all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
USER MANUAL1 | Users Manual | 5.49 MiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
USER MANUAL2 | Users Manual | 5.14 MiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
INTERNAL PHOTO | Internal Photos | 2.67 MiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
EXTERNAL PHOTO | External Photos | 656.80 KiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
LABEL | ID Label/Location Info | 965.42 KiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
DTS REPORT | Test Report | 3.00 MiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
FCC Authorization letter | Cover Letter(s) | 702.83 KiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
FCC Confidence letter | Cover Letter(s) | 42.22 KiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
RF EXPO INFO | RF Exposure Info | 171.82 KiB | December 23 2021 | |||
1 |
|
SETUP PHOTO | Test Setup Photos | 539.70 KiB | December 23 2021 |
1 | USER MANUAL1 | Users Manual | 5.49 MiB | December 23 2021 |
210mm 145mm SCALE: A5 56 B B Robotic vacuum B A GRV-3011 21.11.30 ASPIRATEUR ROBOTIQUE ROBOT ASPIRADOR GRV-3011 www.greenworkstools.com English EN 1 2 Safety Instructions............................ 4 Includes.............................................. 6 Description......................................... 7 3 3.1 Basic Parameters................................................7 3.2 Vacuum.............................................................. 7 3.3 Dust collection dock.......................................... 8 3.4 Introduction of modules.....................................8 Installation....................................... 10 4 4.1 Collection dock/charging dock........................ 10 4.2 5 Prepare the vacuum......................................... 10 APP download and networking operation...........................................11 5.1 Mobile Application.......................................... 11 5.2 Reset the network.............................................11 5.3 Add a device.................................................... 11 5.4 Wi-Fi connection failure..................................12 6 Operation......................................... 12 Start and stop the vacuum cleaner................... 12 6.1 6.2 Charging the vacuum cleaner.......................... 13 6.3 Reset the system.............................................. 13 6.4 Map management............................................ 13 6.5 Choose the cleaning mode............................... 13 7 Maintenance.....................................14 7.1 Clean the dustbin............................................. 14 7.2 Clean the sensor...............................................14 7.3 Clean up the dust channel................................ 15 7.4 Replace the dust bag........................................ 15 Troubleshooting............................... 16 8 9 Voice prompts.................................. 17 10 Warranty Card................................ 18 3 EN English 1 SAFETY INSTRUCTIONS Scope of use Read the user manual carefully, and use the product according to the instructions of the user manual to avoid damage due to improper operation. The product can only be used indoors. The product is suitable for the following indoor floors: Wooden floors, ceramic tiles and low pile carpets. Do not use the product in any hot, humid, flammable, explosive or corrosive environments. To prevent the product from falling accidentally, do not use this product in a suspended place without a protective fence, which may result in personal injury and damage to the product. Safety precautions This product can only use the adapter, batteries and charging dock or dust collection dock that are provided with this product. The user cannot change the battery without authorization, otherwise the product may be damaged and warranty voided. If the main machine and accessories of this product are found to be damaged, please contact the service technicians designated or authorized by Greenworks. Unauthorized persons and organizations are not permitted to service the Greenworks robotic vacuum with voiding the existing warranty. Avoid the intake of water, oil and other liquids, which may damage the product. Do not use the product to suck in sharp objects (e.g. shattered glass and nails), which may damage the product. Remove fragile objects before use. Arrange scattered wires on the floor that may interrupt the normal operation of the vacuum cleaner. The charging dock shall be placed against the wall and on a flat floor. When the product is working, removal of the charging dock will affect the function of the product. Prevent clothing or any part of your body (hair, fingers, etc.) from getting caught in the brush or wheel of the robotic vacuum cleaner. Failure to do so may result in personal injury. Unplug the product before maintenance. Do not touch the power plug or the product when your hands are wet, as this may result in electrical shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service department or a similar professional to avoid danger. Unplug the charging dock if it remains unused for a long time. About child safety Children under the age of 8 are not allowed to use this product. Persons with physical, sensory or intellectual disabilities or lack of relevant experience/knowledge cannot use the machine unless under supervision, operating instructions or awareness of the danger. Children are not allowed to play with the machine or clean/repair the machine unless under supervision. Children are not allowed to play with the product's packaging bag for fear of suffocation. About the batteries 1. Only the batteries provided by the manufacturer are applicable to the product. 2. The batteries shall be removed when the product is discarded. 3. Steps to take out the battery:
A. Be sure to turn off the power before taking out the battery;
B. Use a screwdriver to remove the bottom screws, and then remove the front bumper and middle shell;
C. Take out the motherboard and battery cover;
D. Unplug the connection line between the battery and the vacuum cleaner;
4. E. Remove the battery. If you need to replace the battery of the vacuum cleaner, please contact our after-sales service department. If the wrong type of battery is used for replacement, it may cause a safety accident. 5. Do not damage the battery during disassembly for fear of short circuit or battery leakage. In the event of battery leakage, be careful not to let the liquid stick to your skin or clothing. You should wipe it off with a dry cloth immediately and send the battery to a recycling station or designated maintenance point. Dont throw it away randomly. 6. Please properly dispose of the old battery. The battery contains substances that are harmful to the environment if left unattended. Please follow the local environmental protection regulations and dispose of it at the specified recycling site. 4 English EN Special rules This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
The following system is used in the operator manual to make it easier to understand:
This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, The reception can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Increase the separation between the equipment and the receiver. Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. To satisfy FCC RF exposure requirements, a separation distance of 20cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended Disclaimers Under any of the following circumstances, the product will be excluded from the scope of free warranty, but paid repair can be provided if warranted:
A. Damage due to the users failure to operate the product in strict accordance with Greenworks user manual or due to improper storage;
B. The machine or parts have exceeded the free warranty period;
C. Damage due to disassembly by those other than the maintenance personnel of Greenworks or authorized by Greenworks;
D. A valid purchase voucher number cannot be provided;
E. The product model on the warranty card does not match that of the product to be repaired or is altered;
F. Damage caused by factors such as natural disasters;
G. Product failure or damage caused by unexpected factors or man-made causes (including operational errors, liquid ingress, improper plugging/unplugging, scratching, handling, bumping, input of inappropriate voltage, etc.) Greenworks provides a warranty for the product in accordance with the National New Regulations on Warranty. For details, please check the warranty card provided with the product. NOTE 5 EN English 2 INCLUDES
(1) Vacuum
(1) Dust collection dock + (1) extra dust bag
(1) Extra side brush
(1) Replacement filter ASPIRATEUR ROBOTIQUE ROBOT ASPIRADOR GRV-3011 www.greenworkstools.com
(1) User manual A high-performance filter has already been installed in the vacuum. NOTE
(1) Cleaning brush 6 English EN 3 DESCRIPTION 3.1 BASIC PARAMETERS Vacuum Name Dimensions Product Battery Capacity Voltage Rated Dust collection Dock Name Dimensions Rated Power 3.2 VACUUM Parameters 13.4" 13.4" 3.7"
Approx. 8.05 lbs 2600mAh 14.4V 30W Parameters 8.7" 7.1" 15"
950W 24V 1.5A MAX Cleaning On/Off button Press once: Start cleaning. Press twice: Start fixed-point cleaning. Press and hold for threee seconds: Turn on/off the machine.
*For the first use, toggle the main switch from O to I Recharge button Press once: Return for recharge. Press and hold for 15 seconds: Restore factory settings. Recharge button + Cleaning/On/Off button Press the two buttons at the same time and hold for three seconds: Network configuration mode Power Indicator Blue: Battery level20%
Red: Fault or abnormality Purple: Battery level 20%
7
+ button.Cleaning/On/Off buttonNetwork configuration modePower Indicator+EN English 3.3 DUST COLLECTION DOCK Blue light off: The vaccum is correctly connected to the dust collection dock or the dust collection dock is sleeping. Blue light on: Dust Collection Dock in standby. Red light on: The dust bag is not in place. Red light flashing: Abnormal status. 3.4 INTRODUCTION OF MODULES 8 Indicator LEDRecharge sensorWall sensorRadarCoverMiddle shellButton Front bumperRecharge sensor English Anti-drop sensor EN Side brush Wheel Charging electrode Universal wheel Rolling brush Rolling brush protective cover Main switch Charging pole pieces Dust box release button Dust collection port Filter opening Top cover Open the top cover Put in/take out the dust bag Dust bag compartment Charging and dust collection induction zone Charging pole piece Dust suction port The dust in the main machine passes through the dust suction port and is sucked into the dust bag. 9 EN English INSTALLATION 4 4.1 COLLECTION DOCK/CHARGING DOCK Install the dock Place the dock against and perpendicular to the wall on a level, hard floor, then insert the power plug into the socket. Place the dock Place the dock against and perpendicular to the wall on a level, hard floor, without obstacles within 60" in front and 20"
on left and right. NOTE Install the charging dock or the dust collection dock in a position where the vacuum cleaner can easily reach. It is advisable to place the charging dock or the dust collection dock against the wall on a level, hard floor, not on the carpet. Always keep the charging dock or the dust collection dock powered on, otherwise the vacuum cleaner will not automatically return. To ensure normal charging, please do not move the charging dock or the dust collection dock frequently. After the location of the vacuum cleaner is changed, the main machine may regenerate a map due to failure to relocate (for details, please refer to this Manual>Instructions for Operation>Map Management). 4.2 PREPARE THE VACUUM Remove the protective strip Before use, remove the protective strips on both sides of the front bumper. Install the side brush Side brush installation: align with the hole and press gently to fix the side brush on the machine. 10 Dust box FilterFilter openingDust box opening Fan filterDust bagDust bag handle19.7 in.(0.5M19.7 in.(0.5M59.1 in. (1.5M) English EN 5.1 MOBILE APPLICATION Scan the QR code and download and install the mobile application. NOTE If the mobile phone cannot be connected to the robot, please refer to Product Use Reset Wi-Fi. 5.2 RESET THE NETWORK Press and hold the button time until a voice prompt is heared, then the indicator flashes slowly in blue, and the machine enters the pairing status. and the button at the same Indicator:
The blue light flashes slowly: Waiting for connection The blue light flashes quickly: Connection to Wi-Fi in progress The blue light is normally on: Wi-Fi is connected 5.3 ADD A DEVICE Open the app, create a new account, and follow the instructions inside the APP. NOTE Before setting up Wi-Fi, please make sure that the vacuum cleaner and the Wi-Fi network meet the following requirements. The battery level of the vacuum is greater than 20% or the vacuum cleaner is placed on the charging dock. Use the correct wireless network password. Do not use a VPN (Virtual Private Network) or proxy server. 11 Turn on and charge Flip the switch to "I" then fully charged (about 4 hours) . Manually place the vacuum cleaner on the dust collection dock and align it with the charging port. When the blue indicator of the charging dock flashes 3 times and then goes out, the charging will begin. NOTE After the vacuum cleaner is connected with the dust collection dock, the dust collection dock will start dust collection. A. Vacuum 5 APP DOWNLOAD AND NETWORKING OPERATION B. Wi-Fi network:
Side brushIndicator LEDIndicator:EN English The Wi-Fi router supports 802.11b/g/n and IPv4 protocols. The router frequency band is 2.4GHz, or use a dual-
frequency router that supports the 2.4GHz frequency band. The vacuum cleaner does not support the 5GHz frequency band. If the vacuum cleaner cannot be connected in the 2.4/5GHz dual-band Wi-Fi network, please switch to the 2.4GHz network for Wi-Fi settings. After the setting is completed, the frequency band can be switched. NOTE If other operations are triggered during the networking process, the indicator light changes, and the device still maintains the network configuration status. If the connection between the mobile phone and the vacuum cleaner fails, you can reset the Wi-Fi again to enter the network configuration mode and add it again. Due to version upgrades and renewals, please follow the APP internal guide for actual operation. Network security requirements:
NOTE Use WPA and WPA2 networks encrypted with TKIP, PSK, AES/CCMP. START AND STOP THE VACUUM CLEANER OPERATION 6 6.1 On/Off For the first use, toggle the main switch from O to I. Press and hold the button machine. Press and hold the button machine. for 3 seconds to turn on the for 3 seconds to turn off the If the vacuum cleaner fails to respond, toggle the main switch from I to O to forcibly turn off the machine. Do not turn off the main switch directly during cleaning, otherwise the data of the vacuum cleaner cannot be saved. If the main switch is in the O position, the vacuum cleaner will automatically turn on when charged on the charging dock, and will turn off when leaving the charging dock. If it is not in use for a long time, please toggle the main switch to O. Start cleaning to start the automatic cleaning mode. After Press the button starting, the vacuum cleaner will leave the charging dock, automatically scan to generate a map, intelligently determine its cleaning route, and divide the space into multiple zones. The cleaning path will be planned along the wall, and then cleaning will be conducted back and forth in a bow shape to complete the cleaning of each zone one by one. If the battery level is too low, the cleaning cannot be started. Please charge first and then start the cleaning. Before cleaning, all wires on the floor should be organized to avoid power interruption or damage to items caused by wire pulling during cleaning. In automatic cleaning mode, if the cleaning area is less than 108 square feet (10 square meters), it will be cleaned twice by default. Do not move the charging dock or dust collection dock during cleaning, and make sure that the charging dock or the dust collection dock is energized, otherwise the vacuum cleaner may not be able to return for recharge. 5.4 WI-FI CONNECTION FAILURE If you cannot use your smart phone to control the vacuum , please try the following solutions. If the problem persists, please contact our customer service staff in time. Hotline:
1-888-909-6757 Cause Solution Wi-Fi Sta-
tus The blue light is nor-
mally on. The blue light flashes quickly. The vac-
uum is connected to the rout-
er, but can-
not be con-
nected to the net-
work. The vac-
uum can-
not be con-
nected to the wire-
less router. The blue light flashes slowly. The Wi-Fi connection has been reset or has not been set up be-
fore. Check whether the router is connected to the network. Contact the network opera-
tor to find out whether there are any network connection problems. Check whether the network name and password have been changed. If necessary, reset the Wi-Fi connection. Please refer to the section APP Download and Networking Operation
> Reset the Network in this manual. Establish a Wi-Fi connec-
tion to the main machine. Please refer to the section Using App to Control the Main Machine in this manual. If necessary, reset the Wi-Fi connection. Please refer to the section APP Download and NetworkingOperation >
Reset the Network in this manual. 12 English EN 2. Remove any objects that may block or jam the vacuum cleaner;
3. After the map is generated, please do not move the charging base or disconnect the power supply. B. Repositioning and regeneration of a map When the position of the vacuum cleaner is moved or the surrounding environment changes significantly, the vacuum cleaner will try to reposition and may regenerate a map to match the surrounding environment. The details are as follows:
1. 2. If the repositioning is successful, the vacuum cleaner will resume cleaning;
If the repositioning fails, the vacuum cleaner will regenerate a map to ensure normal navigation for cleaning. NOTE Make sure that the vacuum cleaner starts cleaning every time from the charging dock. During cleaning, do not move the vacuum cleaner frequently. If it is moved, place the vacuum cleaner back in its original position. 6.5 CHOOSE THE CLEANING MODE Suction level selection (It is only supported with the mobile App) During the operation of the vacuum cleaner, press any button to pause the operation. Pause Sleep If it is inactive for 10 minutes, the vacuum cleaner will automatically switch to the sleep mode. The vacuum cleaner will automatically switch to the sleep mode 10 minutes after fully charged. 6.2 CHARGING THE VACUUM CLEANER Automatic recharge: After the cleaning task is completed, it will automatically return for recharge. The cleaning intensity level can be selected according to the needs in the APP:
Manual recharge:
a. When paused, press the button recharge;
for automatic b. When the vacuum cleaner is stuck or cannot find the charging dock, please manually put the vacuum cleaner back on the dust collection dock for charging. Quiet Standard Powerful Super Fixed-point cleaning Move the vacuum cleaner to the area that needs to be cleaned, and press the button twice. After the mode is activated, the vacuum cleaner will clean a rectangular area of 59.1 in. 59.1 in. (1.5m 1.5m) centered on itself. The vacuum cleaner cannot start the fixed-point cleaning mode on the charging dock or the dust collection dock. 6.3 RESET THE SYSTEM In standby mode, press and hold the button to reset the system. for 15 seconds After resetting the system, the vacuum cleaner will lose the map and the original settings including the virtual borders. 6.4 MAP MANAGEMENT A. Real-time drawing of room map Real-time drawing of a room map can help you easily understand the cleaning path and environment. After cleaning, a map of the room will be generated. The map will be updated in real time during each cleaning to ensure normal navigation. Generate a complete room map:
1. Open the door so that the vacuum cleaner generates a map of each room;
13 59.1 in.(1.5 m) 59.1 in.(1.5 m) EN English Remote cleaning mode (It is only supported with the mobile App) The manual remote control mode can be used in the APP to control the vacuum cleaner to get to the area that needs to be cleaned. Zone cleaning mode (It is only supported with the mobile App) Use the mobile APP to set the zone cleaning, and the robotic vacuum cleaner will clean one or more rooms checked on the APP zoning map. After starting to clean, the vacuum cleaner may enter the zone outside the selected zone, clear floor obstacles around the selected zone. The zone selection cannot ensure safe isolation;
3. If necessary, rinse the dust box and filter assembly thoroughly with water. (Note: The filter cannot be cleaned with hot water or detergent.) 4. After rinsing, the dust box and filter assembly must be thoroughly air-dried. (Note: Repeated rinsing will destroy the high-performance filter material and make it ineffective. Please clean it carefully.) 5. Reassemble the dust box, and filter assembly, and put them back into the vacuum cleaner. Zone cleaning can be started only after the vacuum cleaner successfully creates a map. Selected zone cleaning mode (It is only supported with the mobile App) Select the zone cleaning mode in the APP and set a cleaning area. The vacuum cleaner will only clean this zone and return to the charging dock after cleaning. Zone cleaning can be started only after the vacuum cleaner successfully creates a map. 7 MAINTENANCE 7.1 CLEAN THE DUSTBIN 1. Empty the dust box. Put the dust box close to the trash can, and tap the dust box gently to knock off excess dirt. 2. Take out the high-performance filter and clean the filter with the supplied cleaning brush. 7.2 CLEAN THE SENSOR Please clean the sensor regularly, and wipe off the dust on the sensor with a soft dry cloth or cleaning brush. 14 English EN 7.3 CLEAN UP THE DUST CHANNEL After the replacement of the dust bag, if dust collection still stops after a short period of time, and the red indicator of the dust collection dock flashes, it is advisable to unplug the power plug, reverse the dust collection dock, and check whether the dust channel is blocked by foreign objects. If the dust channel is blocked, refer to the figure. 7.4 REPLACE THE DUST BAG When the dust bag is full, the indicator of the dust collection dock will flash in red or there will be an APP notice. Please replace the dust bag in time. When the dust bag is in normal use, the blue light of the dust collection dock is normally on or flashing. 15 WheelShaftCharging electrodeRecharge sensorWall sensorRecharge sensorAnti-drop sensorTransparent cover of dustDust channel EN English 8 TROUBLESHOOTING Error name Startup failure Error performance and solution 1. The battery level is low. Please place the vacuum cleaner on the charging dock or the dust dock and align with the charging pole pieces, toggle the switch on the left side of the vac-
uum cleaner to I, and the vacuum cleaner will start automatically (When it is completely out of power, it needs to be charged for a while before automatic startup). 2. The ambient temperature is too low (below 32F) or higher than (122F) . Please use it within the environmental temperature range of 32F - 104F. 3. Please confirm whether the switch on the left side of the vacuum cleaner is toggled to I. 1. Please remove the vacuum cleaner and check whether the indicator light of the charging dock or dust collection dock is on, and make sure that both ends of the power adapter of the charging dock are plugged in. 2. Poor contact. Please clean up the spring contacts on the charging dock and the charging contacts on the vacuum cleaner. 3. Please confirm whether the switch on the left side of the vacuum cleaner is toggled to I. Charging failure Recharge failure 1. There are lots of obstacles near the charging dock or the dust collection dock. Please place the charging dock or the dust collection dock in an open area. 2. The vacuum cleaner is far from the charging dock or the dust collection dock. Please place the vacuum cleaner near the charging dock or the dust collection dock and try again. Abnormal operation Shut down and restart. Decreased cleaning ability or dirt leakage 1. The dust box is full. Please clean the dust box. 2. The filter is clogged. Please clean or replace the filter. 3. The brush is entangled by foreign matter. So please clean the main brush. Failure to connect to Wi-Fi 1. 1The Wi-Fi signal is poor. Please make sure the vacuum cleaner is in a good Wi-Fi signal 2. Wi-Fi connection is abnormal. Pease reset Wi-Fi and download the latest mobile APP and 3. The password is entered incorrectly. 4. The router is a 5G frequency band model, and this robotic cleaner only supports the 2.4G coverage area. try again. frequency band. Timed cleaning doesnt work The battery level is low. Timed cleaning will be started when the remaining battery level is 20%. Whether the vacuum cleaner consumes power when it is placed on the charging dock all the time Whether the machine needs to be charged for 16 hours for the first three times The power consumption is very low when the vacuum cleaner is placed on the charging dock or the dust collection dock all the time, which helps to keep the battery in the best status of performance. Lithium battery has no memory effect when in use, and there is no need to wait when it is fully charged. 16 English EN 9 VOICE PROMPTS When the machine fails, the red indicator on the machine will blink and relevant voice prompts will be heard. Follow the voice prompts to resolve your problem. Voice Prompts Error 1: Battery abnormal. Please consult the instructions or APP. Error 2: Wheel module abnor-
mal. Please consult the in-
structions or APP. Error 3: Side brush module abnormal. Please consult the instructions or APP. Error 4: Fan abnormal. Please consult the instructions or APP. Error 5: Rolling brush abnor-
mal. Please consult the in-
structions or APP. Error 7: Laser sensor abnor-
mal. Please consult the in-
structions or APP. Error 9: The charging is ab-
normal. Please clean the charging contact area. Error 10: The machine is ab-
normal. Please shut down and restart. Error 12: The operation is ab-
normal. Please check whether the rocker switch is turned on. Solution Please open the battery compartment, check whether the battery is properly connected, and try to restart the machine. The battery temperature is too high or too low. Please wait for the battery temperature to be normal (2104F) before use. Please check whether any foreign matter is stuck in a wheel and try to restart the machine. Please check whether any foreign matter is stuck in a side brush and try to restart the ma-
chine. Please check whether any foreign matter is stuck in the fan and try to restart the machine. Please clean the dust box and filters and try to restart the machine. Please remove and clean it, its connections, its cover and the suction inlet. Please try to restart the machine after cleaning. Please check the laser sensor for foreign matter and try to restart the machine after clean-
ing. Please check whether the charging area is contaminated, and clean the charging pole pieces. Please check whether the battery is installed correctly. Please toggle the main switch to O first, then to I, and restart. Please turn on the main switch before operation. 17 EN English 10 WARRANTY CARD WARRANTY CARD II Product warranty description:
1. From the date of the users purchase of this product, the warranty period is one year for the vacuum,, and six months for the adapter, rechargeable batteries and other accessories. 2. After receiving the product repair request, the after sales service staff will resolve the problem within 15 working days. 3. The user can learn about relevant technical problems by reading the user manual and/or the after sales service hotline to get a clear solution. Hotline: 1-888-909-6757 4. When a performance failure occurs during the users normal use, manufacturer promises to provide the above warranty services unless otherwise stipulated by the applicable laws, rules and regulations of the state. 5. During the warranty period, paid maintenance services will be provided under any of the following circumstances:
Damage caused by man-made factors or irresistible natural phenomena;
Malfunction or damage due to the users disassembly or alteration without authorization. Failure or damage caused by improper operation by the user;
(II) Settlement form of the war-
ranty provider
(I) To be kept by the user as warranty certifi-
cate, which will not be reissued if lost Name Address Address City/State/Zip Product Model Purchase Date Invoice Number Warranty Period WARRANTY CARD I Name Address Address City/State/Zip Product Model Purchase Date Invoice Number Warranty Period 1. 2. 3. 4. 5. Date Repair Technician Maintenance Record 18 Franais 1 2 Consignes de scurit...................... 20 Comprend........................................ 22 3 3.1 Description....................................... 23 Paramtres de base...........................................23 3.2 Aspirateur........................................................ 23 3.3 3.4 4 4.1 4.2 5 Station de dpoussirage................................. 24 Prsentation des modules.................................24 Installation....................................... 26 Station de collecte/quai de chargement........... 26 Prparer laspirateur........................................ 26 Tlchargement de lAPP et fonctionnement en rseau............... 27 5.1 Application mobile.......................................... 27 5.2 Rinitialisation du rseau.................................27 5.3 Ajoutez un appareil..........................................27 chec de la connexion Wi-Fi...........................28 5.4 Utilisation......................................... 28 6 6.1 Dmarrer et arrter laspirateur....................... 28 FR 6.2 Chargement de laspirateur..............................29 6.3 Rinitialiser le systme.................................... 29 6.4 Gestion de la carte........................................... 29 6.5 Choisissez le mode de nettoyage..................... 29 Entretien...........................................30 7 7.1 Nettoyez la poubelle........................................ 30 7.2 Nettoyez le capteur.......................................... 31 7.3 Nettoyer le canal poussire........................... 31 7.4 Remplacer le sac poussire........................... 32 Dpannage........................................32 8 9 Invites vocales.................................. 34 10 Carte de garantie.............................35 19 CONSIGNES DE SCURIT FR Porte de lutilisation Franais 1 Lisez attentivement le manuel de lutilisateur et utilisez le produit conformment aux instructions du manuel de lutilisateur pour viter tout dommage d une mauvaise utilisation. Le produit ne peut tre utilis qu lintrieur. Le produit est adapt aux sols intrieurs suivants : sols en bois, carreaux de cramique et moquettes poils ras. Nutilisez pas le produit dans un environnement chaud, humide, inflammable, explosif ou corrosif. Pour viter que le produit ne tombe accidentellement, nutilisez pas ce produit dans un endroit suspendu sans barrire de protection, ce qui pourrait entraner des blessures et endommager le produit. Prcautions de scurit Ce produit ne peut utiliser que ladaptateur, les batteries et la station de chargement ou la station de dpoussirage qui sont fournis avec ce produit. Lutilisateur ne peut pas changer la batterie sans autorisation, sous peine dendommager le produit et dannuler la garantie. Si la machine principale et les accessoires de ce produit sont endommags, veuillez contacter les techniciens de service dsigns ou autoriss par notre socit. Les personnes et organisations non autorises ne sont pas autorises rparer laspirateur robot Greenworks, sous peine dannuler la garantie existante. vitez daspirer de leau, de lhuile ou dautres liquides qui pourraient endommager lappareil. Nutilisez pas le produit pour aspirer des objets tranchants (par exemple des clats de verre ou des clous), ce qui pourrait lendommager. Retirez les objets fragiles avant utilisation. Disposez sur le sol des fils pars qui pourraient interrompre le fonctionnement normal de laspirateur. La station de charge doit tre place contre le mur et sur un sol plat. Lorsque le produit fonctionne, le retrait de la station daccueil de charge affectera le fonctionnement du produit. vitez que les vtements ou toute partie de votre corps (cheveux, doigts, etc.) ne se prennent dans la brosse ou la roue de laspirateur robot. Le non-respect de cette consigne peut entraner des blessures corporelles. Dbranchez le produit avant lentretien. Ne touchez pas la fiche d'alimentation ou le produit lorsque vos mains sont mouilles, car cela pourrait provoquer un choc lectrique. Si le cordon d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service aprs-vente ou un professionnel similaire pour viter tout danger. Dbranchez la station de charge si elle reste inutilise pendant une longue priode. propos de la scurit des enfants Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autoriss utiliser ce produit. Les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou intellectuels ou manquant dexprience/connaissances pertinentes ne peuvent pas utiliser la machine, sauf sous surveillance, avec des instructions dutilisation ou en tant conscientes du danger. Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec la machine ou la nettoyer/rparer, sauf sous surveillance. Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec le sac demballage du produit par crainte dtouffement. propos des batteries 1. Seules les batteries fournies par le fabricant sont applicables au produit. 2. Les piles doivent tre retires lorsque le produit est mis au rebut. 3. tapes suivre pour retirer la batterie :
A. Assurez-vous de mettre lappareil hors tension avant de retirer la batterie;
B. Utilisez un tournevis pour retirer les vis infrieures, puis retirez le pare-chocs avant et la coque centrale;
C. Retirez la carte mre et le couvercle de la batterie;
D. Dbranchez la ligne de connexion entre la batterie et laspirateur;
E. Retirez la batterie. 4. Si vous avez besoin de remplacer la batterie de laspirateur, veuillez contacter notre service aprs-vente. Si un mauvais type de batterie est utilis pour le remplacement, cela peut provoquer un accident de scurit. 5. Nendommagez pas la batterie lors du dmontage par crainte dun court-circuit ou dune fuite de la batterie. En cas de fuite de la batterie, veillez ce que le liquide ne colle pas votre peau ou vos vtements. Vous devez lessuyer immdiatement 20 Franais avec un chiffon sec et envoyer la batterie une station de recyclage ou un point dentretien dsign. Ne la jetez pas au hasard. 6. Veuillez vous dbarrasser correctement de la batterie usage. La batterie contient des substances dangereuses pour lenvironnement si elle est laisse sans surveillance. Veuillez respecter les rglementations locales en matire de protection de lenvironnement et la mettre au rebut dans le site de recyclage spcifi. FR Rglement particulier Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC. Le fonctionnement dpend des deux conditions suivantes :
Le systme suivant est utilis dans le manuel de loprateur afin de le rendre plus facile comprendre :
Cet appareil ne devrait pas causer dinterfrence. Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris une interfrence pouvant provoquer une opration non souhaite. MISE EN GARDE Tout changement ou toute modification non expressment approuve par la partie responsable de la conformit pourrait annuler le droit de lutilisateur dutiliser lquipement. Cet appareil a t test et jug conforme aux limites des appareils numriques de classe B, en vertu des normes de la Partie 15 du FCC. Ces limites sont conues pour apporter une protection contre les brouillages prjudiciables dans un quartier rsidentiel. Cet appareil gnre, utilise et met une nergie de frquence radio, et sil nest pas utilis et utilis conformment aux instructions, il peut causer des brouillages prjudiciables avec la rception de la radio ou de la tlvision. La rception peut tre rgle en allumant ou en teignant lappareil, nous invitons lutilisateur essayer de corriger linterfrence en effectuant les actions suivantes :
Rorientez ou dplacez lantenne de rception. Augmentez la distance entre lappareil et le rcepteur. Branchez lappareil dans une prise ou un rseau diffrent de celui o le rcepteur est branch. Consultez le vendeur ou un expert en installation radio/tl pour obtenir de laide. Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matire dexposition aux radiofrquences, une distance de sparation de 20 cm ou plus doit tre maintenue entre lantenne de cet appareil et les personnes pendant le fonctionnement de lappareil. Pour assurer la conformit, il nest pas recommand deffectuer des oprations une distance infrieure cette distance Avis de non-responsabilit Dans lune des circonstances suivantes, le produit sera exclu de la porte de la garantie gratuite, mais une rparation payante pourra tre fournie si elle est garantie :
A. Dommages dus l'incapacit de l'utilisateur utiliser le produit en stricte conformit avec Greenworks manuel d'utilisation ou un stockage inappropri. B. La machine ou les pices ont dpass la priode de garantie gratuite. C. Dommages dus au dmontage par des personnes autres que le personnel de maintenance de Greenworks ou autoris par notre socit. D. Un numro de bon d'achat valide ne peut pas tre fourni. E. Le modle de produit sur la carte de garantie ne correspond pas celui du produit rparer ou est modifi. F. Les dommages causs par des facteurs tels que les catastrophes naturelles. G. Panne du produit ou dommage caus par des facteurs inattendus ou des causes artificielles (y compris des erreurs de fonctionnement, une entre de liquide, un branchement / dbranchement incorrect, des rayures, une manipulation, des chocs, une entre de tension inapproprie, etc.) Greenworks fournit une garantie pour le produit conformment aux Nouvelles rglementations nationales sur la garantie . Pour obtenir plus de dtails, veuillez consulter la carte de garantie fournie avec le produit. REMARQUE 21 2 COMPREND FR Franais
(1) Aspirateur
(1) Station de dpoussirage + (1) sac poussire supplmentaire
(1) Brosse latrale supplmentaire
(1) Filtre de remplacement ASPIRATEUR ROBOTIQUE ROBOT ASPIRADOR GRV-3011 www.greenworkstools.com
(1) Manuel de lutilisateur
(1) Brosse de nettoyage Un filtre haute performance a dj t install dans la aspirateur . REMARQUE 22 Franais 3 DESCRIPTION 3.1 PARAMTRES DE BASE FR Aspirateur Nom Dimensions Produit Capacit de la batterie Voltage Valeur nominale Station de dpoussirage Nom Dimensions Valeur nominale Puissance 3.2 ASPIRATEUR Paramtres 13,4 po 13,4 po 3,7 po Environ 8,05 lb 2600mAh 14,4V 30W Paramtres 8,7 po 7,1 po 15 po 950W 24V 1,5A MAX Bouton de nettoyage marche/arrt Appuyer une fois : Dmarrer le nettoyage. Appuyer deux fois : Lancer le nettoyage point fixe. Maintenez la touche enfonce pendant 3 secondes : Mettez la machine en marche/arrt.
*Pour la premire utilisation, basculez linterrupteur principal dO I Bouton Recharge Appuyez une fois : Retour pour recharge. Appuyez et maintenez enfonc pendant 15 secondes : Rtablissement des paramtres dusine. Bouton de recharge + bouton de nettoyage/marche/arrt Appuyez sur les deux boutons en mme temps et maintenez-les enfoncs pendant 3 secondes :
Indicateur d'alimen-
tation Mode de configuration rseau Bleu : Niveau de la batterie20 %
Violet : Niveau de la batterie 20 %
Rouge : Dfaut ou anomalie 23
+Bouton de rechargeBouton de nettoyage/marche/arrtMode de configuration du rseauIndicateur d'alimentation+3.3 STATION DE DPOUSSIRAGE FR Franais Voyant bleu allum : Station de collecte de poussire en veille. Lumire bleue teinte : Laspirateur est correctement connect au dock de collecte de poussire ou le dock de collecte de poussire est en veille. Lumire rouge allume : Le sac poussire nest pas en place. Lumire rouge clignotante : Statut anormal. 3.4 PRSENTATION DES MODULES 24 Indicateur LEDCapteur de rechargeCapteur muralRadarCouvercleCoque centraleBoutonPare-chocs avantCapteur de recharge Franais FR 25 Capteur anti-chuteBrosse latralelectrode de chargeRoue universelleBrosse roulanteHousse deprotection dela brosse roulanteRoueBouton de libration de la bote poussireOuverture du filtrePort de collecte de poussirePices du ple de chargeInterrupteur principalCouvercle suprieurOuvrir le couvercle suprieurInsrer/retirer le sac poussireCompartiment du sac poussireZone de chargement et dinduction de la poussirePices du ple de chargePort daspiration des poussiresLes dchets de la machine principale passent par lorifice daspiration de la poussire et sont as-pirs dans le sac poussire. Franais FR INSTALLATION 4 4.1 STATION DE COLLECTE/QUAI DE CHARGEMENT Installer la station Placez la station contre et perpendiculairement au mur sur un sol plat et dur, puis insrez la fiche dalimentation dans la prise. Placez la station daccueil Placez la station daccueil contre le mur et perpendiculairement celui-ci, sur un sol plat et dur, sans obstacle, moins de 60 po devant et 20 po gauche et droite. REMARQUE Installez la station de charge ou la station de dpoussirage un endroit o laspirateur peut facilement latteindre. Il est conseill de placer la station de charge ou la station de dpoussirage contre le mur, sur un sol plat et dur, et non sur le tapis. Gardez toujours la station de charge ou la station de collecte de la poussire sous tension, sinon laspirateur ne reviendra pas automatiquement. Pour garantir un chargement normal, ne dplacez pas frquemment la station de charge ou la station de rcupration de la poussire. Aprs avoir chang lemplacement de laspirateur, la machine principale peut rgnrer une carte en raison de lchec de la relocalisation (pour plus de dtails, veuillez vous reporter ce manuel>Instructions dutilisation>Gestion de la carte). 4.2 PRPARER LASPIRATEUR Retirez la bande de protection Avant lutilisation, retirez les bandes de protection des deux cts du pare-chocs avant. Installez la brosse latrale Installation de la brosse latrale : alignez-la avec le trou et appuyez doucement pour fixer la brosse latrale sur la machine. 26 Bote poussireFiltreOuverture du filtre Ouverture de la bote poussireFiltre du ventilateurSac poussirePoigne du sac poussire19.7 in.(0.5M19.7 in.(0.5M59.1 in. (1.5M) Franais 5.1 APPLICATION MOBILE Numrisez le code QR, et tlchargez et installez l'application mobile. FR Allumer et charger
(environ 4 heures). Basculez l'interrupteur sur "I", puis compltement charg Placez manuellement laspirateur sur la station de dpoussirage et alignez-le avec le port de charge. Lorsque le voyant bleu de la station de chargement clignote 3 fois puis steint, le chargement commence. REMARQUE Sil est impossible de connecter le tlphone cellulaire au robot, veuillez vous reporter la section Utilisation du produit Rinitialiser le Wi-Fi . 5.2 RINITIALISATION DU RSEAU Appuyez et maintenez enfonc le bouton en mme temps jusqu ce quun message vocal soit entendu, puis lindicateur clignote lentement en bleu, et la machine entre dans ltat dappariement. et le bouton Indicateur:
Le voyant bleu clignote lentement : en attente de connexion Le voyant bleu clignote rapidement : Connexion au Wi-Fi en cours Le voyant bleu est normalement allum : le Wi-Fi est connect 5.3 AJOUTEZ UN APPAREIL Ouvrez lapplication, crez un nouveau compte et suivez les instructions de lAPP. REMARQUE REMARQUE Une fois que laspirateur est connect la station de collecte de la poussire, la station de collecte de la poussire commence collecter la poussire. Avant de configurer le Wi-Fi, veuillez vous assurer que laspirateur et le rseau Wi-Fi rpondent aux exigences suivantes. 5 TLCHARGEMENT DE LAPP ET FONCTIONNEMENT EN RSEAU Le niveau de batterie de laspirateur est suprieur 20 %
ou laspirateur est plac sur la station de charge. A. Aspirateur Rseau Wi-Fi :
27 Brosse latraleIndicateur LEDIndicateur
1 | USER MANUAL2 | Users Manual | 5.14 MiB | December 23 2021 |
Utilisez le mot de passe de rseau sans fil correct. Nutilisez pas de VPN (rseau priv virtuel) ou de serveur FR proxy. Le routeur Wi-Fi prend en charge les protocoles 802,11 b/g/n et IPv4. La bande de frquence du routeur est de 2,4 GHz, ou utilisez un routeur double frquence prenant en charge la bande de frquence de 2,4 GHz. Laspirateur ne prend pas en charge la bande de frquence 5 GHz. Si laspirateur ne peut pas tre connect dans le rseau Wi-Fi bi-bande 2,4/5 GHz, veuillez passer au rseau 2,4 GHz pour les rglages Wi-Fi. Une fois le rglage termin, la bande de frquence peut tre change. REMARQUE Exigences de scurit du rseau :
Utilisez des rseaux WPA et WPA2 crypts avec TKIP, PSK, AES/CCMP. 5.4 CHEC DE LA CONNEXION WI-FI Si vous ne pouvez pas utiliser votre tlphone intelligent pour contrler laspirateur, veuillez essayer les solutions suivantes. Si le problme persiste, veuillez contacter notre service clientle temps. Hotline: 1-888-909-6757 Cause Solution Franais Le voyant bleu clignote lentement. La connex-
ion Wi-Fi a t rini-
tialise ou na pas t configure aupara-
vant. tablissez une connexion Wi-Fi avec la machine prin-
cipale. Veuillez vous report-
er la section Utilisation de lapplication pour con-
trler la machine princi-
pale de ce manuel. Si ncessaire, rinitialisez la connexion Wi-Fi. Veuillez vous reporter la section Tlchargement de lAPP et opration de mise en r-
seau > Rinitialiser le r-
seau de ce manuel. REMARQUE Si dautres oprations sont dclenches pendant le processus de mise en rseau, le voyant lumineux change, et lappareil maintient toujours ltat de configuration du rseau. Si la connexion entre le tlphone mobile et laspirateur choue, vous pouvez rinitialiser le Wi-Fi nouveau pour entrer dans le mode de configuration du rseau et lajouter nouveau. En raison des mises jour et des renouvellements de version, veuillez suivre le guide interne de lAPP pour le fonctionnement rel. Vrifiez si le routeur est connect au rseau. Contactez loprateur rseau pour savoir sil y a des prob-
lmes de connexion au r-
seau. 6 6.1 Marche/Arrt UTILISATION DMARRER ET ARRTER LASPIRATEUR Statut Wi-
Fi La lumire bleue est normale-
ment allu-
me. Le voyant bleu clignote rapidement. Laspira-
teur est connect au routeur, mais ne peut pas tre con-
nect au rseau. Laspira-
teur ne peut pas tre con-
nect au routeur sans fil. Vrifiez si le nom et le mot de passe du rseau ont t modifis. Si ncessaire, rinitialisez la connexion Wi-Fi. Reportez-
vous la section Tl-
chargement dAPP et mise en rseau > Rinitialisation du rseau de ce manuel. Pour la premire utilisation, basculez linterrupteur principal dO. I. Appuyez et maintenez enfonc le bouton 3 secondes pour allumer la machine. pendant Appuyez et maintenez enfonc le bouton 3 secondes pour teindre la machine. pendant Si laspirateur ne rpond pas, basculez linterrupteur principal de I O pour teindre de force la machine. Nteignez pas linterrupteur principal directement pendant le nettoyage, sinon les donnes de laspirateur ne pourront pas tre sauvegardes. Si linterrupteur principal est en position O, laspirateur sallume automatiquement lorsquil est charg sur la station de charge, et steint lorsquil quitte la station de charge. Sil nest pas utilis pendant une longue priode, basculez linterrupteur principal sur O. Dmarrer le nettoyage Appuyez sur le bouton automatique. Aprs le dmarrage, laspirateur quittera la pour lancer le mode de nettoyage 28 Franais laspirateur sur la station de dpoussirage pour la recharge. FR 6.3 RINITIALISER LE SYSTME En mode veille, appuyez et maintenez le bouton 15 secondes pour rinitialiser le systme. pendant Aprs avoir rinitialis le systme, laspirateur perdra la carte et les paramtres dorigine, y compris les frontires virtuelles. 6.4 GESTION DE LA CARTE A. Dessin en temps rel du plan de la pice Le dessin en temps rel dun plan de la pice peut vous aider comprendre facilement le parcours de nettoyage et lenvironnement. Aprs le nettoyage, un plan de la pice est gnr. Le plan sera mis jour en temps rel pendant chaque nettoyage pour assurer une navigation normale. Gnrer un plan complet de la pice :
1. Ouvrez la porte pour que laspirateur gnre une carte de 2. Retirez tous les objets susceptibles de bloquer ou de chaque pice;
bloquer laspirateur;
3. Une fois la carte gnre, veuillez ne pas dplacer la base de chargement ni dbrancher lalimentation lectrique. B. Repositionnement et rgnration dune carte Lorsque la position de laspirateur est dplace ou que le milieu environnant change de manire significative, laspirateur essaie de se repositionner et peut rgnrer une carte pour correspondre au milieu environnant. Les dtails sont les suivants :
1. Si le repositionnement est russi, laspirateur reprend le nettoyage;
2. Si le repositionnement choue, laspirateur rgnre une carte pour assurer une navigation normale pour le nettoyage. REMARQUE Assurez-vous que laspirateur commence nettoyer chaque fois depuis la station de charge. Pendant le nettoyage, ne dplacez pas laspirateur frquemment. Sil est dplac, replacez laspirateur dans sa position initiale. 6.5 CHOISISSEZ LE MODE DE NETTOYAGE Slection du niveau daspiration (uniquement avec lapplication mobile) Le niveau dintensit du nettoyage peut tre slectionn en fonction des besoins dans lAPP :
station de charge, effectuera un balayage automatique pour gnrer une carte, dterminera intelligemment son itinraire de nettoyage et divisera lespace en plusieurs zones. Le chemin de nettoyage sera planifi le long du mur, puis le nettoyage sera effectu davant en arrire en forme d arc pour terminer le nettoyage de chaque zone une par une. Si le niveau de la batterie est trop faible, le nettoyage ne peut pas tre lanc. Veuillez dabord charger lappareil, puis commencer le nettoyage. Avant le nettoyage, tous les fils sur le sol doivent tre organiss afin dviter une interruption de lalimentation ou des dommages aux articles causs par le tirage des fils pendant le nettoyage. En mode de nettoyage automatique, si la zone de nettoyage est infrieure 10 mtres carrs (108 pieds carrs), elle sera nettoye deux fois par dfaut. Ne dplacez pas la station de charge ou la station de dpoussirage pendant le nettoyage, et assurez-vous que la station de charge ou la station de dpoussirage est sous tension, sinon laspirateur risque de ne pas pouvoir revenir se recharger. Pause Veille Pendant le fonctionnement de laspirateur, appuyez sur nimporte quel bouton pour mettre lopration en pause. Sil reste inactif pendant 10 minutes, laspirateur passe automatiquement en mode veille. Laspirateur passe automatiquement en mode veille 10 minutes aprs avoir t compltement charg. 6.2 CHARGEMENT DE LASPIRATEUR Recharge automatique : Une fois la tche de nettoyage termine, il revient automatiquement se recharger. Recharge manuelle :
a. En pause, appuyez sur le bouton automatique;
pour une recharge b. Lorsque laspirateur est bloqu ou ne trouve pas la station de charge, veuillez remettre manuellement Silencieux Standard Puissant 29 Franais que cette zone et retournera la station de charge aprs le nettoyage. Le nettoyage des zones ne peut tre lanc quune fois que laspirateur a russi crer une carte. Super FR Nettoyage point fixe Dplacez laspirateur vers la zone nettoyer et appuyez deux fois sur la touche laspirateur nettoie une zone rectangulaire de 1,5 m 1,5 m
(59,1 in. 59,1 in.) centre sur lui-mme. deux fois. Une fois le mode activ, Laspirateur ne peut pas lancer le mode de nettoyage point fixe sur la station de charge ou la station de dpoussirage. 7 ENTRETIEN 7.1 NETTOYEZ LA POUBELLE 1. Videz la bote poussire. Placez la bote poussire prs de la poubelle et tapez doucement sur la bote poussire pour faire tomber lexcs de salet. 2. Sortez le filtre haute performance et nettoyez-le avec la brosse de nettoyage fournie. Mode de nettoyage distance (pris en charge uniquement par lapplication mobile) Le mode de tlcommande manuelle peut tre utilis dans lAPP pour contrler laspirateur afin datteindre la zone nettoyer. Mode de nettoyage par zone (uniquement avec lapplication mobile) Utilisez lapplication mobile pour dfinir le nettoyage de zone, et laspirateur robot nettoiera une ou plusieurs pices vrifies sur la carte de zonage de lapplication. Aprs avoir commenc nettoyer, laspirateur peut entrer dans la zone en dehors de la zone slectionne, liminer les obstacles au sol autour de la zone slectionne. La slection des zones ne peut pas garantir une isolation sre;
3. Si ncessaire, rincez soigneusement la bote poussire et l'ensemble de filtre leau. (Remarque : Le filtre ne peut pas tre nettoy avec de leau chaude ou du dtergent) 4. Aprs le rinage, la bote poussire et l'ensemble de filtre leau doivent tre soigneusement schs lair.
(Remarque : Des rinages rpts dtruiront le matriau du filtre haute performance et le rendront inefficace. Veuillez le nettoyer avec soin.) 5. Remontez la bote poussire et l'ensemble de filtre leau, et remettez-les dans laspirateur. Le nettoyage des zones ne peut tre lanc quune fois que laspirateur a russi crer une carte. Mode de nettoyage de zone slectionn (uniquement avec lapplication mobile) Slectionnez le mode de nettoyage de zone dans lAPP et dfinissez une zone de nettoyage. Laspirateur ne nettoiera 30 59.1 in.(1.5 m) 59.1 in.(1.5 m) Franais lectrode de charge FR Capteur de recharge Capteur de recharge Capteur mural Capteur anti-chute 7.3 NETTOYER LE CANAL POUSSIRE Aprs le remplacement du sac poussire, si la collecte de la poussire sarrte toujours aprs un court laps de temps et que le voyant rouge de la station de collecte de la poussire clignote, il est conseill de dbrancher la fiche dalimentation, de retourner la station de collecte de la poussire et de vrifier si le canal de la poussire est bloqu par des objets trangers. Si le canal poussire est bloqu, reportez-vous la figure. 31 7.2 NETTOYEZ LE CAPTEUR Veuillez nettoyer le capteur rgulirement, et essuyer la poussire sur le capteur avec un chiffon doux et sec ou une brosse de nettoyage. Roue Manche Franais FR 7.4 REMPLACER LE SAC POUSSIRE Lorsque le sac poussire est plein, lindicateur de la station de dpoussirage clignote en rouge ou un message APP saffiche. Veuillez remplacer le sac poussire temps. Lorsque le sac poussire est utilis normalement, le voyant bleu de la station de rcupration de la poussire est normalement allum ou clignote. 8 DPANNAGE Nom de lerreur Performance d'erreur et solution chec du dmarrage 1. La batterie est faible. Veuillez placer laspirateur sur la station de charge ou la station poussire et laligner avec les pices polaires de charge, basculer linterrupteur sur le ct gauche de laspirateur sur I , et laspirateur dmarrera automatiquement (lorsquil est compltement hors tension, il doit tre charg pendant un certain temps avant le dmarrage automatique). 2. La temprature ambiante est trop basse (infrieure 0) ou suprieure (50). Veuillez lutiliser dans la plage de temprature ambiante de 0-40. 3. Veuillez confirmer si linterrupteur sur le ct gauche de laspirateur est bascul sur I . 32 Couverture transparente de la poussireCanal de la poussire Franais chec de la charge chec de la recharge 1. Veuillez retirer laspirateur et vrifier si le tmoin lumineux de la station de charge ou de la station de dpoussirage est allum, et assurez-vous que les deux extrmits de ladaptateur dalimentation de la station de charge sont branches. FR 2. Mauvais contact. Veuillez nettoyer les contacts ressort de la station de charge et les con-
tacts de charge de laspirateur. 3. Veuillez confirmer si linterrupteur sur le ct gauche de laspirateur est bascul sur I . 1. Il y a beaucoup dobstacles prs de la station de charge ou de la station de dpoussirage. Veuillez placer la station de charge ou la station de dpoussirage dans une zone ouverte. 2. Laspirateur est loign de la station de charge ou de la station de collecte de la poussire. Placez laspirateur prs de la station de charge ou de la station de dpoussirage et res-
sayez. Fonctionnement anormal teignez et redmarrez. Diminution de la capacit de nettoyage ou fuite de salets 1. La bote poussire est pleine. Veuillez nettoyer la bote poussire. 2. Le filtre est bouch. Veuillez nettoyer ou remplacer le filtre. 3. La brosse est enchevtre par des corps trangers. Veuillez donc nettoyer la brosse princi-
pale. Impossible de se connecter au Wi-Fi zone de couverture du signal Wi-Fi. 1. Le signal Wi-Fi est faible. Veuillez vous assurer que laspirateur se trouve dans une bonne 2. La connexion Wi-Fi est anormale. Rinitialisez le Wi-Fi, tlchargez la dernire version de lapplication mobile et ressayez. 3. Le mot de passe na pas t saisi correctement. 4. Le routeur est un modle bande de frquence 5G, et ce robot nettoyeur ne prend en charge que la bande de frquence 2,4 G. Le nettoyage programm ne fonctionne pas La batterie est faible. Le nettoyage minut sera lanc lorsque le niveau de batterie restant est 20 %. Laspirateur consomme-t-il de lnergie lorsquil est plac sur la station daccueil de charge en permanence?
La machine doit-elle tre charge pendant 16 heures les trois premires fois?
La consommation dnergie est trs faible lorsque laspirateur est plac sur la station de charge ou la station de dpoussirage en permanence, ce qui permet de maintenir la batterie dans le meilleur tat de performance. La batterie au lithium na pas deffet mmoire lorsquelle est utilise, et il nest pas ncessaire dattendre quelle soit compltement charge. 33 Franais 9 INVITES VOCALES FR En cas de panne de la machine, le voyant rouge de la machine clignote et les invites vocales pertinentes sont entendues. Suivez les invites vocales pour rsoudre votre problme. Invites vocales Erreur 1 : Batterie anormale. Veuillez consulter les instruc-
tions ou l'application. Erreur 2 : Module de roue anormal. Veuillez consulter les instructions ou l'application. Erreur 3 : Module de brosse latrale anormal. Veuillez con-
sulter les instructions ou l'ap-
plication. Erreur 4 : Ventilateur anormal. Veuillez consulter les instruc-
tions ou l'application. Erreur 5 : Brosse roulante anormale. Veuillez consulter les instructions ou l'applica-
tion. Erreur 7 : Capteur laser anor-
mal. Veuillez consulter les in-
structions ou l'application. Erreur 9 : La charge est anor-
male. Veuillez nettoyer la zone de contact de charge. Erreur 10 : La machine est anormale. Veuillez larrter et la redmarrer. Erreur 12 : Le fonctionnement est anormal. Veuillez vrifier si linterrupteur bascule est allum. Solution Veuillez ouvrir le compartiment de la batterie, vrifier si la batterie est correctement con-
necte et essayer de redmarrer la machine. La temprature de la batterie est trop leve ou trop basse. Veuillez attendre que la tempr-
ature de la batterie soit normale (040 ) avant de lutiliser. Veuillez vrifier si des corps trangers sont coincs dans une roue et essayez de redmarrer la machine. redmarrer la machine. Veuillez vrifier si des corps trangers sont coincs dans une brosse latrale et essayez de Veuillez vrifier si des corps trangers sont coincs dans le ventilateur et essayez de red-
marrer la machine. Veuillez nettoyer la bote poussire et les filtres et essayer de redmarrer la machine. Veuillez la retirer et la nettoyer ainsi que ses connexions, son couvercle et l'entre d'aspira-
tion. Veuillez essayer de redmarrer la machine aprs le nettoyage. Veuillez vrifier le capteur laser la recherche de corps trangers et essayez de redmarrer la machine aprs le nettoyage. Vrifiez si la zone de charge est contamine et nettoyez les pices polaires de charge. Veuillez vrifier si la batterie est installe correctement. Veuillez dabord basculer linterrupteur principal sur O, puis sur I, et redmarrer. Veuillez allumer linterrupteur principal avant de mettre lappareil en marche. 34 Franais 10 CARTE DE GARANTIE CARTE DE GARANTIE II Description de la garantie du produit :
1. compter de la date dachat de ce produit par lutilisateur, la priode de garantie est dun an pour laspirateur et de six mois pour ladaptateur, les batteries rechargeables et les autres accessoires. 2. Aprs avoir reu la demande de rparation du produit, le personnel du service aprs-vente rsoudra le problme dans les 15 jours ouvrables. 3. Lutilisateur peut se renseigner sur les problmes techniques pertinents en lisant le manuel dutilisation du produit ou en appelant la ligne dassistance aprs-vente pour obtenir une solution claire. Hotline : 1-888-909-6757 4. Lorsquune dfaillance se produit pendant une utilisation normale par lutilisateur, notre socit sengage fournir les serv-
ices de garantie ci-dessus, sauf disposition contraire des lois, des rgles et des rglementations de ltat en vigueur. 5. Pendant la priode de garantie, des services dentretien payants seront fournis si les circonstances suivantes se produisent :
Des dommages causs par des facteurs dorigine humaine ou des phnomnes naturels incontrlables. Une panne ou des dommages causs par une mauvaise utilisation de lutilisateur. Dysfonctionnement ou dommage d au dmontage ou une modification de lutilisateur sans autorisation. FR
(II) Formulaire de rglement du fournisseur de garantie
(I) conserver par l'utilisateur comme certificat de garantie, qui ne sera pas r-
mis en cas de perte Nom Adresse Adresse Ville/tat/code postal Modle de produit Date de lachat Numro de facture Priode de garantie CARTE DE GARANTIE I Nom Adresse Adresse Ville/tat/code postal Modle de produit Date de lachat Numro de facture Priode de garantie Date 1. 2. 3. 4. Technicien re-
sponsable des rparations Dossier dentretien 35 5. FR Franais 36 Espaol 1 2 Instrucciones de seguridad............. 38 Incluye.............................................. 40 3 3.1 Descripcin.......................................41 Parmetros bsicos.......................................... 41 3.2 Aspirador......................................................... 41 3.3 Base de recogida de polvo............................... 42 3.4 Presentacin de los mdulos............................42 Instalacin........................................ 44 4 4.1 Base de recogida de polvo/base de carga........ 44 4.2 5 Preparacin del aspirador................................ 44 Descarga de la aplicacin y funcionamiento en red.................... 45 5.1 Aplicacin mvil............................................. 45 5.2 Restablecimiento de la red...............................45 5.3 Adicin de dispositivos................................... 45 5.4 6 6.1 Fallo de conexin Wi-Fi.................................. 46 Funcionamiento............................... 46 Puesta en marcha y parada del aspirador.........46 6.2 Carga del aspirador.......................................... 47 ES 6.3 Restablecimiento del sistema...........................47 6.4 Gestin de mapas.............................................47 6.5 Seleccin del modo de limpieza...................... 47 7 Mantenimiento.................................48 Limpieza del recipiente para el polvo..............48 7.1 7.2 7.3 7.4 8 9 Limpieza del sensor......................................... 49 Limpieza del canal de polvo............................ 49 Sustitucin de la bolsa para el polvo............... 50 Solucin de problemas.................... 50 Avisos de voz.................................... 52 10 Tarjeta de garanta..........................53 37 1 Espaol INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD mbito de uso ES Lea detenidamente el manual de usuario y utilice el producto de acuerdo con las instrucciones del mismo para evitar daos debidos a un funcionamiento incorrecto. El producto puede utilizarse nicamente en interior. El producto es adecuado para los siguientes suelos de interior: suelos de madera, baldosas de cermica y alfombras de pelo corto. No utilice este producto en un entorno caliente, hmedo, inflamable, explosivo o corrosivo. Para evitar que el producto se caiga accidentalmente, no lo utilice en un lugar suspendido sin una valla de proteccin, ya que puede provocar lesiones personales y daos en el producto. Precauciones de seguridad Este producto nicamente puede utilizar el adaptador, las bateras y la base de carga o la base de recogida de polvo que se suministran con el mismo. El usuario no puede cambiar la batera sin autorizacin, de lo contrario el producto puede resultar daado y la garanta anulada. Si la mquina principal y los accesorios de este producto resultan daados, pngase en contacto con los tcnicos de servicio designados o autorizados por nuestra empresa. Las personas y organizaciones no autorizadas no tienen permiso para realizar el mantenimiento del aspirador robtico de Greenworks, lo que anula la garanta existente. Evite la entrada de agua, aceite u otros lquidos, que puedan daar el producto. No utilice el producto para aspirar objetos afilados (p. ej., vidrios rotos y clavos), que podran provocar daos en el producto. Retire los objetos frgiles antes del uso. Organice los cables dispersos en el suelo que puedan interrumpir el funcionamiento normal del aspirador. La base de carga debe colocarse contra la pared y sobre un suelo plano. Cuando el producto est funcionando, la retirada de la base de carga afectar al funcionamiento del producto. Evite que la ropa o cualquier parte de su cuerpo (pelo, dedos, etc.) quede atrapada en el cepillo o la rueda del aspirador robtico. En caso contrario, podran producirse lesiones personales. Desenchufe el producto antes del mantenimiento. No toque el enchufe elctrico ni el producto cuando tenga las manos mojadas, ya que podra producirse una descarga elctrica. Si el cable elctrico ha sufrido daos, debe ser sustituido por el fabricante, su departamento de servicio o personas con una cualificacin similar para evitar peligros. Desenchufe la base de carga si no la utiliza durante un periodo prolongado. Acerca de la seguridad infantil Los nios menores de 8 aos no pueden utilizar este producto. Las personas con discapacidades fsicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia/conocimientos pertinentes no pueden utilizar la mquina a menos que estn bajo supervisin, conozcan las instrucciones de uso o sean conscientes del peligro. No se permite que los nios jueguen con la mquina o la limpien/reparen a menos que estn bajo supervisin. No se permite que los nios jueguen con la bolsa de embalaje del producto para evitar un posible riesgo de asfixia. Acerca de las bateras 1. nicamente las bateras proporcionadas por el fabricante son aplicables al producto. 2. Las bateras se retirarn cuando se deseche el producto. 3. Pasos para extraer la batera:
A. Asegrese de apagar la alimentacin antes de sacar la batera;
B. Utilice un destornillador para retirar los tornillos inferiores y, a continuacin, retire el parachoques delantero y la cubierta central;
C. Saque la placa base y la cubierta de la batera;
D. Desenchufe la lnea de conexin entre la batera y el aspirador;
E. Retire la batera. 4. Si es necesario sustituir la batera del aspirador, pngase en contacto con nuestro departamento de servicio posventa. Si se utiliza un tipo de batera incorrecto para la sustitucin, puede producirse un accidente de seguridad. 5. No dae la batera durante el desmontaje para evitar un cortocircuito o una fuga de la batera. En caso de fuga de la batera, tenga cuidado de que el lquido no se adhiera a su piel o a su ropa. Lmpiela inmediatamente con un pao seco y envela la batera a un centro a reciclaje o al punto de mantenimiento designado. No la deseche en cualquier parte. 38 Espaol 6. Deseche correctamente la batera usada. La batera contiene sustancias nocivas para el medio ambiente si se abandona. Siga los reglamentos locales en materia de proteccin medioambiental y envela al centro de reciclaje especificado. Normas especiales Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones:
En el manual del operario se utiliza el siguiente sistema para facilitar su comprensin:
Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado. ES PRECAUCIN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad podran invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites se han diseado para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin. La recepcin puede determinarse encendiendo y apagando el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un tcnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Para satisfacer los requisitos de exposicin a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separacin de 20 cm o ms entre la antena de este dispositivo y las personas durante el funcionamiento del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomiendan las operaciones a una distancia menor que esta. Descargos de responsabilidad Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, el producto quedar excluido del mbito de cobertura de la garanta gratuita, pero puede optar por una reparacin pagada si est garantizada:
A. Daos debidos a que el usuario no ha utilizado el producto de acuerdo con Greenworks manual del usuario o debido a un almacenamiento inadecuado;
B. La mquina o las piezas han superado el periodo de garanta gratuita;
C. Daos debidos al desmontaje por personas distintas al personal de mantenimiento de Greenworks o autorizadas por ella;
D. No se puede proporcionar un nmero de ticket de compra vlido;
E. El modelo de producto que figura en la tarjeta de garanta no coincide con el del producto a reparar o est alterado;
F. Daos debidos a factores como desastres naturales;
G. Fallo o dao del producto debido a factores inesperados o causas artificiales (incluyendo errores de funcionamiento, entrada de lquidos, enchufado/desenchufado inadecuado, araazos, manipulacin, golpes, entrada de tensin inadecuada, etc.) Greenworks ofrece una garanta para el producto de acuerdo con los "Nuevos reglamentos nacionales sobre garanta". Para obtener ms detalles, consulte la tarjeta de garanta suministrada con el producto. NOTA 39 Espaol 2 INCLUYE ES
(1) Aspirador
(1) Base de recogida de polvo + (1) bolsa para el polvo adicional
(1) Cepillo lateral adicional
(1) Filtro de repuesto ASPIRATEUR ROBOTIQUE ROBOT ASPIRADOR GRV-3011 www.greenworkstools.com
(1) Manual del usuario
(1) Cepillo de limpieza NOTA Ya hay instalado un filtro de alto rendimiento en la mquina principal. 40 Espaol 3 DESCRIPCIN 3.1 PARMETROS BSICOS ES Aspirador Nombre Dimensiones Producto Tensin Nominal Nombre Dimensiones Nominal Potencia Capacidad de la batera Base de recogida de polvo 3.2 ASPIRADOR Parmetros 13,4" 13,4" 3,7"
Aprox. 8,05 lbs 2600mAh 14,4V 30W Parmetros 8,7" 7,1" 15"
950W 24V 1,5A MX. Botn de limpieza encendido/apagado Pulsar una vez: Inicio de limpieza. Pulsar dos veces: Inicio de limpieza de un punto fijo. Pulsar y mantener pulsado durante 3 segundos: Encender/apagar la mquina.
*Para el primer uso, cambie el interruptor principal de O a I Botn de recarga Pulsar una vez: volver a recarga. Pulsar y mantener pulsado durante 15 segundos: restaurar los ajustes de fbrica. Botn de recarga + botn de limpieza/encendido/apagado Pulse los dos botones al mismo tiempo y mantngalos pulsados durante 3 segundos: Modo de con-
figuracin de red Indicador de poten-
cia Azul: Nivel de batera 20%
Morado: Nivel de batera 20%
Rojo: Fallo o anomala 41
+Botn de recargaBotn de limpieza/encendido/apagadoModo de configuracin de redIndicador de potencia+3.3 BASE DE RECOGIDA DE POLVO Espaol ES Piloto azul encendido: Base de recogida de polvo en espera activa. Piloto azul apagado: El aspirador est correctamente conectado a la base de recogida de polvo o la base de recogida de polvo est en estado de suspensin. Piloto rojo encendido: La bolsa para el polvo no est en su posicin. Piloto rojo intermitente: Estado anormal. 3.4 PRESENTACIN DE LOS MDULOS 42 LED indicadorSensor de recargaSensor de paredRadarCubiertaCubierta centralBotnParachoques delanteroSensor de recarga Espaol ES 43 Sensor anticadaCepillo lateralElectrodo de cargaRueda universalCepillo giratorioCubiertaprotectora delcepillo giratorioRuedaBotn de desbloqueo del recipiente para el polvoApertura del filtroOrificio de recogida de polvoPiezas del poste de cargaInterruptor principalCubierta superiorAbrir la cubierta superiorMeter/sacar la bolsa para el polvoCompartimento de bolsa para el polvoZona de carga y de induccin de recogida de polvoPiezas del poste de cargaOrificio de aspiracin de polvoLos residuos de la mquina principal pasan por el orificio de aspiracin de polvo y se aspiran en la bolsa para el polvo. Espaol ES INSTALACIN 4 4.1 BASE DE RECOGIDA DE POLVO/
BASE DE CARGA Instalacin de la base Coloque la base contra la pared y perpendicularmente a ella, sobre un suelo plano y duro, a continuacin, inserte el enchufe en la toma. Colocacin de la base Coloque la base de carga contra la pared y perpendicular a ella, sobre un suelo plano y duro, sin obstculos a menos de 60" por delante y 20" a la izquierda y a la derecha. NOTA Instale la base de carga o la base de recogida de polvo en una posicin a la que el aspirador pueda llegar fcilmente. Es aconsejable colocar la base de carga o la base de recogida de polvo contra la pared en un suelo plano y duro, no sobre la alfombra. Mantenga siempre encendida la base de carga o la base de recogida de polvo, de lo contrario el aspirador no volver automticamente. Para garantizar una carga normal, no mueva la base de carga o la base de recogida de polvo con frecuencia. Despus de cambiar la ubicacin del aspirador, la mquina principal puede regenerar un mapa debido a un fallo de reubicacin (para obtener ms detalles, consulte este Manual > Instrucciones de funcionamiento >
Gestin de mapas). 4.2 PREPARACIN DEL ASPIRADOR Retirada de la tira protectora Antes del uso, retire las tiras protectoras de ambos lados del parachoques delantero. Instalacin del cepillo lateral Instalacin del cepillo lateral: alinee con el orificio y presione suavemente para fijar el cepillo lateral en la mquina. 44 Recipiente para el polvoFiltroApertura del filtroAbertura del recipiente para el polvoFiltro de ventiladorBolsa para el polvoAsa de bolsa para el polvo19.7 in.(0.5M19.7 in.(0.5M59.1 in. (1.5M) Espaol 5.1 APLICACIN MVIL Escanee el cdigo QR y descargue e instale la aplicacin mvil. ES Encendido y carga Mueva el interruptor a "I", luego cargue completamente
(alrededor de 4 horas). Coloque manualmente el aspirador en la base de recogida de polvo y alinelo con el puerto de carga. Cuando el indicador azul de la base de carga parpadee 3 veces y se apague, se iniciar la carga. NOTA Si el telfono mvil no puede conectarse al robot, consulte
"Uso del producto" - "Restablecimiento del Wi-Fi". 5.2 RESTABLECIMIENTO DE LA RED Pulse y mantenga pulsado el botn al mismo tiempo hasta que se escuche un aviso de voz, a continuacin, el indicador parpadea lentamente en azul y la mquina entra en el estado de emparejamiento. y el botn Indicador:
La luz azul parpadea lentamente: esperando conexin La luz azul parpadea rpidamente: conexin a Wi-Fi en curso La luz azul est normalmente encendida: Wi-Fi est conectado 5.3 ADICIN DE DISPOSITIVOS Abra la aplicacin, cree una cuenta nueva y siga las instrucciones que indique la aplicacin. NOTA NOTA Antes de configurar el Wi-Fi, asegrese de que el aspirador y la red Wi-Fi cumplan los siguientes requisitos. Despus de conectar el aspirador con la base de carga, la base de carga comenzar a recoger polvo. A. Aspirador:
5 DESCARGA DE LA APLICACIN Y FUNCIONAMIENTO EN RED El nivel de batera del aspirador es superior al 20% o el aspirador est colocado en la base de carga. Utilice la contrasea correcta de la red inalmbrica. No utilice una VPN (red privada virtual) o un servidor B. Red Wi-Fi:
proxy. 45 Cepillo lateralLED indicador Indicador Espaol ES El router Wi-Fi es compatible con los protocolos 802.11b/g/n e IPv4. La banda de frecuencia del router es de 2,4GHz, o utiliza un router de doble frecuencia que soporta la banda de frecuencia de 2,4GHz. El aspirador no es compatible con la banda de frecuencia de 5GHz. Si el aspirador no puede conectarse en la red Wi-Fi de doble banda de 2,4/5GHz, cambie a la red de 2,4GHz para la configuracin del Wi-Fi. Una vez finalizado el ajuste, se puede cambiar la banda de frecuencia. NOTA Requisitos de seguridad de la red:
Utilice redes WPA y WPA2 con cifrado WTKIP, PSK, AES/
CCMP. 5.4 FALLO DE CONEXIN WI-FI Si no puede utilizar su smartphone para controlar el aspirador, pruebe las siguientes soluciones. Si el problema persiste, contacte con nuestro departamento de servicio al cliente de forma oportuna. Lnea de asistencia: 1-888-909-6757 Causa Solucin Estado de Wi-Fi El piloto azul est en-
cendido nor-
malmente. El piloto azul parpa-
dea rpida-
mente. El piloto azul parpa-
dea lenta-
mente. El aspira-
dor est conectado al router, pero no puede conectarse a la red. El aspira-
dor no puede conectarse al router inalmbri-
co. La conex-
in Wi-Fi se ha re-
stablecido o no se ha configura-
do previa-
mente. Compruebe si el router est conectado a la red. Pngase en contacto con su operador de red para averi-
guar si hay problemas de conexin a la red. Compruebe si el nombre y la contrasea de la red han cambiado. En caso necesario, restablez-
ca la conexin Wi-Fi. Con-
sulte la seccin "Descarga de la aplicacin y funciona-
miento en red > Restableci-
miento de la red" de este manual. Establezca una conexin Wi-
Fi con la mquina principal. Consulte la seccin "Utiliza-
cin de la aplicacin para controlar la mquina princi-
pal" de este manual. En caso necesario, restablez-
ca la conexin Wi-Fi. Con-
sulte la seccin "Descarga de la aplicacin y funciona-
miento en red > Restableci-
miento de la red" de este manual. NOTA Si se activan otras operaciones durante el proceso de conexin en red, el piloto indicador cambia, y el dispositivo sigue manteniendo el estado de configuracin de red. Si la conexin entre el telfono mvil y el aspirador falla, puede volver a restablecer el Wi-Fi para acceder al modo de configuracin de red y aadirlo de nuevo. Debido a las actualizaciones y renovaciones de la versin, siga la gua interna de la aplicacin para el funcionamiento real. 6 6.1 FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL ASPIRADOR Encendido/apagado Para el primer uso, cambie el interruptor principal de O a I. Pulse y mantenga pulsado el botn para encender la mquina. durante 3 segundos Pulse y mantenga pulsado el botn para apagar la mquina. durante 3 segundos Si el aspirador no responde, cambie el interruptor principal de I a O para apagar la mquina a la fuerza. No desconecte el interruptor principal directamente durante la limpieza, de lo contrario los datos del aspirador no podrn guardarse. Si el interruptor principal est en la posicin O, el aspirador se encender automticamente cuando se cargue en la base de carga, y se apagar cuando salga de la base de carga. Si no se utiliza durante mucho tiempo, ponga el interruptor principal en la posicin O. Inicio de la limpieza para iniciar el modo de limpieza automtica. Pulse el botn Tras la puesta en marcha, el aspirador saldr de la base de carga, escanear automticamente para generar un mapa, determinar de forma inteligente su ruta de limpieza y dividir el espacio en varias zonas. La ruta de limpieza se planificar a lo largo de la pared y, posteriormente, la limpieza se llevar a cabo de un lado a otro en forma de
"arco" para finalizar la limpieza de cada zona una por una. Si el nivel de batera est demasiado bajo, la limpieza no puede iniciarse. Cargue primero y, posteriormente, inicie la limpieza. Antes de la limpieza, todos los cables del suelo deben estar bien organizados para evitar una interrupcin de la alimentacin o daos en los artculos producidos por tirar del cable elctrico durante la limpieza. En el modo de limpieza automtica, si la zona de limpieza es inferior a 108 pies cuadrados (10 metros cuadrados), se limpiar dos veces por defecto. 46 Espaol No mueva la base de carga o la base de recogida de polvo durante la limpieza, y asegrese de que la base de carga o la base de recogida de polvo tengan corriente, de lo contrario el aspirador no podr volver para recargarse. ES Generar un mapa completo de salas:
1. Abra la puerta para que el aspirador genere un mapa de 2. Retire los objetos que puedan bloquear o atascar el cada sala;
aspirador;
3. Despus de generar el mapa, no mueva la base de carga ni desconecte la fuente de alimentacin. B. Reposicionamiento y regeneracin de un mapa Si se mueve la posicin del aspirador o el entorno circundante cambia significativamente, el aspirador intentar reposicionarse y puede regenerar un mapa que se adapte al entorno circundante. Estos son los detalles:
1. Si el reposicionamiento es correcto, el aspirador reanudar la limpieza;
2. Si el reposicionamiento falla, el aspirador regenerar un mapa para garantizar una navegacin normal para la limpieza. NOTA Asegrese de que el aspirador inicie la limpieza cada vez desde la base de carga. Durante la limpieza, no mueva el aspirador con frecuencia. Si se mueve, vuelva a colocar el aspirador en su posicin original. SELECCIN DEL MODO DE LIMPIEZA 6.2 CARGA DEL ASPIRADOR Recarga automtica: Una vez finalizada la tarea de limpieza, volver automticamente para recargarse. Recarga manual:
Seleccin del nivel de aspiracin (solo compatible con la aplicacin mvil) El nivel de intensidad de limpieza puede seleccionarse segn las necesidades en la aplicacin:
a. En pausa, pulse el botn para la recarga automtica;
b. Cuando el aspirador se atasca o no puede encontrar la base de carga, llvelo manualmente a la base de recogida de polvo para cargar. Silencioso Estndar Potente Super Limpieza de punto fijo Mueva el aspirador a la zona que desea limpiar y pulse el botn limpiar una zona rectangular de 59,1 in. 59,1 in. (1,5m 1,5m) centrada en s mismo. dos veces. Tras activar el modo, el aspirador El aspirador no puede iniciar el modo de limpieza de punto fijo en la base de carga o en la base de recogida de polvo. Pausa Suspensin Durante el funcionamiento del aspirador, pulse cualquier botn para poner en pausa el funcionamiento. Si est inactivo durante 10 minutos, el aspirador pasar automticamente al modo de suspensin. El aspirador pasar automticamente al modo de suspensin 10 minutos despus de finalizar una carga completa. 6.5 6.3 RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA En el modo de espera activa, pulse y mantenga pulsado el durante 15 segundos para restablecer el sistema. botn Despus de restablecer el sistema, el aspirador perder los mapas y la configuracin original, incluidos los lmites virtuales. 6.4 GESTIN DE MAPAS A. Trazado el tiempo real del mapa de salas El trazado en tiempo real del mapa de una sala puede ayudarle a comprender fcilmente la ruta de limpieza y el entorno. Tras la limpieza, se generar un mapa de la sala. El mapa se actualizar en tiempo real durante cada limpieza para garantizar una navegacin normal. 47 ES Espaol 7 7.1 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL RECIPIENTE PARA EL POLVO 1. Vace el recipiente para el polvo. Coloque el recipiente para el polvo cerca de un cubo de basura y golpee el recipiente suavemente para eliminar el exceso de suciedad. 2. Saque el filtro de alto rendimiento y limpie el filtro con el cepillo de limpieza suministrado. Modo de limpieza remota (solo compatible con la aplicacin mvil) El modo de control remoto manual puede utilizarse en la aplicacin para controlar el aspirador de modo que llegue a la zona que debe limpiarse. Modo de limpieza de zona (solo compatible con la aplicacin mvil) Utilice la aplicacin mvil para definir la limpieza por zonas, y el aspirador robtico limpiar una o ms salas marcadas en el mapa de zonas de la aplicacin. Tras empezar a limpiar, el aspirador puede acceder a la zona fuera de la zona seleccionada, despeje los obstculos del suelo alrededor de la zona seleccionada. La seleccin de zona no puede garantizar un aislamiento seguro;
3. En caso necesario, aclare bien el recipiente para el polvo y el conjunto del filtro con agua. (Nota: El filtro no debe limpiarse con agua caliente o detergente.) 4. Despus del aclarado, el recipiente para el polvo y el conjunto del filtro deben secarse completamente al aire.
(Nota: Un aclarado repetido destruir el material del filtro de alto rendimiento y afectar a su eficacia. Lmpielo con cuidado.) 5. Vuelva a montar el recipiente para el polvo y el conjunto del filtro y colquelos de nuevo en el aspirador. La limpieza de la zona solo puede iniciarse despus de que el aspirador haya creado correctamente un mapa. Modo de limpieza de zona seleccionada (solo compatible con la aplicacin mvil) Seleccione el modo de limpieza de zona en la aplicacin y defina una zona de limpieza. El aspirador solo limpiar esta zona y volver a la base de carga despus de la limpieza. La limpieza de la zona solo puede iniciarse despus de que el aspirador haya creado correctamente un mapa. 48 59.1 in.(1.5 m) 59.1 in.(1.5 m) Espaol Sensor de recarga ES 7.2 LIMPIEZA DEL SENSOR Limpie el sensor peridicamente y elimine el polvo del sensor con un pao suave y seco o con un cepillo de limpieza. Sensor de pared Sensor anticada Sensor de recarga Rueda Eje Electrodo de carga 7.3 LIMPIEZA DEL CANAL DE POLVO Tras la sustitucin del recipiente para el polvo, si la recogida de polvo an se detiene despus de un corto periodo de tiempo, y el indicador rojo de la base de recogida de polvo parpadea, se recomienda desconectar el enchufe, invertir la base de recogida de polvo, y comprobar si el canal de polvo est bloqueado por objetos extraos. Si el canal de polvo est obstruido, consulte la figura. Cubierta transparente para el polvo Canal de polvo 49 Espaol 7.4 SUSTITUCIN DE LA BOLSA PARA EL POLVO ES Cuando la bolsa para el polvo est llena, el indicador de la base de recogida de polvo parpadea en rojo o aparece una notificacin en la aplicacin. Sustituya la bolsa para el polvo de forma oportuna. Cuando la bolsa para el polvo est en uso normal, el piloto azul de la base de recogida de polvo est encendido normalmente o parpadea. 8 SOLUCIN DE PROBLEMAS Nombre de error Rendimiento y solucin del error Fallo de puesta en marcha 1. El nivel de la batera est bajo. Coloque el aspirador en la base de carga o en la base de Fallo de carga recogida de polvo y alinelo con las piezas del poste de carga, cambie el interruptor en el lado izquierdo del aspirador a "I", y el aspirador se pondr en marcha automticamente
(Cuando se queda completamente sin energa, es necesario cargar durante un tiempo antes de la puesta en marcha automtica). 2. La temperatura ambiente es demasiado baja (inferior a 32F) o superior a (122F). Utilice dentro del intervalo de temperatura ambiental de 32F - 104F. 3. Confirme si el interruptor a la izquierda del aspirador est situado en "I". 1. Retire el aspirador y compruebe si el piloto indicador de la base de carga o de la base de recogida de polvo est encendido, y asegrese de que ambos extremos del adaptador de corriente de la base de carga estn enchufados. 2. Mal contacto. Limpie los contactos de la base de carga y los contactos de carga del aspira-
dor. 3. Confirme si el interruptor a la izquierda del aspirador est situado en "I". Fallo de recarga 1. Hay muchos obstculos cerca de la base de carga o de la base de recogida de polvo. Colo-
que la base de carga o la base de recogida de polvo en una zona abierta. 2. El aspirador est lejos de la base de carga o de la base de recogida de polvo. Coloque el aspirador cerca de la base de carga o de la base de recogida de polvo y vuelva a intentarlo. Funcionamiento anormal Apague y vuelva a poner en marcha. Reduccin de capacidad de limpieza o fuga de suciedad 1. El recipiente para el polvo est lleno. Limpieza del recipiente para el polvo. 2. El filtro se atasca. Limpie o sustituya el filtro. 3. Objetos extraos se enredan en el cepillo. Limpie el cepillo principal. 50 Espaol Fallo de conexin al Wi-Fi 1. La seal Wi-Fi es dbil. Asegrese de que el aspirador se encuentre en una zona con buena 2. La conexin Wi-Fi es anormal. Restablezca el Wi-Fi, descargue la aplicacin mvil ms cobertura de seal Wi-Fi. reciente e intntelo de nuevo. 3. La contrasea se ha introducido incorrectamente. 4. El router es un modelo de banda de frecuencia 5G, y este aspirador robtico solo es com-
ES patible con la banda de frecuencia 2,4G. La limpieza temporizada no funciona El nivel de la batera est bajo. La limpieza temporizada se iniciar cuando el nivel de batera restante sea 20%. Si el aspirador consume ener-
ga cuando est colocado en la base de carga todo el tiempo El consumo de energa es muy bajo cuando el aspirador est colocado en la base de carga o en la base de recogida de polvo todo el tiempo, lo que ayuda a mantener la batera en el mejor estado de rendimiento. Si la mquina debe cargarse durante 16 horas las tres pri-
meras veces La batera de litio no tiene efecto de memoria cuando est en uso, y no es necesario esperar cuando est totalmente cargada. 51 9 AVISOS DE VOZ Espaol Cuando la mquina falla, el indicador rojo de la mquina parpadear y se escucharn los avisos de voz pertinentes. Siga los avisos de voz para solucionar su problema. ES Avisos de voz Solucin Error 1: Batera anormal. Con-
sulte las instrucciones o la aplicacin. Abra el compartimento de la batera, compruebe si la batera est bien conectada e intente reiniciar la mquina. La temperatura de la batera es demasiado alta o baja. Espere que la temperatura de la bate-
ra sea normal (2 F104 F) antes del uso. Compruebe si hay algn cuerpo extrao atascado en una rueda e intente reiniciar la mqui-
Error 2: Mdulo de rueda anormal. Consulte las instruc-
ciones o la aplicacin. Error 3: Mdulo del cepillo lateral anormal. Consulte las instrucciones o la aplicacin. Error 4: Ventilador anormal. Consulte las instrucciones o la aplicacin. Error 5: Cepillo giratorio anormal. Consulte las instruc-
ciones o la aplicacin. Error 7: Sensor lser anormal. Consulte las instrucciones o la aplicacin. Error 9: La carga es anormal. Limpie la zona de contacto de carga. Error 10: La mquina est en un estado anormal. Apague y vuelva a poner en marcha. Error 12: El funcionamiento es anormal. Compruebe si el interruptor basculante est ac-
tivado. na. mquina. Compruebe si hay algn cuerpo extrao atascado en un cepillo lateral e intente reiniciar la Compruebe si hay algn cuerpo extrao atascado en el ventilador e intente reiniciar la m-
quina. Limpie el recipiente para el polvo y los filtros e intente reiniciar la mquina. Retire y lmpielo, sus conexiones, su cubierta y la entrada de aspiracin. Trate de reiniciar la mquina despus de la limpieza. Compruebe que el sensor lser no tenga cuerpos extraos e intente reiniciar la mquina de-
spus de la limpieza. Compruebe si la zona de carga est contaminada y limpie las piezas del poste de carga. Compruebe si la batera se ha instalado correctamente. Primero, site el interruptor principal en O, a continuacin, en I y vuelva a poner en marcha. Active el interruptor principal antes del funcionamiento. 52 Espaol 10 TARJETA DE GARANTA TARJETA DE GARANTA II Nombre Direccin Direccin Ciudad/Estado/
Cdigo postal Modelo del produc-
to Fecha de compra Nmero de factura Periodo de garanta ES
(II) Formulario de acuerdo del proveedor de la garanta
(I) A conservar por el usuario como certifica-
do de garanta, que no se vol-
ver a emitir en caso de prdida Descripcin de la garanta del producto:
1. A partir de la fecha de compra de este producto por parte del usuario, el periodo de garanta es de un ao para el aspirador y de seis meses para el adaptador, las bateras recargables y otros accesorios. 2. Tras recibir la solicitud de reparacin del producto, el personal del servicio posventa solucionar el problema en un plazo de 15 das laborables. 3. El usuario puede informarse sobre los problemas tcnicos pertinentes leyendo el manual de usuario del producto o a travs de la lnea de asistencia al cliente para obtener una solucin clara. Lnea de asistencia: 1-888-909-6757 4. Cuando se produce un fallo de funcionamiento durante el uso normal por parte del usuario, el fabricante se compromete a proporcionar los servicios de garanta mencionados anteriormente, a menos que se estipule lo contrario en las leyes, normas y reglamentos aplicables del estado. 5. Durante el periodo de garanta, se prestarn servicios de mantenimiento de pago en cualquiera de las siguientes circunstan-
cias:
Daos debidos a factores provocados por el hombre o fenmenos naturales incontrolables;
Avera o daos debidos al desmontaje o la alteracin por parte del usuario sin autorizacin. Fallo o daos debidos a un funcionamiento incorrecto por parte del usuario;
TARJETA DE GARANTA I Nombre Direccin Direccin Ciudad/Estado/Cdigo postal Modelo del producto Fecha de compra Nmero de factura Periodo de garanta 1. 2. Fecha Tcnico de rep-
aracin Registro de mantenimiento 53 Espaol 3. 4. 5. ES 54
1 | FCC Authorization letter | Cover Letter(s) | 702.83 KiB | December 23 2021 |
DATE: 2021.12.14 Federal Communications Commission Authorization & Evaluation Division 7345 Oakland Mills Road Columbia, Maryland 21046 Authority to Actas Agent On our behalf, | appoint EST Technology Co., Ltd. Address: Chilingxiang, Qishantou, Santun Houjie, Dongguan, Guangdong, China (Name of Agent company name and address) to act as our agent in the preparation of this application for equipment certification. | certify that submitted documents properly describe the device or system for which equipment certification is sought. | also certify that each unit manufactured, imported or marketed, as defined in the Federal Communications Commissions regulations will have affixed to it a label identical to that submitted for approval with this application. For instances where our authorized agent signs the application for certification on ourbehalf, |
acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditionsfor certification, still resides with Globe (Jiangsu) Co.,Ltd. Address: No. 65 Xinggang Road, Zhonglou Zone Changzhou, China(Applicant Name and address)
<Signature> yea ae i Name:Yin Zhifeng Title: China Office Senior Engineer Company: Globe (Jiangsu) Co.,Ltd.
1 | FCC Confidence letter | Cover Letter(s) | 42.22 KiB | December 23 2021 |
DATE: 2021.12.14 Autorisation Equipment Division Federal Communications 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Commission FCC ID: 2A3VG-GRV3011 Product Name: Robot Vacuum Cleaner Request for Confidentiality Pursuant the following documents be held confidential:
to Sections 0.457 and 0.459 of the commissions rules, that we hereby request
(List here the documents for which you are seeking confidentiality
-for example ... ) Schematics and BOM Block diagram Operation description contain trade secrets and proprietary information The public disclosure unjustified benefits to our competitors. of this information and are not might be These materials customarily harmful to the public. to the company and provide released
<Signature>
2/40 Name:Yin Zhifeng Title:
Company: Globe (Jiangsu) China Office Senior Engineer Co.,Ltd.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-12-23 | 2422 ~ 2452 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2021-12-23
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Globe (Jiangsu) Co.,Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0031713019
|
||||
1 | Physical Address |
No. 65 Xinggang Road, Zhonglou Zone
|
||||
1 |
Changzhou, Jiangsu, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
d******@compliancetesting.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2A3VG
|
||||
1 | Equipment Product Code |
GRV3011
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
Y**** Z******
|
||||
1 | Title |
China Office Senior Engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
+8613********
|
||||
1 | Fax Number |
86-51********
|
||||
1 |
Z******@globetools.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Robot Vacuum Cleaner | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. This device has a 20 MHz and 40 MHz bandwidth mode.The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
EST Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
I****** H********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 0******** Extension:
|
||||
1 |
i******@gdest.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412 | 2462 | 0.210378 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 2422 | 2452 | 0.172584 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC