OBID classic-pro MONTAGE INSTALLATION ID CPR40.30 Anschluss und Inbetriebnahme Vielen Dank, dass Sie sich fr den Kauf des ID CPR40.30 entschieden haben. Der ID CPR40.30 ist als Desktop-Gert zum berh-
rungslosen Datenaustausch mit gngigen Transpon-
dern nach ISO14443-A und ISO14443-B konzipiert Zudem bietet der ID CPR40.30 zwei SAM Steckplt-
ze. Die Spannungsversorgung und der Datenaustausch mit einem Computer oder anderem Gert erfolgen ber die USB Schnittstelle. Installation and Starting Up Thank you for deciding to purchase the ID CPR40.30. The ID CPR40.30 is designed as a desktop device for contactless data exchange with common ISO14443-A and ISO14443-B compliant Trans-
ponder. In addition the ID CPR40.30 is equipped with two SAM sockets. The power supply and data exchange with a com-
puter or other equipment is carried out via the USB interface
LED grn / green
LED blau / blue Installieren Sie unbedingt zunchst den OBID PC/SC Treiber von beiliegender CD-ROM, bevor Sie den ID CPR40.30 an Ihren PC anschlieen!
It is essential to install the OBID PC/SC Driver first from enclosed CD-ROM before plug in the ID CPR40.30 onto your PC!
Bitte entnehmen Sie weitere Details zur Installation der Dokumentation auf der CD-ROM. Please take further installation details from the documentation on the CD-ROM. OBID classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Sicherheits- und Warnhinweise Safety Instructions The device may only be used for the intended purpose designed by for the manufacturer. The operation manual should be conveniently kept available at all times for each user. Unauthorized changes and the use of spare parts and additional devices which have not been sold or recommended by the manufacturer may cause fire, electric shocks or injuries. Such unauthorized measures shall exclude any liability by the manufacturer. The liability-prescriptions of the manufacturer in the issue valid at the time of purchase are valid for the device. The manufacturer shall not be held legally responsible for inaccuracies, errors, or omissions in the manual or automatically set parameters for a device or for an incorrect application of a device. Repairs may only be executed by the manufacturer. Installation, operation, and maintenance procedures should only be carried out by qualified personnel. Use of the device and its installation must be in accordance with national legal requirements and local electrical codes . When working on devices the valid safety regulations must be observed. Special advice for carriers of cardiac pacemakers:
Although this device doesn't exceed the valid limits for electromagnetic fields you should keep a minimum distance of 25 cm between the device and your cardiac pacemaker and not stay in an immediate proximity of the de-
vice respective the antenna for some time. Das Gert darf nur fr den vom Hersteller vorgesehenen Zweck verwendet werden. Die Bedienungsanleitung ist zugriffsfhig aufzubewahren und jedem Benutzer aus-
zuhndigen. Unzulssige Vernderungen und die Ver-
wendung von Ersatzteilen und Zusatzein-
richtungen, die nicht vom Hersteller des Gertes verkauft oder empfohlen werden, knnen Brnde, elektrische Schlge und Verletzungen verursachen. Solche Ma-
nahmen fhren daher zu einem Ausschluss der Haftung und der Hersteller bernimmt keine Gewhrleistung. Fr das Gert gelten die Gewhrleistungs-
bestimmungen des Herstellers in der zum Zeitpunkt des Kaufs gltigen Fassung. Fr eine ungeeignete, falsche manuelle oder automatische Einstellung von Parametern fr ein Gert bzw. ungeeignete Verwendung eines Gertes wird keine Haftung bernommen. Reparaturen drfen nur vom Hersteller durch-
gefhrt werden. Anschluss-, Inbetriebnahme-, Wartungs-, und sonstige Arbeiten am Gert drfen nur von Fachkrften mit einschlgiger Ausbildung erfolgen. Alle Arbeiten am Gert und dessen Aufstellung mssen in bereinstimmung mit den nationalen elektrischen Bestimmungen und den rtlichen Vorschriften durchgefhrt werden. Bei Arbeiten an dem Gert mssen die jeweils gltigen Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Besonderer Hinweis fr Trger von Herzschrittmachern:
Obwohl dieses Gert die zulssigen Grenz-
werte fr elektromagnetische Felder nicht berschreitet, sollten Sie einen Mindestab-
stand von 25 cm zwischen dem Gert und Ihrem Herzschrittmacher einhalten und sich nicht fr lngere Zeit in unmittelbarer Nhe des Gerts bzw. der Antenne aufhalten. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 3 OBID classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Lieferumfang Scope of Delivery ID CPR40.30Reader USB Kabel (A - Mini B Stecker) CD-ROM mit OBID PC/SC Treiber USB Montageanleitung ID CPR40.30Reader USB cable (A - mini B connector) CD-ROM with OBID PC/SC Driver USB Installation Manual Inbetriebnahme Starting Up Entfernen Sie die Schutzfolie von der Front-
scheibe. Stellen Sie das Gert nicht in die unmittelbare Umgebung von Computermonitoren, elektroni-
schen Gerten oder Metallplatten. Stellen Sie das Gert nicht unmittelbar in die Sonne. Installieren Sie unbedingt zunchst den OBID PC/SC Treiber USB von beiliegender CD-ROM!
Details zur Installation entnehmen Sie bitte der Dokumentation auf der CD-ROM. Die Verbindung zu einem PC und die Span-
nungsversorgung erfolgt ber die USB Buch-
se , mit einem USB Kabel mini B Stecker. Remove the liner from the front panel. Make sure that the device is not places in the near proximity of computer monitors, electronic devices or metal plates. Do not place the device directly into the sun. It is essential to install first the OBID PC/SC Driver USB from the enclosed CD-ROM!
For further installation details please read the documentation on the CD-ROM The connection with a PC and the power supply takes place through the USB connector via a USB cable with mini B connector. USB Kabel mit max. 2,5 m Lnge verwenden!
Use only USB cable with max. 2,5 m length!
-USB mini B connector FEIG ELECTRONIC GmbH Page 4 OBID classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Einsetzen eines SAM Installation of a SAM Ziehen Sie den USB Stecker ffnen Sie das Gert an beiden Rasthaken ffnen Sie den gewnschten SAM Halter SAM1 oder SAM2 durch Drcken auf die Leiste
"PUSH". Disconnect the USB plug Open the device at both snap-fits . Open the desired SAM socket SAM1 or SAM2 by pushing "PUSH" bar. Setzen Sie das SAM gem. Abbildung in den SAM Halter ein und schlieen diesen wieder. Insert the SAM according the below picture into the SAM socket and close the SAM socket. Schlieen Sie das Gert. Die Rasthaken mssen deutlich hrbar einrasten. Close the device. Both snap-fits has to be snap in explicit audible. PUSH FEIG ELECTRONIC GmbH Page 5 OBID classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Betrieb Operating Die grne und blaue LED signalisieren Betriebszu-
stnde des ID CPR40.30. Nach dem Einschalten oder nach einem Reset blinken die grne und blaue LED fr ca. 2 Sek. gleichzeitig. The green and blue LED indicates operating status from the ID CPR40.30. After power-on or a reset the green and blue LED flashing simultaneous for approx. 2 sec. Im Betrieb signalisieren die LED folgende Betriebs-
zustnde:
LED - grn blinkt:
Reader ist betriebsbereit hat aber derzeit keine Kommunikation mit dem PC. During operation the LED's indicates the following operating status:
LED - green flashing:
Reader is ready for operation but communicates currently not with the PC. leuchtet:
Reader ist betriebsbereit und kommuniziert mit dem PC. permanent:
Reader is ready for operation and communicates with the PC.
LED - blau
LED - blue Kommunikation mit einem Transponder. Communication with a Transponder. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 6 OBID classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Technische Daten / Technical Data Gehuse / Housing Abmessungen / Dimensions Farbe / Color Gewicht / Weight Schutzart / Protection Class Temperaturbereich /
Temperature Range Betrieb / Operation Lagerung / Storage Relative Luftfeuchte / Relative Air Humidity MTBF Spannungsversorgung / Supply Voltage Stromaufnahme / Current Consumption Host Interface Optische Anzeigen / Optical Indicators EEPROM (for Parameter) FLASH (for Firmware) Plastic (Housing ASA-PC / Front: acrylic glass) 144 x 84 x 18 mm (5.69 x 3.30 x 0.71 in) white body with black front 105 g IP 42
-20 C to +60 C
-40 C to +85 C 95 % (non-condensing) 500.000 h 5V J USB bus powered max. 140 mA USB Full-Speed (12 Mbit/s) LED green: power and online / offline LED blue: Transponder communication 512 Byte (1 * 106 write cycles) 128 kByte (Firmware update in Application possible) Antenne / Antenna Betriebsfrequenz / Operating Frequency RF-Sendeleistung / RF- transmitting power Internal 13.56 MHz 100 mW RF Interface Untersttzte Transponder (Lesen und Schreiben) Supported Transponders (read and write) Betriebsarten / Operating modes Driver Support ISO 7816 Contact Interface ISO14443-A & ISO14443-B (part 4 fully supported) 106, 212, 424, 847 kbit/s mifare classic (mini, 1k, 4k), mifare UltraLight, mifare DESfire, Smart MX, my-d proximity, SLE44R35S, SLE55R, JewelTM, SLE66CL, ST19XR34, SRI4K, SRIX4K, SRI512, SR176, RF360, etc. NFC: Type 1, Type 2 and Type 4 in read/write and NFC card emulation mode Polling-Mode Scan-Mode Windows 2000 SP4, Windows Server 2003, Windows XP SP2, Vista 32 Bit PC/SC Driver OBID USB Driver 2 x SAM sockets for ID000 format (SIM-Card Format) 9600 - 115200 bit/s T=0 and T=1 protocol support FEIG ELECTRONIC GmbH Page 7 OBID classic-pro INSTALLATION ID CPR40.30 Radio Approval Europe USA Elektromagnetische Vertrglichkeit / EMC Sicherheit / Safety Niederspannung / Low Voltage Human Exposure Umwelt und Stoffverbote / Waste and Hazardous Substances EN 300 330 FCC 47 CFR Part 15 EN 301 489 EN 60950 EN 50364 WEEE - 2002/96/EC RoHS - 2002/95/EC bei entspricht, Funkanlage Die bestim-
mungsgemer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 und den brigen ein-
schlgigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG vom Mrz 99. Equipment Classification gem ETSI EN 300 330 und ETSI EN 301 489: Class 2 When properly used this radio equipment conforms to the essential requirements of Article 3 and the other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC of March 99. Equipment ETSI EN 300 330 and ETSI EN 301 489: Class 2 Classification according to FCC ID PJMCPR4030 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op-
eration. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Copyright 2008 by FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Strae 4 D-35781 Weilburg-Waldhausen Liefermglichkeiten und technische nderungen vorbehalten. FEIG ELECTRONIC GmbH bernimmt keine Gewhrleis-
tung dafr, dass die in diesem Dokument enthaltenden In-
formationen frei von fremden Schutzrechten sind. FEIG ELECTRONIC GmbH erteilt mit diesem Dokument keine Lizenzen auf eigene oder fremde Patente oder andere Schutzrechte. ID CPR4030-Manual-L 02062008.doc OBID and OBID i-scan are registered trademarks of FEIG ELECTRONIC GmbH. All cited brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders. Data and design subject to change without notice. Supply subject to availability. FEIG ELECTRONIC GmbH assumes no responsibility for the use of any information contained in this manual and makes no representation that they free of patent infringe-
ment. FEIG ELECTRONIC GmbH does not convey any li-
cense under its patent rights nor the rights of others. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 8