all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
user manual | Users Manual | 3.03 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) |
1 | user manual | Users Manual | 3.03 MiB |
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 1 ToolSmart DIGITAL MULTIMETER USERS MANUAL TS04 Please read this manual carefully and thoroughly before using this product. TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 2 TABLE OF CONTENTS Introduction . 3 Key Features . 3 Whats in the Package . 3 Product Overview . 4 6 Safety Instructions . 5 7 Setup Instructions . 7 Install Battery . 7 Operating Instructions . 8 13 General Instructions . 8 Holding Readings . 8 Choosing a Measurement Range . 9 Disabling Auto Power Off . 9 Measuring AC or DC Voltage . 9 Measuring AC or DC Current . 9 10 Measuring Resistance . 11 Measuring Temperature . 11 Checking for Continuity . 12 Checking the Integrity of a Diode . 12 Checking Battery Voltage . 13 Using the NCV Detector . 13 Using the Digital Multimeter with the ToolSmart App and an Apple iOS or Android Smartphone . 13 Specifications . 14 15 Operating & Maintenance Tips . 16 Warranty Information . 17 Return for Repair Policy . 17 FCC Statement . 18 Manual del Usuario (en Espaol) . 21 40 2 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 3 INTRODUCTION Thank you for purchasing General Tools & Instruments (Generals) TS04 ToolSmart Digital Multimeter (DMM). Please read this users manual carefully and thoroughly before using the instrument. The DMM can be used as a standalone multimeter, or with Generals free ToolSmart app running on your mobile phone. When used in concert with an iPhone or Android smartphone, the DMM can streamvia Bluetooth to the phone all measurements it makes. The phone initiates the data transfer using the ToolSmart app, which can be downloaded from the iTunes App Store or Google Play Store. The measurements can then be used to tag photos taken by the phones camera. For example, the app can apply current readings to icons of different AC outlets in a rendering of a room as a way to compare their efficiency. iPhone and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by General Tools & Instruments is under license. KEY FEATURES 10 functions, 26 ranges Measures AC/DC voltage, AC/DC current, resistance and surface temperature Also checks continuity, diode integrity and battery voltage Non-contact voltage (NCV) detector ETL certified safe for CAT III 600V use True RMS measurements 2 in. (51mm) diagonal, 3-3/4 digit (4000 count) LCD with 3/4 in. (19mm) high digits Powered by 9V battery (included) Low battery indication WHATS IN THE PACKAGE The meter is supplied in a display box along with a pair of double-insulated test lleads, a bead thermocouple probe and plug adapter, and a 9V battery. 3 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 4 PRODUCT OVERVIEW Fig. 1 shows the labels and positions of the controls, LCD and physical structures of the meter. Fig. 2 shows all possible indications on the LCD. Familiarize yourself with the functions and meanings of all controls, indications and connectors before moving on to the safety, setup and operating instructions. 1. LCD 2. Activates Bluetooth transmission 3. Range selector. Selects Autoranging or Manual Ranging mode and specific manual range, if manual ranging is selected (see page 8) A
,
, A or 4. Four-function FUNC button. 1) Toggles between AC and DC measurement with the rotary dial in the mA position. 2) Selects resistance measurement, continuity checking or diode checking with the rotary dial in the position. 3) Toggles between C and F units with the rotary switch in the TEMP position. 4) Disables the meters Auto Power Off function when pressed and held while moving the rotary function switch out of the OFF position. Fig. 1. The DMM's controls, indicators and physical features 5. Data hold button. Freezes the display when pressed. Cancels the hold function when pressed again. 6. Rotary switch. Selects the meters primary function. 7. A input jack 8. COM input jack 9. 10. NCV sensor and visual indicator (red LED) 11. Battery compartment cover/flip-up stand (on back) TEMP mAAV main input jack (for all functions except measuring current >400mA) 4 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 5 1. Indicates DC voltage or current measurement 2. Indicates AC voltage or current measurement 3. Negative polarity indicator 4. Bluetooth enabled indicator 5. Indicates Auto power off function is enabled 6. Low battery indicator 7. Indicates detection of non-
contact voltage 8. Autoranging mode indicator 9. Indicates LCD is showing maximum session value 10. Indicates LCD is showing minimum session value 11. Indicates data is being held 12. Diode check mode indicator 13. Continuity check mode indicator 14. Measurement units 15. Measured value Fig. 2. All possible display indications SAFETY INSTRUCTIONS Warning To avoid possible electric shock or personal injury, and to avoid damaging the meter or the equipment under test:
Before using the meter, inspect the case. Do not use the meter if it is damaged. Look for cracks or missing plastic. Pay particular attention to the insulation around the connectors. WARNING Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal. Check the test leads for continuity. Replace damaged test leads before using the meter. Verify the meters operation by measuring a known voltage. Do not use the meter if it operates abnormally. Protection may be impaired. When in doubt, have the meter serviced. 5 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 6 WARNING Do not apply more than the rated voltage, as marked on the meter, between the Also do not input more than the rated current, as marked on the meter, through the A jack. and COM jacks or between any jack and ground. TEMP mAAV WARNING Do not measure voltages above 600V in Category III installations. WARNING Do not attempt to measure voltage with the rotary function switch in any position other than the rotary function switch in any position other than
. Never attempt to measure current with Use caution when working with voltages above 42VACRMS, or 60VDC. These A
, mA or
. A voltages pose a shock hazard. WARNING Do not operate the meter around explosive gas, vapor, or dust. WARNING When using the probes, keep your fingers behind the finger guards. Do not touch the metal probes of the test leads when making a measurement. When making connections, connect the black () test lead before connecting the red (+) test lead; when disconnecting, disconnect the red (+) test lead before disconnecting the black () test lead. Disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before measuring/testing resistance, continuity or diodes. For all DC functions in both auto and manual ranging mode, to avoid the risk of shock due to possible improper reading verify the presence of any AC voltages by first using the AC function. Then select a DC voltage range as wide or wider than the AC range. Before measuring current, turn off power to the circuit before connecting the meter. Do not operate the meter with the case (or part of the case) removed. appears. Replace the battery as soon as the low battery indicator Operated with a weak battery, the meter might produce false readings that could lead to electric shock and personal injury. Remove the test leads from the meter before opening the meter case or battery compartment. 6 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 7 Electrical Symbols Used On the Meter and In This Manual Symbol Description Symbol AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Caution, risk of electric shock. Hazardous voltage. Low battery indication Diode AC or DC CAT III For measurements made on building equipment such as distribution panels, feeders and short branch circuits, and on lighting systems in large buildings. Description Fuse Double-insulated Risk of danger. Important information. Refer to the manual. Earth ground Continuity beeper Resistance SETUP INSTRUCTIONS INSTALL BATTERY Turn the meter over to gain access to the battery compartment. To open the compartment:
1) Use a small Phillips-head screwdriver to remove the single screw in the middle of the one-piece battery compartment cover/flip-up stand. 2) Remove the cover/stand and set it aside. 3) Plug the "9V" battery included in the package into the wired socket inside the compartment. The terminals of the battery and the socket mate in only one way, with the smaller male terminal plugging into the larger female terminal. 4) Secure the battery compartment by replacing the cover/stand and reinstalling and tightening the Phillips-head screw. 7 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS All parameters are measured through the included test leads. Unless you are measuring currents larger than 400 mA, plug the red test lead into the TEMP mAAV jack and the black test lead into the COM jack. To measure currents larger than 400 mA, plug the red lead into the A jack (Fig. 1, Callout 7) and the black lead into the COM jack. HOLDING READINGS Pressing the HOLD button freezes any measurement on the LCD and causes the symbol to appear on the top line. Pressing the button again releases the hold, removes the symbol and resumes real-time measurements. CHOOSING A MEASUREMENT RANGE By default, the DMM automatically enters Auto Ranging mode when powered on. In this mode, it chooses the measurement range that maximizes the resolution of its current, voltage and resistance measurements. The term AUTO on the top line of the LCD indicates operation in Auto Ranging mode. To switch to Manual Ranging mode for any parameter, briefly press the RAN button. This will make the AUTO term disappear and cause the meter to enter the widest full-scale range available for that parameter (see the Specifications section beginning on p. 14 for a list of the measurement ranges available for voltage, current and resistance). Once the meter is in manual ranging mode, each subsequent brief press of the RAN button typically narrows the full-scale range by an order of magnitude (a factor of 10). For example, briefly pressing the RAN button with the meter operating in the 0 to 40V full-scale manual range reduces the full-scale range to 0 to 4V (and improves measurement resolution). The next press of the button reduces the range to 0 to 400mV. When the narrowest full-scale range has been reached, the next press of the RAN button switches the meter back to the largest full-scale manual range for the selected parameter. To exit Manual Ranging mode and return to Auto Ranging mode, press and hold the RAN button. 8 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 9 DISABLING AUTO POWER OFF By default, the DMM will automatically power itself off following any period of 15 minutes of front-panel inactivity. The indicates that the Auto Power Off function is enabled. To disable the APO function, press and hold the FUNC button while powering on the meter by moving the rotary function switch to any position other than OFF. This will cause the MEASURING AC OR DC VOLTAGE icon at the upper left of the LCD icon to disappear. Warning Do not measure any AC or DC voltage higher than 600V. Doing so may damage the meters internal circuitry.
(1) Turn the rotary switch to the position. By default, doing so will prepare the DC DMM to measure DC rather than AC voltage, indicated by the presence of the icon at the lower left of the LCD. If you are certain that the voltage you want to measure is DC voltage, proceed to Step (2). If you know that the voltage you want to measure is AC voltage, press the FUNC button once; this will cause the icon on the left side of the LCD. If you are unsure whether the voltage to be tested is AC or DC, configure the DMM to measure AC voltage for safety reasons. icon to replace the DC AC
(2) Plug the black test lead into the front-panel COM jack and the red test lead into the TEMP mAAV jack.
(3) Touch the black test lead to the lower-potential point of the circuit under test, and the red test lead to the higher-potential point.
(4) Read the measured voltage on the display. If you are working in Manual Ranging mode and the readout is .OL, the voltage level is beyond the currently selected range. If that is the case, use the FUNC button to select the next-widest position. When measuring DC voltage, if the test leads are reversed a minus sign will appear at the left of the readout. MEASURING AC or DC CURRENT Warning Do not attempt to measure: 1) currents larger than 400mA through the TEMP mAAV jack; 2) currents larger than 10A through the A jack; or 3) currents larger than 2A through the A jack for more than 2 minutes continuously; pause 10 minutes after each measurement of such a large current. 9 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 10
(1) Remove power from the circuit to be tested and discharge all high-voltage capacitors.
(2) Turn the rotary switch to the
, A mA or A position,, depending on the amplitude of the current you expect to encounter. If you are unsure of the amplitude, select the 10A position first and then switch to the position if all of your measurements are less than 400mA. or mA A DC
(3) By default, the DMM is initially configured to measure DC rather than AC icon at the lower left of the current, indicated by the presence of the LCD. If you are certain that the current you want to measure is DC current, proceed to Step (4). If you know that the current you want to measure is AC current, press the FUNC button once; this will cause the icon on the left side of the LCD. If you are unsure whether the voltage to be tested is AC or DC, configure the DMM to measure AC voltage for safety reasons. icon to replace the DC AC
(4) Plug the black test lead into the black COM jack at the bottom left of the front panel.
(5) Plug the red test lead into the A or A have set the rotary switch to the set it to the position. or mA A jack. Choose the A jack if you TEMP mAAV position, and the jack if you have TEMP mAAV
(6) Break the circuit and touch the red lead to the higher-voltage side of the break and the black lead to the lower-voltage side.
(7) Re-apply power to the circuit and observe the display. If you are working in Manual Ranging mode and the display shows O.L, the current amplitude is beyond the selected current range. If that is the case, use the FUNC button to select the next-widest position. If the readout is a negative value, the leads are reversed but the absolute value represents a valid measurement of current amplitude.
(8) Remove power from the circuit and discharge all high-voltage capacitors.
(9) Remove the test leads and restore the circuit to its original condition by eliminating the break you made in Step 6. 10 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 11 MEASURING RESISTANCE Warning To avoid electrical shock or damage to the meter when measuring resistance, turn off all power to the circuit and discharge all high-voltage capacitors.
(1) Turn the rotary switch to the position and press the FUNC button until
, k or M appears on the right side of the LCD.
(2) Plug the black test lead into the front-panel COM jack and the red test lead into the TEMP mAAV jack.
(3) Measure the resistance by touching the test leads to the desired test points of the circuit or to the terminals of a component, as shown below. RED TEST LEAD BLACK TEST LEAD
(4) Read the measured resistance on the display. If you are working in Manual Ranging mode and the readout is .OL, the resistance value is beyond the currently selected range. If that is the case, use the FUNC button to select the next-widest position. MEASURING TEMPERATURE The DMM includes a K type bead thermocouple probe for measuring surface temperatures. To use it,
(1) Insert the +V plug of the plug adapter to which the thermocouple is attached into the TEMP mAAV jack.
(2) Insert the COM plug of the plug adapter into the COM jack of the DMM.
(3) Turn the rotary switch to the TEMP position.
(4) Press the FUNC button until your preferred temperature measurement unitF or Cappears on the right side of the LCD.
(5) Attach the bead probe to the surface whose temperature you wish to measure. The reading will be shown on the LCD. 11 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 12 CHECKING FOR CONTINUITY Warning To avoid possible damage to the meter or other equipment, turn off the power source and discharge all high-voltage capacitors.
(1) Turn the rotary switch to the position and press the FUNC button until the icon appears in the upper right corner of the LCD.
(2) Plug the black test lead into the COM jack and the red test lead into the TEMP mAAV jack.
(3) Touch the test leads to any two points of the circuit. The resistance between those two points will be displayed. If the resistance is <50, the beeper will sound continuously. If there is no continuity (an open circuit or a resistance
>50) between the two points, OL. will appear on the readout. CHECKING THE INTEGRITY OF A DIODE Warning To avoid possible damage to the meter or other equipment, turn off the power source and discharge all high-voltage capacitors.
(1) Turn the function switch to the position and press the FUNC button until the icon appears in the upper right corner of the LCD.
(2) Plug the black test lead into the front-panel COM jack and the red test lead into the TEMP mAAV jack.
(3) Touch the red test lead to the anode (positive terminal) of the diode to be tested and the black test lead to its cathode (negative terminal), as shown below. RED TEST LEAD BLACK TEST LEAD
(4) Read the diodes forward bias voltage drop on the display. A silicon diode typically has a forward voltage drop of 0.7V. A germanium diode typically has a forward voltage drop of 0.3V. A 0V reading in both directions indicates a shorted diode. A readout of .OL means either of two things: the leads are reversed, or the diode is defective. Reverse the leads. If this still produces a readout of .OL, the diode is defective and should be replaced. 12 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 13 CHECKING BATTERY VOLTAGE Warning To avoid possible electrical shock or damage to the meter, do not apply a voltage greater than 600V between the meters COM jacks.
(1) Turn the rotary switch to the 9V or 1.5V position, corresponding to the TEMP mAAV and nominal voltage of the battery to be tested.
(2) Plug the black test lead into the COM jack and the red test lead into the TEMP mAAV jack.
(3) Touch the red test lead to the batterys anode (+ terminal) and the black test lead to its cathode ( terminal). The batterys voltage will appear on the display. USING THE NCV DETECTOR To check whether a line, cable or AC outlet is hot (energized), touch it with the top of the meter or bring the top within 1/4 inch of it after moving the rotary function switch to the NCV position. If the beeper sounds repeatedly and the red LED at the top of the meter (Fig. 1, Callout 10) flashes rapidly, the line or outlet is carrying at least 110VACRMS. USING THE DMM WTH THE ToolSmart APP AND AN APPLE iOS OR ANDROID SMARTPHONE To stream measurements and calculations made by the DMM to an Apple iOS or Android smartphone, begin by downloading the ToolSmart app from the iTunes Store or Google Play Store to your mobile device. Once you have downloaded the app, install it. Then, pair the DMM and your phone by activating Bluetooth on your phone and pressing the DMM. A tutorial on the app explains how to save DMM measurements to your phone and overlay them on photos of your project taken by the phones camera. button on the 13 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 14 SPECIFICATIONS Parameter or Feature/Function AC voltage DC voltage Attribute Measurement ranges Measurement accuracy Maximum resolution Measurement ranges Measurement accuracy Specification 0 to 4V/40V/400V/600V
(1% of reading + 10 digits) 1mV 0 to 400mV/4V/40V/400V/600V
(0.8% of reading + 5 digits) in 600V range;
(0.5% of reading + 2 digits) in other ranges AC or DC current Maximum resolution Measurement ranges Measurement accuracy Resistance Maximum resolution Measurement ranges Measurement accuracy Maximum resolution DMM measurement range DMM measurement accuracy Measurement range of included thermocouple Measurement accuracy of Included thermocouple Open circuit voltage Threshold Range Resolution Temperature Continuity Diode integrity 14 0.1mV 0 to 400uA/4mA/40mA/400mA/10A
(2% of reading + 3 digits) in 10A range; (1.2% of reading
+ 6 digits) or better in other ranges 0.1A 0 to 400/4k/40k/
400/4M/40M
(0.8% of reading + 3 digits), typical) 0.1
-4 to 1832F (-20 to 1000C)
(2.0% of reading + 2 digits)
-4 to 500F (-20 to 260C)
(2% + 2 digits) 1V
<50 0 to 2.7V 1mV TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 15 Parameter or Feature/Function Battery voltage Attribute Measurement ranges Specification 0 to 9V, 0 to 1.5V Measurement accuracy Max resolution No. of digits Maximum count Safety rating NCV detection voltage & distance Bluetooth range Maximum input voltage Fuse protection Sampling time Display Low battery indication threshold Operating temperature Power source Dimensions
(0.8% of reading + 7 digits) in 9V position; (3% of reading + 5 digits) in 1.5V position 1mV CAT III 600V
>110VACRMS
@ <1/4 in. (6mm) 33 ft. (10m) 600VDC/ACRMS 400mV/600V fuse for TEMP mAAV 10A/600V fuse for A jack 3X/sec 3-3/4 4000
<6.7VDC jack;
32 to 104F (0 to 40C)
@<80%RH
(1) 9V battery (included) 5.8 x 2.9 x 2.0 in.
(148 x 74 x 50mm) Weight (including battery) 8.2 oz. (232g) Note: Accuracy values are stated for an operating temperature between 64 and 82F (18 and 28C) with RH<80%. Accuracies are lower outside this range, in proportion to the actual operating temperature's distance from the sweet spot. 15 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 16 icon appears in the upper left corner of the LCD, immediately OPERATING & MAINTENANCE TIPS When the replace the meters 9V battery by following the instructions on page 7. To replace a blown fuse:
1. Power off the meter. 2. Unplug the test leads. 3. Turn the meter over and loosen the small Phillips-head screw in the middle of the back that secures the meters battery compartment cover. Remove the cover, taking care not to lose the screw. 4. Remove the meters gray rubber holster by carefully pulling its front lip over the housing, starting at the top and working your way around the perimeter to the bottom. 5. Remove the four larger Phillips-head screws that secure the two halves of the housing and pull the two halves apart. 6. Locate the blown fuse on the circuit board (see photo at TEMP mAAV right). The DMM uses two different white cylindrical fuses. The fuse. The A jack is protected by an F10A/600V fuse. Each fuse is located directly behind the jack it protects. 7. Using another multimeter or a continuity checker, verify jack is protected by an F400mA/600V that the suspected blown fuse produces a resistance reading consistent with an open circuit. 8. Replace the blown fuse by a fuse with the same current and voltage ratings. tightening its four screws. 9. Rejoin both halves of the housing by replacing and Where to find the DMMs cylindrical white ceramic fuses 10. Replace the battery compartment cover and tighten its screw. 11. Replace the gray rubber holster. After subjecting the meter to a large change in ambient temperature, wait at least 30 minutes before making measurements to guarantee the accuracy of readings. Remove the battery when storing the meter or when you do not expect to use it for an extended period of time (months rather than weeks). Do not disassemble the meter or immerse it in water. 16 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 17 WARRANTY INFORMATION General warrants its instruments and accessories, and digital tools products against defects in material or workmanship for one year from the date of purchase unless otherwise stated on the packaging, manual, and/or marketing materials. General also warrants its non-digital tools products against defects in material or workmanship on a limited lifetime term. General will replace or repair the defective unit, at its option, subject to verification of the defect. This warranty does not apply to defects resulting from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the product. It also does not cover products purchased from unauthorized distributors. A proof of purchase must accompany each warranty claim. Any implied warranties arising from the sale of a General product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. General shall not be liable for loss of use of the product or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim of such damage, expenses, or economic loss. State laws vary. The above limitations or exclusions may not apply to you. For more details or to file a warranty claim, contact General Tools & Instruments Technical Support at techsupport@generatools.com. RETURN FOR REPAIR POLICY Every effort has been made to provide you with a reliable product of superior quality. However, in the event your instrument requires repair, please contact our Customer Service to obtain an RGA (Return Goods Authorization) number before forwarding the unit via prepaid freight to the attention of our Service Center at this address:
General Tools & Instruments 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 212-431-6100 Remember to include a copy of your proof of purchase, your return address, and your phone number and/or e-mail address. 17 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 18 FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to a different circuit than the one the receiver is connected to. Consult your supplier or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 18 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 19 NOTES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ 19 TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 20 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 PHONE (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499 TOLL FREE (800) 697-8665 e-mail: sales@generaltools.com www.generaltools.com TS04 Users Manual Specifications subject to change without notice 2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS NOTICE - WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS. MAN# TS04 01/12/16 General Tools & Instruments GeneralToolsNYC TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 21 ToolSmart MULTMETRO DIGITAL MANUAL DEL USUARIO TS04 Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto. TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 22 NDICE Introduccin . 23 Caractersticas principales . 23 Contenido de la caja . 23 Descripcin general del producto . 24 26 Instrucciones de seguridad . 25 27 Instrucciones de preparacin . 27 Instalacin de la batera . 27 Instrucciones de operacin . 28 33 Instrucciones generales . 28 Manteniendo las lecturas . 28 Escogiendo un rango de medicin . 29 Desactivacin del apagado automtico . 29 Medicin de voltaje de CA o CC . 29 Medicin de corriente de CA o CC . 29 30 Medicin de resistencia . 31 Medicin de temperatura . 31 Verificacin de continuidad . 32 Verificacin de diodos . 32 Verificacin de voltaje de bateras . 33 Uso del detector NCV . 33 Usando el multmetro digital con la aplicacin ToolSmart en un telfono inteligente Apple iOS o Android . 33 Especificaciones . 34 35 Consejos de operacin y mantenimiento . 36 37 Informacin de garanta . 37 Poltica de devolucin para reparaciones . 38 Declaracin de la FCC . 39 22 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 23 INTRODUCCIN Gracias por haber comprado el multmetro digital (DMM) TS04 ToolSmart de General Tools & Instruments (General). Lea cuidadosamente todo este manual del usuario antes de usar el instrumento. El DMM se puede usar como un multmetro independiente, o con la aplicacin gratuita ToolSmart instalada en su telfono. Cuando se utiliza junto con un telfono inteligente iPhone o Android, el DMM puede enviar (por Bluetooth) todas las mediciones que hace al telfono. El telfono inicia la transferencia de datos mediante una aplicacin ToolSmart descargada del iTunes App Store o del Google Play Store. Las mediciones se pueden usar para colocarlas en fotos tomadas con la cmara del telfono. Por ejemplo, la aplicacin puede colocar las mediciones actuales a conos de distintos tomacorrientes de CA en el dibujo de un cuarto como una forma de comparar la eficiencia de los mismos. iPhone y iTunes son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros pases. Android es una marca registrada de Google Inc. La palabra y los logotipos Bluetooth le pertenecen a Bluetooth SIG, Inc.y cualquier uso de ellos por parte de General Tools & Instruments se hace bajo su autorizacin. CARACTERSTICAS PRINCIPALES 10 funciones, 26 rangos Mide voltaje de CA/CC, corriente de CA/CC, resistencia y temperatura superficial Tambin verifica continuidad, diodos y el voltaje de las bateras Detector de voltaje sin contacto (NCV) Certificacin ETL, apto para usar en CAT III 600 V Mediciones de valor eficaz (RMS) Pantalla LCD de 3-3/4 dgitos (4000 cuentas), de 51 mm en diagonal, con dgitos de 19 mm de alto Alimentado por una batera de 9 voltios (incluida) Indicador de batera baja CONTENIDO DE LA CAJA El multmetro viene en una caja exhibidora junto con un par de puntas de prueba con doble aislacin, una sonda de termocupla con su enchufe adaptador y una batera de 9 voltios. 23 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 24 DESCRIPCIN GENERAL DEL PRODUCTO La Fig. 1 muestra los nombres y ubicacin de la pantalla, controles y la estructura fsica del multmetro. La Fig. 2 muestra todas las indicaciones posibles de la pantalla LCD. Aprenda las funciones y el significado de todos los controles, indicadores y conectores antes de avanzar a las Instrucciones de seguridad, preparacin y de operacin. 1. Pantalla 2. Activa la transmisin Bluetooth 3. Selector de rango. Selecciona el modo de rango automtico o manual y especifica el rango manual si se selecciona el modo manual (ver la pgina 28) 4. Botn FUNC de cuatro funciones. 1) A
, o mA Cambia entre mediciones de CA y CC con el selector rotativo en las posiciones
,
. 2) Selecciona medicin A de resistencia, verificacin de continuidad o verificacin de diodos con el selector rotativo en la posicin unidades de C y F con el selector rotativo en la posicin TEMP. 4) Desactiva la funcin de apagado automtico del multmetro cuando se mantiene presionada al girar el selector rotativo fuera de la posicin OFF. 3) Cambia entre Fig. 1. Controles, indicadores y caractersticas fsicas del DMM 5. Botn para mantener los datos. Congela la pantalla al presionarlo. Cancela la funcin de mantenimiento al volver a presionarlo. 6. Selector rotativo. Selecciona la funcin principal del multmetro. 7. Terminal de entrada A 8. Terminal de entrada COM 9. terminal principal de entrada (para todas las funciones excepto la TEMP mAAV medicin de corriente >400 mA) 10. Sensor NCV e indicador visual (LED rojo) 11. Cubierta del compartimiento de las bateras/Pie de apoyo plegable (en la parte de atrs) 24 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 25 1. Indica la medicin de voltaje o corriente de CC 2. Indica la medicin de voltaje o corriente de CA 3. Indicador de polaridad negativa 4. Indicador de Bluetooth activado 5. Indica que la funcin de apagado automtico est activada 6. Indicador de batera baja 7. Indica la deteccin de voltaje sin contacto Fig. 2. Todas las indicaciones posibles de la pantalla 8. Indicador del modo de rango automtico 9. Indica que la pantalla est mostrando el valor mximo de la sesin 10. Indica que la pantalla est mostrando el valor mnimo de la sesin 11. Indica que se estn manteniendo los datos 12. Indicador de modo de verificacin de diodos 13. Indicador de modo de verificacin de continuidad 14. Unidades de medicin 15. Valor de la medicin INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia Para evitar posibles descargas elctricas o lesiones personales, y para evitar daos al medidor o al equipo bajo prueba:
Antes de usar el medidor, inspeccione la cubierta. No use el medidor si est daado. Verifique que no tenga rajaduras ni partes plsticas faltantes. Preste especial atencin al aislamiento alrededor de los conectores. ADVERTENCIA: Inspeccione las puntas de prueba para detectar daos de aislamiento o partes metlicas expuestas. Verifique la continuidad de las puntas de prueba. Reemplace las puntas de prueba daadas antes de usar el medidor. 25 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 26 Verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje conocido. No use el medidor si est funcionando anormalmente. Su proteccin puede verse afectada. Cuando tenga alguna duda, haga reparar su medidor. ADVERTENCIA: No le aplique un voltaje mayor al especificado, que est y COM o entre cualquier indicado en el medidor, entre los terminales terminal y tierra. Tampoco le aplique una corriente mayor a la especificada, que est indicada en el medidor, a travs del terminal A. TEMP mAAV ADVERTENCIA: No mida voltajes de ms de 600 V en instalaciones categora III. ADVERTENCIA: No intente medir voltaje con el selector rotativo en cualquier
. Nunca intente medir corriente con el selector rotativo otra posicin que no sea en cualquier posicin que no sea Tenga cuidado al trabajar con voltajes superiores a 42 VCARMS o 60 VCC. Estos voltajes pueden producir una descarga elctrica. o mA A
,
. A ADVERTENCIA: No use el medidor cerca de gases, vapores o polvos explosivos. ADVERTENCIA: Al usar las puntas de prueba, mantenga sus dedos detrs de las cubiertas para dedos. No toque la parte metlica de las puntas de prueba mientras realiza una medicin. Al realizar las conexiones, conecte la punta de prueba negra (-) antes de conectar la punta de prueba roja (+). Al desconectarlas, desconecte primero la punta de prueba roja (+) y luego la punta de prueba negra (-). Desconecte la alimentacin del circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje antes de medir/probar la resistencia, continuidad o diodos. Para todas las funciones de CC en el modo de rango automtico y manual, para evitar el riesgo de una descarga elctrica debido a un posible error de lectura, verifique la presencia de voltaje de CA usando primero la funcin de CA. Luego seleccione un rango de voltaje de CC de igual o mayor rango que el de CA. Antes de medir corriente, apague la alimentacin del circuito antes de conectar el medidor. No use el medidor con la cubierta (o partes de la cubierta) removidas. Reemplace la batera tan pronto como aparezca el indicador de batera baja
. Con batera baja, el instrumento podra dar lecturas falsas y que podran conducir a descargas elctricas y lesiones personales. Remueva las puntas de prueba del medidor antes de abrir su cubierta o el compartimiento de las bateras. 26 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 27 Smbolos elctricos utilizados en el medidor y en este manual Smbolo Descripcin Smbolo CA (corriente alterna) CC (corriente continua) Cuidado, riesgo de descarga elctrica. Voltaje peligroso. Descripcin Fusible Doble aislamiento Riesgo de peligro. Informacin importante. Consulte el manual. Indicador de batera baja Tierra Diodo CA o CC CAT III Para mediciones en equipos de edificios como paneles de distribucin, alimentadores y circuitos de derivacin corta, y en sistemas de iluminacin en edificios grandes. Zumbador de continuidad Resistencia INSTRUCCIONES DE PREPARACIN INSTALACIN DE LA BATERA Voltee el medidor para obtener acceso al compartimiento de la batera. Para abrir el compartimiento:
1) Use un pequeo destornillador Phillips para remover el nico tornillo del centro de la tapa del compartimiento de la batera/pie de apoyo plegable. 2) Saque la tapa/pie de apoyo y djelo a un lado. 3) Conecte la batera de 9 voltios incluida al enchufe cableado del interior del compartimiento. Los terminales de la batera se adaptan a los del enchufe de una sola forma, con el pequeo terminal macho dentro del terminal hembra ms grande. 4) Asegure la tapa del compartimiento de la batera reinstalando la tapa/pie de apoyo y el tornillo, y ajustndolo con el destornillador Phillips. 27 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 28 TEMP mAAV y la punta de prueba negra en el enchufe COM. Para medir INSTRUCCIONES DE OPERACIN INSTRUCCIONES GENERALES Todos los parmetros se miden con las puntas de prueba incluidas. A menos que est midiendo corrientes de ms de 400 mA, conecte la punta de prueba roja en el enchufe corrientes de ms de 400 mA, conecte la punta de prueba roja en el enchufe A
(Fig. 1 detalle 7) y la punta de prueba negra en el enchufe COM. MANTENIENDO LAS LECTURAS Presionando el botn HOLD se congela cualquier medicin en la pantalla y hace que aparezca el smbolo en la lnea superior. Presionando el botn nuevamente libera la lectura, remueve el smbolo y continua con las mediciones en tiempo real. ESCOGIENDO UN RANGO DE MEDICIN Por defecto, el DMM entra automticamente en el modo de rango automtico al encenderlo. En este modo, elije automticamente el rango de medicin que maximiza la resolucin de las mediciones de corriente, voltaje y resistencia. El trmino AUTO en la lnea superior de la pantalla indica que est funcionando en el modo de rango automtico. Para cambiar al modo de rango manual para cualquier parmetro, presione levemente el botn RAN. Esto har que desaparezca el trmino AUTO y que el medidor entre en el rngo ms grande disponible para ese parmetro (consulte la seccin de Especificaciones que comienza en la pgina 34 por una lista completa de los rangos disponibles para voltaje, corriente y resistencia). Una vez que el medidor est en el modo de rango manual, cada presin leve del botn RAN tpicamente reduce el rango de medicin en un orden de magnitud (un factor de 10). Por ejemplo, presionando levente el botn RAN con el medidor funcionando en el rango manual de 0 a 40 V reduce el rango a 0 a 4 V (y mejora la resolucin de la medicin). La prxima vez que presione el botn reducir el rango a 0 a 400 mV. Una vez que se llegue al rango ms bajo de medicin, la prxima vez que se presiona el botn RAN hace que el medidor vuelva al rango ms alto de medicin para el parmetro seleccionado. Para salir del modo de rango manual y volver al modo de rango automtico, mantenga presionado el botn RAN. 28 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 29 DESACTIVACIN DEL APAGADO AUTOMTICO Por defecto, el DMM se apagar automticamente luego de 15 minutos de inactividad del panel frontal. El cono pantalla indica que la funcin de apagado automtico est activada. Para desactivar la funcin APO, mantenga presionado el botn FUNC al encender el medidor, moviendo el selector rotativo a cualquier posicin distinta que OFF. Esto har que desaparezca el cono MEDICIN DE VOLTAJE DE CA O CC en el extremo superior izquierdo de la
. Advertencia DC No mida ningn voltaje de CA o de CC mayor a 600 V. Podra daar el circuito interno del medidor.
(1) Gire el selector rotativo a la posicin . Por defecto, al hacerlo preparar el DMM para medir voltaje de CC en lugar de CA, indicado por la presencia del cono en la parte inferior izquierda de la pantalla. Si est seguro de que el voltaje que quiere medir es de CC, siga con el paso (2). Si sabe que el voltaje que quiere medir es de CA, presione una vez el botn FUNC. Esto har que el cono en la parte izquierda de la pantalla. Si no est seguro si el voltaje a medir es de CA o de CC, configure el DMM para medir voltaje de CA por motivos de seguridad. reemplace al cono AC AC
(2) Conecte la punta de prueba negra en el enchufe COM del panel frontal y la punta de prueba roja en el enchufe TEMP mAAV
.
(3) Coque el punto de menor potencial del circuito con la punta de prueba negra, y el punto de mayor potencial con la punta de prueba roja.
(4) Lea el voltaje medido en la pantalla. Si est trabajando en el modo de rango manual y la lectura es .OL, el nivel de voltaje est por encima del rango actualmente seleccionado. Si pasa esto, use el botn FUNC para seleccionar un rango ms alto de medicin. Al medir voltaje de CC, si las puntas de prueba estn invertidas aparecer un signo menos a la izquierda de la lectura. MEDICIN DE CORRIENTE DE CA O CC Advertencia No intente medir: 1) Corrientes de ms de 400 mA a travs del enchufe 2) Corrientes de ms de 10 A a travs del enchufe A; o 3) Corrientes de ms de 2 A a travs del enchufe A por ms de 2 minutos seguidos; espere 10 minutos luego de cada medicin de una corriente tan alta. TEMP mAAV
;
29 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 30
(1) Desconecte la alimentacin del circuito a probar y descargue todos los condensadores de alto voltaje.
(2) Coloque el selector rotativo en la posicin
, A mA o A
, dependiendo de la amplitud de la corriente que espera encontrar. Si no est seguro de la amplitud, seleccione primero la posicin 10A y luego cambie a la posicin todas sus mediciones son de menos de 400 mA. mA si A o
(3) Por defecto, el DMM est configurado inicialmente para medir corriente de CC DC en la parte inferior en lugar de CA, indicado por la presencia del cono izquierda de la pantalla. Si est seguro de que la corriente que quiere medir es de CC, siga con el paso (4). Si sabe que la corriente que quiere medir es de CA, presione una vez el botn FUNC. Esto har que el cono en la parte izquierda de la pantalla. Si no est seguro si el voltaje a medir es de CA o de CC, configure el DMM para medir voltaje de CA por motivos de seguridad. reemplace al cono DC AC
(4) Conecte la punta de prueba negra en el enchufe COM en el extremo inferior izquierdo del panel frontal.
(5) Conecte la punta de prueba roja en el enchufe A o TEMP mAAV coloc el selector rotativo en la posicin selector rotativo en la posicin
. A mA o A y el enchufe
. Elija el enchufe A si TEMP mAAV si coloc el
(6) Abra el circuito y toque el lado del circuito de alto voltaje con la punta de prueba roja y el lado de bajo voltaje con la punta de prueba negra.
(7) Vuelva a conectar la alimentacin del circuito y observe la pantalla. Si est trabajando en el modo de rango manual y la lectura es O.L, el nivel de corriente est por encima del rango actualmente seleccionado. Si pasa esto, use el botn FUNC para seleccionar un rango ms alto de medicin. Si la lectura tiene un valor negativo, las puntas de prueba estn invertidas pero el valor absoluto representa el valor correcto de la corriente.
(8) Desconecte la alimentacin del circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje.
(9) Desconecte las puntas de prueba y vuelva a dejar el circuito en su condicin original cerrando la abertura que hizo en el paso 6. 30 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 31 MEDICIN DE RESISTENCIA Advertencia Para evitar descargas elctricas o daos al medidor al medir resistencia, desconecte toda alimentacin al circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje.
(1) Gire el selector rotativo a la posicin y presione el botn FUNC hasta aparezca , k o M en la parte derecha de la pantalla.
(2) Conecte la punta de prueba negra al enchufe COM del panel frontal y la punta de prueba roja al enchufe TEMP mAAV
.
(3) Mida la resistencia tocando los puntos deseados del circuito con las puntas de prueba, o tocando los terminales de un componente como se muestra a continuacin. PUNTA DE PRUEBA ROJA PUNTA DE PRUEBA NEGRA
(4) Lea la resistencia medida en la pantalla. Si est trabajando en el modo de rango manual y la lectura es .OL, el valor de la resistencia est por encima del rango actualmente seleccionado. Si pasa esto, use el botn FUNC para seleccionar un rango ms alto de medicin. MEDICIN DE TEMPERATURA El DMM incluye una termocupla tipo K para medir temperaturas superficiales. Para usarla,
(1) Inserte el terminal +V del adaptador de la termocupla en el enchufe
(2) Inserte el terminal COM del adaptador en el enchufe COM del DMM.
(3) Gire el selector rotativo a la posicin TEMP.
(4) Presione el botn FUNC hasta que la unidad de medicin de temperatura que TEMP mAAV
. desee (F o C) aparezca en el lado derecho de la pantalla.
(5) Toque la superficie en la que quiere medir la temperatura con la sonda. La temperatura aparecer en la pantalla. 31 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 32 VERIFICACIN DE CONTINUIDAD Advertencia Para evitar posibles daos al medidor o a otros equipos, desconecte la alimentacin al circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje.
(1) Gire el selector rotativo a la posicin y presione el botn FUNC hasta aparezca el cono en la esquina superior derecha de la pantalla.
(2) Conecte la punta de prueba negra en el enchufe COM y la punta de prueba roja en el enchufe TEMP mAAV
.
(3) Toque dos puntos del circuito con las puntas de prueba. Aparecer el valor de la resistencia entre esos dos puntos. Si la resistencia es < 50 , el zumbador sonar constantemente. Si no existe continuidad (un circuito abierto o una resistencia de ms de 50 ) entre ambos puntos, aparecer OL. en la pantalla. VERIFICACIN DE DIODOS Advertencia Para evitar posibles daos al medidor o a otros equipos, desconecte la alimentacin al circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje.
(1) Gire el selector rotativo a la posicin y presione el botn FUNC hasta aparezca el cono en la esquina superior derecha de la pantalla.
(2) Conecte la punta de prueba negra en el enchufe COM del panel frontal y la punta de prueba roja en el enchufe TEMP mAAV
.
(3) Toque el nodo del diodo (terminal positivo) con la punta de prueba roja y el ctodo (terminal negativo) con la punta de prueba negra, como se muestra a continuacin. PUNTA DE PRUEBA ROJA PUNTA DE PRUEBA NEGRA
(4) Lea la cada de tensin de polarizacin directa del diodo en la pantalla. Un diodo de silicio tiene tpicamente una cada de tensin directa de 0,7 V. Un diodo de germanio tiene tpicamente una cada de tensin directa de 0,3 V. Una lectura de 0 V en ambas direcciones indica un diodo en cortocircuito. Una lectura de
.OL significa una de estas dos cosas: las puntas de prueba estn invertidas, o el diodo est abierto. Invierta las puntas de prueba. Si sigue obteniendo una lectura de .OL el diodo est defectuoso y deber reemplazarlo. 32 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 33 VERIFICACIN DE VOLTAJE DE BATERAS Advertencia Para evitar una posible descarga elctrica o daos al medidor, no aplique un voltaje mayor a 600 V entre los enchufes
(1) Gire el selector rotativo a la posicin 9V o 1.5V, de acuerdo con el voltaje y COM del medidor. TEMP mAAV nominal de la batera a probar.
(2) Conecte la punta de prueba negra en el enchufe COM y la punta de prueba roja en el enchufe TEMP mAAV
.
(3) Toque el nodo de la batera (terminal +) con la punta de prueba roja y el ctodo
(terminal -) con la punta de prueba negra. El voltaje de la batera aparecer en la pantalla. USO DEL DETECTOR NCV Para detectar si una lnea, un cable o un tomacorriente de CA est vivo
(energizado), tquelo con la parte superior del medidor o acerque la parte superior del medidor a 6 mm del mismo luego de colocar el selector rotativo de funciones en la posicin NCV. Si el zumbador suena varias veces y el LED rojo de la parte de arriba del medidor (Fig. 1 detalle 10) parpadea rpidamente, la lnea o el tomacorriente tiene por lo menos 110 V CA RMS. USANDO EL DMM CON LA APLICACIN ToolSmart EN UN TELFONO INTELIGENTE APPLE iOS O ANDROID Para enviar mediciones y clculos del DMM a un telfono inteligente Apple iOS o Android, comience por descargar la aplicacin ToolSmart del iTunes Store o Google Play Store en su dispositivo mvil. Una vez que haya descargado la aplicacin, instlela. Luego, acople el DMM y su telfono activando Bluetooth en su telfono y presionando el botn en el DMM. Una demostracin en la aplicacin explica cmo almacenar mediciones del DMM en su telfono y colocarlas sobre fotos de su proyecto tomadas con la cmara de su telfono. 33 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 34 ESPECIFICACIONES Parmetro o caracterstica/
funcin Voltaje de CA Atributo Rangos de medicin Especificacin 0 to 4V/40V/400V/600V Precisin de la medicin
(1% de la lectura + 10 dgitos) Voltaje de CC Maximum resolution Rangos de medicin Precisin de la medicin Corriente de CA o CC Resolucin mxima Rangos de medicin Precisin de la medicin Resistencia Resolucin mxima Rangos de medicin Temperatura Precisin de la medicin Resolucin mxima Rango de medicin del DMM Precisin de medicin del DMM Rango de medicin de la termocupla incluida Precisin de la medicin de la termocupla incluida Continuidad Voltaje de circuito abierto Umbral Rango Resolucin Integridad de diodos 34 1mV 0 to 400mV/4V/40V/400V/600V
(0,8% de la lectura + 5 dgitos) en el rango de 600 V;
(0,5% de la lectura + 2 dgitos) en todos los otros rangos 0,1mV 0 to 400uA/4mA/40mA/400mA/10A
(2% de la lectura + 3 dgitos) en el rango de 10 A; (1,2% de la lectura
+ 6 dgitos) o mejor en todos los otros rangos 0.1A 0 to 400/4k/40k/
400/4M/40M
(0,8% de la lectura + 3 dgitos), tpica 0,1
-20 a 1000 C
(2,0% de la lectura + 2 dgitos)
-20 a 260 C
(2% de la lectura + 2 dgitos) 1V
<50 0 a 2.7V 1mV TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 35 Atributo Rangos de medicin Precisin de la medicin Resolucin mxima Parmetro o caracterstica/
funcin Voltaje de bateras Especificacin de seguridad Voltaje y distancia de deteccin NCV Rango del Bluetooth Voltaje mximo de entrada Fusible de proteccin Frecuencia de muestreo Pantalla Cantidad de dgitos Cuenta mxima Especificacin 0 to 9V, 0 a 1.5V
(0,8% de la lectura + 7 dgitos) en la posicin de 9V;
(3% de la lectura + 5 dgitos) en la posicin de 1.5V 1mV CAT III 600V
>110VACRMS
@ <6mm 10m 600VDC/AC RMS Fusible de 400 mV/600 V para el enchufe
; Fusible de 10 A/600 V para el enchufe A TEMP mAAV 3X/segundo 3-3/4 4000 Umbral del indicador de batera baja Temperatura de funcionamiento Fuente de alimentacin Dimensiones Peso (incluyendo batera) Nota: Los valores de precisin indicados son para una temperatura de
<6,7 VDC 232g 148 x 74 x 50mm 0 a 40 C @ <80% HR
(1) batera de 9 voltios (incluida) funcionamiento entre 18 y 28 C con una HR <80%. Las precisiones son menores fuera de este rango, proporcionalmente a la diferencia de temperatura de funcionamiento con respecto a este punto ideal. 35 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 36 en la parte superior izquierda de la pantalla, CONSEJOS DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO Cuando aparezca el cono reemplace inmediatamente la batera de 9 V del medidor siguiendo las instrucciones de la pgina 27. Para reemplazar un fusible quemado:
1. Apague el medidor. 2. Desenchufe las puntas de prueba. 3. Voltee el medidor y afloje el pequeo tornillo Phillips que est en el medio de la parte de atrs, asegurando la tapa del compartimiento de la batera. Saque la tapa, teniendo cuidado de no perder el tornillo. 4. Remueva la cubierta de goma gris del medidor tirando cuidadosamente de su borde por encima del gabinete, comenzando por la parte de arriba y trabajando por el borde hasta llegar a la parte de abajo. 5. Remueva los cuatro tornillos Phillips grandes que aseguran las dos mitades de la carcasa y seprelas. 6. Localice el fusible quemado en la placa del circuito (ver la foto a la derecha). El DMM usa dos fusibles cilndricos blancos diferentes. El enchufe est protegido por un fusible F400mA/600V. El enchufe A est protegido por un fusible F10A/600V. Cada uno de los fusibles est ubicado directamente detrs del enchufe que protege. 7. Usando otro multmetro o un detector de continuidad, TEMP mAAV verifique que el fusible que piensa que est quemado tenga la resistencia de un circuito abierto. 8. Reemplace el fusible quemado por otro de las mismas especificaciones de corriente y voltaje. Ubicacin de los fusibles cilndricos blancos del medidor 9. Vuelva a unir las dos mitades de la carcasa y ajstelas con los cuatro tornillos. 10. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batera y ajuste el tornillo. 11. Vuelva a colocar la cubierta de goma gris. Luego de someter el medidor a un cambio muy grande de temperatura ambiente, espere por lo menos 30 minutos antes de volver a hacer mediciones para garantizar la precisin de las lecturas. 36 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 37 Remueva la batera al guardar el medidor o cuando no piensa usarlo durante mucho tiempo (meses en lugar de semanas). No desarme el medidor ni lo sumerja en el agua. INFORMACIN DE LA GARANTA General garantiza sus instrumentos, accesorios y herramientas digitales contra defectos de materiales y de fabricacin durante un ao a partir de la fecha de compra, a menos que se especifique lo contrario en la caja, manual y/o material publicitario del producto. General tambin garantiza sus herramientas no digitales contra defectos de materiales y de fabricacin de forma limitada, de por vida. General reemplazar o reparar la unidad defectuosa, a su criterio, luego de verificar el defecto. Esta garanta no cubre defectos causados por abuso, negligencia, accidente, reparaciones no autorizadas, alteraciones o uso inadecuado del producto. Tampoco cubre a los productos que se hayan comprado en distribuidores no autorizados. Cada reclamo de garanta deber estar acompaado por un comprobante de compra. Cualquier garanta implcita originada por la venta de un producto General, incluyendo sin limitacin las garantas implcitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado, quedan limitadas a lo anterior. General no se hace responsable por no poder utilizar el producto o por cualquier otro dao incidental o indirecto, gastos o prdida econmica, o por cualquier reclamo por dichos daos, gastos o prdida econmica. Las leyes varan de estado en estado. Las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no tener validez en su caso. Por mayor informacin o para realizar un reclamo de garanta, comunquese con el Soporte tcnico de General Tools & Instruments en techsupport@generatools.com. 37 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 38 POLTICA DE DEVOLUCIN PARA REPARACIN Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un producto confiable de excelente calidad. Sin embargo, si necesitara reparar su equipo, por favor, pngase en contacto con nuestro Servicio de atencin al cliente para obtener un nmero de RGA (Autorizacin de devolucin de mercanca) antes de enviar la unidad utilizando un servicio de transporte prepagado a nuestro Centro de Servicios a la siguiente direccin:
General Tools & Instruments 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 212-431-6100 Recuerde incluir una copia de su comprobante de compra, su direccin de devolucin, y su nmero telefnico y/o direccin de correo electrnico. 38 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 39 DECLARACIN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del reglamento FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar proteccin razonable contra interferencia daina en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garanta de que no habr interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia daina a la radio o la recepcin de televisin, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario para intentar corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un circuito diferente al que est conectado el receptor Consulte a su proveedor o a un tcnico experimentado en radio/TV para ayuda. PRECAUCIN: Cualquier cambio o modificacin no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 39 TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 40 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 TELFONO (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499 SIN CARGO (800) 697-8665 e-mail: sales@generaltools.com www.generaltools.com Manual del usuario TS04 Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso. 2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS NOTA: NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRFICOS. MAN# TS04 12/01/16 General Tools & Instruments GeneralToolsNYC
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-01-28 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-01-28
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS COMPANY LLC
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0019987742
|
||||
1 | Physical Address |
75 Seaview Drive
|
||||
1 |
Secaucus, New Jersey 07094
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
K******@phoenix-testlab.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
YRK
|
||||
1 | Equipment Product Code |
GTITS04
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
K******** K********
|
||||
1 | Title |
Engineering and QA Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
212-4******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
212-4********
|
||||
1 |
k******@generaltools.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | ToolSmart BT Enabled Digital Multimeter | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is peak conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Hong Kong Standards and Testing Center
|
||||
1 | Name |
W****** W****
|
||||
1 | Telephone Number |
85226********
|
||||
1 | Fax Number |
85226********
|
||||
1 |
w******@hkstc.org
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0006070 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC