all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.58 MiB | May 08 2015 | |||
1 | Cover Letter(s) | May 08 2015 | ||||||
1 | External Photos | May 08 2015 | ||||||
1 | Internal Photos | May 08 2015 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | May 08 2015 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 08 2015 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 08 2015 | ||||||
1 | RF Exposure Info | May 08 2015 | ||||||
1 | Test Report | May 08 2015 | ||||||
1 | Test Setup Photos | May 08 2015 |
1 | User Manual | Users Manual | 3.58 MiB | May 08 2015 |
www. philips.com/support Question?
Question?
Contact Contact Philips Philips BT2000 Short User Manual Krtk uivatelsk pruka Kort brugervejledning Kurzanleitung Manual de usuario corto Lyhyt kyttopas Bref mode demploi Rvid hasznlati tmutat Manuale dellutente breve Korte gebruikershandleiding Krtka instrukcja obsugi Manual do utilizador resumido Strun nvod na pouvanie Kortfattad anvndarhandbok Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question?
Contact Philips Short user manual Paper 113328 DC IN Specifications are subject to change without notice. 2014 WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. BT2000_00_Short User Manual_V3.0 EN Note: 1) Before use, fully charge the built-in battery. 2) After use, slide the switch to OFF to turn off the speaker. FI Huomautus: 1) lataa sisinen akku tyteen ennen kytn aloittamista. 2) sammuta kaiutin kytn jlkeen siirtmll liukusdin OFF-asentoon. LED-merkkivalo Lataus kynniss Vilkkuu valkoisena Vilkkuu valkoisena OFF-tilassa AUDIO IN
-tilassa Bluetooth-tilassa Vilkkuu tai palaa sinisen (Bluetooth-
yhteyden tilan mukaan) Tynn Pois Palaa valkoisena Vilkkuu tai palaa sinisen
(Bluetooth-yhteyden tilan mukaan) FR Remarques : 1) Avant utilisation, chargez entirement la batterie intgre. 2) Aprs utilisation, rglez le commutateur sur OFF pour teindre le haut-parleur. Comportement du voyant En charge Mode OFF Blanc clignotant Mode AUDIO Blanc clignotant IN Mode Bluetooth Bleu clignotant ou bleu continu (selon l'tat de la connexion Bluetooth) Compltement charge teint Blanc continu Bleu clignotant ou bleu continu (selon l'tat de la connexion Bluetooth) HU Megjegyzs:1) Hasznlat eltt tltse fel teljesen a beptett akkumultort. 2) Hasznlat utn lltsa a kapcsolt OFF llsba a hangszr kikapcsolshoz. A LED-jelzfny mkdse OFF
(kikapcsolt) md AUDIO IN
(audiobemeneti) md Bluetooth zemmd Tlts alatt Fehren villog Teljesen feltltve Ki Fehren villog Fehren vilgt Kken villog vagy kken folyamatosan vilgt (a Bluetooth-
csatlakozs llapottl fggen) Kken villog vagy kken folyamatosan vilgt (a Bluetooth-csatlakozs llapottl fggen) IT Nota: 1) Prima delluso, caricare completamente la batteria integrata. 2) Dopo luso, impostare il cursore su OFF per spegnere laltoparlante. Comportamento della spia LED Modalit "OFF"
Modalit
"AUDIO IN"
Modalit
"Bluetooth"
In carica Lampeggia in bianco Off Lampeggia in bianco Bianco fisso Completamente carica Blu lampeggiante o blu fissa (a seconda dello stato di connessione Bluetooth) Blu lampeggiante o blu fissa (a seconda dello stato di connessione Bluetooth) KK . 1)
. 2) OFF . OFF AUDIO IN Bluetooth
(Bluetooth
)
(Bluetooth
) NL Opmerking: 1) Laad de ingebouwde batterij voor gebruik volledig op. 2) Schuif de schuifregelaar na gebruik naar OFF om de luidspreker uit te schakelen. Status van LED-lampje
'OFF'-modus
'AUDIO IN'-
modus
'Bluetooth'-
modus Bezig met opladen Knippert wit Knippert wit Volledig opgeladen Uit Constant wit Knippert blauw of onafgebroken blauw (afhankelijk van Bluetooth-
verbindingsstatus) Knippert blauw of onafgebroken blauw (afhankelijk van Bluetooth-
verbindingsstatus) LED indicator behavior Under charging OFF mode Flashing white Audio-in mode Flashing white Bluetooth mode Flashing blue or solid blue (depending on Bluetooth connection status) Fully charged Off Solid white Flashing blue or solid blue (depending on Bluetooth connection status) CS Poznmka: 1) Ped pouitm pstroje pln nabijte vestavnou baterii. 2) Po pouit pstroje pepnutm posuvnku do polohy OFF vypnte reproduktor. Chovn kontrolky LED Reim OFF Reim AUDIO IN Reim Bluetooth Probh nabjen Blikajc bl Blikajc bl Pln nabit baterie Zhasnut Svtc bl Blikajc nebo svtc modr (v zvislosti na stavu pipojen Bluetooth) Blikajc nebo svtc modr (v zvislosti na stavu pipojen Bluetooth) DA Bemrk: 1) Fr brug skal du oplade det indbyggede batteri helt. 2) Efter brug skal du skubbe skydekontakten til OFF for at slukke for hjttaleren. LED-indikatorfunktioner Under opladning
"OFF"-tilstand Blinker hvidt
"AUDIO IN"-tilstand Blinker hvidt Fuldt opladet Fra Konstant hvid
"Bluetooth"-tilstand Blinker blt eller lyser konstant blt (afhngigt af Bluetooth-
forbindelsens status) Blinker blt eller lyser konstant blt (afhngigt af Bluetooth-
forbindelsens status) DE Hinweis: 1) Laden Sie vor der Verwendung den integrierten Akku vollstndig auf. 2) Schieben Sie nach der Verwendung den Schiebeschalter auf OFF, um den Lautsprecher auszuschalten. LED-Anzeige Wird aufgeladen Modus "OFF"
Wei blinkend Modus "AUDIO IN" Wei blinkend Modus "Bluetooth"
Blau blinkend oder durchgehend blau leuchtend (je nach Bluetooth-
Verbindungsstatus) Vollstndig aufgeladen Aus Wei leuchtend Blau blinkend oder durchgehend blau leuchtend (je nach Bluetooth-
Verbindungsstatus) EL : 1) ,
. 2) , OFF . LED
"OFF"
()
"AUDIO IN" ( )
"Bluetooth"
(
Bluetooth)
(
Bluetooth) ES Nota: 1) Antes de utilizarlo, cargue completamente la batera integrada. 2) Despus de utilizarlo, cambie el control deslizante a OFF para apagar el altavoz. Comportamiento del indicador LED Modo "OFF"
Modo "AUDIO IN"
Modo "Bluetooth"
Cargando Totalmente cargada Blanco parpadeante Desactivado Blanco parpadeante Parpadeo en azul o azul permanente (en funcin del estado de la conexin Bluetooth) Blanco permanente Parpadeo en azul o azul permanente (en funcin del estado de la conexin Bluetooth) Philips BT2000 EN 1. Slide the switch to
. The LED indicator flashes blue. 2. On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices. Then select [Philips BT2000]
to start pairing and connection. If necessary, enter default password 0000. After successful connection, the speaker beeps twice, and the LED indicator turns solid blue. 3. Play audio on the Bluetooth device. To adjust volume, use the volume control on your Bluetooth device. To disconnect Bluetooth connection or enter Bluetooth pairing mode, press and hold PAIRING for 2 seconds. Note:
The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices. Keep away from any other electronic device that may cause interference. CS 1. Posute pepna do polohy
. Kontrolka LED blik mode. 2. Na zazen Bluetooth zapnte funkci Bluetooth a vyhledejte zazen Bluetooth. Nslednm vbrem poloky [Philips BT2000] na zazen spustte provn a pipojen. V ppad poteby zadejte vchoz heslo 0000. Po spnm pipojen reproduktor dvakrt ppne a kontrolka Bluetooth se rozsvt mode. 3. Spuste hudbu na zazen Bluetooth. Chcete-li upravit hlasitost, pouijte ovldn hlasitosti na zazen Bluetooth. Chcete-li ukonit pipojen Bluetooth nebo pejt do provacho reimu Bluetooth, stisknte a podrte tlatko PAIRING na 2 sekundy. Poznmka:
Reproduktor si doke zapamatovat maximln 4 sprovan zazen. Udrujte je mimo dosah elektronickch zazen, kter mohou zpsobovat ruen. DA 1. Skub kontakten til
. LED-indikatoren blinker blt. 2. P din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth og sge efter Bluetooth-enheder. Vlg derefter [Philips BT2000] p din enhed for at starte parring og oprette forbindelse. Hvis det er ndvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden 0000. Nr der er oprettet forbindelse, bipper hjttaleren to gange, og Bluetooth-indikatoren lyser konstant blt. 3. Afspil lyd p Bluetooth-enheden. Du kan justere lydstyrken med lydstyrkekontrollen p din Bluetooth-enhed. Du kan afbryde Bluetooth-tilslutning eller starte Bluetooth-parringstilstand ved at holde PAIRING nede i 2 sekunder. Bemrk:
Hjttaleren kan hjst huske 4 parrede enheder. Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forrsage interferens. DE 1. Schieben Sie den Schalter auf Die LED-Anzeige blinkt blau. 2. Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gert die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach Bluetooth-
Gerten. Whlen Sie dann [Philips BT2000] auf Ihrem Gert aus, um die Kopplung und Verbindung zu starten. Geben Sie, falls ntig, das Standardpasswort 0000 ein. Nach erfolgreicher Verbindung gibt der Lautsprecher zwei Signaltne aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau. 3. Geben Sie Audioinhalte auf dem Bluetooth-Gert wieder. Um die Lautstrke einzustellen, verwenden Sie den Lautstrkeregler auf Ihrem Bluetooth-Gert. Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen oder in den Bluetooth-Kopplung zu wechseln, halten Sie die Taste PAIRING 2 Sekunden lang gedrckt. Hinweis:
Der Lautsprecher kann hchstens 4 gekoppelte Gerte speichern. Halten Sie es fern von anderen elektronischen Gerten, die Strungen verursachen knnten. EL 1. LED
. 2. Bluetooth, Bluetooth Bluetooth.
[Philips BT2000]
. , 0000.
, Bluetooth
. 3. Bluetooth.
, Bluetooth. Bluetooth Bluetooth, PAIRING 2
.
:
4
. ES 1. Deslice el botn hasta la posicin
. El indicador LED parpadea en azul. FI 2. En el dispositivo Bluetooth, active la funcin Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth. Seleccione [Philips BT2000] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexin. Si es necesario, introduzca la contrasea predeterminada 0000. Una vez realizada correctamente la conexin, el altavoz emite dos pitidos y el indicador Bluetooth se ilumina en azul de forma permanente. 3. Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth. Para ajustar el volumen, utilice el control de volumen del dispositivo Bluetooth. Para desconectar la conexin Bluetooth o acceder al modo de emparejamiento de Bluetooth, mantenga pulsado PAIRING durante 2 segundos. Nota:
El altavoz puede memorizar un mximo de 4 dispositivos emparejados. Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrnico que pueda causar interferencias. 1. Siirr kytkin
-asentoon. LED-merkkivalo vilkkuu sinisen. 2. Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus kyttn ja etsi Bluetooth-laitteita. Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla laitteessasi [Philips BT2000]. Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen salasana 0000. Jos yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi nimerkki ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisen. 3. Toista nt Bluetooth-laitteella. Sd nenvoimakkuutta Bluetooth-laitteen kautta. Katkaise Bluetooth-yhteys tai kynnist Bluetooth-
pariliitostila painamalla PAIRING -painiketta 2 sekunnin ajan. PL Uwaga! 1) Przed uyciem wykonaj pene adowanie wbudowanego akumulatora. 2) Po uyciu przesu przecznik do pozycji OFF, aby wyczy gonik. Dziaanie wskanika LED Tryb OFF Tryb AUDIO IN Tryb Bluetooth adowanie Miga na biao Miga na biao Miga lub wieci na niebiesko (w zalenoci od stanu poczenia Bluetooth) W peni naadowany Wy. wieci na biao w sposb cigy Miga lub wieci na niebiesko (w zalenoci od stanu poczenia Bluetooth) PT Nota: 1) Antes da utilizao, carregue completamente a bateria incorporada. 2) Depois de utilizao, desloque o boto para OFF para desligar o altifalante. Comportamento do indicador LED Em carregamento Intermitente a branco Desligado Intermitente a branco Continuamente aceso Carga completa Intermitente a azul ou continuamente aceso a azul (dependendo do estado de ligao do Bluetooth) a branco Intermitente a azul ou continuamente aceso a azul (dependendo do estado de ligao do Bluetooth) Modo "OFF"
Modo
"AUDIO IN"
Modo
"Bluetooth"
RU . 1)
. 2) OFF, . OFF
(.) AUDIO IN Bluetooth
(
Bluetooth-
)
(
Bluetooth-
) SK Poznmka: 1) Pred pouitm plne nabite zabudovan batriu. 2) Po pouit prepnite posuvn prvok do polohy OFF, m vypnete reproduktor. Sprvanie indiktora LED Reim OFF Reim AUDIO IN Reim Bluetooth Prebieha nabjanie Blik nabielo Blik nabielo pln nabitie Vypnut Svieti nabielo Blik namodro alebo svieti namodro
(v zvislosti od stavu pripojenia Bluetooth) Blik namodro alebo svieti namodro
(v zvislosti od stavu pripojenia Bluetooth) SV Obs!1) Ladda det inbyggda batteriet helt fre anvndning. 2) Efter anvndning fr du skjutreglaget till OFF s stngs hgtalaren av. LED-indikatorbeteende Lget "OFF"
Lget "AUDIO IN"
Lget
"Bluetooth"
Under laddning Blinkar vitt Blinkar vitt Fulladdat Av Fast vitt sken Blinkar bltt eller lyser med ett fast bltt sken (beroende p status fr Bluetooth-
anslutningen) Blinkar bltt eller lyser med ett fast bltt sken
(beroende p status fr Bluetooth-anslutningen) UK . 1)
. 2) OFF, .
"OFF"
"AUDIO IN"
"Bluetooth"
(
Bluetooth)
(
Bluetooth) ZH-HK 1) 2) OFF LED OFF AUDIO IN Bluetooth ZH-TW : 1) 2) OFF LED OFF AUDIO IN Bluetooth
(
)
(
) Huomautus:
Kaiutin muistaa enintn 4 pariliitetty laitetta. Pid laite poissa muiden sellaisten shklaitteiden lhelt, jotka voivat aiheuttaa hiriit. FR 1. Faites glisser le slecteur sur Le voyant clignote en bleu. Nota:
O altifalante pode memorizar um mximo de 4 dispositivos emparelhados. Mantenha afastados todos os outros dispositivos electrnicos que possam causar interferncias. RU 1. LED- . 2. Bluetooth Bluetooth-
. [Philips BT2000] ,
. 0000.
, Bluetooth
. 3. Bluetooth-
. Bluetooth. Bluetooth Bluetooth PAIRING 2 .
:
4
.
,
. SK 1. Posute prepna do polohy
. Indiktor LED blik namodro. 2. Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus kyttn ja etsi Bluetooth-laitteita. Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla laitteessasi [Philips BT2000]. Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen salasana 0000. Jos yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi nimerkki ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisen. 3. Spustite prehrvanie zvukovho obsahu v zariaden Bluetooth. Ak chcete upravi hlasitos, pouite ovldanie hlasitosti v zariaden Bluetooth. Ak chcete zrui pripojenie cez rozhranie Bluetooth alebo prejs do reimu provania cez rozhranie Bluetooth, stlate a na 2 sekundy podrte tlaidlo PAIRING. Poznmka:
Tento reproduktor si doke zapamta maximlne 4 sprovan zariadenia. Zariadenie udrujte mimo dosahu ostatnch elektronickch zariaden, ktor by mohli spsobova ruenie. SV 1. Fr reglaget till
. LED-indikatorn blinkar bltt. 2. Aktivera Bluetooth p Bluetooth-enheten och sk efter Bluetooth-enheter. Vlj [Philips BT2000] p enheten fr att pbrja ihopparning och anslutning. Om det behvs anger du standardlsenordet 0000. Efter upprttad anslutning piper hgtalaren tv gnger och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast bltt sken. 3. Spela upp ljud p Bluetooth-enheten. Anvnd volymkontrollen p Bluetooth-enheten fr att justera volymen. Koppla bort Bluetooth-anslutningen eller aktivera Bluetooth-ihopparningslget genom att hlla PAIRING nedtryckt i 2 sekunder. Kommentar:
Hgtalaren kan memorera upp till 4 tidigare ihopparade enheter. Hll systemet p avstnd frn andra elektroniska enheter som kan orsaka strning. UK 1. 2. Bluetooth Bluetooth Bluetooth.
[Philips BT2000],
. 0000.
, Bluetooth
. 3. Bluetooth.
, Bluetooth. Bluetooth Bluetooth, PAIRING 2 .
:
4 , .
,
. ZH-HK 1. ZH-TW 1. LED 2.
[Philips BT2000]
0000 LED 3. PAIRING 2 4 LED 2.
[Philips BT2000]
0000 3. PAIRING 2 4 2. Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une recherche de priphriques Bluetooth. Ensuite, slectionnez [Philips BT2000] sur votre appareil pour dmarrer le couplage et tablir la connexion. Si ncessaire, saisissez le mot de passe par dfaut 0000 . Une fois la connexion tablie, lenceinte met deux signaux sonores et le voyant Bluetooth reste allum en bleu. 3. Lancez la lecture audio sur le priphrique Bluetooth. Pour rgler le volume, utilisez la commande de volume de votre priphrique Bluetooth. Pour dsactiver la connexion Bluetooth ou pour accder au mode de couplage Bluetooth, maintenez PAIRING enfonc pendant 2 secondes. Remarque:
Lenceinte peut mmoriser jusqu 4 appareils coupls. Tenez le systme distance de tout autre dispositif lectronique susceptible de provoquer des interfrences. HU 1. Cssztassa a kapcsolt llsba. A LED-jelzfny kken villog. 2. Az eszkzn aktivlja a Bluetooth-funkcit s keressen Bluetooth-eszkzket. Ezutn a prosts s csatlakoztats megkezdshez vlassza ki az eszkzn a [Philips BT2000]
elemet. Szksg esetn adja meg az alaprtelmezett 0000 jelszt. A sikeres csatlakoztatst kveten a hangsugrz ktszer csipog hangot ad, s a Bluetooth-jelzfny elkezd folyamatosan kken vilgtani. 3. Audio lejtszsa a Bluetooth eszkzn. A hangert a Bluetooth-eszkz hanger-szablyozjval llthatja be. A Bluetooth-csatlakozs megszaktshoz vagy Bluetooth prostsi mdba lpshez nyomja le s 2 msodpercig tartsa nyomva a PAIRING gombot. Megjegyzs:
A hangsugrz maximum 4 prostott eszkzt tud megjegyezni. Az interferencia elkerlse rdekben tartsa tvol ms elektronikus eszkzktl. IT 1. Impostare linterruttore su
. NL 1. Schuif de schakelaar naar
. KK 1. La spia a LED lampeggia in blu. 2. Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri. Selezionare [Philips BT2000] sul dispositivo per avviare lassociazione e il collegamento. Se necessario, inserire la password predefinita 0000. Dopo aver stabilito la connessione, laltoparlante emette due volte un segnale acustico e la spia Bluetooth diventa blu fissa. 3. Riprodurre laudio sul proprio dispositivo Bluetooth. Per regolare il volume, utilizzare il controllo del volume sul dispositivo Bluetooth. Per scollegare la connessione Bluetooth o inserire la modalit di associazione Bluetooth, tenere premuto PAIRING per circa 2 secondi. Nota Laltoparlante in grado di memorizzare massimo 4 dispositivi associati. Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possano causare interferenze. 2. Bluetooth Bluetooth Bluetooth . ,
[Philips BT2000] . , 0000
. Bluetooth . 3. Bluetooth . Bluetooth
. Bluetooth Bluetooth PAIRING 2
.
:
4
. Het LED-lampje knippert blauw. 2. Schakel Bluetooth in op het apparaat en zoek naar Bluetooth-apparaten. Selecteer [Philips BT2000] op het apparaat om het koppelen te starten en een verbinding tot stand te brengen. Voer zo nodig het standaardwachtwoord 0000 in. Als de verbinding tot stand is gebracht, geeft de luidspreker twee pieptonen en brandt het Bluetooth-
lampje onafgebroken blauw. 3. Speel audio op het Bluetooth-apparaat af. Als u het volume wilt aanpassen, gebruikt u de volumeregeling op uw Bluetooth-apparaat. Als u de Bluetooth-verbinding wilt verbreken of de Bluetooth-koppelmodus wilt activeren, houdt u PAIRING 2 seconden ingedrukt. Opmerking:
De luidspreker heeft een geheugenfunctie voor maximaal 4 gekoppelde apparaten. Houd dit systeem uit de buurt van andere elektronische apparatuur die voor storing kan zorgen. Wskanik LED zacznie miga na niebiesko. 2. W urzdzeniu Bluetooth wcz funkcj Bluetooth i wyszukaj urzdzenia Bluetooth. Nastpnie w swoim urzdzeniu wybierz pozycj [Philips BT2000], aby rozpocz parowanie i nawiza poczenie. W razie potrzeby wprowad haso domylne 0000. Po pomylnym nawizaniu poczenia gonik wyemituje dwa sygnay dwikowe, a wskanik Bluetooth zacznie wieci na niebiesko w sposb cigy. 3. Wcz odtwarzanie dwiku w urzdzeniu Bluetooth. Aby dostosowa poziom gonoci, uyj opcji regulacji gonoci w urzdzeniu Bluetooth. Aby przerwa poczenie Bluetooth lub wczy tryb parowania Bluetooth, nacinij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez 2 sekundy. Uwaga:
Gonik moe zapamita maksymalnie 4 sparowane urzdzenia. Zestaw naley trzyma z dala od innych urzdze elektronicznych, ktre mogyby powodowa zakcenia. O indicador LED fica intermitente a azul. 2. No seu dispositivo Bluetooth, active a funo Bluetooth e procure dispositivos Bluetooth. Seleccione [Philips BT2000]
no seu dispositivo para iniciar o emparelhamento e a ligao. Se necessrio, introduza a palavra-passe predefinida 0000. Depois da ligao bem sucedida, o altifalante emite dois sinais sonoros e o indicador Bluetooth mantm-se continuamente aceso a azul. 3. Reproduza udio no dispositivo Bluetooth. Para ajustar o volume, utilize o controlo do volume no seu dispositivo Bluetooth. Para desactivar a ligao Bluetooth ou entrar no modo de emparelhamento Bluetooth, mantenha PAIRING premido durante 2 segundos. PL 1. Przesu przecznik do pozycji
. PT 1. Desloque o boto para
. BT2000_00_SUM_V3.0.indd 1 8/28/2014 2:44:42 PM AUDIO-IN EN Tip: To adjust volume, use the volume control on your external audio device. CS Tip: Chcete-li upravit hlasitost, pouijte ovldn hlasitosti na externm audiozazen. DA Tip: Du kan justere lydstyrken vha. lydstyrkekontrollen p din ekstern lydenhed. DE Tipp: Um die Lautstrke einzustellen, verwenden Sie den Lautstrkeregler am externen Audiogert. EL : ,
. ES Consejo: Para ajustar el volumen, utilice el control de volumen del dispositivo de audio externo. FI Vihje: voit st nenvoimakkuutta ulkoisen nentoistolaitteen kautta. FR Conseil : pour rgler le volume, utilisez la commande de volume de votre appareil audio externe. HU Tipp: A hangert a kls audioeszkz hanger-
szablyozjval llthatja be. IT Suggerimento: per regolare il volume, utilizzare il controllo del volume sul dispositivo audio esterno. ud. reproduktor. EN Tip: To achieve better bass effect, unfold the speaker. CS Tip: Chcete-li doshnout lepch vsledk bas, vythnte DA Tip: Du kan opn bedre baseffekt ved at folde hjttaleren DE Tipp: Um einen besseren Bass-Effekt zu erzielen, klappen Sie EL : , ES Consejo: Para obtener un mejor efecto de graves, FI Vihje: basso kuuluu paremmin, jos avaat kaiuttimen. FR Conseil : pour obtenir de meilleures basses, dpliez den Lautsprecher wie abgebildet aus. despliegue el altavoz. lenceinte. PDF www.philips.com/support. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question?
Contact Philips User Manual www.philips.com/support. www.philips.com/support. www.philips.com/support. EN To download the full user manual, visit
.CS Kompletn uivatelskou pruku naleznete na adrese DA Du kan downloade hele brugervejledningen p DE Um die vollstndige Bedienungsanleitung herunterzuladen, EL , www.philips.com/support. ES Para descargar el manual de usuario completo, visite FI FR Pour tlcharger le manuel dutilisation complet, www.philips.com/support. Lataa kyttopas osoitteesta www.philips.com/support. besuchen Sie www.philips.com/support. rendez-vous sur www.philips.com/support. KK :
. NL Tip: als u het volume wilt aanpassen, gebruikt u de volumeregeling op uw externe audioapparaat. PL Wskazwka: aby dostosowa poziom gonoci, uyj opcji regulacji gonoci w zewntrznym urzdzeniu audio. PT Sugesto: para ajustar o volume, utilize o controlo do volume no seu dispositivo de udio externo. RU . SK Tip: Ak chcete upravi hlasitos, pouite ovldanie hlasitosti na externom zvukovom zariaden. SV Tips: Anvnd volymkontrollen p den externa ljudenheten nr du vill justera volymen. UK . ,
. ZH-HK ZH-TW HU Tipp: A jobb basszus hats rdekben tgtsa szt a IT Suggerimento: per ottenere un migliore effetto dei hangszrt. bassi, aprire laltoparlante. KK :
. NL Tip: om een beter basgeluid te krijgen, rekt u de luidspreker uit. PL Wskazwka: aby uzyska lepszy efekt basw, roz gonik. PT Sugesto: para obter um melhor efeito de graves, desdobre o altifalante. RU . SK Tip: Aby ste dosiahli lep basov efekt, rozlote reproduktor. SV Tips: Fr att f en bttre baseffekt kan du flla upp hgtalaren. UK . ZH-HK ZH-TW HU A teljes felhasznli kziknyv letltshez ltogasson el a IT Per scaricare il manuale dellutente completo, visitare il www.philips.com/support cmre. sito Web www.philips.com/support. KK www.philips.com/support . NL De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/support. PL Pen wersj instrukcji obsugi mona pobra ze strony internetowej www.philips.com/support. PT Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support. RU
- www.philips.com/support. SK Na strnke www.philips.com/support si mete prevzia pln nvod na pouvanie. SV Den fullstndiga anvndarhandboken finns p www.philips.com/support. UK ,
- www.philips.com/support. ZH-HK www.philips.com/support ZH-TW www.philips.com/support EN Specifications Amplifier Rated Output Power Frequency Response Signal to Noise Ratio Audio-in Input Speaker Speaker Impedance Speaker Driver Sensitivity Bluetooth Bluetooth Version Bluetooth Profile Bluetooth Frequency Brand Bluetooth Range General information Power Supply (through USB socket) Built-in Battery Dimensions - Main Unit
(W x H x D) Weight - Main Unit CS Specifikace Zesilova Jmenovit vstupn vkon Kmitotov charakteristika Odstup signl/um Vstup Audio-in Reproduktory Impedance reproduktoru Vinut reproduktoru Citlivost Bluetooth 2 W RMS 80 -16000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300mV RMS 4 ohm 4.5 cm full range
>81dB/m/W3dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2.4 GHz ~ 2.48 GHz 10 m (Free space) 5 V 0.5 A Li-polymer battery (3.7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0.15 kg 2 W RMS 8016 000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohmy 4,5cm irokopsmov reproduktor
>81 dB / m / W 3 dB / m
/ W Verze Bluetooth Profil Bluetooth Frekvenn psmo Bluetooth Dosah Bluetooth V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (voln prostor) Obecn informace Napjen (pes konektor USB) Vestavn baterie Rozmry hlavn jednotka
( x V x H) Hmotnost Hlavn jednotka DA Specifikationer Forstrker Faktisk effekt Frekvensgang Signal-/stjforhold Lydinput Hjttalere Hjttalerimpedans Hjttalerdriver Sensitivitet Bluetooth Bluetooth-version Bluetooth-profil Bluetooth-frekvensbnd Bluetooth-rkkevidde Generelle oplysninger 0,5 A 5 V Baterie Li-polymer (3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg 2 W RMS 80 - 16000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohm 4,5 cm bredspektret
>81 dB/m/W 3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (i fri luft) Strmforsyning (via USB-stik) Indbygget batteri 0,5 A 5 V Li-polymer batteri (3,7 V, 500 mAh) Ml Hovedenhed (B x H x D) 99 x 77 x 93 mm Vgt Hovedenhed 0,15 kg DE Technische Daten Verstrker Ausgangsleistung Frequenzgang Signal/Rausch-Verhltnis Audio-Eingang Lautsprecher Lautsprecherimpedanz Lautsprechertreiber Empfindlichkeit Bluetooth Bluetooth-Version Bluetooth-Profil Bluetooth Frequenzband Bluetooth-Bereich Allgemeine Informationen Stromversorgung (ber USB-
Anschluss) Integrierter Akku Abmessungen Hauptgert
(B x H x T) Gewicht Hauptgert EL Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
(
USB)
( x x )
-
2 W RMS 80 -16000 Hz, 3 dB
> 70 dBA 300 mV RMS 4 Ohm 4,5 cm Full Range
> 81 dB/m/W 3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (freier Raum) 5 V 0,5 A Lithium-Polymer-Akku
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg 2 W RMS 80 -16000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohm 4,5 .
>81 dB/m/W3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 (
) 5 V 0,5 A
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 . 0,15 ES Especificaciones Amplificador Potencia de salida Respuesta de frecuencia Relacin seal/ruido Entrada de audio Altavoces Impedancia del altavoz Controlador de altavoz Sensibilidad Bluetooth 2 W RMS 80 -16 000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohmios 4,5 cm de rango completo
> 81 dB/m/W 3 dB/m/W Versin de Bluetooth Perfil Bluetooth Banda de frecuencia Bluetooth Alcance de Bluetooth V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (espacio libre) Informacin general Fuente de alimentacin (a travs de la toma USB) Batera integrada Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo) Peso: unidad principal 5 V 0,5 A Batera de polmero de litio
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg FI Teknisi tietoja Vahvistin Ilmoitettu lhtteho Taajuusvaste Signaalikohina-suhde Audio-in-nitulo Kaiuttimet Kaiuttimen impedanssi Kaiutinelementti Herkkyys Bluetooth Bluetooth-versio Bluetooth-profiili Bluetooth-taajuus Bluetooth-kantama 2 W RMS 8016 000 Hz, 3 dB
>70 dBA Tehollisarvo 300 mV 4 ohmia 4,5 cm, koko nialue
>81 dB/m/W 3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (vapaa tila) Yleist Virtalhde (USB-liitnnn kautta) 5 V Sisinen akku Mitat plaite (L x K x S) Paino plaite FR Caractristiques techniques Amplificateur 0,5 A Litiumpolymeeriakku
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg Puissance de sortie nominale Rponse en frquence Rapport signal/bruit Entre Audio-in 2 W RMS 80 -16 000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS Enceintes Impdance Enceinte Sensibilit Bluetooth 4 ohms 4,5 cm gamme tendue
>81 dB/m/W3 dB/m/W Version Bluetooth Profil Bluetooth Bande de frquences Bluetooth Porte Bluetooth V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (sans obstacle) Informations gnrales Alimentation (par le connecteur USB) Batterie intgre Dimensions - Unit principale
(l x H x P) Poids - Unit principale HU Termkjellemzk Erst Nvleges kimen teljestmny Vlaszfrekvencia Jel-zaj arny Audiobemenet Hangsugrzk Hangszr-impedancia Hangszrmeghajt rzkenysg Bluetooth Bluetooth verzi Bluetooth profil Bluetooth frekvenciasv Bluetooth tartomny ltalnos informcik Tpellts (USB-aljzaton keresztl) Beptett akkumultor Mretek - Fegysg (Sz x Ma x M) Tmeg - Fegysg IT Specifiche Amplificatore Potenza caratteristica in uscita Risposta in frequenza Rapporto segnale/rumore Ingresso audio Altoparlanti Impedenza altoparlanti Driver altoparlanti Sensibilit Bluetooth Versione Bluetooth Profilo Bluetooth Banda di frequenza Bluetooth Copertura Bluetooth Informazioni generali Alimentazione (attraverso la presa USB) Batteria integrata Dimensioni - Unit principale
(L x A x P) Peso - Unit principale 5 V 0,5 A Batterie Li-polymre (3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg 2 W RMS 80-16000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohm 4,5 cm teljes hangterjedelem
> 81 dB/m/W 3 dB/m/W 3.0 verzi A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (szabad terleten) 5 V 0,5 A Li-polimer akkumultor (3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg 2 W RMS 80 -16.000 HZ, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohm 4,5 cm full range
> 81 dB/m/W 3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (spazio libero) 5 V 0,5 A Batteria ai polimeri di litio
(3,7 V, 500 mAh) 99 X 77 X 93 mm 0,15 kg KK
-
2 RMS 80 -16 000 , 3
>70 300 RMS 4 4,5
>81//3//
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2,4 ~ 2,48 Bluetooth V3.0 A2DP, AVRCP 10 ( )
(USB
)
-
( x x )
-
NL Specificaties Versterker Nominaal uitgangsvermogen Frequentierespons Signaal-ruisverhouding Audio-ingang Luidsprekers Luidsprekerimpedantie Luidsprekerdriver Gevoeligheid Bluetooth Bluetooth-versie Bluetooth-profiel Bluetooth-frequentieband Bluetooth-bereik Algemene informatie Stroomvoorziening (via USB-
aansluiting) Ingebouwde accu Afmetingen - apparaat
(b x h x d) Gewicht - apparaat PL Dane techniczne Wzmacniacz Zakres mocy wyjciowej Pasmo przenoszenia Odstp sygnau od szumu Wejcie Audio-in Goniki Impedancja gonika Przetwornik Czuo 5 0,5 A
-
(3,7 , 500 ) 99 x 77 x 93 0,15 2 W RMS 80 - 16.000 Hz, 3 dB
> 70 dBA 300mV RMS 4 ohm 4,5 cm, volledig bereik
> 81 dB/m/W, 3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 ~ 2,48 GHz 10 m (vrije ruimte) 5 V 0,5 A Li-polymeer accu
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg 2 W RMS 8016 000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 omy 4,5 cm, penozakresowy
> 81 dB/m/W, 3 dB/m/W Bluetooth Wersja Bluetooth Wersja 3.0 Profil Bluetooth A2DP, AVRCP Pasmo czstotliwoci Bluetooth 2,42,48 GHz Zakres Bluetooth 10 m (wolna przestrze) Informacje oglne Zasilanie (za porednictwem gniazda USB) Wbudowany akumulator Wymiary jednostka centralna (szer. x wys. x gb.) Waga jednostka centralna:
5 V 0,5 A Akumulator litowo-polimerowy
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg PT Especificaes Amplificador Potncia efectiva Resposta em frequncia Relao sinal/rudo Entrada de udio Altifalantes Impedncia do altifalante Diafragma do altifalante Sensibilidade Bluetooth Verso do Bluetooth Perfil do Bluetooth Banda de frequncias do Bluetooth Alcance do Bluetooth Informaes gerais Fonte de alimentao (atravs da entrada USB) Bateria integrada Dimenses - Unidade principal
(L x A x P) Peso - Unidade principal RU
/
2 W RMS 80 -16 000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohm 4,5 cm de gama total
>81 dB/m/W3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (em espaos livres) 5 V 0,5 A Bateria de polmeros de ltio
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg 2 (.) 8016 000 , 3
> 70 300 (.) 4,5 ,
> 81 //, 3 //
4 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
( USB-)
( x x ) V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 ~ 2,48 10 (
) 0,5 5
-
(3,7 , 500 *) 99 x 77 x 93 0,15 SK Technick daje Zosilova Menovit vstupn vkon Frekvenn odozva Odstup signlu od umu Vstup Audio-in Reproduktory Impedancia reproduktorov Budi reproduktora Citlivos Bluetooth Verzia rozhrania Bluetooth Profil Bluetooth Frekvencia psma Bluetooth Dosah rozhrania Bluetooth Veobecn informcie Zdroj napjania (cez zsuvku USB) Vstavan batria Rozmery hlavn jednotka
( x V x H) Hmotnos hlavn jednotka SV Specifikationer Frstrkare Utgende mrkeffekt Frekvensomfng Signal/brusfrhllande Ljudindata Hgtalare Hgtalarimpedans Hgtalarelement Knslighet 2 W RMS 80 16 000 Hz, 3 dB
> 70 dBA 300 mV RMS 4 ohmy 4,5 cm s plnm rozsahom
> 81 dB/m/W 3 dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (otvoren priestor) 5 V 0,5 A Ltium-polymrov batria
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg 2 W RMS 8016 000 Hz, 3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 ohm 4,5 cm fullt frekvensomfng
>81 dB/m/W3 dB/m/W Bluetooth Bluetooth-version Bluetooth-profil Frekvensband fr Bluetooth Rckvidd fr Bluetooth V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (ledigt utrymme) Allmn information Strmfrsrjning (via USB-uttag) 5 V Inbyggt batteri Mtt Huvudenhet
(B x H x D) Vikt Huvudenhet 0,5 A Litiumpolymerbatteri
(3,7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 mm 0,15 kg UK
"-"
2 RMS 8016 000 , 3
> 70 (A) 300 RMS Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
( USB)
( x x ) 4 4,5-
>81 //3 //
V3.0 A2DP, AVRCP 2,4 2,48 10 ( ) 0,5 5
-
(3,7 , 500 .) 99 x 77 x 93 0,15 ZH-HK USB x x ZH-TW
( USB )
- ( x x )
-
2 W RMS 80 -16000 Hz3 dB
>70 dBA 300mV RMS 4 4.5
>81dB/m/W3dB/m/W V3.0 A2DPAVRCP 2.4 GHz ~ 2.48 GHz 10 0.5 A 5 V
(3.7 V, 500 mAh) 99 x 77 x 93 0.15 2 W RMS 80 -16000Hz3 dB
>70 dBA 300 mV RMS 4 4.5
>81dB/m/W3dB/m/W V3.0 A2DP, AVRCP 2.4 GHz ~ 2.48 GHz 10 () 5 V 0.5 A
(3.7 V 500mAh) 99 x 77 x 93 0.15 BT2000_00_SUM_V3.0.indd 2 8/28/2014 2:44:51 PM FCC WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE 1: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-08-05 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-08-05
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Gibson Innovations Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022844716
|
||||
1 | Physical Address |
5/F Philips Electronics Building
|
||||
1 |
Shatin, NT, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AANU
|
||||
1 | Equipment Product Code |
BT2000Z
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
B**** L******
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
85234********
|
||||
1 | Fax Number |
85224********
|
||||
1 |
b******@gibson.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Portable Speaker | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen SEM.Test Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
J**** S********
|
||||
1 | Telephone Number |
086-7******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
086-7********
|
||||
1 |
j******@semtest.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0009000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC