitud mxima para obtener la mejor recepcin de radio posible. Uso de la aplicacin "Beurer LightUp". Para poder controlar todas las funciones del dispositivo, debe instalar la aplicacin "Beurer LightUp" en su smartphone o tablet. Para descargar e instalar la aplicacin, proceda del siguiente modo:
12 1. Asegrese de que el dispositivo est encendido. 2. Descargue en su smartphone la aplicacin "Beurer LightUp" de Apple App Store (iOS) o de Google Play Store (Android). 3. Abra la aplicacin "Beurer LightUp". 4. Active Bluetooth en su smartphone. Seleccione WL 90 en el men Bluetooth de su smartphone. 5. La primera vez que use la aplicacin, es posible que necesite seleccionar "WL 90" en los ajustes de Blue-
tooth del sistema operativo de su smartphone 6. Seleccione el dispositivo WL 90 en los ajustes de la aplicacin. Ahora ya puede controlar el dispositivo con la aplicacin. En cuanto el dispositivo est vinculado con el smartphone, aparecer el icono de Blue-
tooth en la pantalla LCD de la unidad. Las siguientes funciones solo se pueden controlar con la aplicacin:
Bocina Bluetooth Luz ambiente Ajustes diarios de la alarma Ajustes especiales de la alarma Activacin/desactivacin del sonido de los botones Funcin de puesta de sol Bocina Bluetooth Para activar la bocina Bluetooth, primero debe vincularla:
1. Asegrese de que la aplicacin no est abierta. 2. Presione el botn MODE/ENTER dos veces hasta que aparezca bt en la pantalla LCD. Esto inicia la 3. En los ajustes Bluetooth de su smartphone seleccione WL 90 Speaker de la lista de dispositivos. 4. Una vez vinculada la luz para despertar con su smartphone, aparecer el logotipo azul de Bluetooth bsqueda de Bluetooth. en la pantalla LCD 5. Seleccione la funcin msica en el men de la aplicacin. 6. Presione el botn MODE/ENTER dos veces para desactivar la bocina. Cierre la aplicacin. AVISO Una vez que el dispositivo haya sido vinculado por primera vez, se guardarn los parmetros de conexin Bluetooth para su smartphone. La vinculacin del Bluetooth se producir automtica-
mente cada vez que inicie la funcin de msica de la aplicacin "LightUp". Generalmente, Bluetooth Smart (baja energa) se usa para controlar, por ejemplo, las funciones de luz y alarma. Para la reproduccin de msica se utiliza tambin la funcin Classic Bluetooth. Solo en este caso, el smbolo Bluetooth aparece en la pantalla de la luz para despertar (la conexin Bluetooth est activa o se est buscando). Funcin de puesta de sol Con la luz para despertar tambin puede simular una puesta de sol. Con esta funcin, la luz va atenundose lentamente durante un periodo de tiempo previamente programado. La funcin de puesta de sol solo se puede ajustar con el men de la aplicacin "Beurer LightUp". 13 6. Uso Las siguientes funciones bsicas se pueden controlar directamente, sin necesidad de usar la aplicacin, usando los botones presentes en el dispositivo, pero solo si la aplicacin est cerrada en su smartphone. Para poder usar todas las funciones, controle este dispositivo desde la aplicacin Beurer LightUp. Ajuste de fecha y hora AVISO Si utiliza la aplicacin Beurer LightUp, la fecha y hora se sincronizan automticamente con su smartphone cada vez que utiliza la aplicacin; no es necesario ajustarlas manualmente. 1. Mantenga presionado el botn MODE/ENTER durante tres segundos. 2. 12 parpadear en la pantallaLCD. Ajuste el modo de visualizacin de la hora (12 o 24 horas) con los botones / . Confirme con el botn MODE/ENTER. 3. El campo de la hora parpadear en la pantallaLCD. Ajuste la hora con los botones / . Confirme con el botn MODE/ENTER. 4. El campo de los minutos parpadear en la pantallaLCD. Ajuste los minutos con los botones / . Confirme con el botn MODE/ENTER. 5. El campo del ao parpadear en la pantallaLCD. Ajuste el ao con los botones / . Confirme con el botn MODE/ENTER. el botn MODE/ENTER. 6. El campo del mes parpadear en la pantallaLCD. Ajuste el mes con los botones / . Confirme con 7. El campo del da parpadear en la pantallaLCD. Ajuste el da con los botones / . Confirme con el botn MODE/ENTER. La hora programada aparecer en la pantalla. Activacin/desactivacin de la alarma Antes de programar una alarma, primero seleccione el nmero de alarma. Este dispositivo contiene tres alarmas que se pueden configurar por separado. Tambin puede seleccionar una de las diez melodas de alarma, una alarma tipo bip o el radio. Para seleccionar una posicin de memoria de alarma, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la posicin de memoria de alarma deseada presionado el botn ALARM. El correspondiente icono de alarma aparecer en la pantalla LCD (se pueden seleccionar simultneamente mltiples posi-
ciones de memoria de alarma). 2. Para desactivar una alarma, mantenga presionado el botn ALARM hasta que el correspondiente icono de alarma desaparezca de la pantalla LCD. Programacin de la hora de alarma 1. Mantenga presionado el botn ALARM durante dos segundos. 2. El campo de la hora de la alarma parpadear en la pantallaLCD. Ajuste la hora de la alarma con los 3. El campo del minuto de la alarma parpadear en la pantallaLCD. Ajuste el minuto de la alarma con los botones / . Confirme con el botn ALARM. botones / . Confirme con el botn ALARM. 4. El campo del modo de la alarma parpadear en la pantallaLCD. Seleccione el tono de alarma deseado con los botones / (melodas de alarma 1-10, bip, o radio). Confirme con el botn ALARM. 5. El campo del volumen de la alarma parpadear en la pantallaLCD. Ajuste el volumen de la alarma con los botones / . Confirme con el botn ALARM. 6. El momento de la repeticin de la alarma parpadear en la pantallaLCD. Ajuste el momento de repeti-
cin de la alarma (1, 2, 5, 10, 20 o 30 minutos) con los botones / . Confirme con el botn ALARM. 14 Para activar una alarma usando la aplicacin, basta con que el smartphone est vinculado con la luz para despertar mientras se programa la alarma. Una vez que haya programado la hora de alarma y el modo de alarma, puede desactivar el Bluetooth en su smartphone o apagar su smartphone. No es necesaria una conexin Bluetooth continua durante toda la noche. Desactivacin de la funcin de amanecer Puede desactivar la funcin de amanecer presionando cualquier botn; la alarma no sonar. La luz se atenuar suavemente durante dos minutos. Si presiona cualquier botn otra vez, la luz se apagar. Funcin de repeticin de la alarma (Snooze) Cuando suene la alarma, toque la superficie luminosa de la lmpara para activar la funcin de repeticin de la alarma. La alarma volver a sonar cuando haya transcurrido el tiempo programado para que se pro-
duzca la repeticin de la alarma. Desactivacin de la alarma Cuando suene la alarma, presione cualquier botn excepto Snooze. La alarma se desactivar hasta el prximo da a la hora de alarma programada. Una vez que haya desactivado la alarma, la luz permanecer encendida durante dos minutos. Una vez que se ha apagado la luz, para volver a encenderla, consulte la seccin funcin de lmpara. Ajuste de la luminosidad de la pantalla Este dispositivo tiene cuatro niveles de luminosidad de la pantalla LCD (0, 1, 2, 3, A). En el nivel de lumi-
nosidad A (automtico), la luminosidad de la pantalla se adapta automticamente a las condiciones de luminosidad del entorno. Para ajustar la luminosidad de la pantalla, proceda del siguiente modo:
1. Presione simultneamente los botones +/-; BL: aparecer en la pantalla. Ajuste la luminosidad de pantalla que desee con el botn MODE. 2. Para confirmar la luminosidad de la pantalla, presione simultneamente los botones +/-. Modo radio Para encender el radio, proceda del siguiente modo:
1. Presione el botn MODE/ENTER repetidamente hasta que aparezca "RADIO" en la pantalla LCD. 2. Ajuste el volumen de la radio con los botones +/-. 3. Seleccione una programacin de memoria con los botones / . 4. Para buscar una emisora, mantenga presionado el botn o el botn durante tres segundos. Para modificar la radiofrecuencia manualmente, con incrementos de 0.2 MHz, presione brevemente los botones SET / . 5. Para guardar una emisora de radio en este programa, presione el botn MODE/ENTER. El nmero de programa correspondiente (por ejemplo, P1) aparecer en la pantalla LCD. Temporizador de desconexin (funcin de buenas noches) Cuando use el radio o la bocina Bluetooth, tambin podr activar un temporizador de desconexin. Con este temporizador podr ajustar despus de cuntos minutos se apagar el radio o la bocina Bluetooth. 1. En el modo radio o en el modo bocina Bluetooth, presione simultneamente los botones / . 2. El temporizador de desconexin parpadear en la pantallaLCD. Seleccione la duracin del temporiza-
dor que desee con el botn ALARM (2, 5, 10, 15, 30, 45, o 60 minutos). 3. Para confirmar, presione simultneamente los botones / . Funcin de lmpara 1. Golpee suavemente con la mano en un lado de la luz para despertar para hacer que vibre ligeramente. La iluminacin de la pantalla se har ms intensa. 2. Vuelva a golpear suavemente en el lado de la luz para despertar durante tres segundos. La lmpara de lectura se iluminar. 15 Funcin de luz ambiente 1. Golpee suavemente con la mano en un lado de la luz para despertar para hacer que vibre ligeramente. La iluminacin de la pantalla se har ms intensa. 2. Vuelva a golpear suavemente en el lado de la luz para despertar durante tres segundos. La luz blanca 3. Para activar la luz ambiente con cambio de color, vuelva a golpear suavemente la superficie luminosa 4. Para ver continuamente una luz de color durante el cambio de color, vuelva a golpear suavemente la 5. Para desactivar la funcin de luz ambiente, vuelva a golpear suavemente la superficie luminosa de la de la lmpara de lectura se encender. de la luz para despertar. superficie luminosa de la luz para despertar. luz para despertar. 7. Solucin de problemas Encontrar ms informacin y una lista de preguntas frecuentes sobre este producto en www.beurer.com. 8. Cuidado y mantenimiento Limpie el dispositivo con una tela seca. No use productos de limpieza abrasivos. Asegrese de que no entre agua en el dispositivo. En caso de que entre agua, no vuelva a utilizarlo hasta que est completamente seco. Nunca sumerja el dispositivo o el cordn elctrico en agua ni en otros lquidos. Proteja el dispositivo contra golpes, humedad, polvo, productos qumicos, cambios de temperatura gran-
des y fuentes de calor (hornos, estufas) cercanas. 9. Especificaciones Iluminancia Lmpara Niveles de luz Luz ambiente Funcin de luz para despertar Funcin de amanecer Aprox. 2500 lux como mximo (a 6 pulgadas/15 cm de distancia) Vida til del LED: ~50,000 horas El LED no se puede cambiar Ajustable de forma continua a travs de la aplicacin Cambio de color RGB automtico con opcin de ajuste individual del color Apagada, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos antes de la alarma Aumento de la intensidad de la luz hasta que suene la alarma: niveles de luz 5, 10, 15, 20 1, 2, 5, 10, 20, 30 minutos Momento de repeticin de la alarma Funcin de puesta de sol Funcin de buenas noches Niveles de retroiluminacin LCD Automtica, apagada, 1, 2, 3 Hora Alarma 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutos 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minutos Modo de visualizacin de la hora 12/24 h 3 modos de alarma (apagada, encendida,da) Tono de alarma, 10 melodas, radio Funcin de carga USB para smartphone con 5 V/500 mA
(las tablets no son compatibles) Rango de frecuencias FM desde 88.1 MHz a 107.9 MHz en incremen-
tos de 0.2 MHz (200 kHz), 10 posiciones de memoria 16 USB Radio Msica en streaming Bocina Alimentacin Bluetooth 2 x 3 W Entrada: 110-240 VCA, 50/60 Hz, 0.5 A Salida: 5 VCC, 3000 mA 10. FCC FCC:
Los cambios o modificaciones que la parte responsable no apruebe expresamente podran anular la auto-
ridad del usuario para operar el dispositivo. Este equipo ha sido probado y se determin que cumple con los lmites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites sirven para proporcionar proteccin razo-
nable contra la interferencia daina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dainas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garanta de que no ocurrir interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias dainas a la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o ms de las medidas siguientes:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en una toma o circuito diferente a aquel en el que est conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un tcnico con experiencia en radio y televisin. IC:
Este dispositivo cumple con las especificaciones de las normas radioelctricas (RSS) del Ministerio de Indus-
tria de Canad aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podr causar interferencias dainas, y (2) este dispositivo deber acep-
tar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podran causar un funcionamiento no deseado del mismo. 11. Garanta Garanta limitada de por vida de la compra original Se garantiza que su Luz para despertar Beurer, modelo WL90, est libre de defectos de materiales y mano de obra durante la vida til del producto en las condiciones normales del uso y servicio indicados. Esta garanta se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores minoristas o futuros propietarios. A nuestra discrecin, repararemos o reemplazaremos la Luz para despertar Beurer, modelo WL90, sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta garanta escrita. No se harn reembolsos. La repa-
racin o reemplazo es nuestra nica responsabilidad y el nico recurso con que usted cuenta segn esta garanta escrita. Si no hay piezas de reemplazo disponibles para los materiales defectuosos, Beurer se reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparacin o reemplazo. Para obtener el servicio de garanta, comunquese con nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1-800-536-0366 o escribiendo a info@beurer.com para proporcionar una descripcin del problema. Si se considera que el problema est dentro del alcance de la garanta limitada de por vida, se le pedir que enve el producto, a su cargo, en su empaque original con el comprobante de compra, y su nombre, domi-
cilio y nmero telefnico. Si se estima que el problema no est cubierto por la garanta limitada de por vida, le enviaremos una cotizacin para la reparacin o remplazo as como el costo del transporte. Esta garanta no cubre los daos causados por mal uso o abuso; accidente; conexin de accesorios no autorizados; alteracin del producto; instalacin incorrecta; aplicacin errnea; falta de cuidado razonable con respecto al producto; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentacin o 17 energa elctrica; desgaste normal; falta de potencia; cada del producto; mal funcionamiento o dao de una parte operativa por incumplimiento de las instrucciones de uso o falta del mantenimiento recomendado por el fabricante; dao en el transporte; robo; negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; prdida del uso durante el periodo en que el producto est en una instalacin de reparacin o en espera de partes o repara-
cin por otra causa; o cualquier condicin de otro tipo que est fuera del control de Beurer. Esta garanta no es vlida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La mxima responsabi-
lidad de Beurer segn esta garanta se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente por el producto cubierto por la garanta, segn se confirme mediante prueba de compra, independientemente del monto de cualquier otro dao directo o indirecto que sufra el cliente. Esta garanta es efectiva solamente si el producto se usa en el pas en el que se compr. Un producto que requiera modificaciones o adaptacin para que pueda funcionar en cualquier otro pas que no sea el pas para el cual fue diseado, fabricado, aprobado y/o autorizado, as como la reparacin de productos daados debido a esas modificaciones, no est cubierto por esta garanta. LA GARANTA AQU PROPORCIONADA SER LA GARANTA NICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIERA GARANTAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, ESTN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIN A LA DURACIN DE ESTA GARANTA ESCRITA APLI-
CABLE. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones acerca de la duracin de una garanta implcita, de manera que las limitaciones anteriores podran no ser aplicables para usted. EN NINGN CASO BEURER SER RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAOS ESPECIALES, INCI-
DENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA, IMPLCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORA DE LA RESPONSABILI-
DAD, DE CUALQUIER TIPO. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusin o limitacin de daos espe-
ciales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitacin anterior podra no ser aplicable para usted. Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador con-
sumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma ms all de los trminos establecidos en la presente. Esta garanta no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempaquetados y/o resellados, incluyendo pero sin limitarse a la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet y/o productos de revendedores de excedentes o en volumen. Cualesquiera garantas cesarn y terminarn inmediatamente en relacin con los productos o piezas de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o modificadas sin el consentimiento explcito por escrito de parte de Beurer. Esta garanta le da derechos especficos, y usted puede tambin tener otros derechos que pueden variar de una jurisdiccin a otra. Distribuido por:
Beurer North America LP 900 N Federal Hwy, Ste 300 Hallandale Beach, Fl 33009 (EE.UU.) Hecho en China. i s o b m a c y s e r o r r e a o t e u S j 18 FRANAIS TABLE DES MATIRES 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SCURIT 19 2. Introduction .............................................................. 20 3. Contenu .................................................................... 20 4. Pices et contrles ................................................... 21 5. Installation ................................................................ 21 6. Utilisation .................................................................. 23 7. Rsolution de problmes ......................................... 25 8. Entretien et maintenance ......................................... 25 9. Caractristiques techniques .................................... 25 10. FCC ......................................................................... 26 11. Garantie .................................................................. 26 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RFRENCE ULTRIEURE Si le mode demploi est endommag ou si vous ne lavez plus en votre possession, veuillez contacter le service clientle de Beurer. Reportez-vous la garantie pour le service contacter pour les rparations. Cher client, Merci davoir choisi lun de nos produits. Notre nom est synonyme de haute qualit, de produits minutieuse-
ment tests pour des applications de chauffage, de gestion du poids, de pression sanguine, de temprature corporelle, de pulsations, de thrapie douce, de massage et de beaut. Lisez attentivement ce mode demploi et conservez-le pour y faire rfrence ultrieurement. Veillez ce quil soit accessible aux autres utilisateurs et respectez-le. Cordialement, Votre quipe Beurer 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SCURIT Signes et symboles Les signes suivants apparaissent dans la section Scurit (page19) et dans ce manuel aux pages 20, 22 et 23. LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALIT DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE SCURIT ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT DUTILISER CE PRODUIT. OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SCURIT POUR VITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET GARANTIR UNE UTILISATION APPROPRIE DE CE PRODUIT. AVERTISSEMENT Ceci est le symbole dalerte scurit. Il vous prvient dun risque de blessure. Pour viter tout risque de blessure ou de dcs, respectez les messages de scurit qui accompagnent ce symbole. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves blessures. AVIS AVIS dsigne les pratiques non lies des blessures, mais plutt des risques de dommages aux produits et/ou dautres biens. 19 AVERTISSEMENT - Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure grave:
Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les matriaux demballage ont t retirs et quil ny a pas de dommage visible sur lappareil ou les accessoires. En cas de doute, nutilisez pas lappareil et contactez le service clientle. Placez toujours lappareil sur une surface plane, niveau, stable et dure. Lappareil doit tre utilis uniquement avec ladaptateur secteur fourni et avec la tension indi-
La prise du connecteur doit tre place prs du lieu dinstallation du WL90 et doit tre facile-
que sur ce dernier. ment accessible. Nimmergez jamais lappareil dans leau et ne lutilisez pas dans des endroits humides, tels que les salles de bain, les buanderies ou les piscines. Rangez les matriaux demballage hors de porte des enfants (risque de suffocation). Ne recouvrez et ne rangez pas lappareil lorsquil est chaud. Dbranchez toujours ladaptateur secteur et laissez lappareil refroidir avant de le toucher. Lorsquil est branch, ne touchez pas lappareil si vos mains sont mouilles et vitez toute pro-
jection deau sur celui-ci. Utilisez uniquement lappareil sil est compltement sec. Veillez uniquement insrer et retirer ladaptateur secteur si vos mains sont sches; il en va de mme pour appuyer sur les boutons. Tenez le cordon dalimentation loign des objets chauds et des flammes. Protgez lappareil contre les chocs violents. Ne dbranchez pas ladaptateur secteur de la prise lectrique en tirant sur le cordon. Ce produit ne dispose daucune pice rparable par lutilisateur. Pour toute rparation ou tout remplacement, renvoyez le produit au service clientle. 2. Introduction La lampe de rveil BeurerWL90 vous rveille en douceur de manire naturelle. La luminosit de lampoule DEL augmente progressivement, comme le lever du soleil. Vous vous adaptez ainsi doucement la lumire ambiante et votre corps se prpare au rveil. Vous pouvez galement dfinir une alarme qui suivra la simu-
lation de lever du soleil. Pour la tonalit de lalarme, vous pouvez choisir entre la radio et divers sons. Vous pouvez galement contrler toutes les fonctions de lappareil depuis votre tlphone intelligent grce lap-
plication Beurer LightUp. Fonctions:
Contrle des fonctions de lappareil depuis votre tlphone intelligent grce lapplication Beurer Light-
Up Simulation de lever du soleil (la lampe de rveil sallume petit petit sur une priode donne) Fonction lampe (lumire blanche/lampe de lecture) Lumire dambiance avec rglage de couleur individuel (choix parmi 10rglages diffrents) Horloge Haut-parleur BluetoothMD Radio FM Alarme via radio ou sons Fonction sommeil (la lampe steint aprs un dlai prdfini) 3. Contenu Lampe de rveil WL90 Mode demploi Guide de dmarrage rapide Adaptateur de courant 20 4. Pices et contrles 2 3 4 1 1 cran ACL 2 Lampe 3 Fonction rappel dalarme (lappareil vibre) 4 Haut-parleur 5 Boutons SET (rglage) /
6 Bouton MODE/ENTER (mode/entre) 7 Bouton ALARM (alarme) 8 Connexion USB (pour le rechargement uniquement) 9 Prise de ladaptateur secteur 10 Boutons +/-
1 Mode radio 2 Mois/jour 3 Volume 4 BluetoothMD 5 Mode horloge 6 Heure/date/frquence radio 5. Installation 1. Posez lappareil sur une surface plane et stable. Branchez la fiche de ladaptateur secteur la prise situe 7 Fonction sommeil 8 Alarme radio 9 Bip 10 Mlodie de rveil 11 Espace mmoire de lalarme 1 3 12 Indicateur du mode de rglage larrire de lappareil et une prise lectrique. 2. Dmlez le fil de lantenne et tendez-le sa longueur maximale pour obtenir la meilleure rception radio possible. Utilisation de lapplication Beurer LightUp Pour contrler de nombreuses fonctions de lappareil, vous devez installer lapplication Beurer LightUp sur votre tlphone intelligent ou tablette. Pour tlcharger et configurer lapplication, procdez comme suit:
21 1. Vrifiez que lappareil est allum. 2. Tlchargez lapplication Beurer LightUp depuis lApp Store dApple (iOS) ou la boutique Google Play
(Android) sur votre tlphone intelligent. 3. Ouvrez lapplication Beurer LightUp. 4. Activez le BluetoothMD sur votre tlphone intelligent. Dans le menu Bluetooth de votre tlphone intelli-
gent, slectionnez WL90. 5. Lors de la premire utilisation, il peut tre ncessaire de slectionner WL90 dans le paramtre Blue-
tooth du systme dexploitation de votre tlphone intelligent. 6. Slectionnez WL90 dans les paramtres de lapplication. Vous pouvez maintenant contrler lappareil depuis lapplication. Licne Bluetooth sur lcran ACL de lappareil apparat lorsquil est jumel. Les fonctions suivantes peuvent uniquement tre contrles depuis lapplication:
Haut-parleur Bluetooth Lumire dambiance Paramtres de lalarme quotidienne Paramtres de lalarme spciale Activation/dsactivation des tonalits des boutons de commutation Fonction coucher du soleil Haut-parleur BluetoothMD Pour activer le haut-parleur Bluetooth, il doit dabord tre jumel:
1. Assurez-vous que lapplication est ferme. 2. Appuyez deux fois sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre) jusqu ce que bt apparaisse sur lcran 3. Dans les paramtres Bluetooth de votre tlphone intelligent, slectionnez WL 90 Speaker (haut-parleur ACL. Cela lance la recherche Bluetooth. WL 90) dans la liste des appareils. 4. Une fois que la lampe de rveil est jumele, le logo Bluetooth bleu apparat sur lcran ACL. 5. Slectionnez la fonction musique dans le menu de lapplication. 6. Appuyez deux fois sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre) pour dsactiver le haut-parleur. Fermez lapplication. AVIS Aprs le premier jumelage, les paramtres de connexion Bluetooth de votre tlphone intelligent sont enregistrs. Le jumelage Bluetooth se fait automatiquement lors de lutilisation ultrieure, lorsque vous dmarrez la fonction musique dans lapplication LightUp. Le mode Bluetooth Smart (faible consommation dnergie) est gnralement utilis, par exemple pour contrler les fonctions de la lampe et de lalarme. Pour la lecture de musique, le mode Classic Bluetooth est galement utilis. Cest uniquement dans ce cas que le symbole Bluetooth apparat lcran de la lampe de rveil (connexion Bluetooth active ou en recherche de connexion). Fonction coucher du soleil La lampe de rveil peut galement servir simuler un coucher de soleil: la lampe sobscurcit lentement sur une priode dfinie. La fonction coucher de soleil peut uniquement tre rgle via le menu de lapplication Beurer LightUp. 22 6. Utilisation Les fonctions de base suivantes peuvent galement tre contrles directement sans lapplication, laide des boutons de lappareil, mais seulement si lapplication est ferme sur votre tlphone intelligent. Pour une fonctionnalit complte, contrlez lappareil avec lapplication Beurer LightUp. Rglage de la date et de lheure AVIS Iors de lutilisation de lapplication Beurer LightUp, lheure et la date se synchronisent automa-
tiquement avec votre tlphone intelligent chaque fois que vous lutilisez. Aucun rglage manuel de lheure et de la date nest ncessaire. 1. Maintenez enfonc le bouton MODE/ENTER (mode/entre) pendant trois secondes. 2. 12 clignote alors sur lcran ACL. Rglez le mode daffichage de lheure (12 ou 24heures) laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre). 3. Le champ hour (heure) clignote sur lcran ACL. Rglez lheure laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre). 4. Le champ minute clignote sur lcran ACL. Rglez les minutes laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre). 5. Le champ year (anne) clignote sur lcran ACL. Rglez lanne laide des boutons /. Confir-
mez en appuyant sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre). 6. Le champ month (mois) clignote sur lcran ACL. Rglez le mois laide des boutons /. Confir-
mez en appuyant sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre). 7. Le champ day (jour) clignote sur lcran ACL. Rglez le jour laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre). Lheure dfinie saffiche alors. Activation/dsactivation dune alarme Avant de rgler une alarme, slectionnez dabord le numro de lalarme: lappareil possde trois alarmes qui peuvent tre configures sparment. Vous pouvez galement choisir lun des dix sons de rveil, une alarme bip ou la radio. Pour slectionner un espace de mmoire dalarme, procdez comme suit:
1. Slectionnez le numro dalarme souhait en appuyant sur le bouton ALARM (Alarme). Licne de lalarme correspondante apparat sur lcran ACL (plusieurs espaces de mmoire dalarme peuvent tre slectionns simultanment). 2. Pour dsactiver une alarme, maintenez enfonc sur le bouton ALARM (Alarme) jusqu ce que licne dalarme correspondante disparaisse de lcran ACL. Rglage de lheure de lalarme 1. Maintenez enfonc le bouton ALARM (Alarme) pendant deux secondes. 2. Le champ alarm hour (heure de lalarme) clignote sur lcran ACL. Rglez lheure de lalarme laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton ALARM (Alarme). 3. Le champ alarm minute (minute de lalarme) clignote sur lcran ACL. Rglez les minutes de lalarme laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton ALARM (Alarme). 4. Le champ alarm mode (mode de lalarme) clignote sur lcran ACL. Rglez la tonalit de lalarme souhaite laide des boutons / (sons de rveil 1 10, bip ou radio). Confirmez en appuyant sur le bouton ALARM (Alarme). 5. Le champ alarm volume (volume de lalarme) clignote sur lcran ACL. Rglez le volume de lalarme laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton ALARM (Alarme). 6. Le dlai de rappel dalarme clignote sur lcran ACL. Rglez le dlai de rappel dalarme (1, 2, 5, 10, 20 ou 30minutes) laide des boutons /. Confirmez en appuyant sur le bouton ALARM (Alarme). 23 Pour activer une heure dalarme laide de lapplication, il suffit que votre tlphone intelligent soit jumel avec la lampe de rveil lors du rglage de lalarme. Une fois que vous avez rgl lheure et le mode de lalarme, vous pouvez dsactiver le Bluetooth sur votre tlphone intelligent ou teindre compltement votre tlphone. Il nest pas ncessaire de conserver la connexion Bluetooth active toute la nuit. Arrt de la fonction lever du soleil Vous pouvez arrter la fonction lever du soleil en appuyant sur nimporte quel bouton. Lalarme ne sonne pas. La lumire est lgrement attnue pendant deux minutes. Si vous appuyez nouveau sur un bou-
ton, la lumire steint. Fonction rappel dalarme Lorsque lalarme sonne, appuyez sur le dme de la lampe pour activer la fonction de rappel dalarme. Lalarme sonne nouveau lorsque le dlai de rappel dalarme est coul. Arrt de lalarme Lorsque lalarme sonne, appuyez sur nimporte quel bouton, lexception du bouton de rappel dalarme. Lalarme steint jusquau lendemain, lheure de lalarme programme. La lumire reste allume pen-
dant deux minutes aprs larrt de lalarme. Pour rallumer la lumire aprs son arrt, consultez la section Fonction lampe. Rglage de la luminosit de lcran Cet appareil dispose de quatre rglages de luminosit de lcran ACL (0, 1, 2, 3 et A). Le rglage de lumi-
nosit A (automatique) adapte automatiquement la luminosit de lcran aux conditions de luminosit ambiantes. Pour rgler la luminosit de lcran, procdez comme suit:
1. Appuyez en mme temps sur les boutons +/-. BL apparat alors lcran. Rglez la luminosit de lcran souhaite laide du bouton MODE. 2. Pour confirmer la luminosit de lcran, appuyez en mme temps sur les boutons +/-. Mode radio Pour allumer la radio, procdez comme suit:
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre) jusqu ce que RADIO appara-
isse sur lcran ACL. 2. Rglez le volume de la radio laide des boutons +/-. 3. Slectionnez un prrglage en mmoire laide des boutons /. 4. Pour rechercher une station, maintenez enfonc le bouton ou pendant trois secondes. Appuyez brivement sur les boutons SET (rglage) / pour rgler la frquence radio manuellement par incr-
ments de 0,2MHz. 5. Pour enregistrer une station radio en prrglage, appuyez sur le bouton MODE/ENTER (mode/entre). Le numro de prrglage correspondant (par exemple P1) apparat alors sur lcran ACL. Minuterie de veille Lors de lutilisation de la radio ou du haut-parleur Bluetooth, vous pouvez galement activer une minuterie de veille, qui dfinit le nombre de minutes aprs lesquelles la radio ou le haut-parleur Bluetooth steint. 1. En mode radio ou haut-parleur Bluetooth, appuyez en mme temps sur les boutons /. 2. La minuterie de veille clignote sur lcran ACL. Slectionnez la dure de minuterie souhaite laide du bouton ALARM (alarme) (2, 5, 10, 15, 30, 45 ou 60minutes). 3. Pour confirmer, appuyez en mme temps sur les boutons /. Fonction lampe 1. Avec votre main, appuyez sur le ct de la lampe de rveil pour la faire vibrer lgrement. Lcran clair 2. Appuyez de nouveau sur le ct de la lampe de rveil au bout de trois secondes. La lampe de lecture devient plus lumineux. sallume. 24 Fonction lumire dambiance 1. Avec votre main, appuyez sur le ct de la lampe de rveil pour la faire vibrer lgrement. Lcran clair 2. Appuyez de nouveau sur le ct de la lampe de rveil au bout de trois secondes. La lumire blanche 3. Pour activer la lumire dambiance avec changement de couleur, appuyez de nouveau sur la zone de devient plus lumineux. de la lampe de lecture sallume. lumire. veau sur la zone de lumire. 4. Pour avoir un cran lumineux color en permanence lors du changement de couleur, appuyez nou-
5. Pour dsactiver la fonction lumire dambiance, appuyez de nouveau sur la zone de lumire. 7. Rsolution de problmes Vous trouverez de plus amples informations ainsi quune liste des questions frquentes (FAQ) concernant ce produit ladresse suivante: www.beurer.com. 8. Entretien et maintenance Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. Nutilisez pas de produits nettoyants abrasifs. Assurez-vous que de leau ne pntre pas dans lappareil. Autrement, ne rutilisez pas lappareil avant quil soit compltement sec. Nimmergez jamais lappareil ou le cordon dalimentation dans de leau ou dautres liquides. Protgez lappareil des impacts, de lhumidit, de la poussire, des produits chimiques, des fluctuations de temprature importantes et des sources de chaleur avoisinantes (fours et appareils de chauffage). 9. Caractristiques techniques clairage Lampe Niveaux de lumire Lumire dambiance Fonction lampe de rveil Fonction lever du soleil Dlai de rappel dalarme Fonction coucher du soleil Fonction sommeil Niveaux de rtroclairage ACL Heure Alarme USB Radio Musique en flux continu Environ 2500lux maximum ( une distance de 6pouces/15cm) Dure de vie de la DEL: ~50000heures DEL non remplaable Rglables en continu via lapplication Changement de couleur RVB automatique. Option pour dfinir des cou-
leurs individuelles Dsactive, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 ou 60minutes avant lalarme Intensit lumineuse croissante jusqu lalarme: niveau de lumire 5, 10, 15 ou 20 1, 2, 5, 10, 20 ou 30minutes 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60minutes 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60minutes Automatique, dsactiv, 1, 2 ou 3 Modes daffichage 12/24heures 3tonalits dalarme (dsactive, active, jour), 10sons et radio Fonction de rechargement USB pour les tlphones intelligents de 5V/500mA (tablettes non prises en charge) Bande de frquence FM 88,1MHz 107,9MHz avec paliers de 0,2MHz
(200kHz), 10prrglages BluetoothMD 25 Haut-parleur Alimentation 2x3W Entre: 110 240VCA; 50/60Hz; 0,5A Sortie: 5VCC, 3000mA 10. FCC FCC:
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressment approuvs par lentit responsable pour-
raient entraner lannulation de lautorisation accorde lutilisateur demployer cet appareil. Ce produit a t test et dclar conforme aux limites imposes aux appareils numriques de classeB, en vertu de la partie15 du Rglement de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raison-
nable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Le produit gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut provoquer des interfrences sur les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si le produit provoque des interfrences nfastes la rception radio ou de tlvision, ce que vous pouvez dterminer en mettant le produit sous et hors tension, nous vous recommandons dessayer de corriger les interfrences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
rorientez ou dplacez lantenne de rception;
loignez davantage le produit du rcepteur;
branchez le produit une prise sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch;
communiquez avec le vendeur ou un technicien radio/TV expriment pour obtenir de laide. IC:
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence dIndustrie Canada. Le fonctionnement est sou-
mis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles et (2) il doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences qui peuvent entraner un fonctionnement indsirable de lappareil. 11. Garantie Garantie vie limite pour lacheteur dorigine Votre lampe de rveil Beurer, modleWL90, est garantie contre tout dfaut de pices et de main-duvre pour toute la dure du produit dans des conditions normales dutilisation et de service dans le cadre prvu initialement. Cette garantie couvre uniquement lacheteur au dtail dorigine et ne stend pas aux reven-
deurs ou propritaires subsquents. notre discrtion, nous rparerons ou remplacerons la lampe de rveil Beurer, modleWL90, sans frais sup-
plmentaires, pour toute pice couverte par ces garanties crites. Aucun remboursement ne sera accord. La rparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilit et votre seul recours au titre de cette garantie. Si des pices de remplacement pour pices dfectueuses ne sont pas disponibles, Beurer se rserve le droit de procder des substitutions de produits la place de la rparation ou du remplacement. Pour tout service li la garantie, contactez notre service la clientle au 1-800-536-0366 ou ladresse info@beurer.com pour fournir une description du problme. Si le problme est considr comme tant cou-
vert par la garantie vie limite, vous devrez poster le produit vos frais dans son emballage dorigine avec preuve dachat, votre nom, votre adresse et votre numro de tlphone. Si le problme nest pas reconnu comme tant couvert par la garantie vie limite, nous fournirons un devis pour la rparation, le remplace-
ment et les frais de retour. Cette garantie ne couvre pas les dommages causs par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive;
un accident; le raccordement daccessoires non autoriss; la modification du produit; une installation inap-
proprie; une application inadapte; un entretien insuffisant du produit; des rparations ou des modifications non autorises; une utilisation inapproprie de lalimentation lectrique; lusure normale; la perte dalimenta-
tion; la chute du produit; le dysfonctionnement ou le dommage dune pice rsultant de la non-observation 26 des instructions dutilisation ou de la non-excution de lentretien recommand par le fabricant; les dom-
mages subis lors dun transit; le vol; la ngligence; le vandalisme; ou des conditions environnementales; la perte dutilisation pendant la rparation du produit ou lattente de pices ou dune rparation; ou toute autre condition ntant pas sous le contrle de Beurer. Cette garantie est annule si le produit est utilis dans un environnement commercial ou dentreprise. La responsabilit maximale de Beurer au titre de cette garantie est limite au prix dachat pay par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirm par la preuve dachat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client. Cette garantie est effective uniquement si le produit est achet et utilis dans le pays dachat du produit. Un produit qui ncessite des modifications ou une adaptation lui permettant de fonctionner dans un autre pays que le pays pour lequel il a t conu, fabriqu, approuv et/ou autoris, ou la rparation de produits endommags par ces modifications, nest pas couvert sous cette garantie. LA GARANTIE FOURNIE PAR LE PRSENT DOCUMENT CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITS IMPLICITES, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE ET DADQUATION UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITES LA DURE DE CETTE GARANTIE CRITE. Certains tats nautorisent pas les limitations quant la dure dune garantie implicite, auquel cas les limitations indiques ci-dessus peuvent ne pas sappliquer votre cas. BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPCIAUX, INCI-
DENTS, INDIRECTS OU CONSCUTIFS LIS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THORIE DE RESPONSABILIT, QUELLE QUELLE SOIT. Certains tats nautorisent pas lexclusion ou la limitation de dommages spciaux, incidents ou conscutifs, auquel cas la limitation indique ci-dessus peut ne pas sappliquer votre cas. Beurer nautorise personne, notamment, mais sans restriction, les revendeurs, lacheteur consommateur sui-
vant du produit, contraindre Beurer en aucune manire au-del des termes dfinis dans la prsente garantie. Cette garantie ne stend pas lachat de produits ouverts, utiliss, rpars, remballs et/ou rescells, notamment mais sans limitations la vente de tels produits sur des sites denchres Internet et/ou de pro-
duits par des revendeurs de surplus ou en gros. Toutes les garanties doivent immdiatement prendre fin pour tous les produits ou toutes les pices qui sont rpars, remplacs, modifis, sans le consentement crit explicite de Beurer. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques, et vous pouvez avoir dautres droits variant dun tat lautre. Distribu par:
Beurer North America LP, 900 N Federal Hwy Ste 300 Hallandale Beach, FL 33009 USA Fabriqu en Chine n o i t a c i f i d o m t e r u e r r e t e u S j 27 28 29 6 1 0 1
-
2 3 7 8 5 7
. 30
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-12-05 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2016-12-05
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Ewig Industries Macao Commercial Offshore Limited
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0019628270
|
||||
1 2 | Physical Address |
Avenida Da Praia Grande No. 619, EDF.Comercial Si
|
||||
1 2 |
Macau, N/A
|
|||||
1 2 |
Macau
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
K******@phoenix-testlab.de
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
N9Z
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
WL90
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
L******** B****
|
||||
1 2 | Title |
Electronic Supervisor
|
||||
1 2 | Telephone Number |
853-2********
|
||||
1 2 | Fax Number |
853-2********
|
||||
1 2 |
b******@qsmfg.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Mood Light with Speaker | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is peak conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Dongguan Precise Testing Service Co., Ltd.
|
||||
1 2 |
The Hong Kong Standards and Testing Centre Ltd.
|
|||||
1 2 | Name |
C******** D******
|
||||
1 2 |
W******** W****
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
86-76********
|
||||
1 2 |
852-2********
|
|||||
1 2 | Fax Number |
86-76********
|
||||
1 2 |
852-2********
|
|||||
1 2 |
c******@pts-testing.com
|
|||||
1 2 |
w******@hkstc.org
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0004000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0004000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC