all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 715.84 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Attestation Statements | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 715.84 KiB |
IPNOVA quickstart 3 Download NOVALINQ app from App store or Play store and start app. Die App NOVALINQ aus dem App-Store oder Play-Store herunterladen und starten. Tlchargez lapplication NOVALINQ sur App Store ou Play Store et dmarrez lapplication. Download NOVALINQ app van App-winkel of Play-winkel en start app. Baje la aplicacin NOVALINQ de App store o de Play store e inicie. 1 Press green button and select User Manual. Follow the setup procedure in the on-screen manual (the SD card is only used for alarm recordings and can be omitted). The fi rst time the camera is turned on or after a factory reset it will be a WiFi access point. Select Add new camera. (Factory reset: Push the button under the camera for 10 seconds. You will hear a long beep). Die grne Schaltfl che bettigen und Bedienerhandbuch auswhlen. Den Einstellungsablauf im Handbuch auf dem Bildschirm einhalten (die SD-Karte dient nur zur Alarmaufzeichnung und kann bersprungen werden). Wenn die Kamera erstmals oder nach einer Rckstellung auf die werkseitigen Einstellungen eingeschaltet wird, wird sie zu einem WLAN-Hotspot. Eine Kamera hinzufgen auswhlen.
(Rckstellung: Drcken Sie die Taste unter der Kamera 10 Sekunden lang. Sie hren einen langen Signalton). Appuyez sur le bouton vert et slectionnez Manuel dutilisation. Suivez la procdure de confi guration dans le manuel sur cran (la carte SD est uniquement utilise pour enregistrer les alarmes et peut tre omise). Lorsque la camra est allume pour la premire fois ou en cas de rinitialisation des paramtres dusine, le point daccs Wi-Fi saffi chera. Slectionnez Ajouter une camra. (Rinitialisation des paramtres dusine:
Appuyez sur le bouton sous la camra pendant 10 secondes. Vous entendrez un bip long). Druk op groene knop en selecteer User Manual (gebruikershandleiding). Volg de instellingsprocedure in de handleiding op het scherm (de SD-kaart dient uitsluitend voor het vastleggen van alarmmeldingen en kan worden weggelaten). De eerste keer dat de camera wordt ingeschakeld en ook als de fabrieks instelling is hersteld, is het een toegangspunt voor wifi . Selecteer Add new camera. ( Fabrieksreset: Druk op de knop onder de camera gedurende 10 seconden. U hoort een lange pieptoon) Pulse el botn verde y seleccione el Manual del Usuario. Siga el proceso de confi guracin en el manual en pantalla (la tarjeta SD slo se usa para registrar la alarma y se puede omitir). La primera vez que se conecta la cmara, o despus de una reconfi guracin en fbrica, ser un punto de acceso WiFi. Seleccione Aadir una cmara. (Reconfi guracin en fbrica: Pulse el botn debajo de la cmara durante 10 segundos. Oir un pitido largo). 2 Select Search Suche auswhlen. Slectionnez Recherche. Select Search Seleccione Buscar. CE2200 4 FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(Android) Select the network that match the P2P ID on the camera label. The WIFICAM and the same name will be shown in Search results. Select the camera.
(IOS) The built in security of IOS does not allow apps to alter the network settings. You therefore need to select the camera network manually. Select Search but dont press OK yet. The network password is copied to the clipboard. In the settings/Wi-Fi you will fi nd a network with the same name as the P2P ID on the label under the camera. Select this network and when you are asked for the password, paste in the password from the clipboard
(hold the fi nger on the line for some seconds and select paste). Return to the NOVALINQ app and press OK, then select the camera.
(Android) Das zur Kennung P2P auf dem Kameraaufk leber passende Netzwerk auswhlen. WIFICAM und derselbe Name erscheinen bei den Suchergebnissen. Die Kamera auswhlen.
(IOS) Die integrierte IOS-Sicherheitsfunktion verhindert, dass Apps die Netzwerkeinstellungen ndern, daher muss das Kameranetzwerk manuell gewhlt werden. Suche auswhlen, aber noch nicht OK bettigen. Das Netzwerk-Passwort wird in die Zwischenablage kopiert. Unter den Einstellungen /Wi-Fi befi ndet sich ein Netzwerk mit demselben Name wie es aus der P2P- Kennung auf dem Aufk leber unter der Kamera hervorgeht. Dieses Netzwerk auswhlen und auf die Frage nach dem Passwort das Passwort aus der Zwischenablage einfgen (den Finger einige Sekunden lang auf der Zeile halten und Einfgen auswhlen). Zur NOVALINQ-App zurckkehren, OK bettigen und danach die Kamera auswhlen.
(Android) Slectionnez le rseau correspondant lID P2P indique sur ltiquette de la camra. La WIFICAM et un nom identique doivent saffi cher dans les rsultats de la recherche. Slectionnez la camra.
(iOS) La scurit intgre de liOS ne permet pas aux applications de modifi er les paramtres du rseau. Vous devez donc slectionner manuellement le rseau de la camra. Slectionnez Rechercher la camra, mais nappuyez pas encore sur OK. Le mot de passe du rseau est copi sur le clipboard. Dans les paramtres Wi-Fi, vous trouverez un rseau dont le nom est identique lID P2P qui fi gure sur ltiquette sous la camra. Slectionnez ce rseau : quand le systme vous invite saisir le mot de passe, copiez celui-ci depuis le clipboard (placez le doigt sur la ligne pendant quelques secondes, puis slectionnez Coller). Revenez sur lapplication NOVALINQ et appuyez sur OK, puis slectionnez la camra.
(Android) Selecteer het netwerk dat overeenkomt met de P2P-id op het label van de camera. De WIFICAM en dezelfde naam verschijnen in de zoekresultaten. Selecteer de camera.
(IOS) Als gevolg van de ingebouwde beveiliging van IOS kan de netwerkinstelling niet door de app worden gewijzigd. U moet het netwerk van de camera dus zelf selecteren. Selecteer Lan Search maar druk nog niet op OK. Het wachtwoord wordt naar het klembord gekopieerd. In de instellingen/Wi-Fi staat een netwerk met dezelfde naam als de P2P-id op het label aan de onderkant van de camera. Selecteer dit netwerk en wanneer u om het wachtwoord wordt gevraagd, plakt u het wachtwoord uit het klembord (houd uw vinger een paar seconden op de lijn en selecteer plakken). Ga terug naar de NOVALINQ app en druk op OK en selecteer dan de camera.
(Android) Seleccione la red de P2P ID en la etiqueta de la cmara. En los resultados de Bsqueda aparecer la WIFICAM y el mismo nombre. Seleccione la cmara.
(IOS) La seguridad integrada de IOS no permite que las aplicaciones cambien las confi guraciones de la red. Por lo tanto deber seleccionar la red de la cmara manualmente. Seleccione Bsqueda Lan pero no pulse Bien an. La contrasea de la red se copia al portapapeles. En las confi guraciones / Wi-Fi encontrar una red con el mismo nombre que el P2P ID en la etiqueta debajo de la cmara. Seleccione esta red y cuando se le pida la contrasea, pegue la contrasea desde el portapapeles
(mantenga el dedo en la lnea durante unos segundos y seleccione pegar). Vuelva a la aplicacin NOVALINQ y pulse Bien, entonces seleccione la cmara. This is the Camera log on screen and is ONLY showed when adding a camera. The initial password is admin but for safety reasons this should be changed before adding the camera on more devices. Password is changed in user settings (Pic. 6) Warning: The logon password is only changed on the device that is used to change the password. If more than one device is paired with the camera when the password is changed, the other devices will no longer be able to log on to the camera. The camera then has to be deleted and added again. After the camera is successfully added the screen will be like Fig.5. Warnung: Das Anmeldungspasswort wird nur auf dem Gert gendert, das zur nderung des Passworts verwendet wird. Ist der Kamera bei der nderung des Passwortes mehr als ein Gert zugeordnet, knnen sich die anderen Gerte nicht mehr bei der Kamera anmelden. Die Kamera muss dann gelscht und wieder neu hinzugefgt werden. Nach der erfolgreichen Hinzufgung der Kamera sieht der Bildschirm aus wie in Abb. 5. Lcran de connexion de la camra : il saffi che UNIQUEMENT lors de lajout dune camra. Le mot de passe initial est admin , mais pour des raisons de scurit, il est recommand de le changer avant dajouter la camra sur dautres appareils. Le changement du mot de passe seff ectue dans les paramtres utilisateur (Photo 6). Avertissement : le mot de passe de connexion ne sera modifi que sur lappareil utilis pour changer le mot de passe. Si la camra est couple plusieurs appareils, les autres appareils ne pourront plus se connecter la camra une fois le mot de passe modifi . Il faudra alors eff acer la camra et la rajouter nouveau. Une fois la camra correctement ajoute, lcran sera identique la Photo 5. Dit is het aanmeldingsscherm en dit verschijnt UITSLUITEND bij het toevoegen van een camera. Aanvankelijk is het wachtwoord admin maar dit moet voor de veiligheid worden veranderd voordat de camera op meerdere apparaten wordt gezet. Het wachtwoord wordt gewijzigd in User Settings (afb . 6). Waarschuwing: het wachtwoord wordt alleen gewijzigd op het apparaat dat wordt gebruikt om het wachtwoord te wijzigen. Als er meerdere apparaten aan de camera zijn gekoppeld wanneer het wachtwoord wordt gewijzigd, kunnen de andere apparaten zich niet meer op de camera aanmelden. De camera moet dan worden verwijderd en opnieuw worden toegevoegd. Nadat de camera is toegevoegd, lijkt het scherm op dat van afb .5. Este es el registro de la cmara en pantalla y SLO aparece cuando se aade una cmara. La contrasea inicial es admin pero, por razones de seguridad, esto se deber cambiar antes de aadir la cmara en otros aparatos. La contrasea se cambia en las confi guraciones de usuario (Pic. 6) Aviso: La contrasea para conectarse slo se cambia en el aparato que se use para cambiar la contrasea. Si se empareja ms de un aparato con la cmara cuando se cambia la contrasea, los dems aparatos ya no podrn conectarse a la cmara. Entonces se debe borrar la cmara y aadirla de nuevo. Una vez aadida la cmara correctamente, la pantalla ser como la Fig.5. 5 To view the video, tap the line. To delete the camera, hold the fi nger on the line until a x on red background is shown to the right on the line. Confi rm by pressing the x or press any other place to cancel. To enter camera settings, press the gear symbol on the right (this is only possible when the camera is online). The camera is now in local mode and the smart device connects direct to the camera. This also means that it has no internet connection. In order to connect to the home router and internet enter camera settings Fig. 6. Select Wi-Fi settings and WiFi manager Fig 7. (Only Android with IOS you see a list of networks immediately). Zur Anzeige des Videos die Zeile berhren. Zum Lschen der Kamera den Finger auf die Zeile legen, bis ein X auf rotem Hintergrund rechts neben der Zeile erscheint. Den Lschvorgang durch Bettigung von X oder Drcken an einer beliebigen anderen Stelle besttigen. Zur Umschaltung auf die Kameraeinstellungen ist das Zahnradsymbol rechts zu bettigen (das ist nur mglich, wenn die Kamera online ist). Die Kamera befi ndet sich jetzt im lokalen Betrieb und das intelligente Gert verbindet sich direkt mit der Kamera. Das bedeutet auch, dass keine Internetverbindung vorliegt. Zum Anschluss an den Haus-Router und das Internet ist auf die Kamera einstellungen
(Abb. 6) umzuschalten. WLAN-Einstellungen (Abb. 7) und WLAN-Manager auswhlen
(Nur Android, mit IOS Sie eine Liste von Netzwerken sofort sehen) Pour regarder la vido, touchez la ligne. Pour eff acer la camra, posez le doigt sur la ligne jusqu ce quun x sur fond rouge saffi che droite de la ligne. Confi rmez en appuyant sur le x ou appuyez sur nimporte quelle autre partie de lcran pour annuler. Pour accder aux paramtres de la camra, appuyez sur le symbole dengrenage droite (uniquement possible quand la camra est en ligne). La camra est maintenant en mode local et le priphrique intelligent est directement connect la camra. Cela signifi e galement quil nest plus connect Internet. Pour assurer la connexion au routeur domestique ou Internet, veuillez accder aux paramtres de la camra - Photo 6. Slectionnez Paramtres Wi-Fi - Photo 7 et Gestionnaire de Wi-Fi (Seulement Android, avec iOS vous voyez une liste des rseaux immdiatement) Dieses Kameraprotokoll erscheint NUR nach Hinzufgung einer Kamera auf dem Bildschirm. Das ursprngliche Passwort lautet admin, es sollte aber aus Sicherheitsgrnden gendert werden, bevor die Kamera weiteren Gerten zugeordnet wird. Das Passwort wird in den Anwendereinstellungen (Abb. 6) gendert. Tik op de lijn om de video te zien. Om de camera te verwijderen, houdt u uw vinger op de lijn totdat er rechts van de lijn een x verschijnt op een rode achtergrond. Bevestig door op de x te drukken of druk op een andere plaats om te annuleren. Om de camera in te stellen, drukt u op het tandwieltje rechts (dit kan alleen als de camera online is). De camera staat nu in de plaatselijke stand en het smartapparaat wordt direct met de camera verbonden. Dit betekent tevens dat er geen internetverbinding is. Voor verbinding met de router van het huis en het internet opent u de camera-
instellingen afb . 6. Selecteer Wi-Fi Settings afb . 7. en Wi-Fi Manager (Alleen Android, met IOS onmiddellijk ziet u een lijst met netwerken). Para visualizar el vdeo, toque en la lnea. Para borrar la cmara, mantenga el dedo en la lnea hasta que aparezca una x en el fondo rojo a la derecha de la lnea. Confi rme pulsando la x o pulse cualquier otro lugar para cancelar. Para entrar en las confi guraciones de la cmara, pulse el smbolo de la rueda dentada a la derecha (esto slo se puede hacer cuando la cmara est en lnea). La cmara ya est en modo local y el aparato Smart se conecta directamente a la cmara. Esto tambin signifi ca que no tiene conexin a Internet. Para poder conectar al rter de casa y a Internet, entre en las confi guraciones de la cmara, Fig. 6. Seleccione Confi guracin de Wi-Fi, Fig. 7. y el Gestor de WiFi (Slo Android, con iOS usted vera una lista de las redes de inmediato). 6 This is the Camera Settings menu. In Wi-Fi settings you can select the network that the camera will connect to. DDNS Setting is only used for connecting from the outside with a PC. It is not used for smart devices. In User Settings you can change the camera password and add another user. Remember that when changing the password it will require other devices that is paired with this camera to delete the camera and add it again. In Alarm Setting you can enable and disable Motion, Temperaturs and Sound Alarms. The threshold values for the temperature alarm can be set. The sensitivity of the motion and sound alarm and whether the alarm should start a recording on the cameras SD card can be selected. In Camera Settings you can change the name of the camera. The time zone can also be changed here. In the SD card settings, you can format the SD card. In order to enable the camera recording function, the SD card needs to be formatted in this menu. Dies ist das Einstellungsmen der Kamera. Bei den WLAN-Einstellungen kann man das Netzwerk auswhlen, an das die Kamera angeschlossen wird. Die DDNS-Einstellung wird fr externe Verbindungen zu einem PC verwendet. Sie wird nicht fr intelligente Gerte verwendet. Unter den Anwendereinstellungen kann man das Kamera-Passwort ndern und einen weiteren Anwender hinzufgen. Dabei ist zu beachten, dass bei einer nderung des Passworts die Kamera an anderen Gerten, die dieser Kamera zugeordnet sind, gelscht und erneut hinzugefgt werden muss. Unter Alarmeinstellungen kann man Bewegungstemperaturen und Geruschalarme aktivieren. Die Grenzwerte fr den Temperaturalarm knnen hier festgelegt werden. Die Empfi ndlichkeit des Bewegungs- und Geruschalarms kann hier ebenso vorgegeben werden wie die Festlegung, ob der Alarm einen Aufzeichnung auf der SD-
Karte der Kamera auslsen soll. Unter den Kameraeinstellungen kann die Bezeichnung der Kamera gendert werden. Hier kann man auch die Zeitzone ndern. Unter den Einstellungen fr die SD-Karte kann man die SD-Karte formatieren. Um die Kamera-Aufnahme-Funktion zu aktivieren, mssen die SD-Karte in diesem Men formatiert werden. Menu des paramtres de la camra. Loption Paramtres Wi-Fi vous permet de slectionner le rseau auquel la camra sera connecte. Loption DDNS Setting (Paramtres DDNS) est uniquement utilise pour une connexion externe avec un PC. Elle nest pas utilise pour les priphriques intelligents. Slectionnez Paramtres Utilisateur pour modifi er le mot de passe de la camra ou ajouter un autre utilisateur. Attention : lors du changement du mot de passe, les autres appareils ne pourront plus se connecter la camra. Il faudra alors eff acer la camra et la rajouter nouveau. Loption Paramtres alarme vous permet dactiver et de dsactiver les alarmes sonore, de mouvement et de temprature. Les valeurs seuil de lalarme de temprature peuvent tre dfi nies. Il est galement possible de rgler la sensibilit des alarmes sonore et de mouvement et de prciser si lalarme doit dclencher lenregistrement sur la carte SD de la camra. Loption Paramtres camra permet de changer le nom de la camra ainsi que le fuseau horaire. Loption Paramtres carte SD permet de formater la carte SD. Afi n de permettre la fonction denregistrement de la camra, la carte SD doit tre format dans ce menu. Dit is het menu voor het instellen van de camera. In Wi-Fi Settings kunt u het netwerk selecteren waar de camera mee wordt verbonden. DDNS Setting dient uitsluitend voor het verbinden van buitenaf, met een pc. Het wordt niet gebruikt voor de telefoon / tablet In User Settings kunt u het wachtwoord van de camera wijzigen en een andere gebruiker toevoegen. Denk eraan dat de camera, als u het wachtwoord wijzigt, op alle andere apparaten die met deze camera zijn verbonden moet worden verwijderd en opnieuw moet worden toegevoegd. In Alarm Setting kunt u bewegings-, temperatuur- en geluidsalarms in- en uitschakelen. De drempelwaarden voor het temperatuuralarm kan worden ingesteld. De gevoeligheid van het bewegings- en geluidsalarm kan worden ingesteld en of er een opname moet worden gestart op de SD-kaart van de camera. In Camera Settings kunt u de naam van de camera wijzigen. Ook kan de tijdzone hier worden gewijzigd. In instellingen voor de SD-kaart kan deze worden geformatteerd. Om de camera-
opname functie te activeren, moet de SD-kaart geformatteerd worden in dit menu. Este es el men de configuraciones de la Cmara. En las configuraciones Wi-Fi puede seleccionar la red a la que se conectar la cmara. La configuracin DDNS slo se usa para conectarse desde fuera con un PC. No se usa para telfono / tablet. En Configuracion del Usuario puede cambiar la contrasea de la cmara y aadir otro usuario. Recuerde que al cambiar la contrasea deber borrar otros aparatos que estn emparejados con esta cmara y aadirlos de nuevo. En Configuracin de Alarma puede activar o desactivar las Alarmas de Temperatura de Mocin y de Sonido. Se pueden configurar los valores de umbral para la alarma de temperatura. Se pueden seleccionar la sensibilidad de la alarma de mocin y el sonido y si la alarma deber comenzar a grabar en la tarjeta SD de la cmara. En Configuracion de la cmara tambin puede cambiar el nombre de la cmara. La zona horaria tambin se puede cambiar aqu. En Configuracion de la tarjeta SD puede formatear la tarjeta SD. Con el fin de activar 7 All WiFI networks within range will now be shown. Select your own network. The app will now ask for the network Key or Password. This is the same you used when connecting a computer or a smart device to the network. When press Done the app goes back to Fig. 5. The camera now restarts and connect to the home network. Depending on your smart device it will connect automatically to the network or you will have to connect manually. Alle verfgbaren WLAN-Netze erscheinen auf dem Bildschirm. Das eigene Netzwerk auswhlen. Die App fragt jetzt nach dem Netzwerkschlssel oder Passwort. Dabei handelt es sich um dasselbe Passwort, das beim Anschluss eines Computers oder intelligenten Gerts an das Netzwerk verwendet wurde. Bei Bettigung von Erledigt kehrt die App zu Abb. 5 zurck. Die Kamera wird neu gestartet und an das Hausnetzwerk angeschlossen. Je nach Handy / Tablet verbindet es automatisch mit dem Netzwerk oder Sie mssen manuell eine Verbindung. Tous les rseaux Wi-Fi accessibles safficheront. Slectionnez votre propre rseau. Lapplication vous demande prsent de saisir la cl rseau ou le mot de passe. Celui-ci est identique celui que vous utilisez pour connecter un ordinateur ou un priphrique intelligent au rseau. Appuyez sur Done (Termin) et lapplication reviendra sur lcran de la Photo 5. La camra redmarre et se connecte au rseau domestique. Selon votre tlphone / tablette, il se connecte automatiquement au rseau ou vous devrez vous connecter manuellement. Alle Wi-FI-netwerken binnen bereik worden nu getoond. Selecteer uw eigen netwerk. Afb. 9. De app vraagt nu om de sleutel of het wachtwoord voor het netwerk. Dit is hetzelfde als voor het verbinden van een computer of een smartapparaat met het netwerk. Wanneer u op Done drukt, keert de app terug naar afb. 5. De camera herstart nu en wordt verbonden met het netwerk van het huis. Afhankelijk van uw telefoon /
tablet zal het automatisch verbinding maken met het netwerk of moet u handmatig aan te sluiten. Entonces aparecern todas las redes WiFi dentro del campo. Seleccione su propia red. La aplicacin ahora le pedir la Clave o Contrasea de la red. Esta es la misma que us al conectar un ordenador o telfono / tablet a la red. Al pulsar Hecho, la aplicacin vuelve a la Fig. 5. La cmara ahora reinicia y se conecta a la red de casa. Segn el telfono / tablet, se conectar automticamente a la red o usted tendr que conectar manualmente. To connect to the camera with a PC you use your Internet browser. You however need to know the cameras IP address. This address is assigned by your router and you need to use your routers documentation in order to find out how to get it. You then write http://xxx.xxx.xxx.xxx:81 in the URL field of the browser where xxx.xxx.xxx.xxx is the IP address of the camera and :81 is the port number the camera use. You then get a login screen where you login as admin and the cameras password. For a more detailed user manual please visit www.novababy.com Note: This is an indoor product; the best temperature range for usage is from 15 degree C to 35 degree C. Please dont stop the product movement/rotation by force, it may damage it!!
Zum Anschluss der Kamera an einen PC wird der Internet-Browser verwendet. Allerdings muss man dazu die IP-Adresse der Kamera kennen. Diese Adresse wird vom Router vergeben, aus dessen Dokumentation in Erfahrung zu bringen ist, wie man die IP-Adresse findet. Danach ist http://xxx.xxx.xxx.xxx:81 in das URL-Feld des Browsers einzugeben, wobei xxx.xxx.xxx.xxx die IP-Adresse und :81 die Anschlussnummer der Kamera ist. Es ffnet sich ein Anmeldungsfenster, in dem man sich als admin mit dem Passwort der Kamera anmeldet. Ausfhrlichere Bedienungsanleitungen sind auf der Homepage www.novababy.com zu finden. Hinweis: Dies ist ein Indoor-Produkt; die beste Temperaturbereich fr den Einsatz von 15 Grad C bis 35 Grad C Bitte nicht das Produkt Bewegung / Drehung zu stoppen mit Gewalt, kann es beschdigt werden !!
Pour connecter la camra via un PC, veuillez utiliser votre navigateur Internet. Vous devez cependant connatre ladresse IP de la camra. Cette adresse est affecte par votre routeur. Reportez-vous la documentation de votre routeur pour lidentifier. Saisissez ensuite http://xxx.xxx.xxx.xxx:81 dans le champ de lURL du navigateur, sachant que xxx.xxx.xxx.xxx est ladresse IP de la camra et :81 le numro du port utilis par la camra. Un cran de connexion saffichera alors : connectez-vous comme admin laide du mot de passe de la camra. Pour un manuel dutilisation plus dtaill, veuillez visiter www.novababy.com Remarque: Ceci est un produit intrieur; la meilleure gamme de temprature pour lutilisation est de 15 degrs C 35 degrs C. Sil vous plat ne vous arrtez pas le mouvement du produit / rotation par la force, il peut endommager !!
Om de camera met een pc te verbinden moet u uw internetbrowser gebruiken. U moet echter wel het IP-adres van de camera weten. Dit adres wordt door de router toegewezen en u moet de documentatie van uw router gebruiken om uit te vinden hoe u die kunt zien. U kunt dan http://xxx.xxx.xxx.xxx:81 in het URL-veld van de browser typen, waarbij xxx.xxx.xxx.xxx het IP-adres van de camera is en en :81 het nummer van de poort die de camera gebruikt. U krijgt dan een aanmeldingsscherm waar u zich moet aanmelden als admin met het wachtwoord van de camera. Voor een meer gedetailleerde gebruikershandleiding wordt u verwezen naar www.novababy.com Opmerking: Dit is een overdekt product; de beste temperatuurbereik voor gebruik is van 15 graden C tot 35 graden C. Gelieve niet het product beweging / rotatie te stoppen met geweld, het kan beschadigen !!
Para conectar a la cmara con un PC, se usa el navegador de Internet. No obstante necesita saber la direccin de IP de la cmara. Esta direccin se la asigna su rter y debe usar la documentacin de su rter para poder saber cmo obtenerla. Entonces escriba http://xxx.xxx.xxx.xxx:81 en el campo de URL del navegador donde xxx.xxx.xxx.xxx es la direccin de IP de la cmara y :81 es el nmero de puerto de la cmara que usa. Entonces debe tener una pantalla de inicio de sesin como admin y la contrasea de la cmara. Para ver un manual de usuario ms detallado, le rogamos que visite www.novababy.com Nota: Este es un producto de interior; el mejor rango de temperatura de uso es de 15 grados C a 35 grados C. Por favor, no detener el movimiento del producto / rotacin por la fuerza, podra daarlo !!
FCC statement Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. Dclaration FCC Avertissement : tout changement ou toute modification non expressment approuv(e) par la partie responsable de la conformit peut entraner lannulation du droit de lutilisateur exploiter lquipement. Note : cet quipement a t test et sest rvl conforme aux limites imposes aux appareils numriques de Classe B en vertu de larticle 15 du rglement de la FCC. Ces limites sont destines fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles lorsque lappareil est utilis dans une installation rsidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio, et peut, en cas dinstallation ou dutilisation non conforme aux instructions, gnrer des interfrences nuisibles aux communications radio. Il est cependant impossible de garantir quaucune interfrence ne se produira dans une installation particulire. Si cet appareil provoque des interfrences la rception radio-tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en rallumant lquipement, lutilisateur est invit tenter de corriger linterfrence en procdant comme suit :
Rorientez ou dplacez lantenne de rception. Declaracin de la FCC Aviso: Los cambios o modificaciones a esta unidad, no autorizados expresamente por la parte responsable de cumplimiento, pueden anular la autorizacin del usuario para operar el equipo. Nota: Se ha probado este equipo y encontrado que cumple con los lmites para un aparato digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normativas FCC. Estos lmites estn concebidos para ofrecer proteccin razonable contra interferencia peligrosa en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energa de radio frecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede causar interferencia peligrosa a las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepcin de radio o televisin, que se puede determinar sincronizando y desincronizando el equipo, el usuario deber tratar de corregir la interferencia por una o ms de las siguientes medidas:
loignez lquipement du rcepteur. Reorientar o situar en otro punto la antena receptora. Connectez lquipement sur une prise de courant dun circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect. Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de laide. Cet quipement est conforme aux limites dexposition au rayonnement RF de la FCC tablies pour un environnement non contrl. Cet quipement doit tre install et utilis en maintenant Conectar el equipo en un punto en un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consultar al vendedor o a un tcnico experto en radio/TV para que ayude. Este equipo cumple con los lmites de exposicin a radiacin FCC RF establecidos para un entorno sin controlar. Este equipo se deber instalar y operar con una distancia mnima de 20 centmetros entre el emisor y su cuerpo. Technical Specification
(Specifications are subject to change without notice) System requirements:
IOS 7.1 and above or Android 4.1 and above Transmission frequency:
2.4 GHz Wi-Fi band (802.11 B/G) Normal working temperature:
15 C to 35 C. Temperature accuracy 3 C Power supply:
120-240VAC 50-60Hz 2015 Globe International Select video resolution Brightness adjustment Video-auflsung auswhlen Einstellung der Helligkeit Slection de la rsolution de la vido Selecteer video-resolutie Rglage de la luminosit Helderheid instellen Seleccin de resolucin de vdeo Ajuste de brillo Volume for cam-
era speaker Lautstrke des Kamera-
lautsprechers Volume du haut-parleur de la camra Volume voor luidspreker in camera Volumen para el altavoz de la cmara IR light control Take picture Video recording Talk back Exit video Regelung IR-Licht Aufnahme machen. Video-
aufzeichnung Gegensprechen Video verlassen Rglage lumire IR Prise de photo Enregistrement vido Talk back
(rponse) Quitter vido IR-licht regeling Foto nemen Video opnemen Talk back Video afsluiten Pan and tilt control Steuerung der Schwenk- und Neigefunktion Fonctions de panoramique et dinclinaison Pan- en kantelregeling Control de luz IR Toma de foto Grabacin de vdeo Hablar de nuevo Salir del vdeo Control horizontal y vertical
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-06-16 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-06-16
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
GLOBE INTERNATIONAL AS
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0024075350
|
||||
1 | Physical Address |
LJABRUVEIEN 39 P.O. BOX
|
||||
1 |
OSLO, N/A
|
|||||
1 |
Norway
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2ADKQ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
IPN1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J****** B******
|
||||
1 | Title |
manager
|
||||
1 | Telephone Number |
47 23********
|
||||
1 | Fax Number |
47 23********
|
||||
1 |
i******@babyminder.com.hk
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | IPNova | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. Users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. This device has 20 and 40 MHz bandwidth modes. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
EMTEK (Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
D******** L******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
d******@emtek.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412.00000000 | 2462.00000000 | 0.0676000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC