all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 4.58 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | Users Manual | Users Manual | 4.58 MiB |
33110.mx-10 HoTT.1.de H O P P I N G . T E L E M E T R Y . T R A N S M I S S I O N mx-10 H O P P I N G . T E L E M E T R Y . T R A N S M I S S I O N GRAUPNER GMBH & CO. KG POSTFACH 1242 D-73220 KIRCHHEIM/TECK GERMANY http://www.graupner.de nderungen sowie Liefermglichkeiten vorbehalten. Lieferung nur durch den Fachhandel. Bezugsquellen werden nachgewiesen. Fr Druckfehler kann keine Haftung bernommen werden. Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfltig auf ihre Funktion hin berprft wurden, kann fr Fehler, Unvollstndigkeiten und Druckfehler keinerlei Haftung bernommen werden. Graupner behlt sich das Recht vor, die beschriebenen Software- und Hardwaremerkmale jederzeit unangekndigt zu ndern. Printed in Germany PN.PJ-01 Programmier-Handbuch Programming Manual Manuel de programmation 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 1 von 104 - Seiten (208, 1) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 1 von 104 - Seiten (208, 1) 21.10.2011 13:22:29 21.10.2011 13:22:29 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise ....................................................... 3 Sicherheitshinweise und Behandlungsvorschriften fr Nickel-Metall-Hydrid Akkumulatoren ........................ 7 Vorwort .......................................................................... 9 Beschreibung des Fernlenksets .................................. 10 Empfohlene Ladegerte .............................................. 12 Stromversorgung des Senders .................................... 13 des Empfngers................................................ 14 Lngenverstellung der Steuerknppel ......................... 15 Sendergehuse ffnen ................................................ 15 Umstellen der Kreuzknppel ....................................... 16 Senderbeschreibung ................................................... 18 Bedienelemente .................................................... 18 Senderrckseite .................................................... 19 Data-Buchse.......................................................... 19 Inbetriebnahme des Senders ...................................... 20 Firmware-Update des Senders ............................. 21 Inbetriebnahme des Empfngers ................................ 24 Firmware-Update des Empfngers ....................... 26 Installationshinweise .................................................... 28 Stromversorgung der Empfangsanlage ................. 29 Begriffsde nitionen ...................................................... 31 Digitale Trimmung und Knppelkalibrierung ................ 32 Flchenmodelle ........................................................... 33 Empfngerbelegung .............................................. 34 Helikoptermodelle ........................................................ 35 Empfngerbelegung .............................................. 35 Programmbeschreibungen Grundeinstellung (Modell) Flchenmodell ....................................................... 36 Lndereinstellung ............................................ 36 Leitwerkskon guration .................................... 37 Binden von Empfngern.................................. 38 Inhaltsverzeichnis 2 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 2 von 104 - Seiten (2, 207) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 2 von 104 - Seiten (2, 207) Reichweitetest ................................................. 38 Hubschraubermodell ............................................. 40 Lndereinstellung ............................................ 40 Binden von Empfngern.................................. 42 Reichweitetest ................................................. 42 Servoeinstellung ....................................................43 Fail Safe Einstellung .............................................43 Telemetrie EINSTELLEN/ANZEIGEN ..................................... 46 TX Display ........................................................ 46 RX Datenanzeige ............................................. 47 RX Servo .......................................................... 48 RX Fail Safe ..................................................... 49 RX Freie Mischer .............................................. 52 RX Expo ........................................................... 53 RX Servotest .................................................... 53 GRAFISCHE SENSORANZEIGE ......................... 57 Empfnger ........................................................ 57 General Modul .................................................. 58 Electric Air Modul ............................................. 58 Vario Modul....................................................... 59 GPS Modul ....................................................... 59 Lehrer/Schler Lehrer-Betrieb ....................................................... 60 Schler-Betrieb ..................................................... 61 Anhang Anhang ........................................................................ 65 FCC Information ........................................................ 202 Konformittserklrung ............................................... 203 Garantieurkunde ........................................................ 204 Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Pro-
dukt am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den nor-
malen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gem ihrer Kennzeichnung wieder-
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stof ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgerten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus mssen aus dem Gert entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der zustn-
digen Entsorgungsstelle. Dieses Handbuch dient ausschlielich Informationszwe-
cken und kann ohne Vorankndigung gendert werden. Die Firma Graupner bernimmt keine Verantwortung oder Haftung fr Fehler bzw. Ungenauigkeiten, die im Informationsteil dieses Handbuches auftreten knnen. 207 21.10.2011 13:22:43 21.10.2011 13:22:43 Sicherheitshinweise Bitte unbedingt beachten!
Um noch lange Freude an Ihrem Modellbauhobby zu haben, lesen Sie diese Anleitung unbedingt genau durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinwei-
se. Auch sollten Sie sich umgehend unter http://www. graupner.de/de/service/produktregistrierung registrieren, denn nur so erhalten Sie automatisch per E-Mail aktuel-
le Informationen zu Ihrem Produkt. Wenn Sie Anfnger im Bereich ferngesteuerter Modell-
ugzeuge, -schiffe oder -autos sind, sollten Sie unbe-
dingt einen erfahrenen Modellpiloten um Hilfe bitten. Diese Anleitung ist bei Weitergabe des Senders unbe-
dingt mit auszuhndigen. Anwendungsbereich Diese Fernsteueranlage darf ausschlielich nur fr den vom Hersteller vorgesehenen Zweck, fr den Betrieb in nicht manntragenden Fernsteuermodellen eingesetzt werden. Eine anderweitige Verwendung ist unzulssig. Sicherheitshinweise SICHERHEIT IST KEIN ZUFALL und FERNGESTEUERTE MODELLE SIND KEIN SPIELZEUG denn auch kleine Modelle knnen durch unsach-
geme Handhabung, aber auch durch fremdes Ver-
schulden, erhebliche Sach- und/oder Personenschden verursachen. Technische Defekte elektrischer oder mechanischer Art knnen zum unverhofften Anlaufen eines Motors und/
oder zu herum iegenden Teilen fhren, die nicht nur Sie erheblich verletzen knnen!
Kurzschlsse jeglicher Art sind unbedingt zu vermeiden!
Durch Kurzschluss knnen nicht nur Teile der Fernsteu-
erung zerstrt werden, sondern je nach dessen Umstn-
den und dem Energiegehalt des Akkus besteht darber hinaus akute Verbrennungs- bis Explosionsgefahr. Alle durch einen Motor angetriebenen Teile wie Luft- und Schiffsschrauben, Rotoren bei Hubschraubern, offene Getriebe usw. stellen eine stndige Verletzungsgefahr dar. Sie drfen keinesfalls berhrt werden! Eine schnell drehende Luftschraube kann z. B. einen Finger abschla-
gen! Achten Sie darauf, dass auch kein sonstiger Ge-
genstand mit angetriebenen Teilen in Berhrung kommt!
Bei angeschlossenem Antriebsakku oder laufendem Motor gilt: Halten Sie sich niemals im Gefhrdungsbe-
reich des Antriebs auf!
Achten Sie auch whrend der Programmierung un-
bedingt darauf, dass ein angeschlossener Verbren-
nungs- oder Elektromotor nicht unbeabsichtigt anluft. Unterbrechen Sie ggf. die Treibstoffversorgung bzw. klemmen Sie den Antriebsakku zuvor ab. Schtzen Sie alle Gerte vor Staub, Schmutz, Feuch-
tigkeit und anderen Fremdteilen. Setzen Sie diese niemals Vibrationen sowie bermiger Hitze oder Klte aus. Der Fernsteuerbetrieb darf nur bei normalen Auentemperaturen durchgefhrt werden, d. h. in einem Bereich von -10 C bis +55 C. Vermeiden Sie Sto- und Druckbelastung. berprfen Sie die Gerte stets auf Beschdigungen an Gehusen und Kabeln. Beschdigte oder nass gewordene Gerte, selbst wenn sie wieder trocken sind, nicht mehr verwen-
den!
Es drfen nur die von uns empfohlenen Komponenten und Zubehrteile verwendet werden. Verwenden Sie immer nur zueinander passende, original Graupner-
Steckverbindungen gleicher Konstruktion und gleichen Materials. Achten Sie beim Verlegen der Kabel darauf, dass diese nicht auf Zug belastet, bermig geknickt oder gebro-
chen sind. Auch sind scharfe Kanten eine Gefahr fr die Isolation. Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Beim Lsen der Steckverbindung nicht an den Kabeln ziehen. Es drfen keinerlei Vernderungen an den Gerten durchgefhrt werden. Andernfalls erlischt die Betriebser-
laubnis und Sie verlieren jeglichen Versicherungsschutz. Einbau der Empfangsanlage Der Empfnger wird stogesichert in Schaumgummi gelagert, im Flugmodell hinter einem krftigen Spant bzw. im Auto- oder Schiffsmodell gegen Staub und Spritzwasser geschtzt untergebracht. Der Empfnger darf an keiner Stelle unmittelbar am Rumpf oder Chassis anliegen, da sonst Motor-
erschtterungen oder Landeste direkt auf ihn ber-
tragen werden. Beim Einbau der Empfangsanlage in ein Modell mit Verbrennungsmotor alle Teile immer geschtzt einbauen, damit keine Abgase oder lreste eindringen knnen. Dies gilt vor allem fr den meist in der Auenhaut des Modells eingebauten EIN-/AUS-
Schalter. Den Empfnger so festlegen, dass die Anschlusskabel zu den Servos und zum Stromversorgungsteil locker liegen und die Empfangsantenne mindestens 5 cm von allen groen Metallteilen oder Verdrahtungen, die nicht direkt aus dem Empfnger kommen, entfernt ist. Das umfasst neben Stahl- auch Kohlefaserteile, Servos, Elektromotoren, Kraftstoffpumpen, alle Sorten von Kabeln usw.. Am besten wird der Empfnger abseits aller anderen Einbauten an gut zugnglicher Stelle im Modell ange-
Sicherheitshinweise 3 21.10.2011 13:22:43 21.10.2011 13:22:43 206 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 3 von 104 - Seiten (206, 3) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 3 von 104 - Seiten (206, 3) bracht. Unter keinen Umstnden drfen Servokabel um die Antenne gewickelt oder dicht daran vorbei verlegt werden!
Stellen Sie sicher, dass sich Kabel in der nheren Um-
gebung der Antenne im Fluge nicht bewegen knnen!
Verlegen der Empfangsantenne Der Empfnger und die Antennen sollten mglichst weit weg von Antrieben aller Art angebracht werden. Bei Kohlefaserrmpfen sollten die Antennenenden auf jeden Fall aus dem Rumpf heraus gefhrt werden. Die Ausrichtung der Antenne(n) ist unkritisch. Vorteil-
haft ist aber eine vertikale (aufrechte) Montage der Empfngerantenne(n) im Modell. Bei Diversity-Antennen
(zwei Antennen) sollte die zweite Antenne im 90 Winkel zur ersten Antenne ausgerichtet werden. Einbau der Servos Servos stets mit den beigefgten Vibrationsdmpfer-
gummis befestigen. Nur so sind diese vor allzu harten Vibrationsschlgen einigermaen geschtzt. Einbau der Gestnge Grundstzlich muss der Einbau so erfolgen, dass die Gestnge frei und leichtgngig laufen. Besonders wichtig ist, dass alle Ruderhebel ihre vollen Ausschlge ausfhren knnen, also nicht mechanisch begrenzt werden. Um einen laufenden Motor jederzeit anhalten zu kn-
nen, muss das Gestnge so eingestellt sein, dass das Vergaserkken ganz geschlossen wird, wenn Steu-
erknppel und Trimmhebel in die Leerlaufendstellung gebracht werden. Achten Sie darauf, dass keine Metallteile, z. B. durch Ruderbettigung, Vibration, drehende Teile usw., anei-
4 Sicherheitshinweise nander reiben. Hierbei entstehen so genannte Knackim-
pulse, die den Empfnger stren. Ausrichtung Senderantenne In geradliniger Verlngerung der Senderantenne bildet sich nur eine geringe Feldstrke aus. Es ist demnach falsch, mit der Antenne des Senders auf das Modell zu zielen, um die Empfangsverhltnisse gnstig zu beein ussen. Bei gleichzeitigem Betrieb von Fernlenkanlagen sollen die Piloten in einer losen Gruppe beieinander stehen. Abseits stehende Piloten gefhrden sowohl die eigenen als auch die Modelle der anderen. Wenn 2 oder mehr Piloten mit 2.4-GHz-Fernsteuer-
system nher als 5 m beieinander stehen kann dies allerdings ein bersteuern des Rckkanals zur Folge haben und infolgedessen deutlich zu frh eine Reich-
weitewarnung auslsen. Vergrern Sie den Abstand, bis die Reichweitewarnung wieder verstummt. berprfung vor dem Start Bevor Sie den Empfnger einschalten, vergewissern Sie sich, dass der Gasknppel auf Stopp/Leerlauf steht. Immer zuerst den Sender einschalten und dann erst den Empfnger. Immer zuerst den Empfnger ausschalten und dann erst den Sender. Wenn diese Reihenfolge nicht eingehalten wird, also der Empfnger eingeschaltet ist, der dazugehrige Sender jedoch auf AUS steht, kann der Empfnger durch an-
dere Sender, Strungen usw. zum Ansprechen gebracht werden. Das Modell kann in der Folge unkontrollierte Steuerbewegungen ausfhren und dadurch ggf. Sach-
und/oder Personenschden verursachen. Insbesondere bei Modellen mit mechanischem Kreisel gilt:
Bevor Sie Ihren Empfnger ausschalten: Stellen Sie durch Unterbrechen der Energieversorgung sicher, dass der Motor nicht ungewollt hochlaufen kann. Ein auslaufender Kreisel erzeugt oftmals so viel Spannung, dass der Empfnger gltige Gas-Signale zu erkennen glaubt. Daraufhin kann der Motor unbe-
absichtigt anlaufen!
Reichweitetest Vor jedem Einsatz korrekte Funktion und Reichweite berprfen. Befestigen Sie das Modell ausreichend und achten Sie darauf, dass sich keine Personen vor dem Modell aufhalten. Fhren Sie am Boden mindestens einen vollstndigen Funktionstest und eine komplette Flugsimulation durch, um Fehler im System oder der Programmierung des Modells auszuschlieen. Beachten Sie dazu unbedingt die Hinweise auf den Seiten 72/73 bzw. 81/82. Betreiben Sie im Modellbetrieb, also beim Fliegen oder Fahren, den Sender niemals ohne Antenne. Achten Sie auf einen festen Sitz der Antenne. Modellbetrieb Flche-Heli-Schiff-Auto ber iegen Sie niemals Zuschauer oder andere Piloten. Gefhrden Sie niemals Menschen oder Tiere. Fliegen Sie niemals in der Nhe von Hochspannungsleitungen. Betreiben Sie Ihr Modell auch nicht in der Nhe von Schleusen und ffentlicher Schifffahrt. Betreiben Sie Ihr Modell ebenso wenig auf ffentlichen Straen und Autobahnen, Wegen und Pltzen etc.. Kontrolle Sender- und Empfngerbatterie Sptestens, wenn bei sinkender Sender-Akku-Span-
33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 4 von 104 - Seiten (4, 205) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 4 von 104 - Seiten (4, 205) 205 21.10.2011 13:22:43 21.10.2011 13:22:43 Wir gewhren auf dieses Erzeugnis eine Garantie von This product is warrantied for Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 Monaten months mois Garantieurkunde Servicestellen / Service / Service aprs-vente Graupner-Zentralservice Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstrasse 94 - 96 D-73230 Kirchheim Servicehotline
(+49) 0 18 05 47 28 76*
Montag - Freitag 9:30-11:30 + 13:00-15:00 Uhr Belgie/Belgique/Nederland Jan van Mouwerik Slot de Houvelaan 30 NL 3155 Maasland VT
(+31) 10 59 13 59 4 Luxembourg Kit Flammang 129, route dArlon L 8009 Strassen
(+35) 23 12 23 2 Cesk Republika Slovensk Republika RC Service Z. Hnizdil Letecka 666/22 CZ 16100 Praha 6 - Ruzyne
(+42) 2 33 31 30 95 Espana Anguera Hobbies C/Terrassa 14 E 43206 Reus (Tarragona).
(+34) 97 77 55 32 0 info@anguera-hobbies.com France Graupner France Grard Altmayer 86, rue St. Antoine F 57601 Forbach-Oeting
(+33) 3 87 85 62 12 Schweiz Graupner Service Schweiz CD-Electronics GmbH Kirchweg 18 CH 5614 Sarmenstorf
(+41) 56 667 14 91 c.dunkel@graupner.ch Sverige Baltechno Electronics Box 5307 S 40227 Gteborg
(+46) 31 70 73 00 0 United Kingdom Graupner Service Brunel Drive GB, NEWARK, Nottingham-
shire NG242EG
(+44) 16 36 61 05 39 Italia GiMax Via Manzoni, no. 8 I 25064 Gussago
(+39) 030 25 22 73 2 204 Garantie - Warranty - Garantie
* 0,14 Cent / Minute aus dem Festnetz der deutschen T-Com. Abweichende Preise fr Anrufe aus Mobilfunknet-
zen oder aus dem Festnetz anderer Anbieter mglich. Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstrae 94 - 96, D-73230 Kirchheim/Teck gewhrt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur fr die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmngel. Schden, die auf Abntzung, berlastung, falsches Zubehr oder unsachgeme Behand-
lung zurckzufhren sind, sind von der Garantie ausgeschlos-
sen. Die gesetzlichen Rechte und Gewhrleistunsansprche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berhrt. Bitte berprfen Sie vor einer Reklamation oder Rcksendung das Produkt genau auf Mngel, da wir Ihnen bei Mngelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen mssen. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstrae 94 - 96. D-73230 Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a period of 24 months from date of purchase. The guarantee applies only to such material or operational defects witch are present at the time of purchase of the product. Damage due to wear, overloading, incompetent handling or the use of incorrect accessories is not covered by the guarantee. The users legal rights and claims under guarantee are not affected by this guarantee. Please check the product carefully for defects be-
fore you are make a claim or send the item to us, since we are obliged to make a charge for our cost if the product is found to be free of faults. La socit Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstrae 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck, accorde sur ce produit une garantie de 24 mois compter de la date dachat. La garantie ne sapplique quaux dfauts de matriel et de fonctionnement du produit achet. Les dommages dus une usure, une surcharge, lemploi daccessoires non compatibles ou une manipulation non conforme sont exclus de la garantie. Cette garantie ne remet pas en cause les droits lgaux des consom-
mateurs. Avant toute rclamation ou retour de matriel, vri ez prcisment les dfauts ou vices constats, car si le matriel est conforme et quaucun dfaut na t constat par nos services, nous nous verrions contraints de facturer le cot de cette intervention. Garantie-Urkunde Warranty certi cate / Certi cat de garantie mx-10 HoTT Set
Best.-Nr. 33110 bergabedatum:
Date of purchase/delivery:
Date dachat :
Name des Kufers:
Owners name:
Nom de I`acheteur :
Strae, Wohnort:
Complete address:
Adresse complte :
Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhndlers:
Stamp and signature of dealer:
Cachet et signature du dtaillant :
Sicherheitshinweise nung die Anzeige Akku muss geladen werden!!
im Display erscheint und ein akustisches Warnsignal abgegeben wird, ist der Betrieb sofort einzustellen und der Senderakku zu laden. Kontrollieren Sie regelmig den Zustand der Akkus, insbesondere des Empfngerakkus. Warten Sie nicht so lange, bis die Bewegungen der Rudermaschinen merk-
lich langsamer geworden sind! Ersetzen Sie verbrauchte Akkus rechtzeitig. Es sind stets die Ladehinweise des Akkuherstellers zu beachten und die Ladezeiten unbedingt genau einzuhal-
ten. Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt auf!
Versuchen Sie niemals, Trockenbatterien aufzuladen
(Explosionsgefahr). Alle Akkus mssen vor jedem Betrieb geladen werden. Um Kurzschlsse zu vermeiden, zuerst die Bananen-
stecker der Ladekabel polungsrichtig am Ladegert anschlieen, dann erst Stecker des Ladekabels an den Ladebuchsen von Sender und Empfngerakku anschlie-
en. Trennen Sie immer alle Stromquellen von ihrem Modell, wenn Sie es lngere Zeit nicht mehr bentzen wollen. Verwenden Sie niemals defekte oder beschdigte Akkus bzw. Batterien mit unterschiedlichen Zellentypen. Mischungen aus alten und neuen Zellen oder Zellen unterschiedlicher Fertigung. Kapazitt und Betriebszeit Fr alle Stromquellen gilt: Die Kapazitt verringert sich mit jeder Ladung. Bei niedrigen Temperaturen steigt der Innenwiderstand bei zustzlich reduzierter Kapazitt. Infolgedessen verringert sich die Fhigkeit zur Stromab-
gabe und zum Halten der Spannung. Hu ges Laden oder Benutzen von Batteriep egepro-
grammen kann ebenfalls zu allmhlicher Kapazittsmin-
derung fhren. Deshalb sollten Stromquellen sptestens alle 6 Monate auf ihre Kapazitt hin berprft und bei deutlichem Leistungsabfall ersetzt werden. Erwerben Sie nur original Graupner-Akkus!
Entstrung von Elektromotoren Alle konventionellen Elektromotoren erzeugen zwischen Kollektor und Brsten Funken, die je nach Art des Mo-
tors die Funktion der Fernlenkanlage mehr oder weniger stren. Zu einer technisch einwandfreien Anlage gehren deshalb entstrte Elektromotoren. Besonders aber in Modellen mit Elektroantrieb muss jeder Motor daher sorgfltig entstrt werden. Entstr lter unterdrcken solche Strimpulse weitgehend und sollen grundstzlich eingebaut werden. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in der Bedienungs- und Montageanleitung des Motors. Weitere Details zu den Entstr ltern siehe Graupner Hauptkatalog FS oder im Internet unter www.graupner. de. Servo-Entstr lter fr Verlngerungskabel Best.-Nr. 1040 Das Servo-Entstr lter ist bei Verwendung berlanger Servokabel erforderlich. Das Filter wird direkt am Emp-
fngerausgang angeschlossen. In kritischen Fllen kann ein zweites Filter am Servo angeordnet werden. Einsatz elektronischer Drehzahlsteller Die richtige Auswahl eines elektronischen Drehzahlstel-
lers richtet sich vor allem nach der Leistung des verwen-
deten Elektromotors. Um ein berlasten/Beschdigen des Drehzahlstellers zu verhindern, sollte die Strombelastbarkeit des Drehzahl-
stellers mindestens die Hlfte des maximalen Blockier-
stromes des Motors betragen. Besondere Vorsicht ist bei so genannten Tuning-Motoren angebracht, die auf Grund ihrer niedrigen Windungs-
zahlen im Blockierfall ein Vielfaches ihres Nennstromes aufnehmen und somit den Drehzahlsteller zerstren knnen. Elektrische Zndungen Auch Zndungen von Verbrennungsmotoren erzeugen Strungen, die die Funktion der Fernsteuerung negativ beein ussen knnen. Versorgen Sie elektrische Zndungen immer aus einer separaten Stromquelle. Verwenden Sie nur entstrte Zndkerzen, Zndkerzen-
stecker und abgeschirmte Zndkabel. Halten Sie mit der Empfangsanlage ausreichenden Abstand zu einer Zndanlage. Statische Au adung Die Funktion einer Fernlenkanlage wird durch die bei Blitzschlgen entstehenden magnetischen Schockwel-
len gestrt, auch wenn das Gewitter noch kilometerweit entfernt ist. Deshalb bei Annherung eines Gewitters sofort den Flug-
betrieb einstellen! Durch statische Au adung ber die Antenne besteht darber hinaus Lebensgefahr!
Achtung Um die FCC HF-Abstrahlungsanforderungen fr mobile Sendeanlage zu erfllen, muss beim Betrieb der Anlage eine Entfernung zwischen der Antenne der Anlage und Personen von 20 cm oder mehr eingehalten werden. Ein Betrieb in einer geringeren Sicherheitshinweise 5 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 5 von 104 - Seiten (204, 5) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 5 von 104 - Seiten (204, 5) 21.10.2011 13:22:43 21.10.2011 13:22:43 Haftungsausschluss/Schadenersatz Sowohl die Einhaltung der Montage- und Betriebsan-
leitung als auch die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung der Fern-
steuerkomponenten knnen von der Fa. Graupner nicht berwacht werden. Daher bernimmt die Fa. Graupner keinerlei Haftung fr Verluste, Schden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhngen. Soweit gesetzlich zulssig, ist die Verp ichtung der Fa. Graupner zur Leistung von Schadenersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, begrenzt auf den Rechnungs-
wert der an dem schadensstiftenden Ereignis unmit-
telbar beteiligten Warenmenge der Fa. Graupner. Dies gilt nicht, soweit die Fa. Graupner nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrlssigkeit unbeschrnkt haftet. Entfernung wird daher nicht empfohlen. Um strende Beeinussungen der elektrischen Eigenschaften und der Abstrahlcharakteristik zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich kein anderer Sender nher als in 20 cm Entfernung bendet. Der Betrieb der Fernsteueranlage erfordert sender-
seitig eine korrekte Programmierung der Lnderein-
stellung. Dies ist erforderlich, um diversen Richtlinien, FCC, ETSI, CE usw. gerecht zu werden. Beachten Sie hierzu die jeweilige Anleitung zum Sender und Empfnger. Fhren Sie vor jedem Flug einen vollstndigen Funktions- und Reichweitetest mit kompletter Flug-
simulation durch, um Fehler im System oder der Programmierung des Modells auszuschlieen. Programmieren Sie weder Sender noch Empfnger whrend des Modellbetriebs. P egehinweise Reinigen Sie Gehuse, Antenne etc. niemals mit Reini-
gungsmitteln, Benzin, Wasser und dergleichen, sondern ausschlielich mit einem trockenen, weichen Tuch. Komponenten und Zubehr Die Firma Graupner GmbH & Co. KG als Hersteller emp ehlt, nur Komponenten und Zubehrprodukte zu verwenden, die von der Firma Graupner auf Tauglich-
keit, Funktion und Sicherheit geprft und freigegeben sind. Die Fa. Graupner bernimmt in diesem Fall fr Sie die Produktverantwortung. Die Fa. Graupner bernimmt fr nicht freigegebene Teile oder Zubehrprodukte von anderen Herstellern keine Haftung und kann auch nicht jedes einzelne Fremdprodukt beurteilen, ob es ohne Sicherheitsri-
siko eingesetzt werden kann. 6 Sicherheitshinweise Konformittserklrung - Declaration of Conformity - Dclaration de conformit Konformittserklrung - Declaration of Conformity - Dclaration de conformit 203 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 6 von 104 - Seiten (6, 203) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 6 von 104 - Seiten (6, 203) 21.10.2011 13:22:43 21.10.2011 13:22:43 FCC Information Sicherheitshinweise und Behandlungsvorschriften fr Nickel-Metall-Hydrid Akkumulatoren Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for un uncontrolled envirionment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the antenna and your body. Graupner mx-10 HoTT #33110 FCC ID: ZKZ-MX-10 FCC Statement 1. 2. Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15C of the FCC Ru-
les. Operation is subject to the following two condi-
tions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference recei-
ved, including interference that may cause un desired operation. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in-
terference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tur-
ning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. 202 FCC Information 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 7 von 104 - Seiten (202, 7) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 7 von 104 - Seiten (202, 7) Wie fr alle technisch hochwertigen Produkte ist die Be-
achtung der nachfolgenden Sicherheitshinweise sowie der Behandlungsvorschriften fr einen langen, strungs-
freien und ungefhrlichen Einsatz unerlsslich. Sicherheitshinweise Akkus sind kein Spielzeug und drfen deshalb nicht in die Hnde von Kinder gelangen. Akkus deshalb auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Vor jedem Gebrauch den einwandfreien Zustand der Akkus berprfen. Defekte oder beschdigte Akkus nicht mehr verwenden. Akkus drfen nur innerhalb der fr den jeweiligen Zellentyp spezi zierten technischen Daten eingesetzt werden. Akkus nicht erhitzen, verbrennen, kurzschlieen oder mit berhhten oder verpolten Strmen la-
den. Akkus aus parallel geschalteten Zellen, Kombi-
nationen aus alten und neuen Zellen, Zellen un-
terschiedlicher Fertigung, Gre, Kapazitt, Her-
steller, Marken oder Zellentypen drfen nicht verwendet werden. In Gerte eingebaute Akkus immer aus den Gerten entnehmen, wenn das Gert gerade nicht verwendet wird. Gerte nach dem Gebrauch immer ausschal-
ten, um Tiefentladungen zu vermeiden. Akkus immer rechtzeitig au aden. Der zu ladende Akku muss whrend des Ladevor-
gangs auf einer nicht brennbaren, hitzebestndigen und nicht leitenden Unterlage stehen! Auch sind brennbare oder leicht entzndliche Gegenstnde von der Ladeanordnung fernzuhalten. Akkus drfen nur unter Aufsicht geladen werden. Der fr den jeweiligen Akkutyp angegebene max. Schnellladestrom darf niemals berschritten werden. Erwrmt sich der Akku whrend des Ladevorgangs auf mehr als 60 C, ist der Ladevorgang sofort zu unterbrechen und der Akku auf ca. 30 C abkhlen zu lassen. Niemals bereits geladene, heie oder nicht vllig entleerte Akkus au aden. An den Akkus drfen keine Vernderungen vorge-
nommen werden. Niemals direkt an den Zellen lten oder schweien. Bei falscher Behandlung besteht Entzndungs-, Explosions-, Vertzungs- und Verbrennungsgefahr. Geeignete Lschmittel sind Lschdecke, CO2-Feuer-
lscher oder Sand. Auslaufendes Elektrolyt ist tzend, nicht mit Haut oder Augen in Berhrung bringen. Im Notfall sofort mit reichlich Wasser aussplen und anschlieend einen Arzt aufsuchen. Die Ventilffnungen der Zellen drfen auf keinen Fall blockiert oder versiegelt werden, z. B. durch Ltzinn. Beim Lten darf eine Lttemperatur von hchstens 220 C nicht lnger als 20 Sek. einwirken. Um eine Deformation zu vermeiden, darf kein ber-
miger mechanischer Druck einwirken. Bei eventuellem berladen der Akkus gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den Akku einfach ab und legen Sie die-
sen auf einen unbrennbaren Untergrund (z. B. Stein-
boden) bis er abgekhlt ist. Behalten Sie den Akku niemals in der Hand, um dem Risiko einer Explosion aus dem Wege zu gehen. Achten Sie darauf, dass die Lade- und Entladevor-
schriften eingehalten werden. Allgemeine Hinweise Die Kapazitt Ihres Akkus verringert sich mit jeder La-
dung/Entladung. Auch die Lagerung kann eine allmh-
liche Verringerung der Kapazitt zur Folge haben. Lagerung Eine Lagerung sollte nur im nicht vollstndig entla-
denem Zustand in trockenen Rumen bei einer Umge-
bungstemperatur von +5 C bis +25 C erfolgen. Die Zellenspannung sollte bei Lagerung ber 4 Wochen 1,2 V nicht unterschreiten. Angleichen der einzelnen Akkuzellen Um neue Zellen anzugleichen, bringen Sie diese ber die sogenannte Normalladung auf den max. Ladezustand. Als Faustregel gilt in diesem Fall, dass ein leerer Akku 12 Stunden lang mit einem Strom in der Hhe eines Zehntels der aufgedruckten Kapazi-
tt geladen wird (1/10 C-Methode). Die Zellen sind dann alle gleich voll. Eine solche Angleichung sollte in etwa bei jeder 10. Ladung wiederholt werden, damit die Zellen immer wieder angeglichen werden und somit die Lebensdauer erhht wird. Wenn Sie die Mglichkeit der Einzelzellenentladung haben, sollten Sie diese vor jeder Ladung nutzen. Ansonsten sollte der Akkupack bis zu einer Entlade-
spannung von 0,9 V pro Zelle entladen werden. Dies entspricht beispielsweise bei dem im Sender verwen-
deten 4er-Pack einer Entladeschlussspannung von 3,6 V. Ladung Laden ist nur mit den spezi zierten Strmen, Lade-
zeiten, Temperaturbereichen und stndiger Aufsicht Sicherheitshinweise 7 21.10.2011 13:22:45 21.10.2011 13:22:45 zulssig. Steht kein geeignetes Schnellladegert zur Verfgung, an dem sich der Ladestrom genau einstellen lsst, so ist der Akku durch Normalladung nach der 1/10 C-Methode aufzuladen, siehe Beispiel oben. Senderakkus sollten wegen der unterschiedlichen Ladezustnde der Zellen, wenn immer mglich, mit 1/10 C geladen werden. Der Ladestrom darf aber keinesfalls den in der jeweiligen Senderanleitung als maximal zulssig angegebenen Wert berschreiten!
Schnell-Ladung Sollte Ihr Ladegert diese Mglichkeiten bieten, dann stellen Sie die Deltapeak-Ladeabschaltspannung auf 5 mV pro Zelle. Die meisten Ladegerte sind jedoch fest auf 15 20 mV pro Zelle eingestellt und knnen daher sowohl fr NiCd-Akkus wie auch NiMH-Akkus verwendet werden. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfalle in der Bedienungsanleitung oder beim Fachhndler, ob auch Ihr Gert fr NiMH-Akkus geeignet ist. Im Zweifelsfalle laden Sie Ihre Akkus mit der Hlfte der angegebenen max. Ladestrme. Entladung Alle von Graupner und GM-Racing vertriebenen Akkus sind je nach Akkutyp fr eine maximale Dauerstrom-
belastung von 6 13 C geeignet (Herstellerangaben beachten!). Je hher die Dauerstrombelastung, um so niedriger ist die Lebensdauer. Benutzen Sie Ihren Akku, bis die Leistung nachlsst, bzw. die Unterspannungswarnung ertnt. Achtung:
Die Zellenspannung sollte bei lngerer Lagerung 1,2 V nicht unterschreiten. Ggf. mssen Sie den Akku vor dem Einlagern au aden. Re exladen wie auch Lade-/Entlade-Programme 8 Sicherheitshinweise 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 8 von 104 - Seiten (8, 201) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 8 von 104 - Seiten (8, 201) verkrzen unntig die Lebensdauer von Akkus und sind nur zum berprfen der Akkuqualitt oder zum Wiederbeleben lterer Zellen geeignet. Genauso-
wenig macht das Laden-/Entladen eines Akkus vor einem Einsatz Sinn. Es sei denn, Sie mchten dessen Qualitt berprfen. Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus Jeder Verbraucher ist nach der deutschen Batteriever-
ordnung gesetzlich zur Rckgabe aller gebrauchten und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verp ichtet. Eine Entsorgung ber den Hausmll ist verboten. Alte Batterien und Akkus knnen unentgeltlich bei den ffentlichen Sammelstellen der Gemeinde, in unseren Verkaufsstellen und berall dort abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft wer-
den. Sie knnen die von uns gelieferten Batterien nach Gebrauch aber auch ausreichend frankiert an folgende Adresse zurcksenden:
Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94 - 96 D-73230 Kirchheim unter Teck Sie leisten damit einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz!
Vorsicht:
Beschdigte Akkus bedrfen fr den Versand u. U. einer besonderen Verpackung, da z. T. sehr giftig!!!!!
Capteur magntique RPM Graupner HoTT Rf.Cde 33616 Capteur optique RPM Graupner HoTT Rf.Cde 33615 Smart-Box Graupner HoTT Rf.Cde 33700 Les diffrentes fonctions diverses et varies runies dans un seul et mme appareil font de la SMART-BOX votre meilleur ami. Que vous vouliez af cher des donnes tlmtriques en temps rel ou effectuer des rglages sur votre systme HoTT, lcran largement dimensionn de 8 x 21 caractres vous facilitera la tche. Un Buzzer intgr pour lmission de signaux sonores et tonalits dalerte rend la manipulati-
on de la BOX encore plus exible. Avec le set de montage fourni, cet appareil se monte sur les tiges support de lmetteur ce qui permet un excellent positionnement, de manire pouvoir consulter, durant le vol, les donnes tlmtriques de votre modle, et ce, en temps rel. La possibilit de mise jour, que lutilisateur lui-mme peut effectuer, permet de toujours maintenir la SMART-BOX au plus haut niveau, en assurant lextension pour les fonctions futures. Rglage Pays af chage de la tension met-
teur, avec seuil rglable Essai de porte Temprature rcepteur Inversion servos Course servos Inversion des voies Rglages mixages Qualit du signal Tension rcepteur Neutre servos Temps cycle Rglages Fail-Safe Test servos Dimensions : 76 mm x 72 mm x 17 mm (L x I x H) Poids : 55grs Graupner HoTT Port USB Rf.Cde 7168.6 Ce cble dinterface USB est utilis avec adaptateur disponible s-
parment Rf.Cde 7168.6A pour mise jour des rcepteurs et des capteurs. Graupner HoTT Adapteur port USB interface/JR Rf.Cde 7168.6A Cette adaptateur est utilis avec le cble dinterface USB Rf.Cde 7168.6 disponible sparment pour mise jour des rcepteurs et des capteurs. Annexe 201 21.10.2011 13:22:45 21.10.2011 13:22:45 Module General Engine Graupner HoTT Rf.Cde 33610 General Air-Module Graupner HoTT Rf.Cde 33611 Module Electric Air Graupner HoTT Rf.Cde 33620 Capteur universel pour rcepteurs Graupner HoTT et modles motorisation thermique et lectrique 2 x mesures de tension et de temprature avec seuils de dclenche-
ment dalarme pour tension mini, maxi et temprature mini, maxi Mesure de la tension de chaque lment, avec seuils pour tensi-
on mini. Mesure de la tension, de lintensit et de la capacit, avec seuils pour tension mini et maxi, capacit maxi et intensit maxi Limitation programmable du courant Mesure du courant avec rsistances Shunt 2 x 1 mOhm, parallle =
0,5 mOhm Compte tours avec seuils de vitesse de rotation mini et maxi. Jauge carburant avec seuils par tranche de 25% (aprs mise jour) Temps dalarme rglable : OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 secondes, en permanence Temps rptition : en permanence, 1, 2, 3, 4, 5 min., un seule fois 2 x temprature, au choix, de 0 120 C ou 200 C et mesure de courant jusqu 80V DC 1 x Compte tours jusqu 100 000 tours/min avec une hlice bipale 1 x entre variateur/servo, 1 x entre rgulateur de vitesse de ro-
tation 1 x sortie variateur/servo pour rgulateur de vitesse de rotation 1 x mesure de lintensit, de la tension et de la capacit jusqu 40 A
(60 A en pointe 1 sec.) et jusqu 30 V etc., voir sous www.graupner.de 200 Annexe Capteur universel pour rcepteurs Graupner HoTT et modles motorisation thermique et lectrique Vario avec tonalits de variation daltitude, tonalits de monte, to-
nalits de chute et seuils de dclenchement dalarme supplmen-
taires, pour altitude minimale, altitude maximale, vitesse de monte et vitesse de chute, sur deux niveaux Af chage de laltitude (-500 +3000 m) et enregistrement de laltitude minimale et maximale 2 x mesures de tension et de temprature avec seuils de dclenche-
ment dalarme pour tension mini, maxi et temprature mini, maxi Mesure de la tension de chaque lment avec seuils pour tensi-
on mini Mesure de la tension, de lintensit et de la capacit, avec seuils pour tension mini et maxi, capacit maxi et intensit maxi Compte tours avec rgulation de la vitesse (programmable) et seuils de vitesse de rotation mini et maxi Jauge carburant avec seuils par tranche de 25%
Temps dalarme rglable : OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 secondes, en permanence Temps rptition : en permanence, 1, 2, 3, 4, 5 min., un seule fois 2 x temprature, au choix, de 0 120 C ou 200 C et mesure de courant jusqu 80V DC 1 x Compte tours jusqu 100 000 tours/min avec une hlice bipale 1 x entre variateur/servo, 1 x entre rgulateur de vitesse de rotati-
on etc., voir sous www.graupner.de Capteur universel pour rcepteurs Graupner HoTT et modles motorisation lectrique Vario avec tonalits de variation daltitude, tonalits de monte, to-
nalits de chute et seuils de dclenchement dalarme supplmen-
taires, pour altitude minimale, altitude maximale, vitesse de monte et vitesse de chute, sur deux niveaux Af chage de laltitude (-500 +3000 m) et enregistrement de laltitude minimale et maximale 2 x mesures de tension et de temprature avec seuils de dclenche-
ment dalarme pour tension mini, maxi et temprature mini, maxi. Mesure de la tension de chaque lment 2 14 S avec seuils pour tension mini. Mesure de la tension, de lintensit et de la capacit, avec seuils pour tension mini et maxi, capacit maxi et intensit maxi. Temps dalarme rglable : OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 secondes, en permanence Temps rptition : en permanence, 1, 2, 3, 4, 5 min., un seule fois 2 x temprature, au choix, de 0 120 C ou 200 C et mesure de courant jusqu 80V DC 1 x entre variateur, 1 x sortie variateur pour la rgulation de la ten-
sion de chaque lment 1 x mesure de lintensit, de la tension et de la capacit jusqu 150 A (320 A en pointe 1 sec.) et jusqu 60 V 1 x surveillance de chaque lment, pour accus LiPo, LiLo, Life de 2 14 S etc., voir sous www.graupner.de 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 9 von 104 - Seiten (200, 9) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 9 von 104 - Seiten (200, 9) Gehen Sie verantwortungsvoll mit Ihrem ferngesteu-
erten Modell um, damit Sie sich und andere nicht gefhrden. Das Graupner-Team wnscht Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem mx-10 HoTT-Fernlenksystem der neuesten Generation. Kirchheim-Teck, im Oktober 2011 mx-10 Fernsteuertechnologie der neuesten Generation HoTT (Hopping Telemetry Transmission) ist die Syn-
these aus Know-How, Engineering und weltweiten Tests durch Pro -Piloten im 2,4-GHz-Bereich mit bidirektio-
naler Kommunikation zwischen Sender und Empfnger ber einen im Empfnger integrierten Rckkanal. Basierend auf dem bereits 1997 eingefhrte Graupner/
JR-Computer-Fernlenk-System mc-24, wurde das Fernlenk-System mx-10 HoTT speziell fr den Einstei-
ger entwickelt. Dennoch knnen alle gngigen Mo-
delltypen problemlos mit der mx-10 HoTT betrieben werden, gleichgltig ob Flchen- und Hubschraubermo-
delle oder Schiffs- und Automodelle. Gerade im Flchenmodellbau sind oft komplizierte Mischfunktionen der jeweiligen Ruderklappen erfor-
derlich. Dank der Computertechnologie sind die unter-
schiedlichsten Modellanforderungen mit dem einfachen Setzen eines Jumpers aktivierbar. Whlen Sie lediglich den jeweiligen Modelltyp aus, dann stellt die Software alle bedeutsamen Misch- und Koppelfunktionen automa-
tisch zusammen. Im Sender entfallen dadurch separate Module fr die Realisierung komplexer Koppelfunkti-
onen, und im Modell werden aufwendige mechanische Mischerkonstruktionen ber ssig. Auch Helikoptermodelle knnen ber ein Flybarless-
System gesteuert werden. Die mx-10 HoTT bietet ein Hchstma an Sicherheit und Zuverlssigkeit. Der Einsteiger wird durch die klare und bersichtliche Programmstruktur schnell mit den unterschiedlichen Funktionen vertraut. Das Graupner HoTT-Verfahren erlaubt theoretisch mehr als 200 Modelle gleichzeitig zu betreiben. Aufgrund des zulassungsbedingten funktechnischen Mischbetriebes im 2,4-GHz-ISM-Band wird aber diese Anzahl in der Praxis erheblich geringer sein. In der Regel werden aber immer noch mehr Modelle im 2,4-GHz-Band gleichzeitig betrieben werden knnen als in den konventionellen 35-/40-MHz-Frequenzbereichen. Der letztendlich li-
mitierende Faktor drfte aber wie hu g schon bis-
her doch eher die Gre des zur Verfgung stehenden
(Luft-) Raumes sein. Allein aber in der Tatsache, dass keine Frequenzabsprache mehr erfolgen muss, ist besonders bei in unbersichtlichem Gelnde verteilt stehenden Pilotengruppen, wie es z. B. beim Hang ug gelegentlich vorkommen kann, ein enormer Sicherheits-
gewinn zu sehen. Die durch die optionale Smart-Box wird ein einfacher Zugriff auf Daten und Programmierung der HoTT-Emp-
fnger sowie der optionalen Telemetriesensoren mg-
lich. Beispielsweise knnen auf diesem Wege Empfn-
gerausgnge gemappt, Steuerfunktionen auf mehrere Servos aufgeteilt wie auch Wege und Drehrichtungen von Servos aufeinander abgestimmt werden. In dem vorliegenden Handbuch wird jedes Men ausfhrlich beschrieben. Tipps, viele Hinweise und Programmierbeispiele ergnzen die Beschreibungen. Im Anhang nden Sie weitere Informationen zum HoTT-
System. Abgeschlossen wird dieses Handbuch mit der Konformittserklrung und der Garantie urkunde des Senders. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und technischen Hinweise. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch und testen Sie vor dem Einsatz zunchst alle Funkti-
onen durch einfaches Anschlieen von Servos an dem beiliegenden Empfnger. Beachten Sie aber dabei die entsprechenden Hinweise auf Seite 28. So erlernen Sie in krzester Zeit die wesentlichen Bedienschritte und Funktionen der mx-10 HoTT. Einleitung 9 21.10.2011 13:22:52 21.10.2011 13:22:52 Computer System mx-10 5-Kanal-Fernlenkset in 2,4 GHz Graupner HoTT-Technologie (Hopping Telemetry Transmission) Annexe Anzeige der Telemetrie-Daten sowie zur Program-
mierung der optional anschliebaren Sensoren und der Empfngerausgnge Kurze Antenne, klappbar Einfache Programmierung und przise Einstellung durch Kippschalter und einen Taster 3 Schalter: ein Drei-Stufen-Schalter fr L/S-Betrieb, 2 Zwei-Stufen-Schalter fr Dual Rate und Schaltkanal 5 sind bereits eingebaut 5 Steuerfunktionen, davon 1 Schaltkanal Servoreverse Mode-Selector zur einfachen Umschaltung des Betriebs-MODES 1 4 (Gas links/rechts usw.) Alle davon betroffenen Einstellungen werden auto-
matisch mit umgestellt. Flchen-Men fr: 1 QR, 2 QR, V-Leitwerk, Delta/
Nur gel Die folgenden Einstellungen knnen nur ber die optio-
nale Smart-Box erfolgen:
Servozykluszeiten fr Digitalservos von 10 ms whlbar Servo-Verstellung 150 % fr alle Servoausgnge, getrennt einstellbar je Seite (Single Side Servo Throw) Sub-Trimm im Bereich von 125 % zur Einstellung der Neutralstellung aller Servos Allgemeine HoTT-Merkmale Einfaches und extrem schnelles Binden von Sender und Empfnger Binden auch mehrerer Empfnger pro Modell Parallelbetrieb mglich Extrem schnelles Re-Binding auch bei maximaler im Hohe Funktionssicherheit der Graupner HoTT-
Technologie durch bidirektionale Kommunikation zwischen Sender und Empfnger mit integrierter Telemetrie (durch optionale Smart-Box) und ultra-
schnellen Reaktionszeiten. Einfache Programmierung durch Jumper. Microcomputer-Fernlenksystem in modernster 2,4 GHz Graupner HoTT-Technology Bidirektionale Kommunikation zwischen Sender und Empfnger Ultraschnelle Reaktionszeiten durch direkte bertra-
gung der Daten vom Hauptprozessor zum 2.4-GHz-
HF-Modul mit zuverlssiger bertragung. Telemetrie-Men (optional durch Smart-Box) zur 10 Beschreibung Fernlenkset 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 10 von 104 - Seiten (10, 199) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 10 von 104 - Seiten (10, 199) PRX (Power for Receiver) Rf.Cde 4136 Module Vario Graupner HoTT Rf.Cde 33601 Module GPS-/Vario Graupner HoTT Rf.Cde 33600 Alimentation de rception stabilise avec Power-Management intelligent. Cet lment garanti une alimentation stabilise et rglable de lalimentation de la rception, ce qui augmente encore davantage la abilit de lalimentation. Sadapte diffrents accus de rception, ce qui simpli e sa mise en oeuvre et augmente sa plage dutilisation. Si durant lutilisation il devait y avoir une chute de tension, mme mo-
mentane, celle-ci est enregistre et af che, permettant de prvenir un accu dfectueux, ou un accu de trop faible capacit. Pour lutilisation avec un ou deux accus de rception. (dcharge si-
multane en cas dutilisation de deux accus). Pour accus NiMH avec 5 ou 6 lments, 2 lments LiPo ou LiFe. Fiches Graupner/JR G3,5, G2 et BEC trois tensions de sorties rglables pour lalimentation du rcepteur
(5,1V, 5,5V, 5,9V) deux LEDs, trs visibles, indiquent sparment ltat des accus
(accu 1 et accu 2) interrupteur Marche / Arrt, de qualit, intgr capable dabsorber de fortes intensits faible encombrement, conception plate au niveau interrupteur et LEDs pour ne pas altrer laspect et les caractristiques du modle. montage simple plat, avec pattes de xation, gabarit de pera-
ge fourni. Vario avec tonalits de variation daltitude et respectivement 5 tonali-
ts de monte, et 5 de chute, af chage de laltitude et enregistrement de laltitude minimale et de laltitude maximale. Seuils de dclenchement dalarme supplmentaires, pour altitude minimale, altitude maximale, vitesse de monte et vitesse de chute, sur deux niveaux Temps dalarme rglable : OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 secondes, en permanence Temps rptition : en permanence, 1, 2, 3, 4, 5 min., un seule fois. Le vario se branche directement sur la sortie tlmtrique du r-
cepteur Caractristiques techniques :
Plage de mesure daltitude : - 500 m + 3000 m Rsolution : 0,1 m Sensibilit vario : 0,5 m/3s, 1m/3s, 0,5/s, 1m/1s, 3m/s programmab-
le par tonalit Calcul de la valeur moyenne : 4-20 relevs programmables par me-
sure Variomtre avec tonalits de variation daltitude et respectivement 5 tonalits de monte, et 5 de chute, GPS intgr avec mesure de lloignement, de la distance parcourue, af chage de la vitesse, du cap et des coordonnes. Seuils de dclenchement dalarme supplmentaires pour laltitude minimale, altitude maximale, vitesse de monte et vitesse de chute, sur deux niveaux Af chage de laltitude et enregistrement de laltitude minimale et ma-
ximale Temps dalarme rglable : OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 secondes, en permanence Temps rptition : en permanence, 1, 2, 3, 4, 5 min., un seule fois Le GPS/Vario se branche directement sur la sortie tlmtrique du rcepteur Caractristiques techniques :
Plage de mesure daltitude : - 500 m + 3000 m Rsolution : 0,1 m Sensibilit vario : 0,5 m/3s, 1m/3s, 0,5/s, 1m/1s, 3m/s programmab-
le par tonalit Calcul de la valeur moyenne : 4-20 relevs programmables par me-
sure FCC Information 199 21.10.2011 13:23:03 21.10.2011 13:23:03 dalerte. Le modle est nouveau pilotable par lmetteur-mo-
niteur. Si ce message dalerte ne devait pas saf cher, mettez, dans le menu Tlmtrie de lmetteur-lve, sur le rcepteur programm en tant que SUMO, le rglage de la position Fail-Safe de la voie 1 sur AUS et une autre voie, nimporte laquelle, sur FAIL SAFE. Si des tonalits dalarme se faisaient entendre, augmen-
tez la distance entre lmetteur-moniteur et lmetteur-
lve et respectez une distance suf samment grande entre le rcepteur programm en tant que SUMO et le module HF HoTT de lmetteur-moniteur. Computer System mx-10 5-Kanal-Fernlenkset in 2,4 GHz Graupner HoTT-Technologie (Hopping Telemetry Transmission) Entfernung Satellitenbetrieb zweier Empfnger ber spezielle Kabelverbindung Reichweite Test- und Warnfunktion Empfnger-Unterspannungswarnung im Senderdis-
play Extrem breiter Empfnger-Betriebsspannungsbereich von 3,6 V bis 8,4 V (voll funktionsfhig bis 2,5 V) Fail Safe freie Kanalzuordnung (Channel Mapping), Misch-
funktionen sowie smtliche Servoeinstellungen sind im Telemetrie-Men programmierbar Bis zu 4 Servos knnen blockweise mit einer Servo-
Zykluszeit von 10 ms gleichzeitig angesteuert wer-
den (nur Digital-Servos!) Maximale Strunemp ndlichkeit durch optimiertes Frequenzhopping und breiter Kanalspreizung Intelligente Datenbertragung mit Korrekturfunktion Telemetrieauswertung in Echtzeit ber 200 Systeme gleichzeitig einsetzbar Zukunftssicher durch Updatefhigkeit ber Data-
Schnittstelle 198 Description des programmes : Systme Ecolage 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 11 von 104 - Seiten (198, 11) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 11 von 104 - Seiten (198, 11) Beschreibung Fernlenkset 11 21.10.2011 13:23:15 21.10.2011 13:23:15 Steuerfunktionen Technische Daten Sender mx-10 HoTT 2,4 2,4835 GHz Frequenzband FHSS Modulation Sendeleistung s. Lndereinstellung Seite 36/40 5 Funktionen, davon 4 trimmbar
-10 +55 C klappbar 3,4 6 V ca. 125 mA ca. 190 x 195 x 90 mm ca. 630 g mit Senderakku Temperaturbereich Antenne Betriebsspannung Stromaufnahme Abmessungen Gewicht Zubehr Best.-Nr. Beschreibung 1121 70 3097 Umhngeriemen, 20 mm breit Umhngeriemen, 30 mm breit Windschutz fr Handsender Ersatzteile Best.-Nr. 33112.1 33800 Beschreibung 4NH-1500 TX RTU ach Senderantenne HoTT Das Set Best.-Nr. 33110 enthlt Microcomputer-Sender mx-10 HoTT mit eingebautem NiMH-Senderakku 4NH-1500 RX RTU ach (nderung vorbehalten), Steckerladegert und bidirektionalem Graupner Empfnger GR-12 HoTT. Empfohlene Ladegerte (Zubehr) V 0 2 2 l s s u h c s n A V 2 1 l s s u h c s n A x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Best.-
Nr. 6411 6463 6424 6466 6468 6469 6470 6475 6478 6480 Bezeichnung Ultramat 8 Ultramat 12 plus Ultramat 14 plus Ultra Trio plus 14 Ultramat 16S Ultra Trio Plus 16 Ultramat 18 Ultra Duo Plus 45 Ultra Duo Plus 60 Ultra Duo Plus 80 geeignet fr folgende Akku typen i d C N x x x x x x x x x x i H M N x x x x x x x x x x o P L i x x x x x x x x x x u k k a e B l i x x x x x x x x r e c n a a B l
. r g e t n i x x x x x x x x x Fr die Au adung ist zustzlich fr den Sender das Ladekabel Best.-
Nr. 3022 und fr den Empfngerakku das Ladekabel Best.-Nr. 3021 erforderlich. Weitere Ladegerte sowie Einzelheiten zu den aufgefhrten Ladege-
rten nden Sie im Graupner Hauptkatalog FS oder im Internet unter www.graupner.de. 12 Beschreibung Fernlenkset 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 12 von 104 - Seiten (12, 197) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 12 von 104 - Seiten (12, 197) Technische Daten Empfnger GR-12 HoTT Betriebsspannung Stromaufnahme Frequenzband Modulation Antenne 3,6 8,4 V*
ca. 70 mA 2,4 2,4835 GHz FHSS ca. 145 mm lang, ca. 115 mm gekapselt und ca. 30 mm aktiv 6 1 (anstelle von Servo 5)
-10 +55 C 36 x 21 x 10 mm ca. 7 g Ansteckbare Servos Ansteckbare Sensoren Temperaturbereich ca. Abmessungen ca. Gewicht
* Die Angabe des zulssigen Betriebspannungsbereiches gilt ausschlielich fr den Empfnger! Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang, dass die Eingangsspannung des Empfngers ungeregelt an den Servoanschlssen bereitgestellt wird, der zuls-
sige Betriebsspannungsbereich der berwiegenden Mehrzahl der anschliebaren Servos, Drehzahlsteller, Gyros usw. aber nur 4,8 bis 6 Volt betrgt!
Weiteres Zubehr im Anhang oder im Internet unter www.graupner.de. Wenden Sie sich auch an Ihren Fach-
hndler. Er bert Sie gerne. ECOLAGE/Eleve E M 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: ON Attention: Mme si vous coupez brivement lmetteur, le mode lve restera activ lorsque vous allumez nouveau lmetteur. Ecolage Les deux metteurs sont relis entre eux, sans ls, par la procdure BINDING. Remarque importante:
AVANT de commencer la sance dcolage, vri ez sur lavion cole, si toutes les voies se transmettent correctement. En cours dcolage moniteur et lve peuvent tre loig-
n lun de lautre. Une distance de 50 m entre les deux ne devrait nanmoins pas tre dpasse, pour quils puissent au moins encore se parler! De plus, aucune personne ne doit se trouver entre le moniteur et llve, se qui pourrait rduire la porte de la voie de retour utilise par les deux metteurs. Par ailleurs, il faut savoir que la voie de retour tant utilise en colage sans ls, aucune transmission de donnes tlmtriques ne peut avoir lieu. Si durant lcolage, il devait y avoir une perte de liaison entre lmetteur-moniteur et lmetteur-lve, lmetteur-
moniteur reprend automatiquement le contrle du modle. Si dans cette situation, linterrupteur colage se trouve en position lve, la LED centrale de lmetteur-
moniteur mx-10 HoTT se met clignoter 4 x lorange, et une alarme sonore se dclenche. Dans les deux cas, un rapprochement des deux met-
teurs devraient rsoudre le problme. Si ce nest pas le cas, atterrissez immdiatement et recherchez la cause de ce dysfonctionnement. Contrle des functions Causes possibles derreurs lmetteur-lve nest pas prt Absence de procdure Binding entre lmetteur-
moniteur et le rcepteur HoTT de lavion-cole. Ecolage sans ls avec le cordon moniteur pour metteurs mx avec signal cumul HoTT S-RX Rf. Cde. 33310 Avec le cordon moniteur HoTT 33310 en option et un rcepteur HoTT avec une sortie de signal cumul, tout metteur HoTT avec prise DSC peut pass en colage sans ls en metteur-moniteur. En tant qumetteur dentre de gamme, lmetteur mx-10 HoTT peut donc tre utilis comme metteur-
lve avec nimporte quel metteur HoTT. La transmission des signaux de lmetteur-lve vers lmetteur-moniteur se fait travers un rcepteur HoTT qui est x sur le botier de lmetteur avec de la bande crochete. Ce rcepteur doit tre assign lmetteur-lve!
Branchez la prise JR du cordon sur la sortie du signal cumul du rcepteur, par ex. sur la sortie 6 sil sagit du rcepteur GR-12, et lautre extrmit dans la prise DSC de lmetteur. Lalimentation de ce rcepteur est assu-
re par un accu complmentaire ou un cordon 3 ls qui va sur la prise DATA de lmetteur. Pour conclure, enregistrez pour ce rcepteur le signal cumul SUMO. A ce sujet, voir paragraphe Tlmtrie en page 179. La transmission, une une, des voies lmetteur-lve se fait par le menu Ecolage de lmetteur-moniteur. Noubliez pas dattribuer un interrupteur dans ce menu, interrupteur qui permettra de transmettre les voies libres lmetteur-lve. AVANT de commencer lcolage, vri ez si tout foncti-
onne correctement. Pour faire un essai, coupez lmetteur-lve. Sur lmetteur-moniteur doit alors saf cher un message Description des programmes : Systme Ecolage 197 21.10.2011 13:23:15 21.10.2011 13:23:15 Assignation de lmetteur-lve lmetteur-moni-
teur Remarque:
Durant la procdure Binding la distance entre les deux metteurs ne doit pas tre trop grande. Il faudra peut tre positionner diffremment les deux metteurs si vous voulez relancer une procdure. Appuyez et maintenez la touche BIND enfonce de lmetteur mx-10 HoTT de llve. Emetteur Moniteur:
mx-10 HoTT: Appuyer sur la touche BIND et la main-
tenir enfonce Au bout de quelques secondes, la procdure Binding, si elle a russie, est con rme par un bref bip sonore, lavion-cole peut maintenant tre pilot avec lmetteur-
moniteur. mx-12/16/20 HoTT: allumez lmetteur, et avec les ches de la touche quadridirectionnelle gauche ou droite slectionnez le point du menu Lehrer/Sch du menu Multifonctions (lensemble de rception qui a t assign auparavant lavion-cole na pas besoin dtre allum pour la procdure qui suit.):
Rgl Servo D/R Expo Mix ailes Aff. Servo Fail-Safe Ecolage Rgl Contr Trim Phase Mix libres Rgl.gnr Tlmtrie Aff. Infos Avec une impulsion sur la touche centrale SET de la touche quadridirectionnelle droite, vous ouvrez ce point du menu:
196 Description des programmes : Systme Ecolage 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 13 von 104 - Seiten (196, 13) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 13 von 104 - Seiten (196, 13) ECOLAGE/Eleve avec lequel lmetteur-moniteur pourra reprendre tout moment le contrle du modle:
ECOLAGE/Monit E M 1 2 3 4 65 SW:
BIND:
non Librez successivement , en appuyant chaque fois sur la touche centrale SET de la touche quadridirectionnelle droite, les voies de commande qui doivent pouvoir tre transmises llve. Le symbole passe de . Par exemple:
ECOLAGE/Eleve E M 1 2 3 4 65 SW:
BIND:
non Remarque importante :
Dans le cas dun systme colage HoTT sans ls, ce sont des VOIES DE COMMANDE qui sont transmises !
Si par exemple, la fonction de commande des ailerons
(2) doit tre transmise, et si le modle est quip de deux servos dailerons, qui dhabitude sont branchs sur les sorties 2 et 5, il faudra, avec le systme sans ls, transmettre galement les voies 2 et 5, voir vue ci-
dessus. Pour pouvoir transmettre les commandes, il faut encore attribuer, lmetteur-moniteur, un interrupteur, rien que pour lcolage. Avec les ches de la touche quadridirectionnelle gau-
che ou droite, placez le repre en bas droite, cot de SW , et attribuez, un interrupteur. Choisissez de prfrence un interrupteur de type SW 1,
E M SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
non Avec les ches de la touche quadridirectionnelle gau-
che ou droite allez sur BIND: n/v:
ECOLAGE/Monit E
M SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
non rebasculez linterrupteur Ecolage d nit prcdemment
... ECOLAGE/Monit
E M SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
non
... et dclenchez la procdure Binding (BINDEN) avec un impulsion sur la touche centrale SET de la touche quadridirectionnelle droite. Ds que la procdure est termine, ON sera af ch la place du BINDEN qui clignotait. Betriebshinweise Sender-Stromversorgung Der Sender mx-10 HoTT ist serienmig mit einem wiederau adbaren hochkapazitiven NiMH-Akku 4NH-
1500 RX RTU (Best.-Nr. 33112.1) ausgestattet. (nde-
rung vorbehalten.) Der serienmig eingebaute Akku ist bei Auslieferung jedoch nicht geladen. Die Senderakkuspannung ist whrend des Betriebs durch die Status-LED zu berwachen. Bei Unterschrei-
ten einer in der Zeile Warnschwelle Akku des Mens TX der optionalen Smart-Box, Seite 46, einstellbaren Spannung, standardmig 4.5 V, ertnt ein akustisches Warnsignal und die orangene Status-LED beginnt in schneller Abfolge jeweils 5-mal kurz hintereinander zu blinken. TX ACTION VOLT: 05.4V MAXIMUM VOLT: 05.5V MINIMUM VOLT: 05.4V ALARM VOLT: 04.7V COUNTRY : GENERAL RANGE TEST : OFF 90s Sptestens jetzt ist der Betrieb unverzglich einzustellen und der Senderakku wieder zu laden!
Laden des Senderakkus Der wiederau adbare NiMH-Senderakku kann ber die auf der rechten Seite des Senders angebrachte Ladebuchse mit dem mitgelieferten Ladegert (Best.-Nr. 33116.2) geladen werden. Als Faustregel fr die Ladedauer gilt, dass ein leerer Akku 12 Stunden lang mit einem Strom in der Hhe eines Zehntels der aufgedruckten Kapazitt geladen wird. Im Falle des standardmigen Senderakkus und dem mitgelieferten Ladegert sind das 200 mA. Fr die rechtzeitige Beendigung des Ladevorganges mssen Sie jedoch selbst sorgen Der Sender muss whrend des gesamten Ladevorgangs auf OFF (AUS) geschaltet sein. Niemals den Sender, solange er mit dem Ladegert verbunden ist, einschal-
ten! Eine auch nur kurzzeitige Unterbrechung des Ladevorgangs kann die Ladespannung derart ansteigen lassen, dass der Sender durch berspannung sofort be-
schdigt wird. Achten Sie deshalb auch immer auf einen sicheren und guten Kontakt aller Steckverbindungen. Polaritt der mx-10 HoTT-Ladebuchse Die auf dem Markt be ndlichen Ladekabel anderer Hersteller weisen oft unterschiedliche Polaritten auf. Verwenden Sie deshalb nur original Graupner-Ladeka-
bel mit der Best.-Nr. 3022. Laden mit Automatik-Ladegerten Die Ladebuchse des Senders ist zwar serienmig gegen Verpolung geschtzt, kann aber mit geeigneten Ladegerten dennoch zur Schnellladung des Senderak-
kus benutzt werden. Stellen Sie ggf. Ihr Schnellladegert entsprechend des-
sen Anleitung auf eine Delta-Peak-Spannungsdifferenz von 10 mV 20 mV oder quivalent ein, sodass es sich zur Schnellladung von NiMH-Zellen eignet. Verbinden Sie erst die Bananenstecker des Ladeka-
bels mit dem Ladegert und stecken Sie dann erst das andere Ende des Ladekabels in die Ladebuch-
se am Sender. Verbinden Sie niemals die blanken Enden der Stecker eines bereits am Sender ange-
schlossenen Ladekabels miteinander! Um Schden am Sender zu vermeiden, darf der Ladestrom gene-
rell 1 A nicht berschreiten! Begrenzen Sie ggf. den Strom am Ladegert. Entnahme des Senderakkus Zur Entnahme des Senderakkus zunchst den Deckel des Akkuschachtes auf der Senderrckseite entriegeln und abnehmen:
Den Akku entnehmen und dann Stecker des Senderak-
kus durch vorsichtiges Ziehen am Zuleitungskabel lsen. Einsetzen des Senderakkus Halten Sie den Stecker des Senderakkus so, dass sich das schwarze bzw. braune Kabel auf der zur Antenne weisenden Seite und die unbelegte Buchse des Akkusteckers auf der zum Boden zeigenden Seite be ndet und schieben Sie dann den Akkuanschluss in Richtung Platine auf die drei aus Polaritt dem Senderinneren ragenden Stifte. Senderakkustecker
(Der Akkuanschluss ist durch zwei angeschrgte Kanten gegen Verpolung beim Wiedereinstecken geschtzt, siehe Abbildung.) Legen Sie anschlieend den Akku in das Fach und schlieen Sie den Deckel. Betriebshinweise 13 21.10.2011 13:23:15 21.10.2011 13:23:15 Betriebshinweise Empfnger-Stromversorgung Zur Stromversorgung des Empfngers stehen 4- und 5-zellige NiMH-Akkus unterschiedlicher Kapazitt zur Auswahl. Bei einem Einsatz von Digitalservos empfehlen wir, einen 5-zelligen Akku (6 V) ausreichender Kapazitt zu verwenden. Im Falle eines Mischbetriebes von Ana-
log- und Digitalservos achten Sie jedoch unbedingt auf die jeweils maximal zulssige Betriebsspannung. Fr eine stabilisierte und einstellbare Stromversorgung des Empfngers mit 1 oder 2 Empfngerakkus sorgt z. B. die PRX-Einheit Best.-Nr. 4136, siehe Anhang. Verwenden Sie aus Sicherheitsgrnden keinesfalls Batterieboxen und auch keine Trockenbatterien. Die Spannung der Bordstromversorgung R-VOLT wird whrend des Modellbetriebs im Display der optionalen Smart-Box angezeigt:
RX DATAVIEW SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :05.0V L.R-VOLT:04.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C Beim Unterschreiten einer im Telemetrie-Men Seite 53, einstellbaren Warnschwelle, standardmig 3,8 Volt, erfolgt eine optische und akustische Unterspannungs-
warnung. berprfen Sie dennoch in regelmigen Abstnden den Zustand der Akkus. Warten Sie mit dem Laden der Akkus nicht, bis das Warnsignal ertnt. Hinweis:
Eine Gesamtbersicht der Akkus, Ladegerte sowie Messgerte zur berprfung der Stromquellen ist im Graupner Hauptkatalog FS bzw. im Internet unter www. 14 Betriebshinweise 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 14 von 104 - Seiten (14, 195) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 14 von 104 - Seiten (14, 195) graupner.de zu nden. Laden des Empfngerakkus Das Ladekabel Best.-Nr. 3021 kann zum Laden direkt an den Empfngerakku angesteckt werden. Ist der Akku im Modell ber eines der Stromversorgungskabel Best.-
Nr. 3046, 3934, 3934.1 bzw. 3934.3 angeschlossen, dann erfolgt die Ladung ber die im Schalter integrierte Ladebuchse bzw. den gesonderten Ladeanschluss. Der Schalter des Stromversorgungskabels muss zum Laden auf AUS stehen. Polaritt Empfngerakkustecker Allgemeine Ladehinweise Es sind stets die Ladeanweisungen des Ladegerte-
sowie des Akkuherstellers einzuhalten. Achten Sie auf den maximal zulssigen Ladestrom des Akkuherstellers. Um Schden am Sender zu vermeiden, darf der Ladestrom aber generell 1 A nicht berschreiten! Begrenzen Sie ggf. den Strom am Ladegert. Soll der Senderakku dennoch mit mehr als 1 A geladen werden, muss dieser unbedingt auerhalb des Senders geladen werden! Andernfalls riskieren Sie Schden an der Platine durch berlastung der Leiterbahnen und/oder eine berhitzung des Akkus. Vergewissern Sie sich durch einige Probeladungen von der einwandfreien Funktion der Abschaltautoma-
tik bei Automatik-Ladegerten. Dies gilt insbesonde-
re, wenn Sie den serienmig eingebauten NiMH-
Akku mit einem Automatik-Ladegert fr NiCd-Akkus au aden wollen. Passen Sie ggf. das Abschaltver-
halten an, sofern das verwendete Ladegert diese Option besitzt. Fhren Sie keine Akku-Entladungen oder Akkup e-
geprogramme ber die Ladebuchse durch! Die Ladebuchse ist fr diese Verwendung nicht geeignet!
Immer zuerst das Ladekabel mit dem Ladegert verbinden, dann erst mit dem Empfnger- oder Sen-
derakku. So verhindern Sie einen versehentlichen Kurzschluss mit den blanken Enden der Ladekabel-
stecker. Bei starker Erwrmung des Akkus berprfen Sie den Zustand des Akkus, tauschen diesen ggf. aus oder reduzieren den Ladestrom. Lassen Sie den Ladevorgang eines Akkus nie-
mals unbeaufsichtigt!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Be-
handlungsvorschriften ab Seite 7. Rgl Servo D/R Expo Mix ailes Aff. Servo Fail-Safe Ecolage Rgl Contr Trim Phase Mix libres Rgl.gnr Tlmtrie Aff. Infos Avec une impulsion sur la touche centrale SET de la touche quadridirectionnelle droite vous ouvre cette fentre :
ECOLAGE/Eleve E M 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND:
non Avec les ches de la touche quadridirectionnelle gauche ou droite, placez le curseur sur le champ denregistrement BIND. Si droite de SW vous voyez un interrupteur, il faudra dabord le supprimer, voir vue ci-dessous:
ECOLAGE/Eleve E M 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: non Avec une impulsion sur la touche centrale SET de la touche quadridirectionnelle droite, vous lancez la proc-
dure Binding, laf chage non passe alors sur BINDING. Si vous utilisez un autre metteur HoTT en tant qumetteur-lve, consultez la notice relative au sys-
tme colage sans ls. Assignation de lmetteur-lve lmetteur-moni-
teur Remarque:
Durant la procdure Binding la distance entre les deux metteurs ne doit pas tre trop grande. Il faudra peut tre positionner diffremment les deux metteurs si vous voulez relancer une procdure. Lmetteur-moniteur mx-10 HoTT doit maintenant tre assign lmetteur-lve. Appuyez sur la touche BIND. Au bout de quelques secondes, la procdure Binding, si elle a russie, est con rme par un bref bip sonore, lavion-cole peut maintenant tre pilot avec lmetteur-
moniteur. Sur les metteurs mx-12/16/20 HoTT BIND passe sur ON:
ECOLAGE/Eleve E M 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: ON A n de pouvoir effectuer la transmission, il faut mettre linterrupteur de mode de la mx-10 HoTT vers lavant, en mode lve. Tant que vous maintenez cet interrup-
teur dans cette position, cest lmetteur-lve qui a le contrle du modle. Si vous relchez linterrupteur, cest lmetteur-moniteur qui reprend le contrle du modle. Attention: Mme si vous coupez brivement lmetteur, le mode moniteur restera activ lorsque vous allumez nouveau lmetteur. Rglage de lmetteur-lve Le modle qui doit tre pilot par llve doit tre com-
plet, et doit correspondre aux habitudes de pilotage de llve. Toutes les autres options restent sur leurs rglages de base. Toutes les autres fonctions de mixa-
ges se font exclusivement sur lmetteur-moniteur qui les retransmet au rcepteur. Voie 1 2 3 4 Fonction Moteur / Pas Ailerons / Roulis Profondeur / Tangage Direction / Anti-couple Le rcepteur HoTT du modle concern doit tre assign lmetteur-lve. Vous trouverez une de-
scription dtaille de la procdure Binding en pages 172 et 176. Attention: lmetteur mx-10 HoTT ne peut tre assi-
gn que sil est en mode normal. Avant dutiliser cet metteur en tant qumetteur-lve, il faut donc assigner le modle en mode normal, et ce nest quaprs, que lon peut passer en mode Elve. En outre, aucun mixage tre activ, dplacez le Jumper la position du NO MIX, voir page 171. Ds que lmetteur est assign, mettez lmetteur mx-10 HoTT en mode lve. Pour ce faire, basculez, lorsque lmetteur est coup, linterrupteur de mode vers lavant, appuyez sur la touche BIND et maintenez-
la enfonce pendant que vous allumez lmetteur. Anhang 195 21.10.2011 13:23:20 21.10.2011 13:23:20 Ecolage Liaison de deux metteurs pour une utilisation en Ecolage Avec lmetteur mx-10 HoTT, deux metteurs HoTT peuvent tre relis pour un colage sans ls. Il nest pas ncessaire que le deuxime metteur soit une mx-
10 HoTT, tout autre metteur HoTT qui offre la possi-
bilit dun colage sans ls peut tre utilis. A ce sujet, consultez la notice de votre radiocommande!
Le passage du Mode normal au mode colage Moniteur ou Elve se fait avec linterrupteur de mode situ en haut gauche de lmetteur:
Mode normal moniteur elve
Pour changer de mode, mettez linterrupteur de mode dans la position souhaite, appuyez sur la touche BIND et maintenez-la enfonce pendant que vous allumez lmetteur. Identi cation du mode ... Af chage LED Buzzer La LED orange est allume Description Lmetteur est en mode normal, Rglage pays:
General Lmetteur est en mode Elve Lmetteur est en mode Moniteur La LED orange clignote une fois La LED orange clignote deux fois deux bips aprs mise en route deux fois deux bips brefs aprs mise en route 194 Anhang 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 15 von 104 - Seiten (194, 15) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 15 von 104 - Seiten (194, 15) Voir galement LED et Signaux cumuls en page 154. Remarque importante:
La description qui suit se base sur la version actu-
elle 1.00, au moment de limpression de la prsente notice, et, est valable pour toutes les versions prcdentes. Il est cependant probable quaprs une mise jour du logiciel que cette description ne corresponde plus tout fait au systme colage de lmetteur. Emetteur mx-10 HoTT en tant qumetteur-moniteur Lavion-cole doit tre complet, cest--dire quip de toutes les voies, y compris les trims et les ventuelles fonctions de mixages et doit tre enregistr dans une mmoire de lmetteur HoTT du moniteur, et dans une mmoire de lmetteur HoTT de llve. Lavion-cole, indpendamment dautres metteurs, doit donc tre pilotable sans restriction, aussi bien avec lmetteur-
lve quavec lmetteur-moniteur. Evitez nanmoins de trop grandes diffrences dans les rglages! Sinon vous risquez davoir des contraintes trop brutales et impor-
tantes au niveau des servos et du modle en passant le lmetteur lve celui du moniteur, ou linverse. Il est cependant judicieux de programmer des dbattements moindres pour llve, a n de lui faciliter lapprentissage. Si les deux metteurs sont prts pour lcolage, il faut assigner lavion-cole lmetteur-lve. Si vous utilisez lmetteur mx-10 HoTT en tant qumetteur-lve, sachez quil ne pourra tre assign que sil est en mode normal. Avant dutiliser cet met-
teur en tant qumetteur-lve, il faut donc assigner le modle en mode normal, et ce nest quaprs, que lon peut passer en mode Elve. En outre, aucun mixage tre activ, dplacez le Jum-
per la position du NO MIX, voir page 171. Toutes les cinq voies de lmetteur-moniteur mx-10 HoTT sont transmises lmetteur-lve. Le mode de pilotage de lmetteur-lve, par ex. mi-
xages ailerons, peuvent tre diffrents de ceux de lmetteur-moniteur, tant donn que lors de la trans-
mission des commandes llve, les mixages sont galement transmis. De ce fait, il faut que lmetteur-
moniteur soit programm avec toutes les fonctions et mixages de lavion-cole. Ds que lmetteur-lve est assign, mettez lmetteur mx-10 HoTT en mode Moniteur. Pour ce faire, mettez linterrupteur de mode au milieu, appuyez sur la touche BIND et maintenez-la enfonce pendant que vous allumez lmetteur. Appuyez maintenant sur la touche BIND de lmetteur-
lve: mx-10 HoTT: Appuyer sur la touche et rester dessus Dans ce qui suit, nous allons dcrire comment con gu-
rer un metteur mx-12/16/20 HoTT en tant qumetteur-lve. Consultez galement la notice de votre metteur!
Allumez lmetteur, puis, avec les ches de la touche quadridirectionnelle gauche ou droite, slectionnez le point du menu Ecolage du menu Multifonctions
(lensemble de rception qui a t assign auparavant lavion-cole na pas besoin dtre allum pour la procdure qui suit.):
Lngenverstellung der Steuerknppel Beide Steuerknppel lassen sich in der Lnge stufenlos verstellen, um die Sendersteuerung an die Gewohn-
heiten des Piloten anpassen zu knnen. Halten Sie die untere Hlfte des gerndelten Griff-
stckes fest und Lsen Sie durch Drehen des oberen Teiles die Verschraubung:
Nun durch Hoch- bzw. Herunterdrehen den Steuer-
knppel verlngern oder verkrzen. Anschlieend den oberen und unteren Teil des Griffstckes durch Gegen-
einanderverdrehen wieder festlegen. Sendergehuse ffnen Lesen Sie sorgfltig die nachfolgenden Hinweise, bevor Sie den Sender ffnen. Wir empfehlen Unerfahrenen, die nachfolgend beschriebenen Eingriffe ggf. im Graup-
ner-Service durchfhren zu lassen. Der Sender sollte nur in folgenden Fllen geffnet werden:
wenn ein neutralisierender Steuerknppel auf nichtneutralisierend oder ein nichtneutralisierender Steuerknppel auf neutralisierend umgebaut werden soll, zur Einstellung der Steuerknppelrckstellkraft. Vor dem ffnen des Gehuses Sender ausschalten
(Power-Schalter auf OFF). ffnen Sie den Akkuschacht und entnehmen Sie wie auf der vorherigen Doppelseite beschrieben, den Sender-
akku. Lsen Sie hernach die auf der Senderrckseite versenkt angebrachten sechs Schrauben mit einem Kreuzschlitz-
schraubendreher der Gre PH1, siehe Abbildung:
Anordnung der Gehuseschrauben Halten Sie die beiden Gehuseteile mit der Hand zusammen und lassen Sie diese 6 Schrauben durch Umdrehen des Senders zunchst auf eine geeignete Unterlage herausfallen. Heben Sie nun die Unterschale vorsichtig an und klappen Sie diese nach rechts auf, so, als ob Sie ein Buch ffnen wrden. Wichtige Hinweise:
Nehmen Sie keinerlei Vernderungen an der Schaltung vor, da ansonsten der Garantiean-
spruch und auch die behrdliche Zulassung er-
lschen!
Berhren Sie keinesfalls die Platinen mit metal-
lischen Gegenstnden. Berhren Sie Kontakte auch nicht mit den Fingern. Schalten Sie bei geffnetem Sendergehuse nie-
mals den Sender ein!
Beim Schlieen des Senders achten Sie bitte da-
rauf, dass keine Kabel beim Aufsetzen der Unterschale ein-
geklemmt werden. die beiden Gehuseteile vor dem Verschrauben bndig aufeinander sitzen. Niemals die beiden Ge-
huseteile mit Gewalt zusammendrcken. Drehen Sie die Gehuseschrauben mit Gefhl in die bereits vorhandenen Gewindegnge, damit diese nicht ausreien. Sie wieder den Akku anschlieen. Betriebshinweise 15 21.10.2011 13:23:20 21.10.2011 13:23:20 Betriebshinweise Neutralisationsschraube Bremsfedern Justierschrauben Ladebuchse rechtes rechtes Knppelagreggat Knppelagreggat 16 Betriebshinweise 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 16 von 104 - Seiten (16, 193) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 16 von 104 - Seiten (16, 193) Umstellen der Kreuzknppel Neutralisierung Wahlweise kann sowohl der linke wie auch der rechte Steuerknppel von neutralisierend auf nichtneutralisie-
rend umgestellt werden: Sender wie auf der Seite zuvor beschrieben ffnen. Zum Wechsel der serienmigen Einstellung des Steu-
erknppels lokalisieren Sie die auf der nachfolgenden Abbildung des linken Knppelaggregates wei umran-
dete Schraube. Hinweis:
Das rechte Knppelaggregat ist spiegelbildlich aufge-
baut, sodass bei diesem die gesuchte Schraube rechts unterhalb der Mitte zu nden ist. klappbare Antenne Justierschrauben der Steuerknppelrckstellkraft Neutralisationsschraube Neutralisationsschraube Bremsfedern Justierschrauben Justierschrauben linkes linkes Knppelagreggat Knppelagreggat e e n n i i t t l l a a p p r r e e d d n n e e S S
n n e e r r h h r r e e b b t t h h c c n n i i Senderplatine Senderplatine nicht berhren!
nicht berhren!
Drehen Sie nun diese Schraube hinein, bis der betref-
fende Steuerknppel von Anschlag bis Anschlag frei beweglich ist bzw. drehen Sie diese heraus, bis der Steuerknppel wieder komplett selbstrckstellend ist. m/3s T1 / T2 CELL V L H Taux de monte / chute en m/3s Temprature de la sonde 1 / 2 Tension par lment de 1 max. 14 lment Prise Balancer 1 Prise Balancer 2 RX + VARIO RX + GPS m/1s 0 m/3s 0 m/10s 0 H B RXSQ 0 ALT
+500 MAX
+500m MIN
+500m N W 0 Kmh E S RXSQ 0 DIS 0m ALT +500m 0m/1s 0m/3s 0m/10s N 000.0000 E 000.0000 Cette page permet de visualiser les donnes dun rcepteur branch un module Vario, Rf.Cde 33601. Vous trouverez plus dinformations sur ces modules en annexe et sur notre site Internet sous www.graupner.de. Cela signi e :
Dnominat. ALT RXSQ Signi cation Altitude actuelle Puissance du signal qui arrive au rcepteur en %
Altitude limite prenregistre, par rapport au sol, qui dclenche une alarme en cas de dpassement du seuil Le dpassement maximum su seuil par rapport au sol, partir duquel une alarme se dclenche Taux de monte / chute en m/1s Taux de monte / chute en m/3s Taux de monte / chute en m/10s MAX MIN m/1s m/3s m/10s Cette page permet de visualiser les donnes dun rcepteur branch un module GPS avec Vario intgr, Rf.Cde 33600. Vous trouverez plus dinformations sur ces modules en annexe et sur notre site Internet sous www.graupner.de. En plus des donnes de position actuelles et de la vitesse du modle, laltitude actuelle par rapport au sol est galement af che au centre de lcran ainsi que les taux de monte et de chute du modle en m/1s, m/3s et m/10s, la qualit actuelle de la rception et lloignement du modle par rapport au point de dcol-
lage. Cela signi e :
Dnominat. W / N / E / S Kmh RXSQ Signi cation Ouest / Nord / Est / Sud Vitesse Puissance du signal de la voie de retout Eloignement Altitude par rapport au sol Taux de monte / chute en m/1s Taux de monte / chute en m/3s Taux de monte / chute en m/10s DIS ALT m/1s m/3s m/10s Description des programmes : Tlmtrie 193 21.10.2011 13:23:22 21.10.2011 13:23:22 Signi cation Cela signi e :
Dnominat. BAT1/ BAT22 Accu 1 / Accu 2 FUEL E / F T1 / T2 CELL V Niveau carburant / jauge rservoir Vide / Plein Temprature de la sonde 1 / 2 Tension par lment de 1 max. 6 lm. Vitesse de rot. actuelle en tours/min. Altitude actuelle Taux de monte / chute en m/1s Taux de monte / chute en m/3s Tension actuelle de laccu de propulsion Intensit actuelle en Ampere Capacit consomme en mAh 1500 ALT 0m1 0m3 POWER V A 450 RX + MODULE ELECTRIC AIR 0.0V 0A ALT +500m BAT1 0m/1s 0.0V 0m/3s T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C CELL V 1L0.00 2L0.00 3L0.00 4L0.00 5L0.00 6L0.00 7L0.00 RX + MODULE GNRAL BAT1 E FUEL F 0.0V T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C CELL V 1:0.00 2:0.00 3:0.00 4:0.00 5:0.00 6:0.00 1500 ALT BAT1 0.0V E FUEL F T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C
+500m 0m1 0m3 POWER 14.8V 10.3A 450 Cette page permet de visualiser les donnes dun r-
cepteur branch un module Gnral-Engine, Rf.Cde 33610, ou un module Gnral-Air, Rf.Cde 33611. Vous trouverez plus dinformations sur ces modules en annexe et sur notre site Internet sous www.graupner.de En fonction du nombre de capteurs branchs sur ces modules, vous pouvez, sur cette page de lcran, con-
sulter en permanence les donnes suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (ACC1 et ACC2) ; le rsultats de mesures de maximum 2 son-
des de tempratures (T1 et T2) ainsi que le niveau du rservoir. Sur le bord droit saf che en alternance, soit une liste des tensions actuelles des lments pour des accus LiPo de 1 6 lments, soit laltitude par rapport au sol, les taux de monte et de chute en m/1s et m/3s, lintensit actuelle en Ampere ainsi que la tension actu-
elle de laccu qui est branch sur le capteur. 192 Description des programmes : Tlmtrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 17 von 104 - Seiten (192, 17) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 17 von 104 - Seiten (192, 17) 0.0V 0A ALT +500m BAT1 0m/1s 0.0V 0m/3s T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C CELL V 1H0.00 2H0.00 3H0.00 4H0.00 5H0.00 6H0.00 7H0.00 Cette page permet de visualiser les donnes dun rcepteur branch un module ElectricAir, Rf.Cde 33620. Vous trouverez plus dinformations sur ces modules en annexe et sur notre site Internet sous www. graupner.de. En fonction du nombre de capteurs branchs sur ces modules, vous pouvez, sur cette page de lcran, con-
sulter en permanence les donnes suivantes :
La tension actuelle de maximum 2 accus (ACC1 et ACC2) ; le rsultats de mesures de maximum 2 sondes de tempratures (T1 et T2) ainsi que les taux de monte et de chute en m/1s et m/3s et, au milieu de lcran, lintensit consomme actuelle puise dans la source dnergie. Sur le bord droit saf che en alternance, les tensions actuelles des lments dun pack daccus LiPo de 7 l-
ments max. branch sur la prise Balancer 1 (L) ou 2 (H). Cela signi e :
Dnominat. V A ACC1 / ACC2 Accu 1 / Accu 2 Altitude actuelle ALT m/1s Taux de monte / chute en m/1s Signi cation Tension actuelle de laccu Intensit actuelle en Ampere Bremsfeder und Ratsche Mit der ueren der beiden in der nchsten Abbildung markierten Schrauben stellen Sie die Bremskraft ein und mit der inneren die Strke der Ratsche des jewei-
ligen Steuerknppels:
Steuerknppelrckstellkraft Die Rckstellkraft der Steuerknppel ist ebenfalls auf die Gewohnheiten des Piloten einstellbar. Das Justier-
system be ndet sich neben den Rckholfedern, siehe Markierungen auf der folgenden Abbildung. Durch Drehen der jeweiligen Einstellschraube mit einem
(Kreuz)-Schlitzschraubendreher kann die gewnschte Federkraft justiert werden:
Rechtsdrehung = Rckstellung hrter, Linksdrehung = Rckstellkraft weicher. vertikal vertikal Hinweis:
Das rechte Knppelaggregat ist spiegelbildlich aufge-
baut, sodass bei diesem die gesuchten Schrauben links oben zu nden sind. horizontal horizontal Hinweis:
Das rechte Knppelaggregat ist spiegelbildlich auf-
gebaut, sodass bei diesem die gesuchten Schrauben rechts der Mitte zu nden sind. Betriebshinweise 17 21.10.2011 13:23:25 21.10.2011 13:23:25 Antenne mit Knick- und Drehgelenk zentrale Status-LED se fr Trageriemen Tragegriff Senderbeschreibung Bedienelemente am Sender Befestigen des Sendertragegurts An der Oberseite des mx-10 HoTT-Senders nden Sie eine Befestigungsse, siehe Abbildung rechts, an der Sie einen Tragegurt anbringen knnen. Dieser Haltepunkt ist so ausgerichtet, dass der Sender optimal ausbalanciert ist, wenn er am Gurt hngt. Best.-Nr. 1121 Best.-Nr. 70 Umhngeriemen, 20 mm breit Umhngeriemen, 30 mm breit 3-Stufenschalter Modus: Schler / Lehrer /
normal 2-Stufenschalter Kanal 5 linker Knppel Trimmung EIN/AUS-Schalter Servoreverse Schalter Kanal 1 - 5 AFFICHAGE GRAPHIQUE DES CAPTEURS CHOIX DUN CAPTEUR MENU MODEL SELECT Appuyez sur la touche INC pour aller sur la ligne MO-
DEL SELECT. Appuyez ensuite sur ENTER ... AIRPLANE,HELI.,GLID. CAR Comme dcrit prcdemment dans le menu CHOIX DUN CAPTEUR ... RECEIVE RECEIVE+GENERAL/GAS RECEIVE+ELECTRONIC RECEIVE+VARIO RECEIVE+GPS RCEPTEUR RXS QUA: 100%
RXS ST : 100%
RXdBm: 33dBm TXdBm: 33dBm VPACK: 10ms RXVOLT:4.8 TMP CH OUTPUT TYPE:ONCE MRX V :4.6 +22C 2-Stufenschalter Dual Rate rechter Knppel Trimmung Flchenmischer et une nouvelle fois sur ENTER ... RECEIVE RECEIVE+GENERAL/GAS RECEIVE+ELECTRONIC RECEIVE+VARIO RECEIVE+GPS
... puis sur la touche INC pour choisir votre capteur avec le symbole de la che puis de le slectionner en appuyant sur la touche ENTER :
RXS QUA: 100%
RXS ST : 100%
RXdBm: 33dBm TXdBm: 33dBm VPACK: 10ms RXVOLT:4.8 TMP CH OUTPUT TYPE:ONCE MRX V :4.6 +22C
... vous pouvez activer un af chage sous forme de graphique des donnes dun capteur ou dune sonde branch sur le rcepteur. Ces donnes sont alors repr-
sentes sur une page graphique dcrite ci-dessous. Avec les touches INC ou DEC vous pouvez passer dun cran graphique lautre, et slectionner avec ENTER, avec ESC, vous revenez sur la page initiale. Remarque:
Lordre chronologiques des pages dcran dcrites ci-dessous correspond aux impulsions de la touche INC. Vous trouverez plus de dtails concernant les modules voqus par la suite, en annexe et sur Internet sous www.graupner.de Cet cran reprsente galement sous forme graphique, les donnes que lon peut voir lcran RX DATA VIEW du menu de tlmtrie REGLAGES / AFFI-
CHAGES . Cela signi e :
Dnominat. RX-S QUA RX-S ST RX-dBm TX-dBm V PACK Signi cation Qualit du signal en %
Puissance du signal en %
Puissance de la rception en dBm Puissance dmission en dBm Af che le laps de temps le plus long durant lequel des paquets de donnes ont t perdus lors de la transmission de lmetteur vers le rcepteur Tension actuelle du rcepteur en Volt Tension minimale de lmetteur depuis la dernire mise en route Ce thermomtre visualise la temprature actuelle du rcepteur RX-VOLT M-RX V TMP 18 Senderbeschreibung 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 18 von 104 - Seiten (18, 191) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 18 von 104 - Seiten (18, 191) BIND-Taster Description des programmes :Tlmtrie 191 21.10.2011 13:23:28 21.10.2011 13:23:28 3 2 1 rouge Si par contre vous souhaitez une alimen-
tation spare pour chaque rcepteur, il faut imprativement retirer le ls central dune des deux prises du cordon satellitaire, voir vue ci-
contre. Si vous voulez faire dautres programmations, par ex. des rglages Fail-Safe, dbranchez le cordon satelli-
taire trois ls entre les deux rcepteurs et nalimentez que le rcepteur en question. Il faudra peut tre mo-
di lordre chronologique de la procdure Binding. taire, indpendamment du rcepteur principal. Si par contre les deux rcepteurs ont une perte de rception en mme temps, en principe, les servos prendront la position Faile-Safe du SUMO, du moins lheure actuelle, au moment de limpression de la prsente notice. Selon le cas, on ne peut nanmoins pas exclure des effets interactifs, cest pourquoi nous vous recommandons vivement de faire des tests AVANT dutiliser un modle. Cette con guration est tout particulirement recom-
mande, lorsque un des deux rcepteurs est situ un endroit du modle qui ne favorise pas la rcepti-
on, ou prs des tuyres, ou proximits dlments en carbone, l ou il y a risques de rduction de la puissance du signal de rception, ce qui peut avoir comme consquence une perte de porte. Cest pourquoi, branchez toujours les fonctions de commande importantes sur le rcepteur principal programm en tant que SUMI, pour que le mod-
le reste contrlable en cas de perturbations, quand le rcepteur satellitaire SUMO ne reoit plus de sig-
nal correct. Par contre, seul le rcepteur satellitaire con gur comme SUMO est capable de transmettre des don-
nes tlmtriques vers lmetteur, par ex. la tension dalimentation bord. Dou la ncessit de brancher les capteurs et sondes sur le rcepteur satellitaire SUMO. Chaque rcepteur doit tre quip de son propre cor-
don dalimentation mais chacun puise son nergie dans la mme source. Lorsque les intensits sont fortes, il vaut mme mieux les ddoubler. 190 Description des programmes : Tlmtrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 19 von 104 - Seiten (190, 19) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 19 von 104 - Seiten (190, 19) Gehuseschraube Gehuseschraube Data-Buchse zum Anschluss der Smart-Box Best.-Nr. 33700 und fr Senderupdates Gehuseschraube Ladebuchse fr Senderakku Gehuseschraube Akkufach-Abdeckung Gehuseschraube Gehuseschraube DATA-Buchse Zum Anschluss der optional erhltlichen Smart-Box Best.-Nr. 33700. Die Smart-Box erlaubt die Nutzung vieler weiterer HoTT-Funktionen wie z.B. Servokurven, Servoweg, Servo-Zykluszeit oder Channel-Mapping sowie die HoTT Telemetrie - siehe dazu den Abschnitt Telemetrie auf Seite 45. Nheres zur Smart-Box nden Sie im Graupner Haupt-
katalog FS sowie im Internet unter www.graupner.de bei dem jeweiligen Produkt. ber diese Anschlussbuchse wird auch ggf. eine Verbin-
dung ber den optionalen USB-Adapter Best.-Nr. 7168.6 und das Anschlusskabel Best.-Nr. 7168.6A zu einem PC mit einem der Windows-Betriebssysteme XP, Vista oder 7 hergestellt. Die PC-seitig ntige Software wie beispielsweise den passenden USB-Treiber nden Sie auf der Download-
seite des jeweiligen Produkts unter www.graupner.de. Nach Installation der ntigen Software kann dann ber diese Verbindung der Sender auch upgedatet werden. Senderbeschreibung 19 21.10.2011 13:23:29 21.10.2011 13:23:29 Inbetriebnahme des Senders Vorbemerkungen zum Sender mx-10 HoTT Vorbemerkungen Theoretisch erlaubt das Graupner-HoTT-System den gleichzeitigen Betrieb von mehr als 200 Modellen. Aufgrund des zulassungsbedingten funktechnischen Mischbetriebes im 2,4-GHz-ISM-Band wird aber diese Anzahl in der Praxis erheblich geringer sein. In der Re-
gel werden aber immer noch mehr Modelle im 2,4-GHz-
Band gleichzeitig betrieben werden knnen als in den konventionellen 35-/40-MHz-Frequenzbereichen. Der letztendlich limitierende Faktor drfte aber wie hu g schon bisher doch eher die Gre des zur Verfgung stehenden (Luft-) Raumes sein. Allein aber in der Tatsache, dass keine Frequenz absprache mehr erfol-
gen muss, ist nicht nur komfortabel, sondern darin ist insbesondere bei in unbersichtlichem Gelnde verteilt stehenden Pilotengruppen auch ein enormer Zugewinn an Sicherheit zu sehen. Akku geladen?
Da der Sender mit ungeladenem Akku ausgeliefert wird, mssen Sie ihn unter Beachtung der Ladevorschriften auf Seite 7 au aden. Ansonsten ertnt bei Unterschrei-
ten einer bestimmten Spannung, die in der Zeile Warn-
schwelle Akku des Mens TX der Smart-Box, Seite 46, eingestellt werden kann, bereits nach kurzer Zeit ein Warnsignal und die LED blinkt jeweils fnfmal kurz hintereinander. Senderinbetriebnahme Nach dem Einschalten leuchtet/blinkt die Status-LED des Senders, um den aktuellen Modus anzuzeigen Siehe die folgende Tabelle:
20 Inbetriebnahme des Senders LED Anzeige grne LED leuchtet Summer
orange LED leuchtet orange LED blinkt orange LED blinkt einmal orange LED blinkt zweimal orange LED blinkt dreimal orange LED blinkt viermal orange LED blinkt fnf mal
zwei Pieptne nach dem Einschalten 2x zwei kurze Pieptne nach dem Einschalten drei kurze Pieptne schnell hintereinander vier kurze Pieptne schnell hintereinander fnf kurze Pieptne schnell hintereinander Zuerst mssen Sie den Betriebsmodus normal, Leh-
rer- oder Schler- Sender durch den Modus-Schalter auf der linken Oberseite des Senders auswhlen:
Modus Normal Lehrer Schler
Der Sender wird im Modus normal ausgeliefert. Fr den normalen Betrieb mssen Sie also nichts vern-
dern. Um den Sender in den Lehrer- oder Schlermodus Beschreibung Sender eingeschaltet, aber kein Empfnger gebunden oder Empfnger gebunden, aber keine Telemetrie Sender in Modus normal, Lndereinstellung: general Sender in Modus normal, Lndereinstellung: Frankreich Sender in Schler Modus Sender in Lehrer Modus schlechte Empfangsleistung des Empfngers schlechte Empfangsleistung des Rckkanals Senderakku leer. Erreichen der in der Zeile Warn-
schwelle Akku des Mens TX der optionalen Smart-
Box, Seite 46, eingestellten Spannung, standardmig 4.5 V. zu bringen, lesen Sie das Kapitel Lehrer/Schler auf Seite 60. Um den Modus zu wechseln, bringen Sie den Modus-
Schalter bei ausgeschaltetem Sender in die gewnschte Position, drcken und halten den BIND-Taster und schalten anschlieend den Sender ein. Beachte: nach dem Programmieren des Modus nor-
mal ist der Sender im Fail-Safe Programmiermodus
(siehe Seite 43), wenn Sie hier nichts programmieren wollen, schalten Sie den Sender jetzt wieder aus. Die Anzeige des programmierten Modus erfolgt nach dem Einschalten des Senders durch LED- und Summer-
signale, siehe dazu die obige Tabelle. le paramtre R-TEM saf che en surbrillance. Assurez-vous toujours, quelque soient les conditions de vol, que vous tes toujours dans la plage de tempra-
ture rcepteur autorise (dans le meilleur des cas, entre 10 et 55C). CH OUTPUT TYPE (type de branchement) Vous dterminez ici la manire dont les sorties rcep-
teurs doivent tre commandes :
ONCE Les sorties servo rcepteur sont commandes les unes aprs les autres. Conseill pour servos analo-
giques. Avec ce rglage, les servos sont automatiquement rgls 20 ms pour un rcepteur 12 voies (Rf. Cde 33512), 30 ms quimporte ce qui a t enre-
gistr dans RX SERVO sur la ligne PERIOD ou ce qui est af ch lcran !
SAME Les sorties servos sont commandes par paquet de quatre, en parallle. Cela signi e que, pour le cas du rcepteur GR-12 livr avec lmetteur, les voies 1 4 et voies 5 et 6 reoivent leurs signaux respectifs en mme temps. Conseill pour les servos digitaux lorsque plusieurs servos sont utiliss pour une seule et mme fonction
(par ex. ailerons), pour que le dplacement des ser-
vos soit synchronis. En cas dutilisation de servos digitaux, il est toutefois recommand denregistrer 10 s dans la ligne PE-
RIOD de la page RX SERVO a n de pouvoir exploiter pleinement les ractions rapides des servos digitaux. Pour les servos analogiques, il est impratif denregistrer 20 ms !
Pour ce type de rglage, veillez toujours ce que lalimentation de votre rcepteur soit de capacit suf sante. Comme ce sont toujours 4 servos qui se dplacent en mme temps, lalimentation sera plus fortement sollicite. SUMO (signal cumul OUT) Un rcepteur HoTT con gur en tant que SUMO gnre en permanence un soi-disant signal cumul partir des signaux de commande de toutes ses voies, et le rend disponible, par exemple avec un rcepteur GR-12, sur la sortie 6. Par ailleurs, le signal cumu-
l, indpendamment du rcepteur, peut tre rpar-
ti sur un maximum de 16 voies, cela signi e quun r-
cepteur 6 voies peut tre mis en SUMO 12 et reporte alors les 12 voies sur la sortie. Aprs avoir slectionn et enregistr SUMO avec une impulsion simultane sur les touches INC+DEC , le marquage en surbrillance passe sur le numro de la voie, dans cet exemple, 06:
Avec les touches INC ou DEC vous pouvez slecti-
onner le numro de la voie transmettre comprise dans le signal cumul. Une nouvelle impulsion simul-
tane sur les touches INC+DEC permet denregistrer ces rglages. Les sorties rcepteur sont commandes, lune ap-
rs lautre, avec un cycle de 20 ms (30 ms sur le r-
cepteur GR-24, Rf.Cde. 33512), mme si 10 ms sont af chs sur la ligne PERIOD de la page RX Servo . Conu dans un premier temps pour une utilisation en mode satellitaire dcrit ci-dessous de deux rcep-
teurs HoTT, le signal cumul, gnr par le rcep-
teur d nit en tant que SUMO, peut par exemple tre utilis pour la commande de sytmes Flybarless ou, avec le cordon adaptateur Rf.Cde. 33310, tre utili-
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:SUMO06 s pour des simulateurs. En mode Satellitaire les deux rcepteurs HoTT sont relis entre eux avec un cordons 3 ls (Rf.Cde 33700.1 (300 mm) ou 33700.2 (100 mm) puis branchs sur la sortie r-
cepteur qui porte le numro le plus grand. Vous trou-
verez tous les dtails ce sujet sur notre site Internet sous www.graupner.de. Cest par cette liaison que toutes les voies du rcep-
teur HoTT, con gur en tant que SUMO et dsig-
n en tant que rcepteur satellitaire, sont transmises en permanence au deuxime rcepteur HoTT, le r-
cepteur principal, qui lui, doit tre programm en tant que SUMI (Signal cumul IN) Le signal va donc toujours en direction SUMI. Par ailleurs, en cas dabsence de signaux, le rcep-
teur d nit en tant que SUMI utilise le signal cumul venant du SUMO, si au moins 1 voie du SUMI a t programme en mode Fail-Safe. Si le rcepteur satellitaire, programm en tant que SUMO, a une perte de rception, tous les servos branchs sur ce rcepteur se mettent en position Fail-Safe, position enregistre sur le rcepteur satelli-
Description des programmes : Tlmtrie 189 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 20 von 104 - Seiten (20, 189) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 20 von 104 - Seiten (20, 189) 21.10.2011 13:23:34 21.10.2011 13:23:34 Dnominat. ALARM VOLT ALARM TEMP+
ALARM TEMP CH OUTPUT TYPE Signi cation Seuil de dclench. mini de lalarme en cas de tension trop faible de laccu Seuil de dclench. de lalarme en cas de temprature trop leve du rcepteur Seuil de dclench. de lalarme en cas de temprature trop basse du rcepteur Ordre chronologique des voies Rglage possible 3,0 6,0 V Rglage dorigine :
3,8 V 50 80 C Rglage dorigine :
70 C
-20 +10 C Rglage dorigine :
-10 C ONCE, SAME, SUMI, SUMO ALL MAX (dbattement maxi du servo) Dans cette ligne, vous rgler la course maximale du servo, cot Plus, pour les Test servo. 2000 s correspondent au dbattement maximum, 1500 s correspondent la position neutre. ALL MIN (dbattement mini du servo) Dans cette ligne, vous rgler la course maximale du servo, cot Moins, pour les Test servo. 1000 s correspondent au dbattement maximum, 1500 s correspondent la position neutre. TEST Dans cette ligne, vous pouvez lancer et stopper la 188 Description des programmes : Tlmtrie procdure de test servo, intgr au rcepteur. Une impulsion sur la touche INC+DEC vous permet dactiver le champ denregistrement :
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : STOP ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Avec une des touches INC ou DEC, slectionnez START :
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Une nouvelle impulsion sur la touche INC+DEC dclen-
che le Test. Le champ est alors de nouveau af ch en normal :
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Pour stopper le test, il suf t dactiver nouveau le champ, comme dcrit prcdemment, de slectionner STOP et de con rmer avec la touche INC+DEC. ALARM VOLT
(Alarme rcepteur en cas de tension trop faible) Avec ALARM VOLT, vous surveillez la tension de lalimentation du rcepteur. Lintervalle peut se rgler entre 3,0 et 6,0 Volt. Lorsque la tension chute en-des-
sous dun seuil, enregistr auparavant, un signal sonore se dclenche (tonalit courte/longue intervalles) et sur tous les af chages RX cran, VOLT.E clignote en haut droite :
VOLT.E RX SERVO OUTPUT CH: 01 REVERSE : OFF CENTER : 1500sec TRIM : 000sec TRAVEL : 150%
TRAVEL+ : 150%
PERIOD : 20msec De plus, sur la page RX DATAVIEW , le paramtre R-VOLT saf che en surbrillance :
RX DATAVIEW VOLT.E SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :03.7V L.R-VOLT:03.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C ALARM TEMP +/-
(surveillance de la temprature du rcepteur) Ces deux options surveillent la temprature du rcep-
teur. Vous pouvez programmer un seuil mini ALARM TEMP (-20 +10 C) et un seuil maxi ALARM TEMP+ (50 80 C). En cas de dpassement dun de ces seuils, un signal sonore retentit (tonalit longue) et sur tous les crans rcepteur apparat en haut droi-
te TEMP.E . De plus, sur la page RX DATAVIEW , 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 21 von 104 - Seiten (188, 21) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 21 von 104 - Seiten (188, 21) Wichtige Hinweise:
mx-10 HoTT 2.4 knnen an dem Der im Set enthaltene Sender ist ab Werk auf die korrekten Einstellungen fr den Betrieb in den meisten Lndern Europas (auer Frankreich) ein-
gestellt. Wird dagegen das Fernsteuer-System in Frank-
reich betrieben, MUSS zuerst die Lndereinstel-
lung am Sender auf den Modus FRANKREICH gestellt werden, siehe Seite 36/40. AUF KEINEN FALL DARF IN FRANKREICH der Universal/EU-
ROPE-Modus verwendet werden!
Mit dem Sender dem Set beiliegenden und werkseitig bereits an den Sender gebundenen Empfnger bis zu 5 Ser-
vos betrieben werden. Achten Sie beim Einschalten, Binden oder Ein-
stellen der Fernsteuerung unbedingt darauf, dass die Senderantenne immer ausreichend weit von den Empfngerantennen entfernt ist! Be nden Sie sich nmlich mit der Senderantenne zu nahe an den Empfngerantennen, bersteuert der Empfnger und die grne LED am Empfnger er-
lischt. Parallel dazu fllt der Rckkanal aus und infolgedessen blinkt die orange Status-LED vier-
mal kurz hintereinander und die korrespondieren-
den Warntne beginnen. Die Fernsteuerung be n-
det sich zeitgleich im Fail-Safe-Modus. Vergrern Sie in diesem Fall den Abstand solan-
ge, bis die Anzeigen wieder normal sind. Firmware-Update des Senders Firmware-Updates des Senders werden ber die auf der Rckseite des Senders be ndliche dreipolige PC-Schnittstelle mit Hilfe eines PCs unter Windows XP, Vista oder 7 auf eigene Gefahr durchgefhrt. Aktuelle Software und Informationen nden Sie bei dem entsprechenden Produkt unter Download auf www. graupner.de. Hinweis:
Nach Registrierung Ihres Senders unter httsp://www. graupner.de/de/service/produktregistrierung werden Sie automatisch per E-Mail ber neue Updates informiert. Fr ein Update der Sendersoftware bentigen Sie die optionale USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 so-
wie das optionale zweipolige Adapterkabel mit der Best.-Nr. 7168.6A. Dieses wird direkt in die 3-polige PC-Anschlussbuchse auf der Rckseite des Senders eingesteckt. Update der mx-10 HoTT-Software Hinweis:
berprfen Sie vor jedem Update unbedingt den Ladezustand Ihres Senderakkus bzw. laden Sie diesen vorsichtshalber und sichern Sie alle belegten Modellspeicher, um sie ggf. wiederherstellen zu knnen. 1. Treiber installieren Installieren Sie die erforderliche Treibersoftware, die den Programmpaketen im Verzeichnis USB Trei-
ber beigefgt ist, um die USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 in Betrieb nehmen zu knnen. Starten Sie die Treiberinstallation durch einen Dop-
pelklick auf die entsprechende Datei und folgen Sie den Anweisungen. Nach erfolgreicher Installation 2. 3. muss der Computer neu gestartet werden. Der Trei-
ber ist nur einmal zu installieren. Verbindung Sender / PC herstellen Verbinden Sie das USB-Kabel mit der 3-poligen PC-
Buchse auf der Senderrckseite bei ausgeschalte-
tem Sender. Stecken Sie das Kabel so ein, dass die orange Leitung nach links, zur Sendermitte zeigt und die braune nach rechts, zum Rand des Senders. Wenden Sie keine Gewalt an. Update Starten Sie das unter den Download-Dateien im Ver-
zeichnis Firmware-Updater enthaltene Programm Firmware_Upgrade_ grStudio_VerX.XX.exe durch einen Doppelklick. (Die zum Zeitpunkt der Druckle-
gung dieses Handbuches aktuelle Version 1.3 startet ohne zuvor erfolgte Installation.):
mx-10 HoTT-Sendersoftware Whlen Sie unter Menu Port Setup oder ffnen Sie das Controller Menu und klicken auf Port se-
lect:
Inbetriebnahme des Senders 21 21.10.2011 13:23:35 21.10.2011 13:23:35 Fortschrittsbalken zu laufen:
RX CURVE (EXPO) Whlen Sie nun im Fenster Port select den kor-
rekten COM-Port aus, an welcher die USB-Schnitt-
stelle angeschlossen ist. Erkennbar ist diese an der Bezeichnung Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge in der Spalte Device Name. In obiger Abbil-
dung wre dieser Port COM 3. Rufen Sie anschlieend unter Menu die Opti-
on HoTT Module Upgrade auf oder ffnen Sie das Controller Menu und klicken auf HoTT Module:
22 Inbetriebnahme des Senders 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 22 von 104 - Seiten (22, 187) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 22 von 104 - Seiten (22, 187) Unterbrechen Sie den Update-Vorgang nicht, bevor der Fortschrittsbalken den rechten Rand erreicht hat und die Meldung Firmware Download Success er-
scheint - ausserdem ertnt eine kurze Betstigungs-
melodie des Senders und die Status-LED wechselt von orange zu grn:
Klicken Sie auf den Button mit der Aufschrift File Browse und whlen Sie in dem nun erscheinenden Datei ffen-Dialog die gewnschte Firmware-Up-
date-Datei mit der Endung bin aus. Die Firmware-Dateien sind produktspezi sch codiert, d. h., sollten Sie aus Versehen eine nicht zum Pro-
dukt passende Datei auswhlen (z. B. Empfnger-Up-
date-Datei anstatt Sender-Update-Datei) erscheint das Popup-Fenster Product code error und der Up-
date-Vorgang lsst sich nicht starten. Drcken Sie nun den Button Download Start. War-
ten Sie, bis der Balken in der Progress-Leiste anluft. Dies kann je nach Computer bis zu mehreren Sekun-
den dauern. Nun schalten Sie den Sender bei ge-
drckt gehaltenem BIND-Taster ein. Nach ein paar Sekunden erscheint im Status Display Found target device . Nun knnen Sie den Taster wieder los-
lassen. Daraufhin startet der eigentliche Update-Vorgang und oberhalb durchlaufender Textzeilen beginnt ein RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Dnominat. CURVE1, 2 ou 3 CH TYPE Signi cation Attribution de la voie de la courbe correspondante Type de courbe Rglage possible 1 selon le rcepteur A, B, C Voir vue TYPE A Expo = 100%
DR = 125%
TYPE B linear TYPE C Expo = +100%
DR = 70%
o v r e s e s r u o c
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
o v r e s e s r u o c
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
o v r e s e s r u o c
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
Dbattement de llment de cde Dbattement de llment de cde Dbattement de llment de cde En rgle gnrale, on utilise une courbe de commande non linaire pour les ailerons (voie 2), la profondeur
(voie 3) et la direction (voie 4). Cela correspond gale-
ment aux rglages dorigine. Si par exemple, vous avez enregistr AILE sur lmetteur et que vous voulez vous servir de loption RX CURVE dont on parle ici,il faut, dans ce cas d nir deux courbes :
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Sinon, laileron gauche et laileron droit ne prsenterai-
ent pas les mmes caractristiques de commande. Avec la fonction RX CURVE, vous pouvez grer les caractristiques de commande de trois servos :
CURVE 1, 2 ou 3 CH Choisissez une premire voie de commande (INPUT CH) pour le premier servo. Le rglage qui suit, dans TYPE, ne concerne que la voie slectionne ici. TYPE Choisissez la courbe servo :
A : EXPO = -100% et DUAL RATE = 125%
Le servo de commande ragit violemment lorsque le manche de commande se dplace prs du neut-
re. Plus le dbattement de la gouverne augmente et plus la courbe saplatie. B : Rglage linaire. Le servo suit les dplacements du manche de mani-
re linaire. C : EXPO = +100% et DUAL RATE = 70%
Le servo ragit lentement lorsque le manche de com-
mande se dplace prs du neutre. Plus le dbatte-
ment de la gouverne augmente et plus la courbe se relve. Remarque :
Les caractristiques de commande enregistres ici agis-
sent galement sur les sorties rcepteur mappes . Sortie servo 5/Fonction 5 CH SERVO ou CAPTEUR Sur la sortie 5 qui en plus est repre par un T, on peut galement brancher un capteur de tlmtrie. Mais pour que le rcepteur puisse reconnatre correc-
tement le capteur qui y est branch, il FAUT passer la sortie 5 de SERVO SENSOR ou inversement. RX SERVO TEST RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : STOP ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Dnominat. ALL-MAX ALL-MIN TEST Signi cation Pour le Test servo, course servo cot
+ pour toutes les sorties servos Pour le Test servo, course servo cot
- pour toutes les sorties servos Procdure Test Rglage possible 1500 2000 s 1500 1000 s START / STOP Description des programmes : Tlmtrie 187 21.10.2011 13:23:36 21.10.2011 13:23:36 Dans ce cas, la sortie servo 04 ragirait en fonction du rglage Fail Safe de CH 01. Les temps de raction ou de retardement enregistrs dans la ligne DELAY sappliqueront toujours toutes les voies rgles sur FAI(L) SAFE . RX FREE MIXER RX FREE MIXER MODE : 1 MASTER CH: 00 SLAVE CH : 00 STRAVEL: 100 STRAVEL+: 100 RX WING MIXER TAIL TYPE: NORMAL Signi cation Choix du mixage Dnominat. MIXER MASTER CH Voie de cde SLAVE CH Voie entrane S-TRAVEL S-TRAVEL+
RX WING MIXER Part de mixage ngative Part de mixage positive Type dempennage
(TAIL TYPE) Rglage possible 1, 2 ou 3 0, 1 6 0, 1 selon le rcepteur 0 100%
0 100%
NORMAL, V-TAIL
(Empen. en V) ELEVON
(Mixage Prof./
Ailerons pour Delta et ailes volantes) MIXER Vous pouvez programmer simultanment jusqu 3 mixages. Dans MIXER , slectionnez le mixage 1, mixage 2 ou mixage 3. Les rglages ci-dessous concernent toujours le mixage slectionn dans la ligne MIXER. Remarque importante :
Si vous avez dj programm une fonction de mi-
xage dans le menu Mixages ailes ou Mixages libres , veillez ce que les mixages ne se recou-
pent pas avec ceux du menu RX FREE MIXER !
MASTER CH ( de ) Selon le mme principe, dcrit en page 108 au para-
graphe Mixages libres , le signal de MASTER CH
(source du signal) sera mix, dans une part rglable SLAVE CH (voie cible). Si vous ne souhaitez aucun mixage, slectionnez 00 . SLAVE CH ( vers ) On mixe une part du signal de MASTER CH (voie de llment de cde) SLAVE CH (voie entrane). La part de mixage est dtermine par les valeurs en % enregis-
tres dans les lignes TRAVEL et TRAVEL + . Si vous ne souhaitez aucun mixage, slectionnez 00 . TRAVEL/+ (part de mixage en %) Avec ces valeurs de rglages de ces deux lignes, on d nit le pourcentage de la part du mixage, sparment dans les deux sens, en relation avec le signal MASTER. TAIL TYPE (type dempennage) Les types de modle qui suivent sont galement acces-
sibles en partie par les mixages qui gurent sur lavant de lmetteur, page 171, et il est conseill de les enre-
gistrer par l. Dans ce cas, laissez TAIL TYPE toujours sur NORMAL. Si toutefois vous souhaitez utiliser des mixages intg-
rs au rcepteur, vous pouvez alors choisir entre les dif-
frents mixages prenregistrs pour le type de mod-
le en question:
NORMAL Ce rglage correspond un empennage classique, avec gouverne de profondeur et gouverne de direc-
tion spare. Pour ce type de modle, aucune fonc-
tion de mixage nest ncessaire. V-TAIL (Empennage en V) Sur ce type de modle, les fonctions de commandes de la profondeur et de la direction sont mixes de tel-
le sorte que chaque gouverne de lempennage est commande chacune par un servo spar. En rgle gnrale, les servos sont branchs de la manire su-
ivante sur le rcepteur :
OUTPUT CH3 : Empennage en V servo gauche OUTPUT CH4 : Empennage en V servo droit Si le sens de rotation du servo devait tre invers, suivez les instructions en page 177. ELEVON (Delta-/Ailes volantes) Les servos branchs sur les sorties 2 et 3 command-
ent les ailerons et la profondeur. Les servos se bran-
chent sur le rcepteur de la manire suivante :
OUTPUT CH 2 : Aileron/profondeur gauche OUTPUT CH 3 : Aileron/profondeur droit Si le sens de rotation du servo devait tre invers, suivez les instructions en page 177. Klicken Sie auf OK. Schalten Sie anschlieend den Sender aus und trennen Sie schlielich die Verbin-
dung zum PC oder Laptop. Sollte der Fortschrittsbalken nicht vorrcken, schlie-
en Sie das Programm und wiederholen Sie den Up-
date-Vorgang. Beachten Sie ggf. erscheinende Feh-
lermeldungen. I4. nitialisierung des Senders Nach erfolgreichem Update-Vorgang MSSEN Sie vor der erneuten Benutzung des Senderss aus Si-
cherheitsgrnden eine Initialisierung durchfhren:
Drcken und halten Sie dazu den BIND-Taster am Sender und schalten ihn ein. Lassen Sie nun den BIND-Taster wieder los. Auer den Bindungs-Infor-
mationen sind dabei alle anderen ggf. zuvor program-
mierten Einstellungen im Sender auf die Werksein-
stellungen zurckgesetzt und mssen bei Bedarf neu eingegeben werden. Beachte: nach der Initialisierung im Modus normal ist der Sender im Fail-Safe Programmiermodus
(siehe Seite 43), wenn Sie hier nichts programmie-
ren wollen, schalten Sie den Sender jetzt wieder aus. 186 Description des programmes : Tlmtrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 23 von 104 - Seiten (186, 23) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 23 von 104 - Seiten (186, 23) Inbetriebnahme des Senders 23 21.10.2011 13:23:37 21.10.2011 13:23:37 Inbetriebnahme des Empfngers Vorbemerkungen zum GR-12 Empfnger Empfangsanlage Im Lieferumfang des Fernsteuer-Sets mx-10 HoTT ist ein bidirektionaler 2,4-GHz-Empfnger vom Typ GR-12 fr den Anschluss von bis zu 6 Servos enthalten. Um eine Verbindung zum Sender aufbauen zu knnen, muss zunchst der Graupner-HoTT-Empfnger mit seinem Modellspeicher in seinem Graupner-HoTT-
Sender verbunden werden. Diesen Vorgang bezeich-
net man als Binding. Dieses Binding ist allerdings nur einmal je Empfnger-/Modellspeicher-Kombination erfor-
derlich, siehe die Seiten 38 bzw. 42, und wurde bei den jeweils zusammen im Set gelieferten Gerten bereits werkseitig vorgenommen, sodass Sie das Binden nur bei weiteren Empfngern durchfhren mssen (und z. B. nach einem Senderwechsel jederzeit wiederholen knnen). Nachdem Sie den mitgelieferten HoTT-Empfnger vom Typ GR-12 an eine Stromversorgung angeschlossen und diese eingeschaltet haben, leuchtet deshalb dessen LED einmal kurz grn auf und bleibt dann dunkel, wenn sein Sender nicht in Reichweite bzw. ausgeschaltet ist. Ist eine Verbindung hergestellt, leuchtet die LED dauer-
haft grn. Hinweis:
Leuchtet die LED dauerhaft grn und der Empfnger reagiert dennoch weder auf den SET-Taster noch auf Steuerbefehle, dann berprfen Sie bitte die Polaritt Ihrer Empfngerstromversorgung. Bordspannungsanzeige Die aktuelle Spannung der Empfngerstromversorgung wird bei bestehender Telemetrie-Verbindung im Display RX DATAVIEW der optionalen Smart-Box unter RVOLT angezeigt. 24 Inbetriebnahme des Empfngers Temperaturwarnung Sinkt die Temperatur des Empfngers unter einen im Empfnger einstellbaren Grenzwert (standardmig
-10 C) oder bersteigt diese die ebenfalls im Empfn-
ger einstellbare obere Warnschwelle (standardmig
+55 C), erfolgt eine Warnung durch den Sender in Form eines gleichmigen Piepsen im Rhythmus von ca. einer Sekunde. Servoanschlsse und Polaritt Die Servoanschlsse der Graupner-HoTT-Empfnger sind nummeriert. Das Stecksystem ist verpolungssicher. Achten Sie beim Einstecken der Stecker auf die kleinen seitlichen Phasen. Wenden Sie auf keinen Fall Gewalt an. Die Versorgungsspannung ist ber smtliche num-
merierten Anschlsse durchverbunden. Sollte kein Servosteckplatz frei sein, kann ber ein V- bzw. Y-Kabel Best.-Nr. 3936.11 ein Servo auch gemeinsam mit der Stromversorgung angeschlossen werden. Verpolen Sie diesen Anschluss nicht! Der Empfn-
ger und ggf. daran angeschlossene Gerte knnen zerstrt werden. Die Funktion jedes einzelnen Kanals wird bestimmt durch den verwendeten Sender, nicht durch den Emp-
fnger. Nicht nur der Gasservoanschluss ist je nach Fabrikat und Modelltyp unterschiedlich. Bei Graupner-
Fernsteuerungen liegt dieser beispielsweise beim Flchenmodell auf Kanal 1 und beim Helikopter auf Kanal 6. Servoanschluss 5: SERVO oder SENSOR Am, mit einem zustzlichen T gekennzeichneten, Servoanschluss 5 Servo Sensor ODER kann alternativ nicht nur das Adapterkabel Best.-Nr. 7168.6A zum Updaten des Empfngers sondern auch ein Telemetrie-Sensor angeschlossenen werden. Damit das jeweils angeschlossene Gert jedoch vom Empfnger auch richtig erkannt wird, MUSS der Servo-
anschluss 5 entsprechend von SERVO auf SENSOR und vice versa umgestellt werden. Dies erfolgt durch die optionale Smart-Box auf der Seite RX CURVE des Untermens SETTING AND DATAVIEW. Nheres dazu siehe ab Seite 53:
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Auf dieser Menseite verschieben Sie mit der INC oder DEC-Taste das Symbol > am linken Rand vor die unterste Zeile und Drcken dann die INC+DEC Tasten gemeinsam:
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Mit einer der beiden INC oder DEC Tasten whlen Sie toutes les voies et ne concerne que les servos qui ont t programms en mode FAI(L) SAFE . Rglage dorigine : 0,75 sec. FAIL SAFE ALL (rglage global Fail-Safe) Ce sous-menu permet de manire simple de d nir les positions Fail Safe des servos par simple impulsion sur une touche, comme dcrit en page 118 dans le menu Fail-Safe :
Allez sur la ligne FAIL SAFE ALL et activez le champ denregistrement en appuyant sur les touches INC+DEC. NO saf che en surbrillance. Avec une des ches de la touche quadridirectionnelle droite, mettez ensuite le paramtre sur SAVE . Avec les lments de commande de lmetteur, dplacez tous les servos dans la position souhaite auxquels vous avez attribu, ou que vous voulez attribuer plus tard, dans la ligne MODE , FAI(L) SAFE . Dans la ligne infrieure Position saf che alors la position actuelle de llment de commande pour la voie que vous venez de rgler :
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: SAVE POSITION : 1670sec Une nouvelle impulsion sur la touche INC+DEC, permet de passer de SAVE NO . Les positions de tous les servos concerns par cette mesure sont ainsi enregistres, et paralllement cela, reprises dans la ligne F.S.Pos. et af ch lcran pour lactuel OUTPUT CH (branchement servo) :
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1670sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec Coupez lmetteur et vri ez les positions Fail Safe en observant les dbattements des servos. Fail Safe avec Channel Mapping Pour tre sr, quen cas de perturbations les servos mapps - cest--dire tous les servos qui sont com-
mands par une mme voie (INPUT CH) - ragissent de la mme manire, il faut savoir que ce sont les rglages correspondants de INPUT CH qui dterminent le com-
portement des servos mapps !!!
Si par exemple, les sorties 6, 7 et 8 du rcepteur 8 voies GR-16 Rf.Cde. 33508 sont mapps , en attribuant OUTPUT CH (sorties rcepteur) servos 06, 07 et 08 en tant qu INPUT CH la mme voie de commande 04 RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 06 INPUT CH: 04 MODE : OFF F.S.Pos. : 1670sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 07 INPUT CH: 04 MODE : OFF F.S.Pos. : 1230sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 08 INPUT CH: 04 MODE : HOLD F.S.Pos. : 1770sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec cest lINPUT CH 04 qui dtermine le comportement des trois servos branchs sur la voie 4, indpendam-
ment des rglages individuels effectus dans OUTPUT CH :
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 04 INPUT CH: 04 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec Egalement si celui-ci est mapp par exemple avec INPUT CH 01 :
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 04 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec Description des programmes : Tlmtrie 185 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 24 von 104 - Seiten (24, 185) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 24 von 104 - Seiten (24, 185) 21.10.2011 13:23:37 21.10.2011 13:23:37 INPUT CH (choix de la voie dentre) Comme dj voqu, vous avez la possibilit, en cas de besoin, de rpartir les 6 voies de lmetteur mx-
10 HoTT sur plusieurs rcepteurs, mais galement dattribuer une seule et mme fonction plusieurs sorties rcepteur. Par exemple pour pouvoir commander une gouverne daileron avec deux servos ou une gou-
verne de direction surdimensionne avec deux servos accoupls au lieu de les commander avec un seul servo. Une rpartition sur plusieurs rcepteurs HoTT est vivement conseill, notamment sur les gros modles, pour viter, par exemple, des longueurs de ls trop importantes. Dans ce cas, noubliez pas que seul le dernier rcepteur assign vous donne accs au menu de Tlmtrie !
Les 5 voies (INPUT CH) de lmetteur mx-10 HoTT peuvent tre gres en consquence, avec Channel Mapping en attribuant la sortie rcepteur slecti-
onne dans la ligne OUTPUT CH, une autre voie de commande, sur la ligne INPUT CH. MAIS ATTENTION :
Si par exemple cot metteur, vous avez enregistr 2 AL sur la ligne Ailerons/Volets du menu Rglages de base , dans ce cas, sur lmetteur, la fonction de commande 2 (ailerons) sera rpartie sur les voies 2 + 5 pour la commande de laileron gauche et droit. Dans ce cas, la correspondance et ainsi ga-
lement le mapping ventuel INPUT CH du rcepteur seraient les voies 02 + 05. Exemples :
Sur un grand modle vous souhaitez commander un volet daileron avec deux servos :
Attribuez OUTPUT CH (branchement servo) le mme INPUT CH (voie de commande). Dans ce cas, en fonction de laile gauche ou droite, comme INPUT 184 Description des programmes : Tlmtrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 25 von 104 - Seiten (184, 25) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 25 von 104 - Seiten (184, 25) CH cest une des deux voies de commande stan-
dards des ailerons 2 + 5. Sur un grand modle vous souhaitez commander la gouverne de direction avec deux ou plusieurs ser-
vos :
Attribuez OUTPUT CH (branchement servo) le mme INPUT CH (voie de commande). Dans ce cas, la voie de commande standard de la direction 4. MODE Les rglages des options MODE , F.S. Pos , et DELAY dterminent le comportement du rcepteur en cas de perturbations de la transmission de lmetteur vers le rcepteur. Le rglage enregistr sous MODE se rfre toujours la voie enregistre dans la ligne OUTPUT CH. Le rglage dorigine pour tous les servos est HOLD . Pour chaque OUTPUT CH (branchement servo du rcepteur) slectionn, vous avez le choix entre :
FAI(L) SAFE En cas de perturbations, le servo se met dans la po-
sition af che sur la ligne POSITION aprs cou-
lement du temps Retardement enregistr sur la ligne DELAY , et ce, pour la dure de la perturba-
tion. HOLD Lors dun rglage HOLD , en cas de perturba-
tions, le servo reste dans la dernire position recon-
nue correcte, et ce, pour la dure de la perturbation. OFF Lors dun rglage OFF , en cas de perturbations, le rcepteur coupe, pour ainsi dire, la transmission des signaux (enregistrs entre temps) de la sortie r-
cepteur concerne pour la dure de la perturbation MAIS ATTENTION : en cas dabsence de signal, les servos analogiques et certains servos digitaux nopposent plus aucune rsistance la contrainte exerce par la gouverne et peuvent donc tre dpla-
cs plus ou moins rapidement de leur position. F.S.Pos. (Position Fail Safe) Pour chaque OUTPUT CH (branchement servo du rcepteur), enregistrez avec les touches INC+DEC, dans la ligne F.S. Pos. aprs avoir activ le champ
(en surbrillance) en appuyant simultanment sur la touche INC+DEC , la position du servo en question, dans laquelle il doit se mettre en cas de perturbation, en mode FAI(L) SAFE . Le rglage se fait par intervalle de 10s. Rglage dorigine : 1500 s (neutre du servo) Remarque importante :
Dans les trois modes, OFF , HOLD et FAI(L) SAFE , la fonction F.S.Pos. a encore une signi ca-
tion particulire, dans le cas ou le rcepteur est allum, mais quil ne reoit pas (encore) un signal correct :
Le servo se met immdiatement dans la position pren-
registre dans la ligne Position . Vous pouvez ainsi viter par exemple, que le train rentre, si vous alimentez par inadvertance le rcepteur alors que lmetteur est encore coup. Par contre, en utilisation normale, le servo en question se comporte, en cas de perturbations, selon le MODE enregistr. DELAY (Temps de mise en position Fail Safe ou retardement) Enregistrez ici le temps au bout duquel les servos doivent prendre leur position prenregistre en cas dinterruption du signal. Ce rglage sera repris pour nun die alternative Einstellung SENSOR:
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SENSOR Mit einem weiteren Druck auf die INC+DEC Tasten schlieen Sie Ihre Wahl ab. Abschlieende Hinweise:
Die erheblich hhere Servoau sung des HoTT-Sys-
tems fhrt zu einem sprbar direkteren Ansprechver-
halten im Vergleich zur bisherigen Technologie. Bit-
te machen Sie sich mit dem feinfhligeren Ver halten vertraut!
Falls Sie parallel zum Empfngerakku einen Dreh-
zahlsteller mit integriertem BEC*-System verwenden, muss drehzahlstellerabhngig gegebenenfalls der Pluspol (rotes Kabel) aus dem 3-poligen Stecker he-
rausgelst werden. Beachten Sie diesbezglich unbe-
dingt die entsprechenden Hinweise in der An leitung des verwendeten Drehzahlstellers. Mit einem kleinen Schraubendreher vorsichtig die mittlere Lasche des Ste-
ckers etwas anheben (1), rotes Kabel herausziehen
(2) und mit Isolierband ge-
gen mgliche Kurzschls-
se sichern (3). rot 2 1 3
* Battery Elimination Circuit insbesondere dann, wenn ein Empfnger in ein anderes Modell versetzt werden soll! Hierdurch kann ggf. ohne groen Aufwand die bernahme unpassender Einstellungen vermieden werden. Servoanschluss 6: Summensignal Am Servoanschluss 6 ist serienmig das Summen-
signal SUMO 05 (siehe auch Seite 55) aktiviert, somit kann der Empfnger direkt ohne vorherige Programmierung durch die optionale Smart-Box z.B. fr Mikrokopter oder Flugsimulatoren verwendet werden. Reset Um einen Reset des Empfngers durchzufhren, Dr-
cken und Halten Sie den SET-Taster auf der Oberseite des Empfngers, whrend Sie dessen Stromversorgung einschalten. Lassen Sie anschlieend den Taster wieder los. Wurde der Reset bei abgeschaltetem Sender oder mit einem ungebundenen Empfnger durchgefhrt, erlischt die LED des Empfnger nach ca. 3 Sekunden und es kann senderseitig unmittelbar anschlieend ein Binde-
Prozess eingeleitet werden. Wurde bei einem bereits gebundenen Empfnger ein Reset durchgefhrt und ist der zugehrige Modell-
speicher im eingeschalteten Sender aktiv, leuchtet die LED nach kurzer Zeit grn als Zeichen dafr, dass Ihre Sende-/Empfangsanlage wieder betriebsbereit ist. Beachten Sie bitte:
Durch einen RESET werden mit Ausnahme von Bindings-Informationen ALLE Einstellungen im Empfnger auf die Werkseinstellungen zurckge-
setzt!
Unbeabsichtigt ausgelst, sind deshalb nach einem RESET alle ggf. zuvor per Telemetrie-Men im Emp-
fnger vorgenommenen Einstellungen wiederherzu-
stellen. Ein absichtlicher RESET emp ehlt sich dagegen Inbetriebnahme des Empfngers 25 21.10.2011 13:23:39 21.10.2011 13:23:39 Firmware-Update des Empfngers Firmware-Updates des Empfngers werden ber den Telemetrie-Anschluss des Empfngers mit Hilfe eines PCs unter Windows XP, Vista oder 7 durchgefhrt. Dazu bentigen Sie die optionale USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 sowie das optionale zweipolige Adapterkabel Best.-Nr. 7168.6A. Die dazu ebenfalls ntigen Pro-
gramme und Dateien nden Sie beim entsprechenden Produkt unter Download auf www.graupner.de. Hinweis:
Nach Registrierung Ihres Empfngers unter https://www. graupner.de/de/service/produktregistrierung werden Sie automatisch per E-Mail ber neue Updates informiert. Update der Empfnger-Firmware Hinweis:
berprfen Sie vor jedem Update unbedingt den La-
dezustand des Empfngerakkus. Laden Sie diesen ggf. auf, bevor Sie ein Update starten. 1. Treiber installieren Installieren Sie, falls noch nicht erfolgt, die erforder-
liche Treibersoftware fr die USB-Schnittstelle Best.-
Nr. 7168.6 wie auf Seite 21 beschrieben. Verbindung Empfnger / PC herstellen Verbinden Sie die USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 ber das Adapterkabel Best.-Nr. 7168.6A mit dem Anschluss - + T am Empfnger. Das Stecksystem ist verpolungssicher, achten Sie auf die kleinen seitli-
chen Phasen. Wenden Sie auf keinen Fall Gewalt an, der Stecker sollte leicht einrasten:
2. 26 Inbetriebnahme des Empfngers 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 26 von 104 - Seiten (26, 183) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 26 von 104 - Seiten (26, 183) Adapterkabel Best.-Nr. 7168.6A falls vorhanden:
mittlere, rote Litze trennen Achtung:
Sollte das Adapterkabel noch 3-adrig ausgefhrt sein, trennen Sie zuvor die mittlere, rote Litze des Adapter-Kabels Best.-Nr. 7168.6A durch. Verbinden Sie anschlieend die USB-Schnittstel-
le ber das mitgelieferte USB-Kabel (PC-USB/mi-
ni-USB) mit dem PC bzw. Laptop. Bei ordnungsge-
mem Anschluss sollte fr ein paar Sekunden eine rote LED auf der Schnittstellenplatine au euchten. Schalten Sie sptestens jetzt die Stromversorgung Ihres Empfngers ab. Firmware-Update Utility Starten Sie das unter den Download-Dateien im Ver-
zeichnis Firmware-Updater enthaltene Programm Firmware_Upgrade_ grStudio_VerX.XX.exe durch einen Doppelklick. (Die zum Zeitpunkt der Druckle-
gung dieses Handbuches aktuelle Version 1.3 startet ohne zuvor erfolgte Installation.):
3. Whlen Sie unter Port Select den COM-Port aus, an dem die USB-Schnittstelle angeschlossen ist. KKlKKlKlKllliicicicckkekekekekennn SiSiSSS e auff dden BButton miit d der A A fufschhrifift BBrow-w-w-w-w--w-ww Klicken Sie auf den Button mit der Aufschrift Brow-
sesesseeee rerererererererereechchchchchchtstststststs oooooobebebebebebbebebeennnnnnnnn unnununununununundddddddddd wwwwwhlhlhlhlhlhlenenenenenen SSSSSSieieieieieie iiiiiinnnnnn dedededededemmmmmm nunnununununnnnnn ererererererscscscscscscheheheheheheh i-iiiii se rechts oben und whlen Sie in dem nun erschei-
neneneneeeendndndndndndenenenenenen DaDaDateteteeeeet iiiii fffffffefefeffefefennnnnn -D-D-D--D-D-Diaiaiaiaiaialololollolologgggggg didididididieeeeee zuzzzzuzzzu IIIhrhrhrememem EEEmpmpmpfffngngngn eere nenden Datei ffen-Dialog die zu Ihrem Empfnger papapapaaaassssssssssssenenenenenendededede FFF Firiirirriri mwmwmwmwmwmwararararrarare-e-eee-e-UpUpUpUpUpUpUpdadadadadadatetetetetete-D-DDD-D-Datatatatatateieieieieeiei m mmmmmmititittitit dd ddddderererererer EEE Endndndndunununungggg passende Firmware-Update-Datei mit der Endung b iniiiinn auauaus.ss DDDieieieesesese iiiststst blblblicicicheheherwrwrweieieisesese iiinnn dedederrr zuzuzuvovovorrr heheherururur nn-n bin aus. Diese ist blicherweise in der zuvor herun-
ttetergrrrrrgrgeleladadenenenenenenn uuundnd eeentntntpapapackcktetetennn zizip-p-p DaDateteteii inin ddememem VVererere --
tergeladenen und entpackten zip-Datei in dem Ver-
zezezzeeicichnhnisis zzuu ndndenen, dedessssenen BBezezeieichchnunungng mmitit dderer B BBe-e--
zeichnis zu nden, dessen Bezeichnung mit der Be-
sstss eleeeeellnlnumumummememerrrr dedesss upupupzuzuzudadatetetendndenenen E Empmpmpffngngngererersss bebegiginnnnnnt.. stellnummer des upzudatenden Empfngers beginnt. BeBeBeBeeeeimimim ssstatatandndndararara dmdmdmigigig d ddememem S SSetetet b bbeieieilililiegegegenenendededennn EmEmEmpfpfpffnnn-
Beim standardmig dem Set beiliegenden Empfn-
gegegegeeeerrr GRGRGR-1-1-1222 wwww rerere d d dieieiesss dadadasss VeVeVerzrzrzeieieichchchnininisss 333353535060606_0006C6C6CCHH_H___ ger GR-12 wre dies das Verzeichnis 33506_06CH_ RRRXR . Die Datei erscheint im zugeeeehririririgeggegeggg n FeFF nssssteteteter:rrr RX. Die Datei erscheint im zugehrigen Fenster:
Erkennbar ist diese an der Bezeichnung Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge in der Spalte Device Name. In obiger Abbildung wre dieser Port COM 3. Rufen Sie anschlieend unter Menu die Option HoTT Receiver Upgrade auf oder ffnen Sie das Controller Menu und klicken auf HoTT Receiver:
tenant retenue comme nouvelle position neutre. TRIM (Position Trim) Sur cette ligne TRIM , vous pouvez ajuster de ma-
nire ne la position neutre du servo branch sur la voie de commande slectionne dans la ligne OUT-
PUT CH avec les ches de la touche droite, par cran de 1-s : la valeur Trim enregistre ici est ajustable dans la ligne CENTER dans une plage de +/-120 s. Rglage dorigine : 0 s TRAVEL/+ (Course servo, -/+) Cette option sert rgler la limitation dun cot ou de lautre de la course du servo (dbattement de la gou-
verne) branch sur la voie de commande slectionne dans la ligne OUTPUT CH . Le rglage se fait sparment, de chaque cot, dans une plage de 30 150%. Rglage dorigine : 150% de part et dautre PERIOD (Temps cycle) Sur cette ligne, vous dterminez lintervalle de temps de chaque impulsion. Ce rglage sera le mme pour toutes les voies. Si vous nutilisez que des servos digitaux, vous pouvez enregistrer un temps cycle de 10 s. Si vous nutilisez que des servos analogiques, ou si utilisez des servos digitaux et analogiques, vous devez imprativement enregistrer 20 s, sinon les servos ana-
logiques risquent dtre surchargs , ils commencent alors frtiller et grogner . RX FAIL SAFE RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : HOLD F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec La description de ce menu ncessite auparavant quel-
ques mots dexplication :
Ne rien faire est la pire des choses ! . Dorigine, cest le mode HOLD (maintien en position) qui est enre-
gistr sur le rcepteur HoTT. En cas de perturbations, et dans le meilleur des cas, le modle poursuit une trajec-
toire rectiligne pendant un certain temps et se pose , du moins il faut lesprer, quelque part sans faire trop de dgts ! Si cela arrive au mauvais moment et au mauvais endroit, le modle peut par exemple devenir incontrlable, ler au-dessus du terrain en mettant les pilotes ou les spectateurs en danger !
Cest pourquoi, il faut tout de mme se poser la questi-
on, pour diminuer les risques, sil ne faut pas program-
mer, au moins, une coupure moteur !?
Et encore une petite remarque relative aux trois pos-
sibilits de rglage Fail Safe que propose lmetteur mx-10 HoTT :
Pour le rglage Fail Safe, la manire la plus simple, et celle qui est dailleurs conseille, est de passer par le menu Fail Safe que vous pouvez atteindre partir de la liste Multifonctions, voir page 177. De manire similaire, mais un peu plus compliqu atteindre, vous pouvez galement vous servir de loption FAIL SAFE ALL dcrite sur la double page qui suit. En dernier ressort, vous avez encore disposition, une mthode relativement complexe pour un rglage individuel avec les options MODE , F.S. Pos , et DELAY . La description de ces diffrentes variantes dbute avec loption MODE ci-dessous. Dnominat. Signi cation OUTPUT CH Sortie rcept.
(branchement servo du rcepteur) Entre (voie de cde venant de lmetteur) Mode Fail Safe INPUT CH MODE F.S.Pos. DELAY FAIL SAFE ALL POSITION Position Fail Safe Temps de raction
(retardement) enregistre les positions Fail Safe de toutes les voies Af chage des positions Fail Safe enregistres Rglage possible 1 selon le rcepteur 1 16 HOLD FAIL SAFE OFF 1000 2000 s 0,25, 0,50, 0,75 et 1,00 s NO / SAVE entre 1000 et 2000 s OUTPUT CH (branchement servo) Dans cette ligne, vous slectionnez OUTPUT CH (bran-
chement servo sur le rcepteur) rgler. Description des programmes : Tlmtrie 183 21.10.2011 13:23:39 21.10.2011 13:23:39 Paquet de donnes (L PACK TIME) Af che le laps de temps le plus long durant lequel des paquets de donnes ont t perdus lors de la transmis-
sion de lmetteur vers le rcepteur. En pratique, cest le temps le plus long durant lequel la radio a t en mode Fail Safe. Tension de fonctionnement (R-VOLT) Vri ez toujours la tension dalimentation de votre r-
cepteur. Si elle est trop basse, pas question de dcoller. Vri ez toujours la tension dalimentation de votre r-
cepteur. Si elle est trop basse, pas question de dcoller. Le seuil de dclenchement de lalarme en cas de tensi-
on trop basse peut tre rgl dans le sous-menu RX SERVO TEST sous ALARM VOLT entre 3,0 et 6,0 Volt. En cas de dpassement de ce seuil, une alarme sonore se dclenche (double tonalit courte/longue, rptitive) et dans tous les sous-menus rcepteur RX apparat en haut droite VOLT.E . Par ailleurs, dans le sous-menu RX DATAVIEW , la paramtre R-VOLT saf che en surbrillance. La tension actuelle de laccu de rception est galement af che sur la page douverture de lcran, voir page 24. Tension minimale (L.R-VOLT) L.R-VOLT indique la tension minimale du rcepteur depuis sa dernire mise en route. Si lcart de cette tension devait tre trop important par rapport la tension actuelle R-VOLT , il est possible que laccu de rception soit trop fortement sollicit par les servos. Il en rsulte des chutes de tension. Dans ce cas, utilisez un accu de rception plus puissant, pour obtenir une plus grande abilit. Capteur 1 + 2 Indique les valeurs des capteurs tlmtriques 1 et/
ou 2, en option, en Volt et en C. Vous trouverez une description de ces sondes et capteurs en annexe. RX SERVO RX SERVO OUTPUT CH: 01 REVERSE : OFF CENTER : 1500sec TRIM : 000sec TRAVEL : 150%
TRAVEL+ : 150%
PERIOD : 20msec Avant toute programmation, consultez cette page et suivez les consignes donns en page 120. Dnominat. OUTPUT CH Choix canal Signi cation REVERSE CENTER TRIM TRAVEL Inv. du sens du servo Neutre servo en s Pos. du trim en s Diffrent de la position CENTER
(neutre) Limitation du dbattement
% de la course servo Rglage possible 1 selon le rcepteur OFF / ON si activ (invers) dpend de la pos. de llm. de cde
-120 +120 s 30 150%
TRAVEL+
PERIOD Limitation du dbattement
% de la course servo Temps cycle en ms 30 150%
10 ou 20 ms OUTPUT CH (Choix du canal) Avec les touches INC ou DEC, slectionnez la ligne Canal . Appuyez simultanment sur INC+DEC . Le champ en question saf che en surbrillance. Avec les ches de la touche quadridirectionnelle droite, vous pouvez maintenant choisir le canal souhait (par ex. 01). Les paramtres qui suivent se rfrent toujours au canal enregistr ici :
Reverse (Inversion du sens de rotation servo) Permet de rgler le sens de rotation du servo branch sur la voie de commande slectionne : ON / OFF CENTER (neutre du servo) Dans cette ligne CENTER , lorsque le champ est activ, (en surbrillance) saf che le temps dimpulsion actuel en s de la voie de commande slectionne dans la ligne OUTPUT CH . La valeur af che dpend de la position de llment de commande et ventuellement de la position de son trim. Un temps dimpulsion de 1500 s correspond au neutre, cest standard et la position milieu du servo. Pour modi er cette valeur, slectionnez la ligne CEN-
TER , puis appuyez sur touches INC+DEC. Dplacez maintenant llment de commande correspondant dans la position souhaite et enregistrez la position actuelle de cet lment de commande en appuyant une nouvelle fois sur la touche INC+DEC. Cette position sera main-
182 Description des programmes : Tlmtrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 27 von 104 - Seiten (182, 27) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 27 von 104 - Seiten (182, 27) Bricht der Prozess vor Erreichen der 100 %-Mar-
ke ab, dann schalten Sie die Stromversorgung Ihres Empfngers ab und starten anschlieen einen wei-
teren Updateversuch. Fhren Sie dazu die obigen Schritte erneut aus. Im Status-Display und in der Progress-Leiste sehen Sie den Fortschritt des Firmware-Updates. Das Up-
date ist abgeschlossen, wenn das Popup-Fenster Download Process Complete!! erscheint:
cherheitsgrnden eine Initialisierung durchfhren:
Drcken und halten Sie dazu den SET-Taster am Empfnger und schalten Sie dann dessen Stromver-
sorgung ein. Lassen Sie den den SET-Taster nach ca. 3 Sekunden wieder los - bzw. sobald die grne LED erlischt. Wenn Sie anschlieend auch den Sen-
der wieder einschalten, leuchtet nach ca. 2 bis 3 Se-
kunden die grne LED des Empfngers dauerhaft. Auer den Bindungs-Informationen sind jedoch alle anderen ggf. zuvor programmierten Einstellungen im Empfnger auf die Werkseinstellungen zurckgesetzt und mssen bei Bedarf neu eingegeben werden. Die Firmware-Dateien sind produktspezi sch codiert, d. h., sollten Sie aus Versehen eine nicht zum Pro-
dukt passende Datei auswhlen (z. B. Sender-Up-
date-Datei anstatt Empfngerdatei) erscheint das Popup-Fenster Product code error und der Update-
Vorgang lsst sich nicht starten. Drcken Sie nun den Button Download Start. War-
ten Sie, bis der Balken in der Progress-Leiste anluft. Dies kann je nach Computer bis zu mehreren Sekun-
den dauern. Nun schalten Sie den Empfnger bei ge-
drckt gehaltenem SET-Taster ein. Nach ein paar Sekunden erscheint im Status Display Found target device . Nun knnen Sie den Taster wieder los-
lassen. Wird das Gert hingegen nicht erkannt, erscheint das Popup- Fenster Target device ID not found. Daraufhin startet der eigentliche Update-Vorgang und oberhalb durchlaufender Textzeilen beginnt ein Fortschrittsbalken zu laufen:
Whrend des Update-Vorgangs leuchtet am Empfn-
ger die grne LED. Parallel zum erfolgreichem Ab-
schluss des Updates erlischt die grne LED. Schalten Sie den Empfnger aus und entfernen Sie das Schnittstellenkabel. Ggf. wiederholen Sie den Vorgang bei weiteren Empfngern. 4. Initialisierung des Empfngers Nach erfolgreichem Update-Vorgang MSSEN Sie vor der erneuten Benutzung des Empfngers aus Si-
Inbetriebnahme des Empfngers 27 21.10.2011 13:23:40 21.10.2011 13:23:40 Installationshinweise Einbau des Empfngers Gleichgltig, welches Graupner-Empfangssystem Sie verwenden, die Vorgehensweise ist stets die gleiche:
Bitte beachten Sie, dass die Empfangsantennen minde-
stens 5 cm von allen groen Metallteilen oder Verdrah-
tungen, die nicht direkt aus dem Empfnger kommen, entfernt angeordnet werden mssen. Das umfasst neben Stahl- auch Kohlefaserteile, Servos, Kraftstoff-
pumpen, alle Sorten von Kabeln usw.. Am besten wird der Empfnger abseits aller anderen Einbauten an gut zugnglicher Stelle im Modell angebracht. Unter keinen Umstnden drfen Servokabel um die Antennen gewi-
ckelt oder dicht daran vorbei verlegt werden!
Bitte beachten Sie, dass Kabel unter dem Ein uss der im Fluge auftretenden Beschleunigungskrfte u. U. ihre Lage verndern knnten. Stellen Sie daher sicher, dass sich die Kabel in der Umgebung der Antennen nicht be-
wegen knnen. Sich bewegende Kabel knnen nmlich den Empfang stren. Tests ergaben, dass eine vertikale (aufrechte) Montage einer einzelnen Antenne bei weiten An gen die besten Ergebnisse liefert. Bei Diversity-Antennen (zwei Anten-
nen) sollte die zweite Antenne im 90 Winkel zur ersten Antenne ausgerichtet werden. Die Servoanschlsse der Graupner-Empfnger sind nummeriert. Die Stromversorgung ist ber smtliche nummerierten Anschlsse durchverbunden und kann prinzipiell an jedem beliebigen der 6 Anschlsse er-
folgen. Ggf. kann ber ein V- bzw. Y-Kabel Best.-Nr. 3936.11, parallel zur Stromversorgung auch ein Servo angeschlossen werden. 28 Installationshinweise 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 28 von 104 - Seiten (28, 181) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 28 von 104 - Seiten (28, 181) 2. 3. Im Folgenden einige Hinweise und Anregungen fr den Einbau von Fernsteuerkomponenten im Modell:
1. Wickeln Sie den Empfnger in einen mindestens 6 mm dicken Schaumgummi. Fixieren Sie den Schaumgummi mit Gummibndern am Empfnger, um diesen gegen Vibrationen, harte Landungen oder einen Crash zu schtzen. Alle Schalter mssen unbehelligt von Auspuffgasen oder Vibrationen eingebaut sein. Der Schalterknauf muss ber seinen gesamten Arbeitsbereich frei zu-
gnglich sein. Montieren Sie die Servos auf Gummitllen mit Mes-
sing-Hohllagern, um diese vor Vibration zu scht-
zen. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben aber nicht zu fest an, sonst wird der Vibrationsschutz durch die Gummitllen hinfllig. Nur wenn die Ser-
vo-Befestigungsschrauben richtig angezogen sind, bietet dieses System Sicherheit sowie einen Vibrati-
onsschutz fr Ihre Servos. Im Bild unten sehen Sie, wie ein Servo richtig montiert wird. Die Messinglager werden von unten in die Gummitllen eingeschoben. Befestigungslasche Schraube Gummitlle Messing-Hohllager 4. Die Servoarme mssen im gesamten Ausschlagbe-
reich frei beweglich sein. Achten Sie darauf, dass kei-
ne Gestngeteile den freien Servoausschlag behin-
dern knnen. Die Reihenfolge, in der die Servos anzuschlieen sind, ist modelltypabhngig vorgegeben. Beachten Sie dazu die Anschlussbelegungen auf den Seiten 34 und 35. Beachten Sie darber hinaus die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3 6. Um unkontrollierte Bewegungen der an der Empfangs-
anlage angeschlossenen Servos zu vermeiden, bei der Inbetriebnahme zuerst den Sender dann den Empfnger einschalten und bei Einstellung des Betriebs erst den Empfnger dann den Sender ausschalten. Achten Sie beim Programmieren des Senders unbedingt darauf, dass Elektromotoren nicht unkontrolliert anlaufen knnen oder ein mit einer Startautomatik betriebener Verbrennungsmotor nicht unbeabsichtigt startet. Trennen Sie sicherheitshalber den Antriebsakku ab bzw. unter-
brechen Sie die Treibstoffzufuhr. ACTION VOLT et ALARM VOLT sont af chs en surbril-
lance. Rglage pays (COUNTRY) Ce rglage pays est ncessaire pour respecter les diver-
ses lgislations et directives en vigueur dans les diff-
rents pays. Les radios HoTT 2,4 sont quip dun bande de frquence restreinte, notamment pour la France. Si lmetteur doit tre utilis en France, il faut tout dabord mettre lmetteur en mode Frankreich (France). Il est interdit de lutiliser en mode GENERAL (EUROPA). Rglage dorigine, GENERAL. Essai de porte (RANGE TEST) permet de lancer ou de stopper lessai de porte, le temps restant est af ch lcran. Cet af chage se fait galement mme si lessai de porte a t dclench avec la touche BIND de lmetteur. RX DATAVIEW du sous menu REGLAGE/AFFICHAGE aucun rglage ne peut tre ralis. Cette page nest l qu titre informatif :
RX DATAVIEW SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :05.0V L.R-VOLT:04.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C Dnominat. S-QUA Signi cation Qualit du signal en %
S-dBm S-STR R-TEM. L PACK TIME Af che le laps de temps le plus long Puissance de rception en dBm Puissance du signal en %
Temprature rcepteur en C durant lequel des paquets de donnes ont t perdus lors de la transmission de lmetteur vers le rcepteur Tension actuelle du rcepteur en Volt R-VOLT Qualit du signal (S-QUA) La qualit du signal (S-QUA) est transmise lmetteur par la voie retour du rcepteur, en temps rel, et indique la puissance du signal en %. Puissance de rception (S-dbm) La puissance de rception (S-dBm) est af che avec des valeurs ngatives, cela signi e quune valeur proche de zro est la valeur maximale (= rception la meil-
leure), plus les valeurs diminuent, moins bonne sera la puissance de rception ! Cela est important, entre autre lors de lessai de porte, avant utilisation du modle. Remarque :
Dans le cas de valeurs ngatives, lestimation dun chiffre sinverse : Plus la valeur qui suit le sigle Moins est leve, plus sa valeur est minime. Avant chaque vol, faites un essai de porte comme dcrit en pages 173 et 176 et simulez toutes les d-
placements servos susceptibles dintervenir en vol. La porte, lorsque le mode essai de porte est activ, doit tre de 50 m minimum. Pour garantir un fonctionnement en toute scurit, il faut qu lcran RX DATAVIEW
(Donnes RX) sous S-dBm ne soit pas af che une valeur suprieure -80 dBm. Si la valeur est en-dessous (par ex. - 85 dBm), il ne faut en aucun cas dcoller avec vote modle. Vri ez le montage de votre ensemble de rception et la position des antennes. En vol, cette valeur ne devrait pas chuter en-dessous des -90 dBm, sinon rapprochez-vous du modle. Mais normalement, avant datteindre cette valeur, une alarme de limite de porte sonore est dclenche (tonalit intervalle dune seconde) pour garantir une utilisation en toute scurit. Puissance du signal (S-STR) La puissance du signal (S-STR) est af che en %. En rgle gnrale, une alarme de limite de porte sonore est dclenche (tonalit intervalle dune seconde) ds que le signal rcepteur de la voie de retour est trop fai-
ble. Mais comme la puissance dmission de lmetteur est bien suprieure celle du rcepteur, le modle peut encore tre pilot de manire sre. Mais il faudra nanmoins rduire lloignement du modle jusqu extinction de lalarme. Temprature rcepteur (R-TEM.) Assurez-vous, quelque soient les conditions de vol, que votre rcepteur reste dans la plage de temprature autorise (idalement entre 10 et +55C) Les seuils de temprature du rcepteur, partir desquels lalarme se dclenche sont rglables dans le sous-menu RX SERVO TEST sous ALARM TEMP+ (50 80C et sous ALARM TEMP- (-20
+10C). En cas de dpassement, vers le haut ou vers le bas, une alarme sonore se dclenche, et dans tous les sous-menus rcepteur RX apparat en haut gauche TEMP.E . Par ailleurs, sur la page RX DATAVIEW , le paramtre R-TEM saf che en surbrillance. Description des programmes : Tlmtrie 181 21.10.2011 13:23:40 21.10.2011 13:23:40 teur peuvent galement tre affectes une seule et mme fonction. Par exemple pour commander un ai-
leron avec deux servos au lieu dun seul, etc. L aus-
si, la plus grande attention est requise lors de la programmation. Tlmtrie Tous les menus relatifs la Tlmtrie sont accessib-
les avec la Smart-Box en option. Fixez la SMART-BOX sur la poigne de lmetteur, cest un emplacement idal. Avec le cordon 3 ls, reliez la Box lmetteur. Branchez une extrmit du cordon dans la prise DATA de lmetteur et lautre dans la prise situe sur le cot droit de la SMART-BOX. La connec-
tique est quipe de dtrompeurs, il sagit des petites artes latrales de la prise. Ne les montez pas en force, les prises doivent se brancher facilement. Les ches sont galement repres: Fils noir (-), ls rouge (+) et ls orange (Signal). Utilisation - Gnralits La navigation dans le menu Tlmtrie de la Smart-
Box se fait avec les quatre touches de fonction en haut de la Box. Les touches ESC et ENTER vous permettent daller dune page dcran lautre. En haut droite de chaque page, le sens dans lequel vous allez sera indiqu par (<
>), voir ci-contre. Sil ny a quun seul signe, vous tes soit sur la premire ou la dernire page. Vous ne pouvez donc allez que dans le sens indiqu. Avec les touches DEC et INC vous pouvez, sur une page, slectionner les paramtres (INC dplace le curseur vers le bas, DEC vers le haut). 180 Description des programmes : Tlmtrie REGLAGE/AFFICHAGE Vous pouvez marquer les lignes sur lesquelles des paramtres ont t modi s en plaant devant la ligne un sigle (>). En appuyant sur les touches INC ou DEC, le sigle > saute la ligne suivante ou se place sur la ligne prcdente. Les lignes non accessibles ne sont pas utilisables. Pour modi er un paramtre, appuyez simultanment sur les touches INC+DEC (le paramtre saf che alors en surbrillance), modi ez la valeur dans la limite de la plage de rglage, avec les touches INC ou DEC et enre-
gistrez la valeur en appuyant une nouvelle fois simulta-
nment sur les touches INC+DEC. Avec une impulsion sur la touche ESC vous revenez au point de dpart. REGLAGE/AFFICHAGE MENU SETTING AND DATAVIEW Sur la premire page intitule ... TX
... du sous menu REGLAGE/AFFICHAGE une partie seulement des rglages peut tre effectue. Cette page na le mrite dexister que pour donner des informations sur les rglages gnraux de lmetteur. TX ACTION VOLT: 05.4V MAXIMUM VOLT: 05.5V MINIMUM VOLT: 05.4V ALARM VOLT: 04.7V COUNTRY : GENERAL RANGE TEST : OFF 90s Rglages possibles
4 15 V par cran de 0.1 V Dorigine 4.5 V GENERAL /
FRANCE OFF / ON Dnomination Signi cation ACTION VOLT MAXIMUM VOLT MINIMUM VOLT ALARM VOLT COUNTRY RANGE TEST Tension actuelle de lmetteur en Volt Tension maximale depuis la dernire mise en route Tension minimale depuis la dernire mise en route Tension partir de laquelle lmetteur dclenche un signal dalerte. Rglage pays Indique si un essai de porte est en cours, si cest la cas, le temps restant saf che Alarme tension metteur trop faible (ALARM VOLT) Vous pouvez rgler le seuil de dclenchement de lalarme lorsque la tension passe en-dessous de ce seuil qui est rglable entre 4 15 V dorigine il est rgl 4,5 Volt. Si cette alarme est active, VOLT.E clignote en haut droite de lcran de la SMART-BOX, et les paramtres Stromversorgung der Empfangsanlage Ein sicherer Modellbetrieb setzt u. a. eine zuverlssige Stromversorgung voraus. Sollte trotz leichtgngiger Gestnge, vollem Akku, Akku-Anschlusskabel mit gen-
gend Querschnitt, minimalen bergangswiderstnden an den Steckverbindungen usw. die auf dem Sender-
display angezeigte Empfngerspannung immer wieder einbrechen bzw. generell (zu) niedrig sein, beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise:
Achten Sie zuvorderst darauf, dass die Akkus bei Aufnahme des Modellbetriebs stets vollgeladen sind. Achten Sie auch auf widerstandsarme Kontakte und Schalter. Messen Sie ggf. den Spannungsabfall ber das verbaute Schalterkabel unter Last, da dabei selbst hochbelastbare, neue Schalter einen Spannungsabfall von bis zu 0,2 Volt verursachen. Infolge von Alterung und Oxydation der Kontakte kann sich dieser Wert auf ein mehrfaches erhhen. Zudem nagen andauernde Vibrationen und Erschtterungen an den Kontakten und sorgen solcherart ebenfalls fr eine schleichende Erhhung der bergangswiderstnde. Darber hinaus knnen selbst kleine Servos wie ein Graupner/JR DS-281 bis zu 0,75 Ampere ziehen wenn Sie unter Last blockieren. Allein vier dieser Servos in einem Foamie knnen somit schon dessen Bordstrom-
versorgung mit bis zu 3 Ampere belasten Sie sollten deshalb eine Stromversorgung whlen, welche auch unter hoher Last nicht zusammenbricht, sondern auch dann eine immer noch ausreichende Spannung liefert. Zur Berechnung der ntigen Akku-
kapazitt sollten Sie mindestens 350 mAh fr jedes analoge Servo und mindestens 500 mAh fr jedes digitale Servo ansetzen. Unter diesem Gesichtspunkt wrde beispielsweise ein Akku mit 1400 mAh zur Stromversorgung einer Empfangsanlage mit insgesamt 4 Analogservos das absolute Minimum darstellen. Bercksichtigen Sie bei Ihren Berechnungen aber auch den Empfnger, der auf Grund seiner bidirektionalen Funktion etwa 70 mA an Strom bentigt. Unabhngig davon emp ehlt es sich generell, den Empfnger ber zwei Kabel an die Stromversorgung an-
zuschlieen. Beispielsweise, indem Sie einen Schalter oder Spannungsregler mit zwei zum Empfnger fhren-
den Stromversorgungskabel verwenden. Benutzen Sie ggf. zwischen Kabel und Empfnger ein V- bzw- Y-Kabel Best.-Nr.: 3936.11, siehe Abbildung, falls Sie einen oder beide Anschlsse des Empfngers auch zum Anschluss eines Servos, Drehzahlstellers etc. bentigen. Sie redu-
zieren durch die doppelte Anbindung an den Schalter bzw. Spannungsregler nicht nur das Risiko eines Kabel-
bruchs, sondern sorgen auch fr eine gleichmigere Stromversorgung der angeschlossenen Servos. Sonderfunktion V-Kabel Best.-Nr. 3936.11 PRX stabilisierte Emp-
fngerstromversorgung Best.-Nr. 4136 NiMH-Akku-Packs mit 4 Zellen Mit den traditionellen 4-Zellen-Packs knnen Sie Ihre Graupner-HoTT-Empfangsanlage unter Beachtung der vorstehend beschriebenen Bedingungen gut betreiben, vorausgesetzt, die Packs haben ausreichende Kapazitt und Spannungslage!
NiMH-Akku-Packs mit 5 Zellen Akku-Packs mit fnf Zellen bieten einen greren Span-
nungsspielraum im Vergleich zu 4-Zellen-Packs. Beachten Sie jedoch bitte, dass nicht jedes auf dem Markt erhltliche Servo die Spannung eines 5 -Zellen-Packs (auf Dauer) vertrgt, insbesondere dann, wenn diese frisch geladen sind. Manche dieser Servos reagieren darauf beispielsweise mit deutlich vernehm-
barem knurren. Achten Sie deshalb auf die Spezi kation der von Ihnen verwendeten Servos, bevor Sie sich fr den Einsatz eines 5-Zellen-Pack entscheiden. LiFe, 6,6 V mit 2 Zellen Unter den derzeit gegebenen Gesichtspunkten sind diese neuartigen Zellen die beste Wahl!
Zum Schutz gegen mechanische Beschdigungen sind LiFe-Zellen auch in Hardcase-Plastikgehusen lieferbar. LiFe-Zellen sind ebenso wie LiPo-Zellen in Verbindung mit geeigneten Ladegerten schnellladefhig und vergleichsweise robust. Darber hinaus wird diesem Zellentyp eine deutlich h-
here Anzahl von Lade-/Entladezyklen als beispielsweise LiPo-Akkus zugeschrieben. Die Nennspannung von 6,6 Volt eines zweizelligen LiFe-Akku-Packs bereiten weder den Graupner-HoTT-Empfngern Probleme noch den ausdrcklich zum Betrieb in diesem hheren Span-
nungsbereich zugelassenen Servos, Drehzahlsteller, Gyros usw.. Bitte beachten Sie jedoch, dass prak-
tisch alle in der Vergangenheit und auch die meisten der derzeit am Markt angebotenen Servos, Drehzahl-
steller, Gyros usw. nur einen zulssigen Betriebs-
spannungsbereich von 4,8 bis 6 Volt haben. Deren Anschluss an den Empfnger erfordert also zwingend den Einsatz einer stabilisierten Spannungsregelung wie z. B. dem PRX mit der Best.-Nr. 4136, siehe Anhang. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die angeschlos-
senen Gerte in krzester Zeit Schaden erleiden. Installationshinweise 29 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 29 von 104 - Seiten (180, 29) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 29 von 104 - Seiten (180, 29) 21.10.2011 13:23:41 21.10.2011 13:23:41 LiPo Packs mit 2-Zellen Bei gleicher Kapazitt sind LiPo-Akkus leichter als z. B. NiMH-Akkus. Zum Schutz gegen mechanische Besch-
digungen sind LiPo-Akkus auch mit einem Hardcase-
Plastikgehuse lieferbar. Die vergleichsweise hohe Nennspannung von 7,4 Volt eines zweizelligen LiPo-Packs bereiten dagegen weder den Graupner-HoTT-Empfngern Probleme noch den ausdrcklich zum Betrieb in diesem hheren Span-
nungsbereich zugelassenen Servos, Drehzahlsteller, Gyros usw.. Bitte beachten Sie jedoch, dass prak-
tisch alle in der Vergangenheit und auch die meisten der derzeit am Markt angebotenen Servos, Drehzahl-
steller, Gyros usw. nur einen zulssigen Betriebs-
spannungsbereich von 4,8 bis 6 Volt haben. Deren Anschluss an den Empfnger erfordert also zwingend den Einsatz einer stabilisierten Spannungsregelung wie z. B. dem PRX mit der Best.-Nr. 4136, siehe Anhang. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die angeschlos-
senen Gerte in krzester Zeit Schaden erleiden. 30 Installationshinweise 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 30 von 104 - Seiten (30, 179) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 30 von 104 - Seiten (30, 179) Tlmtrie Avec ce menu Tlmtrie , vous avez accs, en temps rel, aux donnes de lmetteur et du rcepteur ainsi quaux donnes optionnelles transmises par les capteurs et sondes, voir annexe, ces donnes sont consultables et programmables. Les donnes rcepteur sont transmises lmetteur par la voie de retour dinformations intgre dans le rcep-
teur HoTT. Sur les rcepteurs GR-12S HoTT (Rf.Cde 33505), GR-12 HoTT (Rf.Cde 33506), GR-16 (Rf.Cde 33508) et GR-24 HoTT (Rf.Cde 33512) vous pouvez brancher 1 capteur ou sonde de tlmtrie sur la sortie tlm-
trique. La possibilit de mise jour (Update), par lutilisateur lui-mme, de ces rcepteurs, et de ceux venir, permet davoir toujours les menus de tlmtrie corresponds jour et permet dassurer une extension des fonctions ou langues par la suite. Remarque :
Aprs avoir enregistr votre produit sous http://www. graupner.de/fr/service/enregistrer_produit, vous serez inform automatiquement par Mail des dernires mises jour disponibles. Sauvegardez sur un portable ou sur un PC compatible, avant toute mise jour de lmetteur, toutes les m-
moires de modle occupes, pour y avoir nouveau accs en cas de pertes de donnes. Les mises jour, ainsi que les sauvegardes voques ci-dessus se font par prise PC de lmetteur avec le cordon adaptateur USB en option Rf.Cde. 7168.6 et le cordon de branchement Rf.Cde. 7168.6A sur PC qui-
p du systme dexploitation Windows XP, Vista ou 7. Vous trouverez les logiciels et informations ncessaires, par produit, en tlchargement sous www.graupner.de. Il est toujours conseill de tlcharger les dernires mises jour, pour tre sr de toujours avoir un produit la dernire version. Remarques importantes :
cette notice, lheure de sa mise sous presse, ne ti-
ent compte que des fonctions actuellement disponi-
bles. comme dj mentionn en pages 172 et 175 au pa-
ragraphe Binding de plusieurs rcepteurs , vous pouvez, en cas de besoin assigner plusieurs rcep-
teurs un seul modle. Mais ce nest que le derni-
er rcepteur assign qui sera en mesure dtablir une liaison tlmtrique avec lmetteur. Mais cela signi e galement que ce nest que le dernier rcepteur assign qui permettra laccs au menu de tlmtrie ! Il faudra ventuellement modi er la sui-
te chronologique des procdures Binding avant de pouvoir effectuer des rglages particuliers sur un r-
cepteur. Lors des rglages de lmetteur, veillez imprati-
vement ce que lantenne dmission soit suf -
samment loigne des antennes de rception ! A 1 mtre de distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si vous tes trop prs, la voie du retour dinformations risque dtre perturbe avec com-
me consquence, des dysfonctionnements. Comme les donnes tlmtriques entre metteur et rcepteur ne sont transmises que par paquet de qua-
tre donnes la fois, la transmission des donnes ncessite un peu de temps, la raction lorsque vous appuyez sur un touche de fonction et lorsque vous modi ez des rglages ne pourra donc pas se fai-
re immdiatement. Dans ce cas, il ne sagit pas dun T-
dysfonctionnement. Des programmations au niveau du modle ou des capteurs/sondes, ne peuvent se faire que si le mo-
dle est au sol. Ne faites ces rglages que lorsque le moteur est coup ou lorsque laccu de propulsion est dbranch ! Sinon, des programmations non souhai-
tes ne sont pas exclure. Un test servos activ par inadvertance au niveau du rcepteur peut conduire au crash du modle avec toutes les consquences matrielles et physiques quil pourrait entraner. Respectez les consignes de scurit en pages 137 140 de cette notice et les instructions de chaque lment utilis. Tous les rglages effectus dans le menu lmtrie (Fail-Safe, sens de rotation servo, course servo, mixages et rglages des courbes) ne sont en-
registrs que dans le rcepteur, et seront repris au-
tomatiquement si vous montez ce rcepteur dans un autre modle. Cest pourquoi, il vaut mieux rinitiali-
ser le rcepteur si vous souhaitez le monter dans un autre modle, voir Reset , page 159. Cest pourquoi, ne programmez le sens de rotati-
on servo, course servo, mixages et rglages des courbes qu travers les menus standards et spci-
ques de lmetteur mx-10 HoTT, Rglages ser-
vos (page 177), Mixages (page 171) et Dual Rate (page 177), sinon les rglages successifs peuvent scraser, ce qui peut se traduire par la sui-
te, en utilisation, par une grande confusion, et dans le pire des cas, par de srieux problmes. Avec la fonction Channel-Mapping qui est intg-
re dans le menu Tlmtrie de la Smart-Box en option, des fonctions peuvent tre rparties sur plusieurs rcepteurs, mais plusieurs sorties rcep-
Description des programmes : Tlmtrie 179 21.10.2011 13:23:41 21.10.2011 13:23:41 Mode Fail-Safe Allumez votre ensemble de rception. Mettez linterrupteur de mode en position normal. Ap-
puyez et maintenez la touche BIND enfonce pendant que vous allumez lmetteur. Ne relchez la touche quune fois lmetteur allum. Le mode Fail-Safe souhait (Fail-Safe ON/OFF, Hold ou Standard) pourra tre slectionn en appuyant chaque fois brivement sur la touche BIND situe sur le devant de lmetteur, de manire circulaire:
Aprs avoir appuy sur la touche BIND, lmetteur met une fois un bip sonore. La LED de lmetteur clignote alternativement du vert lorange. Pour enregistrer la position que les servos doivent prendre en cas de Fail-Safe aprs un temps Hold de 0,75 sec., mettez les lments de commande correspondants de votre metteur EN MME TEMPS dans la position Fail-Safe souhaite. Appuyez ensuite sur la touche BIND et restez dessus durant 3 4 secondes. Aprs avoir relch la touche, la LED doit rester allume lorange et le signal sonore de lmetteur devrait disparatre. Celui-ci se retrouve de nouveau en mode de commande. Sinon, reprenez la procdure. Rglage dorigine. Lmetteur met deux bips sono-
res aprs impulsion sur la touche BIND, la LED de lmetteur clignote, alternativement au vert et deux fois lorange. En cas de perturbations, tous les servos programms sur maintien resteront dans leur derni-
re position reconnue correcte jusqu rception dun signal correct par le rcepteur. Pour con rmer ce choix, appuyez sur la touche BIND et restez dessus durant Mode Hold (conseill pour les hlicoptres!) 178 Description des programmes: Rglages servos 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 31 von 104 - Seiten (178, 31) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 31 von 104 - Seiten (178, 31) Fail-Safe OFF 3 4 secondes. Aprs avoir relch la touche, la LED doit rester allume lorange et le signal sonore de lmetteur devrait disparatre. Celui-ci se retrouve de nouveau en mode de commande. Sinon, reprenez la procdure Aprs avoir appuy sur la touche BIND, lmetteur met trois bips sonores. La LED de lmetteur clignote alter-
nativement au vert et trois fois lorange. Pour con rmer ce choix, appuyez sur la touche BIND et restez dessus durant 3 4 secondes. Aprs avoir relch la touche, la LED doit rester allume lorange et le signal Aprs avoir relch la touche, la LED doit rester allume lorange et le signal sonore de lmetteur devrait dis-
paratre. Celui-ci se retrouve de nouveau en mode de commande. Sinon, reprenez la procdure. voilure xe!) Aprs avoir appuy sur la touche BIND, lmetteur met quatre bips sonores. La LED de lmetteur clignote alternativement au vert et quatre fois lorange. Dans ce mode, en cas de Fail-Safe, le servo de commande des gaz (voie 1) se mettra en position Fail-Safe enre-
gistre auparavant, toutes les autres voies resteront en Hold. Mettez alors le manche de commande des gaz dans la position souhaite, puis appuyez, pour con rmer ce choix, sur la touche BIND durant 3 ou 4 secondes. Aprs avoir relch la touche, la LED doit rester allu-
me lorange et le signal sonore de lmetteur devrait disparatre our con rmer ce choix, appuyez sur la touche BIND et restez dessus durant 3 4 secondes. Aprs avoir relch la touche, la LED doit rester allume lorange et le signal sonore de lmetteur disparat. Mode standard (nest adapt quaux modles Celui-ci se retrouve de nouveau en mode de comman-
de. Sinon, reprenez la procdure. Remarque:
Avec la Smart-Box en option, on peut programmer des positions Fail-Safe sparment, pour toutes les voies. A ce sujet, voir paragraphe Tlmtrie en page 183. Begriffsde nitionen Steuerfunktion, Geber, Funktionseingang, Steuerkanal, Mischer, Schalter, Smart-Box Um Ihnen den Umgang mit dem mx-10 HoTT-Hand-
buch zu erleichtern, nden Sie nachfolgend einige De nitionen von Begriffen, die im laufenden Text immer wieder verwendet werden. Steuerfunktion Unter Steuerfunktion ist vorerst einmal unabhngig vom Signalverlauf im Sender das Signal fr eine bestimmte Steuerfunktion zu verstehen. Bei Flchen-
ugzeugen stellen z. B. Gas, Seite oder Quer eine solche dar, bei Hubschraubern z. B. Pitch, Rollen oder Nicken. Das Signal einer Steuerfunktion kann direkt einem bzw. ber Mischer auch mehreren Steuerkanlen zugefhrt werden. Ein typisches Beispiel fr Letzteres sind getrennte Querruderservos oder ein V-Leitwerk. Die Steuerfunktion schliet insbesondere den Ein uss des mechanischen Geberweges auf das entsprechende Servo ein. Geber Unter Geber sind die vom Piloten unmittelbar zu bet-
tigenden Bedienelemente am Sender zu verstehen, mit denen empfngerseitig die angeschlossenen Servos, Drehzahlsteller etc. betrieben werden. Dazu zhlen:
die beiden Kreuzknppel fr die Steuerfunktionen 1 bis 4, wobei diese vier Funktionen in beiden Modelltypen (Flche und Hubschrauber) mittels Mode-Einstellung softwaremig beliebig unterei-
nander vertauschbar sind, z. B. Gas links oder rechts. Die Kreuzknppelfunktion zur Gas-/Bremsklappen-
steuerung wird hu g auch mit K1-Geber (Kanal 1) bezeichnet. die Schalter fr Kanal 5 Bei den proportionalen Bedienelementen werden die Servos der Geberposition entsprechend direkt folgen, whrend im Falle eines der Schaltmodule nur eine zwei- bzw. dreistu ge Verstellung mglich ist. Funktionseingang Dieser ist ein eher imaginrer Punkt im Signal uss und darf keinesfalls mit dem Geberanschluss auf der Platine gleichgesetzt werden! Die Wahl der Steueranord-
nung beein usst nmlich hinter diesen Anschlus-
spunkten noch die Reihenfolge, wodurch durchaus Differenzen zwischen der Nummer des Gebereinganges und der Nummer des nachfolgenden Steuerkanals entstehen knnen. Steuerkanal Ab dem Punkt, ab dem im Signal fr ein bestimmtes Servo alle Steuerinformationen ob direkt vom Geber oder indirekt ber Mischer enthalten sind, wird von einem Steuerkanal gesprochen. Dieses Signal wird nur noch von den im Men Servoeinstellung vorgenom-
menen Einstellungen beein usst und verlsst dann ber das HF-Modul den Sender. Im Empfnger angekom-
men, wird dieses Signal ggf. noch von den per Teleme-
trie-Men vorgenommenen Einstellungen modi ziert um dann letztlich das zugehrige Servo zu steuern. Mischer In der Software des Sender sind Mischer fr verschie-
dene Ruderanordnungen wie Querruder oder Delta gel enthalten. Diese dienen dazu, eine Steuerfunktion gegebenenfalls auch auf mehrere Servos oder auch um mehrere Steuerfunktion auf ein Servo wirken zu lassen. Beachten Sie bitte die Mischfunktionen der optionalen Smart-Box ab Seite 53 im Handbuch. Schalter Der serienmige Kippschalter fr Kanal 5 bewegt das angeschlossene Servo in die max./min. Endposition. Smart-Box Die optional erhltliche Smart-Box erlaubt die Nutzung vieler weiterer HoTT-Funktionen wie z.B. Senderspannungsanzeige mit instellbarer Warn-
schwelle Empfngertemperatur Servoweg Kanalvertauschung - Channel Mapping Mischereinstellungen Signalqualitt Empfngerspannung Servoneutralstellung Zykluszeit kanalabhngige Fail-Safe-Einstellungen Servotest siehe dazu den Abschnitt Telemetrie auf Seite 45. Nheres zur Smart-Box nden Sie im Graupner Haupt-
katalog FS sowie im Internet unter www.graupner.de bei dem jeweiligen Produkt. Installationshinweise 31 21.10.2011 13:23:42 21.10.2011 13:23:42 Digitale Trimmung und Knppelkalibrierung Funktionsbeschreibung Rglages Servos Sens de rotation, dbattements des servos et Failsafe Digitale Trimmung mit akustischer Anzeige Die beiden Kreuzknppel sind mit einer digitalen Trim-
mung ausgestattet. Kurzes Drcken der Trimmschalter verstellt mit jedem Klick die Neutralposition der Kreuzknppel um einen bestimmten Wert. Bei lngerem Festhalten luft die Trimmung mit zunehmender Ge-
schwindigkeit in die entsprechende Richtung. Die Verstellung wird auch akustisch durch unterschied-
lich hohe Tne hrbar gemacht. Whrend des Fluges die Mittenposition wiederzu nden, ist daher auch ohne Blick auf das Display problemlos: Bei berfahren der Mittenposition wird eine kurze Pause eingelegt. Die aktuellen Trimmwerte werden automatisch abge-
speichert. Die digitale Trimmung funktioniert nur bei eingeschal-
tetem Sender, ist der Sender hingegegen aus, ndert auch ein versehentliches Berhren der Trimmhebel nicht die eingestellten Werte. Knppelkalibrierung Sollten Sie das Gefhl haben, dass die Mittelstellung Ihrer selbstneutralisierenden Steuerknppel nicht exakt 0 % Geberweg entspricht bzw. die Endposition nicht exakt 100%, dann knnen Sie dies folgendermaen korrigieren:
Schalten Sie den Sender, wenn noch nicht geschehen aus, und stecken den mitgelieferten Programmierste-
cker in die DATA-Buchse auf der Rckseite und den Jumper in die Position DELTA auf der Vorderseite des Senders. Bringen Sie nun beide Steuerknppel in die Mittelstellung. Schalten Sie den Sender ein. Der Sender beginnt nach einer Sekunde fr 10 Sek. einmal pro Sek. zu piepsen. Bewegen Sie whrend dieser 10 Sekunden beide Steuerknppel in alle Endpositionen, damit der Sender diese speichern kann. Nach Ablauf der 10 Sek. ist die Kalibrierung beendet und der Sender geht in den Normalbetrieb ber, die Pieptne verstummen. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie anschlieend den Programmierstecker auf der Rckseite. Benutzen Sie keinesfalls die Fernsteuerung mit eingestecktem Programmierstecker!
Gegebenfalls stecken Sie noch den Jumper in die korrekte Position fr Ihr Modell. Sollten Sie whrend dieser 10 Sek. nicht alle Knppel-
Endpositionen erreicht haben, wiederholen Sie den gesamten Vorgang. 32 Digitale Trimmung und Knppelkalibrierung 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 32 von 104 - Seiten (32, 177) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 32 von 104 - Seiten (32, 177) Avec lmetteur mx-10 HoTT, vous avez la possibilit dinverser le sens de rotation des servos et de modi er leurs dbattements. Sens de rotation des servos Le sens de rotation des servos sera adapt en fonction de leur montage dans le modle, de manire ce que pour le montage des tringles vous nayez pas tenir compte du sens de rotation des servos. Le sens de rota-
tion de chaque servo peut tre invers sparment sur la barrette des interrupteurs Servoreverse situe sur le devant de lmetteur. Le sens de rotation est symbolis par NOR pour le sens de rotation normal, et par REV lorsquil est invers. Voie 2 Voie 1 Voie 3 Voie 4 Voie 5 Dbattements servos Dual Rate Pour un rglage symtrique du dbattement de la profondeur, de la direction et des ailerons, quelque soit le cot du dbattement. Au niveau de lmetteur, la course du servo est enregis-
tre de manire xe et peut tre rgle soit 70% (en mettant linterrupteur vers lavant) ou 100% (en mettant linterrupteur en position arrire).
100 %
70 %
normal normal Remarque:
Avec la Smart-Box en option, la course du servo peut tre programme galement de manire asymtrique pour toutes les voies. Voir paragraphe Tlmtrie en page 183. invers invers Fail Safe Dorigine, le rcepteur maintient, en cas de situation Fail Safe, les servos dans leurs dernires positions reconnu-
es correctes (hold). En cas de Fail Safe, la LED verte du rcepteur steint, et sur lmetteur, la LED orange clignote 3 fois de suite conscutivement. Par ailleurs, celui-ci met alors 3 bips sonores pour attirer lattention, conformment au clignotement de la LED. Utilisez tout epotentiel de scurit de cette option, pour que dans un cas Fail-Safe, quau moins le moteur thermique se mette au ralenti, ou dans le cas dune motorisation lectrique, que le moteur se coupe (Stop), et en programmant par ex. Hold (maintien) sil sagit dun hlicoptre. En cas de perturbations ou dinterfrences le modle ne pourra pas faire nimporte quoi aussi facilement et vous pourrez viter des dgts matriels, voire corporels. Remarque importante:
Vous pouvez lancer les deux procdures Binding et Essai de porte indpendamment du fait que vous ayez programm lmetteur avec la touche de program-
mation ou avec la Smart-Box. Aucune de ces deux options na de consquences relles sur les rglages enregistrs sur le rcepteur. Par contre, TOUS les rgla-
ges seront remis leur valeur dorigine, galement ceux entrepris avec la Smart-Box sur la page Fail-Safe (RX FAIL SAFE) si vous ouvrez la fonction Fail-Safe, comme dcrit ci-dessous, avec la touche de programmation. Si auparavant vous avez enregistr avec la touche de programmation le rglage pays France, celui-ci sera galement perdu, voir ci-dessous!
De ce fait, il faudra refaire nouveau ce rglage. Dans la mesure du possible, faites toujours vos rglages avec la Smart-Box!
Description des programmes: Rglages servos 177 21.10.2011 13:23:42 21.10.2011 13:23:42 lorange au vert. Assignation Emetteur - rcepteur Attention: Lmetteur mx-10 HoTT ne peut tre assign que sil est e mode normal. Assurez-vous, avant de lancer la procdure Binding que lmetteur se trouve bien dans ce mode l. Voir page 20 slection du mode. Allumez lmetteur et branchez ensuite lalimentation de votre rcepteur: Sur le rcepteur, la LED verte clignote une seule fois puis reste teinte. La LED de lmetteur est allume au vert pour signaler quaucun rcepteur assign nest branch. Appuyez sur la touche SET du rcepteur et restez dessus:
La LED verte se met clignoter. Lancez ensuite la procdure Binding dun rcepteur avec une impulsion sur la touche BIND du rcepteur. Si au bout de 10 secondes la LED du rcepteur reste allume au vert, la procdure Binding a russie. Vous pouvez relcher la touche SET du rcepteur et la touche BIND de lmetteur. Votre ensemble modle/rcepteur est maintenant fonctionnel. Paralllement cela, la LED de lmetteur passe du vert lorange. Si par contre, la LED verte du rcepteur clignote plus de 10 secondes et que la LED de lmetteur ne passe pas lorange, cest que la procdure Binding a choue. Modi ez ventuellement la position des antennes et reprenez toute la procdure. Essai de porte Lessai de porte intgr rduit la puissance dmission de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de porte dans les 50 mtres. Effectuez lessai de porte du systme Graupner HoTT selon les instructions qui suivent. Pour cet essai, demandez un de vos collgues de vous donner un coup de main. 1. Montez le rcepteur, qui a t assign lmetteur, dans le modle, selon les instructions de montage 2. Allumez la radio et attendez que la LED verte du rcepteur sallume. Vous pouvez maintenant observer le dplacement des servos. 3. Posez le modle par terre sur un sol plat (bitume, herbe rase ou terre) de manire ce que les antennes de rception soient au moins 15 cm au-dessus du sol. Pour lessai, il sera peut tre ncessaire de caler, surlever le modle. 4. Tenez lmetteur hauteur de hanches, sans toutefois le coller au corps. Ne visez pas directement le modle avec lantenne, mais tournez/repliez lantenne de manire ce quelle soit la verticale durant lutilisation. 5. Assurez-vous que lmetteur est bien en mode normal, cest--dire linterrupteur de mode vers larrire. Appuyez maintenant sur la touche BIND durant 5 secondes jusqu ce que lmetteur met un bip sonore en continu. Relchez la touche BIND. Attention lorsque vous utilisez plusieurs rcepteurs par modle: Lessai de porte ne fonctionne quavec le rcepteur qui transmet les donnes tlmtriques cest--dire quavec le dernier rcepteur assign. 6. Le fait de dclencher lessai de porte, rduit la puissance dmission de lmetteur de manire signi cative. En mme temps, une tonalit en continu se dclenche. Au bout des 99 secondes que dure lessai de porte, lmetteur reprend sa pleine puissance dmission et la tonalit se coupe. Attention: vous pouvez stopper lessai de porte tout moment en appuyant une nouvelle fois sur la touche BIND. 7. Pendant ce laps de temps, loignez-vous du modle en dplaant les manches de commande. Si vous constatez une interruption dans la liaison, dans la limite des 50 mtres, essayez de la reproduire 8. Une vri cation supplmentaire : si le modle est quip dun moteur, lancez le moteur, pour vous assurer que ce dernier ne cre pas dinterfrences 9. Continuez vous loigner du modle jusqu ce quun contrle correct ne soit plus possible 10. A cet endroit, attendez que le temps de lessai soit coul, avec le modle toujours prt. Ds que le temps de lessai est coul, le modle doit nouveau ragir aux ordres de commande. Si ce nest pas le cas 100%, ne persistez pas et contactez un Service Aprs Vente Graupner GmbH &Co. KG. 11. Avant chaque vol, faites cet essai de porte et simulez tous les dplacements servos susceptibles dintervenir en vol. Pour une volution en toute scurit, la porte au sol doit toujours tre dau moins 50 mtres. Attention:
Ne jamais lancer une procdure dessai de porte en plein vol!
176 Description des programmes : Rglages de base Hlicoptres 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 33 von 104 - Seiten (176, 33) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 33 von 104 - Seiten (176, 33) Flchenmodelle Bis zu zwei Querruderservos bei Normalmodellen sowie V-Leitwerk und Nur gel/Delta-Modelle mit zwei Quer-/
Hhenruderservos werden komfortabel untersttzt. Der grte Teil der Motor- und Segel ugmodelle wird aber zum Leitwerkstyp normal gehren und mit jeweils einem Servo fr Hhen-, Seiten- und Querruder sowie Motordrossel oder elektronischem Fahrtregler (bzw. Bremsklappen beim Segel ugmodell) ausgestattet sein. Die Software des Senders mx-10 HoTT enthlt bereits vorprogrammierter Koppelfunktionen (= Mischer) fr die gngigsten Modelltypen, bei denen zwei Steuer-
kanle miteinander vermischt werden. So kann z.B. ein V-Leitwerk softwaremig aktiviert werden, die Steuerfunk tionen von Hhen- und Seitenruder wer-
den so miteinander verknpft, dass jede der beiden Leitwerksklappen durch je ein separates Servo ange-
steuert sowohl Hhen- als auch Seitenruderfunktion bernehmen. Bei den Delta- und Nur gelmodellen wird die Quer-
und Hhenruderfunktion ber je eine gemeinsame Ruderklappe an der Hinterkante der rechten und linken Trag che ausgefhrt. Der Sender enthlt die entspre-
chenden Mischfunktionen der beiden Servos. Beispiel: V-Leitwerksmischer Hhenrudersteuerknppel Weitere Funktionen sind mit der optionalen Smart-Box mglich. Sehen Sie dazu den Abschnitt Telemetrie ab Seite 45. In der mx-10 HoTT installierte Mischer:
Leitwerkstyp normal 1. 2.
zwei Querruder
Nur gelmodelle 3. 4.
V-Leitwerk Kein Mischer Mischer AILERON Mischer DELTA Mischer V-TAIL Siehe auch die Abbildungen unten auf dieser Seite. 3 H h e 3 Seite Hhe V 8 4
, 1 0 1 4
. r N 7 7 5 C o v r e S
. t s e B
r e g n p m E f
) e g n g s u a Seite / Hhe links Seite / Hhe rechts l e n a k r e u e S t V-Leitwerks mischer S H e i t e h e 4 V 8 4
, 1 0 1 4
. r N 7 7 5 C o v r e S
. t s e B
s n o i t k n u f r e u e S t e g n g n e i Seite 4 Seitenrudersteuerknppel Leitwerkstyp normal Mischer AILE 2 Querruder Mischer DELTA Nurflgel Mischer V-Tail V-Leitwerk Quer Quer Quer+Hhe Seite links links Seite+Hhe rechts Seite Hhe Seite Hhe Quer Quer+Hhe rechts Flchenmodelle 33 21.10.2011 13:23:43 21.10.2011 13:23:43 Installationshinweise Die Servos MSSEN in der hier abgebildeten Rei-
henfolge am Empfnger angeschlossen sein. Nicht bentigte Ausgnge werden einfach nicht belegt. Insbesondere gilt:
Bei Verwendung von nur 1 Querruderservo bleibt der Empfngerausgang 5 fr das rechte Querruder frei Beachten Sie darber hinaus die Hinweise auf den folgenden Seiten. Flchenmodelle mit und ohne Motor, mit bis zu 2 Querruderservos und Leitwerkstyp normal frei oder Sonderfunktion Empfngerstromversorgung Telemetrie-Sensor oder QR rechts Seitenruder Hhenruder Querruder oder Querruder links Empfngerstromversorgung Bremsklappen- oder Motorservo oder Regler bei Elektroantrieb und Leitwerkstyp V-Leitwerk frei oder Sonderfunktion Empfngerstromversorgung Telemetrie-Sensor oder QR rechts Hhe/Seite rechts Hhe/Seite links Querruder oder Querruder links Empfngerstromversorgung Bremsklappen- oder Motorservo oder Regler bei Elektroantrieb 34 Flchenmodelle - Empfngerbelegung 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 34 von 104 - Seiten (34, 175) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 34 von 104 - Seiten (34, 175) und Leitwerkstyp 2 Hhenruderservos - nur mit optionaler Smart-Box 2. Hhenruder Empfngerstromversorgung Telemetrie-Sensor oder QR rechts Seitenruder 1. Hhenruder Querruder oder Querruder links Empfngerstromversorgung Bremsklappen- oder Motorservo oder Regler bei Elektroantrieb Delta-/Nur gelmodelle mit und ohne Motor, mit 2 Quer-/Hhenruderservos frei oder Sonderfunktion Empfngerstromversorgung frei od. Telemet.-Sensor od. Sonderfunkt. frei oder Seitenruder Quer/Hhe rechts Quer/Hhe links Empfngerstromversorgung Bremsklappen- oder Motorservo oder Regler bei Elektroantrieb Bedingt durch den unterschiedlichen Einbau der Servos und Ruderanlenkungen kann anfangs die Servolauf-
richtung bestimmter Servo verkehrt sein. Nachfolgende Tabelle gibt Hinweise zur Abhilfe. Modell Typ Servo mit falscher Drehrichtung V-Leit-
werk Seiten- und H henruder verkehrt Seitenruder richtig, Hhenruder verkehrt Hhenruder richtig, Seitenruder verkehrt Delta, Nur gel Hhen- und Querru-
der verkehrt Hhenruder richtig, Querruder verkehrt Querruder richtig, Hhenruder verkehrt Abhilfe Servo 3 + 4 im Men Servoeinstellung umpolen Servo 3 + 4 am Empfn-
ger vertauschen Servo 3 + 4 im Men Servoeinstellung umpolen UND am Emp-
fnger vertauschen Servo 2 + 3 im Men Servoeinstellung umpolen Servo 2 + 3 im Men Servoeinstellung umpolen UND am Emp-
fnger vertauschen Servo 2 + 3 am Empfn-
ger vertauschen Alle fr ein Flchenmodell relevanten Mens sind bei den Programmbeschreibungen mit dem Symbol eines Flchen ugzeuges gekennzeichnet, sodass Sie sich bei einer Flchen-
modellprogrammierung nur mit diesen Mens befassen mssen. Remarques:
Lors de la programmation, veillez ce que les moteurs lectriques ne peuvent pas dmarrer par inadvertance ou si vous avez un moteur ther-
mique avec dmarrage automatique, que celui ne puisse pas dmarrer tout seul. Par mesure de s-
curit, dbranchez toujours laccu de propulsion et coupez lalimentation carburant sil sagit dun moteur thermique. Systmes sans barre stabilisatrice Selon votre type dhlicoptre, branchez votre systme Flybarless sur les voies 1 4 du rcepteur. Respectez la notice de votre systme. Sorties rcepteur Pour un maximum de exibilit en ce qui concerne laffectation des sorties rcepteur, la Smart-Box en option, avec le Channel Mapping offre la possibilit dintervertir toutes les sorties servos 1 6. A ce sujet, voir chapitre Tlmtrie en page 183. Avec la fonction Channel-Mapping de la Smart-Box, les 5 voies de lmetteur peuvent tre rparties sur plusieurs rcepteurs, mais une voie peut galement tre attribue plusieurs sorties rcepteur avec la mme fonction. Par exemple pour la commande dun volet daileron avec deux servos au lieu dun seul etc. Rcepteurs lis Les rcepteurs Graupner HoTT doivent tre assigns, exclusivement un modle (mmoire) dun metteur Graupner HoTT a n de pouvoir communiquer. Cette procdure est appele Binding, et na besoin dtre effectue quune seule fois pour tout nouvel ensemble rcepteur/modle (et peut tre reprise tout moment). Remarque importante :
Durant la procdure Binding, veillez imprativement ce que lantenne dmission soit suf sament loigne des antennes de recption ! A 1 mtre de distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si vous tes trop prs, la voie du retour dinformations risque dtre perturbe avec comme consquences, des dysfonctionnements. Assignation (Binding) de plusieurs rcepteurs par modle En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs rcepteurs un seul et mme modle. Assignez tout dabord un rcepteur aprs lautre, comme dcrit ci-dessous : Par la suite, en cours dutilisation, seul le rcepteur assign en dernier, sera en mesure dtablir une liaison tlmtrique avec lmetteur. Cest sur ce rcepteur quil faudra brancher les sondes et capteurs tlmtriques du modle tant donn que seul le rcepteur assign en dernier est capable de retransmettre les donnes par la voie retour. Le deuxi-
me rcepteur, et les autres fonctionnent en parallle par rapport au dernier rcepteur assign lmetteur, nanmoins de manire indpendante, en mode Slave, avec voie de retour coupe !
Si un rcepteur qui ne transmet pas des donnes de tlmtrie est allum, la LED de lmetteur passe de Description des programmes : Rglages de base Hlicoptres 175 21.10.2011 13:23:43 21.10.2011 13:23:43 Rglages de base Rglages de base pour hlicoptres Avant de commencer la programmation des paramtres proprement dite, il y a encore quelques rglages de base faire. Mode de pilotage MODE 1 (Gaz droite) MODE 2 (Gaz gauche) Tangage Moteur/Pitch Moteur/Pitch Tangage l e p u o c i t n A v u a e t a p l l l o R A n t i c o u p e l u a e t a p l l l o R Tangage MODE 3 (Gaz droite) Moteur/Pitch R o l l p a l t e a u l e p u o c i t n A A n t i c o u p e l u a e t a p l l l o R R o l l p a l t e a u Tangage Moteur/Pitch MODE 4 (Gaz gauche) Tangage Moteur/Pitch R o l l p a l t e a u l e p u o c i t n A A n t i c o u p e l u a e t a p l l l o R Moteur/Pitch R o Tangage l e p u o c i t n A A n t i c o u p e l l l p a l t e a u Tangage Moteur/Pitch Moteur/Pitch Tangage LED LED orange allume LED orange clignote Description Rglage pays Universal/Europe Rglage pays-
France Buzzer 1 x bip met-
teur 2 x bip met-
teur Le rglage selon le pays est dcrit en dtail dans ce qui suit.. 3 x bip met-
teur 4 x bip met-
teur 5 x bip met-
teur 6 x bip met-
teur LED orange allume LED orange allume LED orange allume LED orange allume MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 En principe, il existe quatre possibilits, dattribuer les fonctions de commande roulis (cyclique latral), tanga-
ge (cyclique longitudinal), anti couple et Gaz/Pas dun hlicoptre, aux deux manches de commande. Cest le pilote lui-mme, selon ses propres habitudes, qui choisira une de ces quatre possibilits. Pour slectionner un mode de pilotage, il faut dabord mettre linterrupteur du mode de lmetteur sur normal. Si ce nest pas dj fait, coupez lmetteur et bran-
chez la che de programmation fournie, dans la prise DATA situe au dos de lmetteur. Allumez lmetteur:
chaque impulsion sur la touche BIND situe sur le devant de lmetteur on passe dun mode lautre de manire circulaire. Vous slectionnez votre rglage en appuyant sur la touche BIND durant 3 secondes env. Aprs avoir rel-
ch la touche une brve mlodie de con rmation se fait entendre et le bip sarrte. Coupez ensuite lmetteur et retirez la che de programmation au dos de lmetteur. Ne jamais utiliser lmetteur avec la che de pro-
grammation branche!
Par la suite, pour vri er le mode dans lequel se trouve votre metteur, il faut se rfrer la LED de lmetteur. Rglage selon le pays Aprs avoir rgl le mode de pilotage, il faut, dans un deuxime temps, enregistrer le rglage pays Ce rglage selon le pays dans lequel vous vous trouvez est ncessaire pour respecter les diverses lgislations 174 Description des programmes : Rglages de base Hlicoptres 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 35 von 104 - Seiten (174, 35) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 35 von 104 - Seiten (174, 35) et directives en vigueur (FCC, ETSI, CE, etc.). En France par exemple, lutilisation de la radiocommande nest autorise que dans une bande de frquence restreinte. Cest pourquoi, IL FAUT tout dabord mettre lmetteur en mode France si vous lutilisez en France. Il est interdit dutiliser le mode UNIVERSAL/EUROPE en France. Si ce nest pas dj fait, coupez lmetteur et bran-
chez la che de programmation fournie, dans la prise DATA situe au dos de lmetteur, et le Jumper en position NO MIX sur le devant de lmetteur. Allumez lmetteur: chaque impulsion sur la touche BIND situe sur le devant de lmetteur on passe dun rglage lautre de manire circulaire:
Buzzer 1 x bip met-
teur 2 x bip met-
teur Description Rglage pays Universal/Europe Rglage pays France LED LED orange allume LED orange clignote Hubschraubermodelle Die Weiterentwicklung der Modellhubschrauber und deren Komponenten wie Gyrosensoren, Drehzahlregler, Rotorbltter usw. ermglicht heute, einen Hubschrauber sogar im 3D-Kunst ug zu beherrschen. Hubschraubermodelle knnen mit der mx-10 HoTT nur mit stabilisatorlosen Systemen ybarless wie zum Beispiel V-Stabi, Microbeast oder hnliche betrieben werden. Dieser mischt dann alle fr die Taumelscheibe und Heckrotor ntigen Servos. Die Motorsteuerung erfolgt ber den Schaltkanal 5. Den genauen Anschluss der Servos entnehmen Sie der Anleitung zu Ihrem Flybarless-System. Soll die Telemetriefunktion des Empfngers genutzt wer-
den, muss die Motorsteuerung mit Hilfe der optionalen Smart-Box auf Kanal 6 gemappt werden (siehe Seite 51 Channel Mapping), um die Telemetriesensoren an Kanal 5 anschlieen zu knnen. Alle fr ein Hubschraubermodell relevanten Mens sind im Abschnitt Programmbeschreibung mit einem Heli-
Symbol gekennzeichnet sodass Sie sich bei einer Hubschrauberprogrammie-
rung nur mit diesen Mens befassen mssen. Installationshinweise Die Servos werden in der hier abgebildeten Reihen-
folge am Empfnger angeschlossen. Nicht bentigte Ausgnge werden einfach nicht belegt. Beachten Sie darber hinaus die Hinweise Ihres stabilisatorlosen Systems. Empfngerbelegung von Hubschraubermodellen mit stabilisatorlosen Systemen frei oder Motorregelung (Channel Mapping mit optionaler Smart-Box) Telemetrie-Sensor oder Motorregelung Heck-Servo (Gyro-System) Nick-Servo Roll-Servo Pitch- oder Roll-2 oder Nick-2-Servo Vous slectionnez votre rglage en appuyant sur la touche BIND durant 3 secondes env. Aprs avoir rel-
ch la touche une brve mlodie de con rmation se fait entendre et le bip sarrte. Coupez ensuite lmetteur et retirez la che de programmation au dos de lmetteur. Ne jamais utiliser lmetteur avec la che de pro-
grammation branche!
Par la suite, pour vri er avec quel rglage vous utilisez lmetteur, rfrez-vous la LED de lmetteur aprs lavoir allum. Kanal 5 Motor Hubschraubermodelle - Empfngerbelegung 35 21.10.2011 13:23:43 21.10.2011 13:23:43 Grundeinstellung Modellspezi sche Basiseinstellungen fr Flchenmodelle Bevor mit der Programmierung spezi scher Parameter begonnen wird, sind einige Grundeinstellungen vorzu-
nehmen. Steueranordnung MODE 1 (Gas rechts) Motor Vollgas Tiefenruder MODE 2 (Gas links) Tiefenruder Motor Vollgas s k n i l
. r n e t i e S s k n i l
. r r e u Q S e i t e n r
. r e c h t s s k n i l
. r r e u Q Q u e r r
. r e c h t s s k n i l
. r n e t i e S S e i t e n r
. r e c h t s s k n i l
. r r e u Q Hhenruder Motor Leerlauf Motor Leerlauf Hhenruder MODE 3 (Gas rechts) Motor Vollgas Tiefenruder MODE 4 (Gas links) Motor Vollgas Tiefenruder Q u e r r
. r e c h t s s k n i l
. r n e t i e S S e i t e n r
. r e c h t s s k n i l
. r r e u Q Q u e r r
. r e c h t s s k n i l
. r n e t i e S Hhenruder Motor Leerlauf Motor Leerlauf Hhenruder Q u e r r
. r e c h t s S e i t e n r
. r e c h t s Grundstzlich gibt es 4 verschiedene Mglichkeiten, die vier Steuerfunktionen Quer-, Hhen- und Seitenruder sowie Gas bzw. Bremsklappen eines Flchenmodells den beiden Steuerknppeln zuzuordnen. Welche dieser Mglichkeiten benutzt wird, hngt von den individuellen Gewohnheiten des einzelnen Modell iegers ab. Um die Steueranordnung auszuwhlen, muss zuerst der Schalter fr den Sendermodus auf normal ge-
stellt werden. Schalten Sie den Sender, wenn noch nicht geschehen aus, und stecken den mitgelieferten Programmierstecker in die DATA-Buchse auf der Rck-
seite des Senders. Schalten Sie den Sender ein: durch jeweils einem kurzen Druck auf den BIND-Taster auf der Sendervorderseite kann nun zwischen folgenden Einstellungen im Rotationsverfahren gewechselt werden. LED Beschreibung Summer Sender piept 1x orange LED an Lndereinstellung Universal/Europe Lndereinstellung Frankreich Sender piept 2x orange LED blinkt Die Lndereinstellung wird im folgenden detailliert beschrieben. Sender piept 3x orange LED an MODE 1 Sender piept 4x orange LED an MODE 2 Sender piept 5x orange LED an MODE 3 Sender piept 6x orange LED an MODE 4 Die gewhlte Einstellung bernehmen Sie in den Sen-
der, indem Sie den BIND-Taster fr ca. 3 Sekunden drcken. Nach dem Loslassen ertnt eine kurze Bestti-
gungsmelodie und der Piepton verstummt. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie an-
schlieend den Programmierstecker. Benutzen Sie keinesfalls die Fernsteuerung mit eingestecktem Programmierstecker!
Um spter im Betrieb zu berprfen, mit welcher Ein-
stellung der Sender betrieben wird, achten Sie auf die LED des Senders. Lndereinstellung Nachdem Sie die Steueranordnung eingestellt haben, muss in einem zweiten Schritt die Lndereinstellung erfolgen. Die Lndereinstellung ist erforderlich, um diversen Richtlinien (FCC, ETSI, IC etc.) gerecht zu werden. In Frankreich beispielsweise, ist der Betrieb einer Fern-
steuerung nur in einem eingeschrnktem Frequenzband zulssig. Deshalb MUSS die Lndereinstellung des Senders auf den Modus Frankreich umgestellt werden, sobald dieser in Frankreich betrieben wird. Auf keinen Fall darf der UNIVERSAL/EUROPE-Modus verwendet werden!
Schalten Sie den Sender, wenn noch nicht geschehen aus, und stecken den mitgelieferten Programmierstecker in die DATA-Buchse auf der Rckseite und den Jumper in die Position NO MIX auf der Vorderseite des Sen-
ders. Schalten Sie den Sender ein: durch jeweils einem kurzen Druck auf den BIND-Taster auf der Sendervor-
derseite kann nun zwischen folgenden Einstellungen im Rotationsverfahren gewechselt werden:
Summer Sender piept 1x orange LED an Lndereinstellung Universal/Europe Lndereinstellung Frankreich Sender piept 2x orange LED Beschreibung LED blinkt Die gewhlte Einstellung bernehmen Sie in den Sen-
der, indem Sie den BIND-Taster fr ca. 3 Sekunden drcken. Nach dem Loslassen ertnt eine kurze Bestti-
gungsmelodie und der Piepton verstummt. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie an-
schlieend den Programmierstecker. Benutzen Sie keinesfalls die Fernsteuerung mit eingestecktem Programmierstecker!
Um spter im Betrieb zu berprfen, mit welcher Ein-
stellung der Sender betrieben wird, achten Sie nach dem Einschalten auf die Status-LED des Senders. Essai de porte Lessai de porte intgr rduit la puissance dmission de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de porte dans les 50 mtres. Effectuez lessai de porte du systme Graupner HoTT selon les instructions qui suivent. Pour cet essai, demandez un de vos collgues de vous donner un coup de main. 1. Montez le rcepteur, qui a t assign lmetteur, dans le modle, selon les instructions de montage 2. Allumez la radio et attendez que la LED verte du rcepteur sallume. Vous pouvez maintenant observer le dplacement des servos. 3. Posez le modle par terre sur un sol plat (bitume, herbe rase ou terre) de manire ce que les antennes de rception soient au moins 15 cm au-dessus du sol. Pour lessai, il sera peut tre ncessaire de caler, surlever le modle. 4. Tenez lmetteur hauteur de hanches, sans toutefois le coller au corps. Ne visez pas directement le modle avec lantenne, mais tournez/repliez lantenne de manire ce quelle soit la verticale durant lutilisation. 5. Assurez-vous que lmetteur est bien en mode normal, cest--dire linterrupteur de mode vers larrire. Appuyez maintenant sur la touche BIND durant 5 secondes jusqu ce que lmetteur met un bip sonore en continu. Relchez la touche BIND. Attention lorsque vous utilisez plusieurs rcepteurs par modle: Lessai de porte ne fonctionne quavec le rcepteur qui transmet les donnes tlmtriques cest--dire quavec le dernier rcepteur assign. 6. Le fait de dclencher lessai de porte, rduit la puissance dmission de lmetteur de manire signi cative. En mme temps, une tonalit en continu se dclenche. Au bout des 99 secondes que dure lessai de porte, lmetteur reprend sa pleine puissance dmission et la tonalit se coupe. Attention: vous pouvez stopper lessai de porte tout moment en appuyant une nouvelle fois sur la touche BIND. 7. Pendant ce laps de temps, loignez-vous du modle en dplaant les manches de commande. Si vous constatez une interruption dans la liaison, dans la limite des 50 mtres, essayez de la reproduire 8. Une vri cation supplmentaire : si le modle est quip dun moteur, lancez le moteur, pour vous assurer que ce dernier ne cre pas dinterfrences 9. Continuez vous loigner du modle jusqu ce quun contrle correct ne soit plus possible 10. A cet endroit, attendez que le temps de lessai soit coul, avec le modle toujours prt. Ds que le temps de lessai est coul, le modle doit nouveau ragir aux ordres de commande. Si ce nest pas le cas 100%, ne persistez pas et contactez un Service Aprs Vente Graupner GmbH &Co. KG. 11. Avant chaque vol, faites cet essai de porte et simulez tous les dplacements servos susceptibles dintervenir en vol. Pour une volution en toute scurit, la porte au sol doit toujours tre dau moins 50 mtres. Attention:
Ne jamais lancer une procdure dessai de porte en plein vol!
36 Programmbeschreibung: Grundeinstellung - Flchenmodell 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 36 von 104 - Seiten (36, 173) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 36 von 104 - Seiten (36, 173) Description des programmes : Rglages de base Modles voilure xe 173 21.10.2011 13:23:44 21.10.2011 13:23:44 Sorties rcepteur Pour un maximum de exibilit en ce qui concerne laffectation des sorties rcepteur, la Smart-Box en option, avec le Channel Mapping offre la possibilit dintervertir toutes les sorties servos 1 6. A ce sujet, voir chapitre Tlmtrie en page 183. Avec la fonction Channel-Mapping de la Smart-Box, les 5 voies de lmetteur peuvent tre rparties sur plusieurs rcepteurs, mais une voie peut galement tre attribue plusieurs sorties rcepteur avec la mme fonction. Par exemple pour la commande dun volet daileron avec deux servos au lieu dun seul etc. Rcepteurs lis Les rcepteurs Graupner HoTT doivent tre assigns, exclusivement un modle (mmoire) dun metteur Graupner HoTT a n de pouvoir communiquer. Cette procdure est appele Binding, et na besoin dtre effectue quune seule fois pour tout nouvel ensemble rcepteur/modle (et peut tre reprise tout moment). Remarque importante :
Durant la procdure Binding, veillez imprativement ce que lantenne dmission soit suf sament loigne des antennes de recption ! A 1 mtre de distance, vous ne courrez plus aucun risque. Si vous tes trop prs, la voie du retour dinformations risque dtre perturbe avec comme consquences, des dysfonctionnements. Assignation (Binding) de plusieurs rcepteurs par modle En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs rcepteurs un seul et mme modle. Assignez tout dabord un rcepteur aprs lautre, comme dcrit ci-dessous : Par la suite, en cours dutilisation, seul le rcepteur assign en dernier, sera en mesure dtablir une liaison tlmtrique avec lmetteur. Cest sur ce rcepteur quil faudra brancher les sondes et capteurs tlmtriques du modle tant donn que seul le rcepteur assign en dernier est capable de retransmettre les donnes par la voie retour. Le deuxi-
me rcepteur, et les autres fonctionnent en parallle par rapport au dernier rcepteur assign lmetteur, nanmoins de manire indpendante, en mode Slave, avec voie de retour coupe !
Si un rcepteur qui ne transmet pas des donnes de tlmtrie est allum, la LED de lmetteur passe de lorange au vert. Assignation Emetteur - rcepteur Attention: Lmetteur mx-10 HoTT ne peut tre assign que sil est e mode normal. Assurez-vous, avant de lancer la procdure Binding que lmetteur se trouve bien dans ce mode l. Voir page 20 slection du mode. Allumez lmetteur et branchez ensuite lalimentation de votre rcepteur: Sur le rcepteur, la LED verte clignote une seule fois puis reste teinte. La LED de lmetteur est allume au vert pour signaler quaucun rcepteur assign nest branch. Appuyez sur la touche SET du rcepteur et restez dessus:
La LED verte se met clignoter. Lancez ensuite la procdure Binding dun rcepteur avec une impulsion sur la touche BIND du rcepteur. Si au bout de 10 secondes la LED du rcepteur reste allume au vert, la procdure Binding a russie. Vous pouvez relcher la touche SET du rcepteur et la touche BIND de lmetteur. Votre ensemble modle/rcepteur est maintenant fonctionnel. Paralllement cela, la LED de lmetteur passe du vert lorange. Si par contre, la LED verte du rcepteur clignote plus de 10 secondes et que la LED de lmetteur ne passe pas lorange, cest que la procdure Binding a choue. Modi ez ventuellement la position des antennes et reprenez toute la procdure. Hinweise:
Achten Sie whrend der Programmierung un-
bedingt darauf, dass ein angeschlossener Ver-
brennungs- oder Elektromotor nicht unbe-
absichtigt anluft. Unterbrechen Sie ggf. die Treibstoffversorgung bzw. klemmen Sie den An-
triebsakku zuvor ab. Delta/Nf:
Leitwerkskon guration Die Leitwerkskon guration wird mit dem beiliegenden Jumper in der Kontaktleiste MIX auf der Vorderseite des Senders ausgewhlt. Whlen Sie durch die Positionierung des Jumpers den auf Ihr Modell zutreffenden Typ aus:
Die Quer- und Hhenrudersteuerung erfolgt ber ein oder zwei Servos je Trag-
chenhlfte, angeschlossen an Kanal 2 und 3. Die Koppelfunktion fr die Quer-
und Hhenrudersteuerung wird vom Sen-
dermischer automatisch vorgenommen. Der Jumper verbindet die beiden rechten Pins DELTA. normal:
Das Hhen- und Seitenruder wird ber jeweils nur ein Servo bettigt. Der Jumper verbindet die beiden mittle-
ren Pins NO MIX. 2 Querruder: Diese Option ist fr Modelle mit 1 oder 2 Querruder gedacht. Bei Querruderbe-
ttigung luft das am Ausgang 5 ange-
schlossene Servo parallel zum Servo 2. Die Querrudertrimmung wirkt auf beide Servos. Der Jumper verbindet die beiden linken Pins AILE. V-Leitwerk: Die Hhen- und Seitenrudersteuerung erfolgt ber zwei getrennt angelenkte, V-
frmig angeordnete Ruder, angeschlos-
sen an Kanal 3 und 4. Die Koppelfunktion fr die Seiten- und Hhenrudersteuerung wird vom Sendermischer automatisch vorgenommen. Zwei Jumper verbinden jeweils die bei-
den linken AILE und die beiden rechten DELTA Pins. Bedingt durch den unterschiedlichen Einbau der Servos und Ruderanlenkungen kann anfangs die Servolauf-
richtung bestimmter Servo verkehrt sein. Nachfolgende Tabelle gibt Hinweise zur Abhilfe. Modell Typ Servo mit falscher Drehrichtung V-Leit-
werk Seiten- und H henruder verkehrt Seitenruder richtig, Hhenruder verkehrt Hhenruder richtig, Seitenruder verkehrt Delta, Nur gel Hhen- und Querru-
der verkehrt Hhenruder richtig, Querruder verkehrt Querruder richtig, Hhenruder verkehrt Abhilfe Servo 3 + 4 in der Schalterleiste Servore-
verse umpolen Servo 3 + 4 am Empfn-
ger vertauschen Servo 3 + 4 in der Schalterleiste Ser-
voreverse umpolen UND am Empfnger vertauschen Servo 2 + 3 in der Schalterleiste Servore-
verse umpolen Servo 2 + 3 in der Schalterleiste Ser-
voreverse umpolen UND am Empfnger vertauschen Servo 2 + 3 am Empfn-
ger vertauschen 172 Description des programmes : Rglages de base Modles voilure xe Programmbeschreibung: Grundeinstellung - Flchenmodell 37 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 37 von 104 - Seiten (172, 37) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 37 von 104 - Seiten (172, 37) 21.10.2011 13:23:44 21.10.2011 13:23:44 Empfngerausgang Um maximale Flexibilitt hinsichtlich der Empfngerbe-
legung zu erreichen, bietet die optionale Smart-Box mit dem Channel Mapping die Mglichkeit zum beliebigen Vertauschen der Servoausgnge 1 bis 6. Siehe dazu das Kapitel Telemetrie auf Seite 46. Mit der Channel-Mapping Funktion der Smart-Box knnen die 5 Steuerfunktionen des Senders auch be-
liebig auf mehrere Empfnger aufgeteilt oder aber auch mehrere Empfngerausgnge mit derselben Steuerfunk-
tion belegt werden. Beispielsweise um je Querruderblatt zwei Servos anstatt mit nur einem einzelnen ansteuern zu knnen usw. gebundener Empfnger Graupner-HoTT-Empfnger mssen angewiesen wer-
den, ausschlielich mit einem bestimmten Modell(-spei-
cher) eines Graupner-HoTT-Senders zu kommunizieren. Dieser Vorgang wird als Binding bezeichnet und ist lediglich einmal fr jede neue Empfnger/Modellspei-
cherplatz-Kombination erforderlich (und kann jederzeit wiederholt werden). Wichtiger Hinweis:
Achten Sie beim Binden unbedingt darauf, dass die Senderantenne immer ausreichend weit von den Empfngerantennen entfernt ist! Mit etwa 1 m Ab-
stand sind Sie diesbezglich auf der sicheren Seite. Andernfalls riskieren Sie eine gestrte Verbindung zum Rckkanal und in Folge Fehlverhalten. Binding mehrerer Empfnger pro Modell Bei Bedarf knnen auch mehrere Empfnger pro Modell gebunden werden. Binden Sie dazu die jeweiligen Empfnger zuerst einzeln wie nachfolgend beschrieben. Beim spteren Betrieb baut allerdings nur derjeni-
ge Empfnger, der zuletzt gebunden wurde, eine Telemetrie-Verbindung zum Sender auf. An diesem sind deshalb auch ggf. im Modell eingebaute Telemetrie-
sensoren anzuschlieen, da nur dieser zuletzt gebun-
dene Empfnger in der Lage ist, deren Daten ber den Rckkanal zu senden. Der zweite und alle weiteren Empfnger laufen parallel zum zuletzt an den Sender gebundenen Empfnger, jedoch vllig unabhngig von diesem, im Slave-Mode mit abgeschaltetem Rckkanal!
Ist ein Empfnger eingeschaltet, der keine Telemetrie sendet, wechselt die Sender-LED von orange auf grn. Binden von Sender und Empfnger Beachte: die mx-10 HoTT kann nur im Modus nor-
mal gebunden werden. Vergewissern Sie sich vor dem Start des Bindingvorgangs, dass der Sender in diesem Modus programmiert ist. Siehe Seite 20 zur Mode-
Einstellung. Schalten Sie den Sender und anschlieend die Strom-
versorgung Ihres Empfngers ein: Am Empfnger blinkt die grne LED einmal kurz auf und bleibt dann dunkel. Die LED des Senders leuchtet grn, um zu zeigen, dass kein gebundener Empfnger angeschlossen ist. Drcken und halten Sie den SET-Taster am Empfnger:
Die grne LED beginnt zu blinken. Starten Sie anschlieend das so genannte Binden eines Empfngers mit einem Druck auf die BIND-Taste des Senders. Leuchtet innerhalb von etwa 10 Sekunden die LED des Empfngers dauerhaft grn, wurde der Binde-Vorgang erfolgreich abgeschlossen. Sie knnen nun den SET-Ta-
ster des Empfngers und die BIND-Taste des Senders loslassen. Ihre Modell-/Empfngerkombination ist nun betriebsbe-
reit. Parallel dazu wechselt die Sender-LED von grn auf orange. Blinkt dagegen die grne LED am Empfnger lnger als ca. 10 Sekunden und wechselt die Sender-LED nicht auf orange, ist der Binde-Vorgang fehlgeschlagen. Vern-
dern Sie ggf. die Positionen der Antennen und wiederho-
len Sie die gesamte Prozedur. Test Reichweite Der integrierte Reichweitetest reduziert die Sendeleis-
tung derart, dass Sie einen Funktionstest bereits in ei-
nem Abstand von bis zu etwa 50 m durchfhren knnen. 38 Programmbeschreibung: Grundeinstellung - Flchenmodell 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 38 von 104 - Seiten (38, 171) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 38 von 104 - Seiten (38, 171) Remarques:
Lors de la programmation, veillez ce que les moteurs lectriques ne peuvent pas dmarrer par inadvertance ou si vous avez un moteur ther-
mique avec dmarrage automatique, que celui ne puisse pas dmarrer tout seul. Par mesure de s-
curit, dbranchez toujours laccu de propulsion et coupez lalimentation carburant sil sagit dun moteur thermique. Delta/Ailes volantes:
Con guration Empennage La con guration de lempennage est slectionne, avec le Jumper fourni, au niveau des barrettes de contact MIX sur le devant de lmetteur. Slectionnez le type correspond votre modle en positionnant le Jumper en consquence. normal:
La profondeur et la Direction sont com-
mandes chacune par un servo. Le Jumper reli les deux pins du milieu NO MIX Empennage en V:
2 ailerons: Cette option est destine aux modles avec 1 ou deux servos de commande des ailerons. Lorsque vous bougez les ailerons le servo branch sur la sortie 5 se dplacera paralllement au servo 2. Le trim des ailerons agit sur les deux servos. Le Jumper relie les deux Pins de gauche AILE La commande des ailerons et de la pro-
fondeur se fait avec un ou deux servos par aile, branch sur les voies 2 et 3. Le couplage ncessaire pour la commande des ailerons et de la profondeur est as-
sur automatiquement par le mixage de lmetteur. Le Jumper relie les deux Pins de droite DELTA. La commande de la profondeur et de la direction est assure par deux servos spars xs deux gouvernes en V et branchs sur les voies 3 et 4. Le couplage ncessaire pour la commande de la direction et de la profondeur est as-
sur automatiquement par le mixage de lmetteur. Le Jumper relie les deux Pins de gauche et les deux Pins de droite. Etant donn les diffrents montages possibles des servos et la xation des tringles de commande, il est tout fait probable quil soit ncessaire dinverser ici ou l le sens de rotation des servos. Le tableau ci-dessous donne quelques conseils bien pratiques :
Type de modle Servos qui tournent lenvers Solution Empenna-
ge V Direction et profondeur inverss Direction correcte, Profondeur inverse Profondeur correcte, Direction inverse Delta, Aile volantes Profondeur et ailerons inverss Profondeur correcte, Ailerons inverss Ailerons corrects, Profondeur inverse Inverser les servos 3 +
4 dans le menu Rgl. Servo Inverser le branchement des servos 3 + 4 sur le rcepteur Inverser le branchement des servos 3 + 4 dans le menu Rgl. Servo ET sur le rcepteur Inverser les sens de rota-
tion des servos 2 + 3 dans le menu Rgl. Servo ET sur le rcepteur Inverser les sens de rota-
tion des servos 2 + 3 dans le menu Rgl. Servo ET sur le rcepteur Inverser le branchement des Servos 2 + 3 sur le rcepteur Description des programmes : Rglages de base Modles voilure xe 171 21.10.2011 13:23:45 21.10.2011 13:23:45 Rglages de base Rglages de base pour modles voilure xe Avant de commencer la programmation des paramtres proprement dite, il y a encore quelques rglages de base faire. Mode de pilotage MODE 1 (Gaz droite) Profondeur Gaz max MODE 2 (Gaz gauche) Profondeur Gaz max n o i t c e r i D D i r e c t i o n n o r e l i A A i l e r o n n o i t c e r i D D i r e c t i o n n o r e l i A A i l e r o n Profondeur Gaz min Gaz min Profondeur MODE 3 (Gaz droite) Profondeur Gaz max MODE 4 (Gaz gauche) Profondeur Gaz max n o r e l i A A i l e r o n n o i t c e r i D D i r e c t i o n n o r e l i A A i l e r o n n o i t c e r i D D i r e c t i o n Profondeur Gaz min Gaz min Profondeur En principe, il existe quatre possibilits, dattribuer les fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction et gaz/arofreins dun modle voilure xe aux deux manches de commande. Cest le pilote lui-mme, selon ses propres habitudes, qui choisira une de ces quatre possibilits. Pour slectionner un mode de pilotage, il faut dabord mettre linterrupteur du mode de lmetteur sur normal. Si ce nest pas dj fait, coupez lmetteur et bran-
chez la che de programmation fournie, dans la prise DATA situe au dos de lmetteur. Allumez lmetteur:
chaque impulsion sur la touche BIND situe sur le devant de lmetteur on passe dun mode lautre de manire circulaire. LED LED orange allume LED orange clignote Description Rglage pays Universal/Europe Rglage pays-
France Buzzer 1 x bip met-
teur 2 x bip met-
teur Le rglage selon le pays est dcrit en dtail dans ce qui suit.. 3 x bip met-
teur 4 x bip met-
teur 5 x bip met-
teur 6 x bip met-
teur LED orange allume LED orange allume LED orange allume LED orange allume MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 Vous slectionnez votre rglage en appuyant sur la touche BIND durant 3 secondes env. Aprs avoir rel-
ch la touche une brve mlodie de con rmation se fait entendre et le bip sarrte. Coupez ensuite lmetteur et retirez la che de programmation au dos de lmetteur. Ne jamais utiliser lmetteur avec la che de pro-
grammation branche!
Par la suite, pour vri er le mode dans lequel se trouve votre metteur, il faut se rfrer la LED de lmetteur. Rglage selon le pays Aprs avoir rgl le mode de pilotage, il faut, dans un deuxime temps, enregistrer le rglage pays Ce rglage selon le pays dans lequel vous vous trouvez est ncessaire pour respecter les diverses lgislations et directives en vigueur (FCC, ETSI, CE, etc.). En France par exemple, lutilisation de la radiocommande nest autorise que dans une bande de frquence restreinte. Cest pourquoi, IL FAUT tout dabord mettre lmetteur en mode France si vous lutilisez en France. Il est interdit dutiliser le mode UNIVERSAL/EUROPE en France. Si ce nest pas dj fait, coupez lmetteur et bran-
chez la che de programmation fournie, dans la prise DATA situe au dos de lmetteur, et le Jumper en position NO MIX sur le devant de lmetteur. Allumez lmetteur: chaque impulsion sur la touche BIND situe sur le devant de lmetteur on passe dun rglage lautre de manire circulaire:
Buzzer 1 x bip met-
teur 2 x bip met-
teur Description Rglage pays Universal/Europe Rglage pays France LED LED orange allume LED orange clignote Vous slectionnez votre rglage en appuyant sur la touche BIND durant 3 secondes env. Aprs avoir rel-
ch la touche une brve mlodie de con rmation se fait entendre et le bip sarrte. Coupez ensuite lmetteur et retirez la che de programmation au dos de lmetteur. Ne jamais utiliser lmetteur avec la che de pro-
grammation branche!
Par la suite, pour vri er avec quel rglage vous utilisez lmetteur, rfrez-vous la LED de lmetteur aprs lavoir allum. Fhren Sie den Reichweitetest des Graupner-HoTT-
Systems entsprechend den nachfolgenden Anweisun-
gen durch. Lassen Sie sich ggf. von einem Helfer beim Reichweitetest untersttzen. 1. Bauen Sie den vorzugsweise bereits an den Sen-
der gebundenen Empfnger, wie vorgesehen, im Mo-
dell ein. Schalten Sie die Fernsteuerung ein und warten Sie, bis am Empfnger die grne LED leuchtet. Nun kn-
nen die Servobewegungen beobachtet werden. Stellen Sie das Modell so auf ebenen Untergrund
(P aster, kurzer Rasen oder Erde), dass die Empfn-
gerantennen mindestens 15 cm ber dem Erdboden liegen. Es ist deshalb ggf. ntig, das Modell whrend des Tests entsprechend zu unterlegen. Halten Sie den Sender in Hfthhe und mit Abstand zum Krper. Zielen Sie aber mit der Antenne nicht di-
rekt auf das Modell, sondern drehen und/oder knicken Sie die Antennenspitze so, dass sie whrend des Be-
triebs senkrecht ausgerichtet ist. Vergewissern Sie sich, dass sich der Sender im normal Modus be ndet - Modus Schalter nach hin-
ten. Drcken Sie nun ca. 5 s den BIND-Taster, bis der Sender dauerhaft zu piepsen beginnt. Lassen Sie den BIND-Taster wieder los. 2. 3. 4. 5. Beachte bei Verwendung mehrerer Empfnger pro Modell: der Reichweitentest funktioniert nur mit dem Empfnger, der die Telemetrie sendet - also mit dem zuletzt gebundenen Empfnger. 6. Mit dem Auslsen des Reichweitetests wird die Aus-
gangsleistung des Senders signi kant reduziert. Zeit-
gleich ertnt ein Dauersignalton. Nach Ablauf des 99 Sekunden whrenden Reich-
weitetests schaltet der Sender wieder auf volle Aus-
gangsleistung und der Signalton verstummt. Beachte: Sie knnen den Reichweitentest auch je-
derzeit durch erneutes Drcken des BIND-Tasters stoppen. 7. Bewegen Sie sich innerhalb dieser Zeitspanne vom Modell weg und bewegen Sie whrenddessen die Knppel. Wenn Sie innerhalb einer Entfernung von ca. 50 m zu irgendeinem Zeitpunkt eine Unterbrechung der Verbindung feststellen, versuchen Sie diese zu re-
produzieren. 8. Gegebenenfalls einen vorhandenen Motor einschal-
ten, um zustzlich die Strsicherheit zu berprfen. 9. Bewegen Sie sich weiter vom Modell weg, solange bis keine perfekte Kontrolle mehr mglich ist. Warten Sie an dieser Stelle den Ablauf des Testzeit-
raumes mit dem weiterhin betriebsbereiten Modell ab. Dieses sollte auf Steuerbefehle wieder reagieren, so-
bald der Reichweitetest beendet ist. Falls dies nicht 100 %-ig der Fall ist, benutzen Sie das System nicht und kontaktieren Sie den zustndigen Service der Graupner GmbH & Co. KG. 10. Fhren Sie den Reichweitetest vor jedem Flug durch und simulieren Sie dabei alle Servobewegungen, die auch im Flug vorkommen. Die Reichweite muss dabei immer mindestens 50 m am Boden betragen, um ei-
nen sicheren Modellbetrieb zu gewhrleisten. Achtung:
Whrend des normalen Modellbetriebs keinesfalls den Reichweitetest am Sender starten!
170 Description des programmes : Rglages de base Modles voilure xe Programmbeschreibung: Grundeinstellung - Flchenmodell 39 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 39 von 104 - Seiten (170, 39) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 39 von 104 - Seiten (170, 39) 21.10.2011 13:23:46 21.10.2011 13:23:46 Grundeinstellung Modellspezi sche Basiseinstellungen fr Hubschraubermodelle Bevor mit der Programmierung spezi scher Parameter begonnen wird, sind einige Grundeinstellungen vorzu-
nehmen. Steueranordnung MODE 1 (Gas rechts) MODE 2 (Gas links) TS-Nick Motor/Pitch Motor/Pitch TS-Nick H e c k l l o R S T
T S R o
l l k c e H H e c k l l o R S T
Motor/Pitch TS-Nick MODE 3 (Gas rechts) TS-Nick Motor/Pitch MODE 4 (Gas links) TS-Nick Motor/Pitch Motor/Pitch TS-Nick T S R o
l l k c e H H e c k l l o R S T
T S R o
l l k c e H TS-Nick Motor/Pitch Motor/Pitch TS-Nick T S R o
l l H e c k k c e H l l o R S T
Grundstzlich gibt es vier verschiedene Mglichkeiten, die vier Steuerfunktionen Rollen, Nicken, Heckrotor und Gas bzw. Pitch eines Hubschraubers den beiden Steu-
erknppeln zuzuordnen. Welche dieser Mglichkeiten benutzt wird, hngt von den individuellen Gewohnheiten des einzelnen Modellpiloten ab. Um die Steueranordnung auszuwhlen, muss zuerst der Schalter fr den Sendermodus auf normal ge-
stellt werden. Schalten Sie den Sender, wenn noch nicht geschehen aus, und stecken den mitgelieferten Programmierstecker in die DATA-Buchse auf der Rck-
seite des Senders. Schalten Sie den Sender ein: durch jeweils einem kurzen Druck auf den BIND-Taster auf der Sendervorderseite kann nun zwischen folgenden Einstellungen im Rotationsverfahren gewechselt werden. LED Beschreibung Summer Sender piept 1x orange LED an Lndereinstellung Universal/Europe Lndereinstellung Frankreich Sender piept 2x orange LED blinkt Die Lndereinstellung wird im folgenden detailliert beschrieben. Sender piept 3x orange LED an MODE 1 Sender piept 4x orange LED an MODE 2 Sender piept 5x orange LED an MODE 3 Sender piept 6x orange LED an MODE 4 Die gewhlte Einstellung bernehmen Sie in den Sen-
der, indem Sie den BIND-Taster fr ca. 3 Sekunden drcken. Nach dem Loslassen ertnt eine kurze Bestti-
gungsmelodie und der Piepton verstummt. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie an-
schlieend den Programmierstecker. Benutzen Sie keinesfalls die Fernsteuerung mit eingestecktem Programmierstecker!
Um spter im Betrieb zu berprfen, mit welcher Ein-
stellung der Sender betrieben wird, achten Sie auf die LED des Senders. Lndereinstellung Nachdem Sie die Steueranordnung eingestellt haben, muss in einem zweiten Schritt die Lndereinstellung erfolgen. Die Lndereinstellung ist erforderlich, um diversen Richtlinien (FCC, ETSI, IC etc.) gerecht zu werden. In Frankreich beispielsweise, ist der Betrieb einer Fern 40 Programmbeschreibung: Grundeinstellung - Hubschraubermodell 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 40 von 104 - Seiten (40, 169) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 40 von 104 - Seiten (40, 169) steuerung nur in einem eingeschrnktem Frequenzband zulssig. Deshalb MUSS die Lndereinstellung des Senders auf den Modus Frankreich umgestellt werden, sobald dieser in Frankreich betrieben wird. Auf keinen Fall darf der UNIVERSAL/EUROPE-Modus verwendet werden!
Schalten Sie den Sender, wenn noch nicht geschehen aus, und stecken den mitgelieferten Programmierstecker in die DATA-Buchse auf der Rckseite und den Jumper in die Position NO MIX auf der Vorderseite des Sen-
ders. Schalten Sie den Sender ein: durch jeweils einem kurzen Druck auf den BIND-Taster auf der Sendervor-
derseite kann nun zwischen folgenden Einstellungen im Rotationsverfahren gewechselt werden:
Summer Sender piept 1x orange LED an Lndereinstellung Universal/Europe Lndereinstellung Frankreich Sender piept 2x orange LED Beschreibung LED blinkt Hlicoptres Lvolution permanente des hlicoptres ainsi que celle des diffrents composants, tels que les gyroscopes, variateurs, pales de rotor etc. permet aujourdhui de matriser un hlicoptre, mme en vol 3D. Ne peuvent tre pilot avec lmetteur mx-10 HoTT que les hlicoptres quips dun systme Flybarless, par ex. V-Stabi, Microbeast ou similaires. Celui-ci mixe alors tous les servos ncessaires la commande du plateau cyclique et du rotor arrire. La commande moteur se fait par la voie 5. Pour le branchement des servos, voir la notice de votre systme Flybarless. Si la fonction de tlmtrie du rcepteur doit tre utili-
se, il faut, laide de la Smart-Box en option, map-
per la commande moteur sur la voie 6 (voir page 51, Channel Mapping) a n de pouvoir brancher les capteurs tlmtriques sur la voie 5. Les principaux menus des hlicoptres sont signals, dans les Descriptions des programmes par le symbole ci-dessous... .. de telle sorte que vous navez plus vous occupez, lors de la programmation dun hlicoptre, que de ces menus l. Conseils pour linstallation Les servos DOIVENT tre branchs dans cet ordre-
l sur le rcepteur. Les sorties non utilises restent tout simplement libres. De plus, nous vous conseillons de suivre attentive-
ment les consignes qui gurent dans les pages qui suivent. Affectation des sorties rcepteur pour des hlicop-
tres avec systme sans stabilisateurs (Flybarless) Libre ou rgulation moteur (Channel Mapping avec Smart-Box en option) Capteur tlmtrique ou rgulation moteur Servo anti-couple (systme gyroscopique) Servo cyclique Longitudinal Servo cyclique Latral Pas ou Latral 2 ou Longitudinal 2 Die gewhlte Einstellung bernehmen Sie in den Sen-
der, indem Sie den BIND-Taster fr ca. 3 Sekunden drcken. Nach dem Loslassen ertnt eine kurze Bestti-
gungsmelodie und der Piepton verstummt. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie an-
schlieend den Programmierstecker. Benutzen Sie keinesfalls die Fernsteuerung mit eingestecktem Programmierstecker!
Um spter im Betrieb zu berprfen, mit welcher Ein-
stellung der Sender betrieben wird, achten Sie nach dem Einschalten auf die Status-LED des Senders. Voie 5 Moteur Hlicoptres 169 21.10.2011 13:23:46 21.10.2011 13:23:46 Conseils pour linstallation Les servos DOIVENT tre branchs dans cet ordre-
l sur le rcepteur. Les sorties non utilises restent tout simplement inoc-
cupes :
Si seul un seul servo est utilis pour la commande des ailerons, la sortie 5 du rcepteur reste libre Par ailleurs, suivez les instructions des pages qui suivent. et avec empennage de type 2 servos de cde de profondeur - uniquement avec la Smart-Box en option Gouverne de profondeur 2 Alimentation rcepteur Sonde tlmtrique ou aileron droit Direction Gouverne de profondeur 1 Ailerons ou aileron gauche Alimentation rcepteur Arofreins ou servo de cde moteur ou variateur si motorisation lectrique Modles voilure xe, avec ou sans moteur, avec 2 servos de commande des ailerons et avec empennage de type normal Delta / Ailes volantes avec ou sans moteur, avec 2 servos ailerons/profondeur Libre ou fonction auxiliaire Alimentation rcepteur Sonde tlmtrique ou aileron droit Direction Profondeur Ailerons ou aileron gauche Alimentation rcepteur Arofreins ou servo de cde moteur ou variateur si motorisation lectrique Libre ou fonction auxiliaire Alimentation rcepteur Libre ou sonde tlm. ou aileron droit Libre ou Direction Aileron / Profondeur droit Aileron / Profondeur gauche Alimentation rcepteur Arofreins ou servo de cde moteur ou variateur si motorisation lectrique et avec empennage en V Libre ou fonction auxiliaire Alimentation rcepteur Sonde tlmtrique ou aileron droit Profondeur/ Direction droite Profondeur/ Direction gauche Ailerons ou aileron gauche Alimentation rcepteur Arofreins ou servo de cde moteur ou variateur si motorisation lectrique 168 Modles voilure xe 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 41 von 104 - Seiten (168, 41) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 41 von 104 - Seiten (168, 41) Etant donn les diffrents montages possibles des servos et la xation des tringles de commande, il est tout fait probable quil soit ncessaire dinverser ici ou l le sens de rotation des servos. Le tableau ci-dessous donne quelques conseils bien pratiques :
Type de modle Servos qui tournent lenvers Solution Empenna-
ge V Direction et profondeur inverss Direction correcte, Profondeur inverse Profondeur correcte, Direction inverse Delta, Aile volantes Profondeur et ailerons inverss Profondeur correcte, Ailerons inverss Ailerons corrects, Profondeur inverse Inverser les servos 3 +
4 dans le menu Rgl. Servo Inverser le branchement des servos 3 + 4 sur le rcepteur Inverser le branchement des servos 3 + 4 dans le menu Rgl. Servo ET sur le rcepteur Inverser les sens de rota-
tion des servos 2 + 3 dans le menu Rgl. Servo ET sur le rcepteur Inverser les sens de rota-
tion des servos 2 + 3 dans le menu Rgl. Servo ET sur le rcepteur Inverser le branchement des Servos 2 + 3 sur le rcepteur Les principaux menus des modles voilure xe sont signals, dans les Descriptions des programmes par le symbole ci-dessous de telle sorte que vous navez vous occupez, lors de la programmation dun modle voilure xe, que de ces menus l. Hinweise:
Achten Sie whrend der Programmierung un-
bedingt darauf, dass ein angeschlossener Ver-
brennungs- oder Elektromotor nicht unbe-
absichtigt anluft. Unterbrechen Sie ggf. die Treibstoffversorgung bzw. klemmen Sie den An-
triebsakku zuvor ab. Stabilisatorlose Systeme Schlieen Sie Ihr Flybarless System entsprechend Ihrem Helikoptertyp an die Kanle 1 - 4 an den Empfn-
ger an. Beachten Sie dazu die Anleitung Ihres Systems. Empfngerausgang Um maximale Flexibilitt hinsichtlich der Empfngerbe-
legung zu erreichen, bietet die optionale Smart-Box mit dem Channel Mapping die Mglichkeit zum beliebigen Vertauschen der Servoausgnge 1 bis maximal 6. Siehe dazu das Kapitel Telemetrie auf Seite 46. Mit der Channel-Mapping Funktion der Smart-Box knnen die 5 Steuerfunktionen des Senders auch be-
liebig auf mehrere Empfnger aufgeteilt oder aber auch mehrere Empfngerausgnge mit derselben Steuerfunk-
tion belegt werden. Beispielsweise um je Querruderblatt zwei Servos anstatt mit nur einem einzelnen ansteuern zu knnen usw. gebundener Empfnger Graupner-HoTT-Empfnger mssen angewiesen wer-
den, ausschlielich mit einem bestimmten Modell(-spei-
cher) eines Graupner-HoTT-Senders zu kommunizieren. Dieser Vorgang wird als Binding bezeichnet und ist lediglich einmal fr jede neue Empfnger/Modellspei-
cherplatz-Kombination erforderlich (und kann jederzeit wiederholt werden). Wichtiger Hinweis:
Achten Sie beim Binden unbedingt darauf, dass die Senderantenne immer ausreichend weit von den Empfngerantennen entfernt ist! Mit etwa 1 m Ab-
stand sind Sie diesbezglich auf der sicheren Seite. Andernfalls riskieren Sie eine gestrte Verbindung zum Rckkanal und in Folge Fehlverhalten. Binding mehrerer Empfnger pro Modell Bei Bedarf knnen auch mehrere Empfnger pro Modell gebunden werden. Binden Sie dazu die jeweiligen Empfnger zuerst einzeln wie nachfolgend beschrieben. Beim spteren Betrieb baut allerdings nur derjeni-
ge Empfnger, der zuletzt gebunden wurde, eine Telemetrie-Verbindung zum Sender auf. An diesem sind deshalb auch ggf. im Modell eingebaute Telemetrie-
sensoren anzuschlieen, da nur dieser zuletzt gebun-
dene Empfnger in der Lage ist, deren Daten ber den Rckkanal zu senden. Der zweite und alle weiteren Empfnger laufen parallel zum zuletzt an den Sender gebundenen Empfnger, jedoch vllig unabhngig von diesem, im Slave-Mode mit abgeschaltetem Rckkanal!
Ist ein Empfnger eingeschaltet, der keine Telemetrie sendet, wechselt die Sender-LED von orange auf grn. Programmbeschreibung: Grundeinstellung - Hubschraubermodell 41 21.10.2011 13:23:47 21.10.2011 13:23:47 Binden von Sender und Empfnger Beachte: die mx-10 HoTT kann nur im Modus nor-
mal gebunden werden. Vergewissern Sie sich vor dem Start des Bindingvorgangs, dass der Sender in diesem Modus programmiert ist. Siehe Seite 20 zur Mode-
Einstellung. Schalten Sie den Sender ein und anschlieend die Stromversorgung Ihres Empfngers ein: Am Empfnger blinkt die grne LED einmal kurz auf und bleibt dann dunkel. Die LED des Senders leuchtet grn, um zu zeigen, dass kein gebundener Empfnger angeschlossen ist. Drcken und halten Sie den SET-Taster am Empfnger:
Die grne LED beginnt zu blinken. Starten Sie anschlieend das so genannte Binden eines Empfngers mit einem Druck auf die BIND-Taste des Senders. Leuchtet innerhalb von etwa 10 Sekunden die LED des Empfngers dauerhaft grn, wurde der Binde-Vorgang erfolgreich abgeschlossen. Sie knnen nun den SET-Ta-
ster des Empfngers und die BIND-Taste des Senders loslassen. Ihre Modell-/Empfngerkombination ist nun betriebsbe-
reit. Parallel dazu wechselt die Sender-LED von grn auf orange. Blinkt dagegen die grne LED am Empfnger lnger als ca. 10 Sekunden und wechselt die Sender-LED nicht auf orange, ist der Binde-Vorgang fehlgeschlagen. Vern-
dern Sie ggf. die Positionen der Antennen und wiederho-
len Sie die gesamte Prozedur. Test Reichweite Der integrierte Reichweitetest reduziert die Sendeleis-
tung derart, dass Sie einen Funktionstest bereits in ei nem Abstand von bis zu etwa 50 m durchfhren knnen. Fhren Sie den Reichweitetest des Graupner-HoTT-
Systems entsprechend den nachfolgenden Anweisun-
gen durch. Lassen Sie sich ggf. von einem Helfer beim Reichweitetest untersttzen. 1. Bauen Sie den vorzugsweise bereits an den Sen-
der gebundenen Empfnger, wie vorgesehen, im Mo-
dell ein. Schalten Sie die Fernsteuerung ein und warten Sie, bis am Empfnger die grne LED leuchtet. Nun kn-
nen die Servobewegungen beobachtet werden. Stellen Sie das Modell so auf ebenen Untergrund
(P aster, kurzer Rasen oder Erde), dass die Empfn-
gerantennen mindestens 15 cm ber dem Erdboden liegen. Es ist deshalb ggf. ntig, das Modell whrend des Tests entsprechend zu unterlegen. Halten Sie den Sender in Hfthhe und mit Abstand zum Krper. Zielen Sie aber mit der Antenne nicht di-
rekt auf das Modell, sondern drehen und/oder knicken Sie die Antennenspitze so, dass sie whrend des Be-
triebs senkrecht ausgerichtet ist. Vergewissern Sie sich, dass sich der Sender im normal Modus be ndet - Modus Schalter nach hin-
ten. Drcken Sie nun ca. 5 s den BIND-Taster, bis der Sender dauerhaft zu piepsen beginnt. Lassen Sie den BIND-Taster wieder los. 2. 3. 4. 5. Beachte bei Verwendung mehrerer Empfnger pro Modell: der Reichweitentest funktioniert nur mit dem Empfnger, der die Telemetrie sendet - also mit dem zuletzt gebundenen Empfnger. 6. Mit dem Auslsen des Reichweitetests wird die Aus-
gangsleistung des Senders signi kant reduziert. Zeit-
gleich ertnt ein Dauersignalton. Nach Ablauf des 99 Sekunden whrenden Reich-
weitetests schaltet der Sender wieder auf volle Aus-
gangsleistung und der Signalton verstummt. Beachte: Sie knnen den Reichweitentest auch je-
derzeit durch erneutes Drcken des BIND-Tasters stoppen. 8. 7. 6. 7. Bewegen Sie sich innerhalb dieser Zeitspanne vom Modell weg und bewegen Sie whrenddessen die Knppel. Wenn Sie innerhalb einer Entfernung von ca. 50 m zu irgendeinem Zeitpunkt eine Unterbrechung der Verbindung feststellen, versuchen Sie diese zu re-
produzieren. Gegebenenfalls einen vorhandenen Motor einschal-
ten, um zustzlich die Strsicherheit zu berprfen. Bewegen Sie sich weiter vom Modell weg, solange bis keine perfekte Kontrolle mehr mglich ist. Warten Sie an dieser Stelle den Ablauf des Testzeit-
raumes mit dem weiterhin betriebsbereiten Modell ab. Dieses sollte auf Steuerbefehle wieder reagieren, so-
bald der Reichweitetest beendet ist. Falls dies nicht 100 %-ig der Fall ist, benutzen Sie das System nicht und kontaktieren Sie den zustndigen Service der Graupner GmbH & Co. KG. Fhren Sie den Reichweitetest vor jedem Flug durch und simulieren Sie dabei alle Servobewegungen, die auch im Flug vorkommen. Die Reichweite muss dabei immer mindestens 50 m am Boden betragen, um ei-
nen sicheren Modellbetrieb zu gewhrleisten. 9. Achtung:
Whrend des normalen Modellbetriebs keinesfalls den Reichweitetest am Sender starten!
Modles voilure xe Sur des modles classiques, vous pouvez monter sans problmes jusqu deux servos pour la commande des ailerons, pour un empennage en V, et pour des modles Delta/Ailes volantes avec deux servos dailerons et de profondeur. La plupart des avions et des planeurs appartiennent aux modles au type dempennage dit normal avec respectivement un servo pour la profondeur, la direction, les ailerons et le moteur ou le variateur lectronique
(arofreins sur un planeur). Le logiciel de lmetteur mx-10 HoTT comprend dj des fonctions de couplage (=mixages) pour les types de modles les plus courants, sur lesquels deux voies de commande sont mixes. On peut ainsi activer directement un mixage pour un empennage en V sur lequel les fonctions de commande de la direction et de la profondeur sont mixes entre elles, pour que chacune des gouvernes qui sont commandes chacune par un servo spar puisse prendre la fonction de commande de la profondeur, mais galement celle de la direction. Sur des modles Delta et des ailes volantes, la fonction de commande des ailerons et de la profondeur sexerce sur une seule et mme gouverne situe de part et dautre de laile. Le programme de lmetteur inclu le mixage ncessaire pour ces deux servos. Exemple: Mixage empennage en V Manche de cde de la Profondeur Dautres fonctions sont encore possibles avec la Smart-
Box en option. A ce sujet, voir paragraphe Tlmtrie partir de la page 179. e d c e d s n o 3 P r o d f e o u n r
3 Direct. Prof. Mix. empen. en V D i r P e r c o f
. t
. V 8 4
, 1 0 1 4
. r N 7 7 5 C o v r e S
. t s e B s e i t r o s
s e o V i t
) r u e p e c r Dir. / Prof. gauche Dir. / Prof. droite 4 V 8 4
, 1 0 1 4
. r N 7 7 5 C o v r e S
. t s e B i t c n o f s e r t n E Direc-
tion 4 Manche de cde de la Direction Mixages dj programms dans lmetteur mx-10 HoTT:
1. 2. 3. 4. Aucun mixage ; Type dempennage normal Mixage ailerons Mixage Delta Mixage V-Tail
Ailes volantes
Empannage en V
deux ailerons Voir croquis en bas de page. Type dempennage normal Mixage AILE 2 Aileron Mixage DELTA Ailes volantes Mixage Empannage en V Aileron Aileron Direction AIL+Prof. gauche gauche Dir. + Prof. droite Direction Profondeur Direction Profondeur Aileron AIL+Prof. droite 42 Programmbeschreibung: Grundeinstellung - Hubschraubermodell 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 42 von 104 - Seiten (42, 167) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 42 von 104 - Seiten (42, 167) Modles voilure xe 167 21.10.2011 13:23:47 21.10.2011 13:23:47 Trim digital et calibrage des manches de commande Description Trim digital avec af chage de la position lcran et signal sonore Les deux manches de commandes sont quips de trims digitaux. Une brve impulsion sur la touche de trim, dcale dun clic le neutre du servo dune valeur dtermine. Si vous maintenez la touche plus longue-
ment, la vitesse de dplacement du trim augmente dans la direction correspondante. Ce dcalage est galement signal de manire acous-
tique par des bips sonores de diffrentes tonalits. Pour retrouver le neutre en plein vol, inutile donc de jeter un coup doeil sur lcran: en dpassant le neutre, un petit temps darrt est marqu. Les positions des trims sont automatiquement enregis-
tres. Le trim digital ne fonctionne que si lmetteur est allum, si lmetteur est teint et que vous touchiez par inadver-
tance les touches des trims, cela ne modi e en rien les valeurs de trim enregistres. Calibrage des manches de commande Si vous avez limpression que le rappel au neutre de votre manche de commande ne correspond pas exac-
tement 0% de la course de llment de commande, cest--dire que la bute nest pas exactement 100%, vous pouvez corriger cela de la manire suivante:
Si ce nest pas dj fait, coupez lmetteur et branchez la che de programmation fournie, dans la prise DATA situe au dos de lmetteur, et le Jumper en position DELTA sur le devant de lmetteur. Mettez maintenant les deux manches de commande au neutre (milieu). Allumez lmetteur. Au bout dune seconde, et pour une dure de 10 secondes, lmetteur mettra un bip sonore toutes les secondes. Durant ces dix secondes, mettez les deux manches en bute (gauche, droite, haut, bas) pour que lmetteur puisse enregistrer ces ns de course. Au bout des 10 secondes le calibrage est ter-
min, lmetteur se remet en fonctionnement normal, et les bips sonores cessent. Coupez ensuite lmetteur et retirez la che de programmation au dos de lmetteur. Ne jamais utiliser lmetteur avec la che de programmation branche! Mettez ventuellement encore le Jumper dans la position qui correspond votre modle. Si dans les 10 secondes, vous navez pas pu mettre les manches dans toutes les butes, refaites toute cette procdure. 166 Trim digital 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 43 von 104 - Seiten (166, 43) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 43 von 104 - Seiten (166, 43) Servoeinstellung Servorichtung, Servoweg und Fail Safe Bei der mx-10 HoTT haben Sie die Mglichkeit die Servodrehrichtung und den Servoweg zu verndern. Servodrehrichtung Die Servodrehrichtung wird an die praktischen Gege-
benheiten im jeweiligen Modell angepasst, sodass bei der Montage der Steuergestnge und Anlenkungen keinerlei Rcksicht auf den vorgegebenen Drehsinn der Servos genommen werden muss. Die Laufrichtung kann mit den Servoreverse-Schaltern auf der Frontseite des Senders fr jeden Kanal getrennt eingestellt werden. Die Laufrichtung wird symbolisiert durch NOR fr normale Drehrichtung und REV fr die umgekehrte Drehrich-
tung. Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 Kanal 5 Servoweg Dual Rate Zur Einstellung eines symmetrischen, d. h. steuerseiten-
unabhngigen Weges fr das Hhen-, Seiten- und Querruder. Der Servoweg ist senderseitig fest eingestellt und kann zwischen 70% (Schalter in unterer Position) und 100%
(Schalter in oberer Position) verndert werden.
100 %
70 %
normal normal umgekehrt Hinweis:
Mit der optional erhltlichen Smart-Box kann der Servoweg getrennt und auch asymmetrisch fr alle Kanle programmiert werden. Siehe dazu den Abschnitt Telemetrie auf Seite 46. umgekehrt Fail Safe Im Lieferzustand des Empfngers behalten die Servos im Falle einer Fail-Safe-Situation ihre zuletzt als gltig erkannten Positionen bei (hold). Im Fail-Safe-Fall erlischt die grne LED am Empfnger und am Sender beginnt die orange LED 3x kurz hintereinander zu blinken. Darber hinaus piept dieser entsprechend der Status-LED 3x kurz hintereinander zur akustischen Warnung. Nutzen Sie das Sicherheitspotenzial dieser Option, indem Sie fr einen Fail-Safe-Fall wenigstens die Mo-
tordrosselposition bei Verbrennermodellen auf Leerlauf bzw. die Motorfunktion bei Elektromodellen auf Stopp bzw. bei Heli-Modellen auf Hold programmieren. Das Modell kann sich dann im Strungsfall nicht so leicht selbststndig machen und so Sach- oder gar Personen-
schden hervorrufen. Wichtiger Hinweis:
Die beiden Einstellungen Binding und Reichweitetest
(siehe Seite 38/42) knnen Sie vllig unabhngig davon, ob Sie den Sender zuletzt per Programmiertaster oder aber per Smart-Box programmiert haben, ttigen. Keine dieser beiden Optionen hat nennenswerte nderungen an den im Empfnger gespeicherten Einstellungen zur Folge. Im Gegensatz dazu werden jedoch ALLE, und somit auch die ber die Mglichkeiten des Programmier-
tasters hinausgehenden Einstellungen der optionalen Smart-Box im Display Failsafe (RX FAIL SAFE) zurck-
gesetzt, wenn Sie, wie nachfolgend beschrieben, die Fail-Safe-Funktion per Programmiertaster aufrufen. Ebenso verloren geht aber auch eine ggf. zuvor per Programmiertaster vorgenommene Umstellung der Lndereinstellung auf Frankreich, siehe weiter unten!
Sie MSSEN deshalb ggf. die Lndereinstellung erneut 43 Programmbeschreibung: Servoeinstellung 21.10.2011 13:23:48 21.10.2011 13:23:48 be ndet sich nun wieder im Steuermodus. Anderenfalls wiederholen Sie die Prozedur. Hinweis:
Mit der optional erhltlichen Smart-Box kann Fail Safe auch getrennt fr alle Kanle programmiert werden. Siehe dazu den Abschnitt Telemetrie auf Seite 46. vornehmen. Sie sollten deshalb wenn immer mglich, die Programmierung ber die Smart-Box beibehalten!
Schalten Sie Ihre Empfangsanlage ein. Bringen Sie den Modus-Schalter in die Position nor-
mal. Drcken und Halten Sie den BIND-Taster auf der Vorderseite des Senders whrend Sie diesen anschlie-
end einschalten. Lassen Sie diesen Taster nach dem Einschalten des Senders wieder los. Der gewnschte Fail-Safe-Modus (Fail-Safe ein/aus, Hold, oder Standard) wird durch jeweils einen kurzen Druck auf den BIND-Taster auf der Sendervorderseite im Rotationsverfahren aufgerufen:
Fail-Safe-Modus Der Sender piept nach dem Druck auf den BIND-Taster einmal. Die Status-LED des Senders blinkt abwech-
selnd grn und orange. Um die im Fail-Safe-Fall nach einer Hold-Zeit von 0,75 Sekunden von den Servos einzunehmenden Positionen zu programmieren, bringen Sie die betreffenden Steuerorgane Ihres Senders GLEICHZEITIG in die gewnschte Fail-Safe-Position. Drcken Sie anschlieend den BIND-Taster drei bis vier Sekunden. Nach dem Loslassen des Tasters sollten so-
wohl die Status-LED konstant orange leuchten und das akustische Signal des Senders verstummt sein. Dieser be ndet sich nun wieder im Steuermodus. Anderenfalls wiederholen Sie die Prozedur. Hold-Modus (empfohlen fr Helikoptermodelle!) Werkseinstellung. Der Sender piept nach dem Druck auf den BIND-Taster zweimal, die Status-LED des Sen-
ders blinkt abwechselnd grn und zweimal kurz orange. Alle auf halten programmierten Servos bleiben im Falle einer bertragungsstrung so lange an den vom 44 Programmbeschreibung: Servoeinstellung Fail-Safe aus (OFF) Empfnger zuletzt noch als korrekt erkannten Positionen stehen, bis ein neues, korrektes Steuersignal beim Empfnger eintrifft. Zum Speichern dieser Wahl drcken Sie den BIND-
Taster drei bis vier Sekunden. Nach dem Loslassen des Tasters sollten sowohl die Status-LED konstant orange leuchten und das akustische Signal des Senders ver-
stummt sein. Dieser be ndet sich nun wieder im Steuer-
modus. Anderenfalls wiederholen Sie die Prozedur. Der Sender piept nach dem Druck auf den BIND-Taster dreimal. Die Status-LED des Senders blinkt abwech-
selnd grn und dreimal kurz orange. Zum Speichern dieser Wahl drcken Sie den BIND-Taster drei bis vier Sekunden. Nach dem Loslassen des Tasters sollten so-
wohl die Status-LED konstant orange leuchten und das akustische Signal des Senders verstummt sein. Dieser be ndet sich nun wieder im Steuermodus. Anderenfalls wiederholen Sie die Prozedur. Standard-Modus (nur fr Flchenmodelle geeig-
net!) Der Sender piept nach dem Druck auf den BIND-Taster viermal. Die Status-LED des Senders blinkt abwech-
selnd grn und viermal kurz orange. In diesem Modus bewegt sich im Fail-Safe-Fall das Gasservo (Kanal 1) in die fr diesen Fall vorgegebene Fail-Safe-Position, alle anderen Kanle bleiben auf Hold. Bringen Sie also den Gas-Steuerknppel sowie ggf. dessen Trimmung in die gewnschte Position und drcken Sie dann zum Speichern dieser Wahl den BIND-Taster drei bis vier Sekunden. Nach dem Loslassen des Tasters sollten so-
wohl die Status-LED konstant orange leuchten und das akustische Signal des Senders verstummt sein. Dieser 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 44 von 104 - Seiten (44, 165) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 44 von 104 - Seiten (44, 165) Glossaire D nitions Fonction de commande, lments de commande, entre de fonction, voie de commande, mixage, interrupteur, Smart-Box Pour vous faciliter lutilisation de la notice de la mx-
10 HoTT, vous trouverez ci-dessous les d nitions de certaines expressions qui sont reprises tout au long de cette notice. Fonctions de commande / Voies On entend par fonction de commande indpendam-
ment du traitement du signal dans lmetteur- le signal mit pour commander une fonction bien prcise. Sur des modles voilure xe, la commande des gaz, de la direction ou des ailerons par exemple reprsentent une telle fonction, sur hlicoptres, par exemple cest le Pas, le tangage ou le roulis. Le signal dune fonction de commande peut tre transmis directement ou par un mixage une ou plusieurs voies de commande. Un exemple typique est lutilisation de deux servos spars pour la commande des ailerons, ou pour la commande dun empennage en V. La fonction de commande tient compte du dplacement mcanique du manche de commande par rapport au dplacement du servo en question. Elments de commande On entend par lments de commande, les manches et interrupteurs de lmetteur dplacer par le pilote pour que les servos, variateurs branchs cot rcepteur puissent fonctionner. Sont compris :
les deux manches de commande pour les voies 1 4, sachant que pour les deux types de modles
(voilure xe et tournante (hlicoptre)) ces modes de commande peuvent tre inverss, par exemple gaz gauche ou droite. La fonction du manche pour la commande moteur/arofreins est souvent dsigne comme lment de commande V1 (voie 1). les interrupteurs pour la voie 5 dans le cas dlments de commande proportion-
Interrupteurs Linterrupteur tout ou rien dplace le servo branch sur la voie 5 soit en bute mini, soit en bute maxi.. Smart-Box Cette Smart-Box, disponible en option, permet la mise en uvre de nombreuses autres fonctions HoTT, par exemple:
Af chage de la tension de lmetteur avec seuil dalarme rglable. Temprature du rcepteur Course servo Saut de frquence Channel Mapping Rglages des mixages Qualit du signal Tension dalimentation du rcepteur Neutre des servos Temps cycle Rglages Fail-Safe selon la voie Test servos A ce sujet, voir paragraphe Tlmtrie en page 179. Vous trouverez de plus amples informations relative la Smart-Box dans le catalogue gnral FS Graupner ainsi que sur internet sous www.graupner.de nels, le dplacement des servos est proportionnel au dplacement de llment de commande, dans le cas dun interrupteur deux ou trois positions, le servo ne se dplacera que de deux ou de trois positions. Entre de fonction Il sagit l dun point imaginaire dans lmission des si-
gnaux qui ne peut en aucun cas tre compar au bran-
chement des lments de commande sur la platine! Le choix du mode de pilotage in ue notamment derrire ces branchements lemplacement, qui peut conduire des diffrences entre le numro dentre de llment de commande et le numro de la voie suivante. Voies de commande A partir de ce point, partir duquel le signal contient toutes les informations pour un servo dtermin que ce soit directement de l lment de commande ou indi-
rectement travers dun mixage on parle dune voie de commande. Ce signal, qui ne peut plus tre in uenc que par des rglages effectus dans le menu Rglage servos quitte alors, par le module HF, lmetteur. Une fois arriv au rcepteur, ce signal est encore ventuel-
lement modi par les rglages entrepris dans le menu de tlmtrie, pour en n commander le servo corres-
pondant. Mixages Dans la Software de lmetteur, il y a de nombreuses fonctions de mixage pour diffrentes con gurations des ailerons ou des ailes Delta.. Elles sont destines in uencer travers diffrents programmes de mixage un ou plusieurs servos. Voir les nombreuses possibilits de mixage de la Smart-Box partir de la page 168 de cette notice. Glossaire D nitions 165 21.10.2011 13:23:48 21.10.2011 13:23:48 La tension nominale leve de 7,4 Volt dun pack daccu LiPo 2 lments ne pose aucun problme aux rcep-
teurs Graupner HoTT, ni aux servos, variateurs, gyro-
scopes etc dont il est expressement spci quils sont en mesure de fonctionner dans des plages de tension leves. Sachez nanmoins que tous les servos, variateurs, gyroscopes etc, mis sur le march par le pass, nadmettent quune tension de 4,8 6 Volt. Leur branchement sur le rcepteur ncessite donc imprativement lutilisation dune alimentation rgule, stabilise, par ex. PRX Rf . 4136, voir annexe. Sinon, le risque de voir se dtriorer rapidement les appareils qui y sont branch est trs grand. 164 Conseils dinstallation 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 45 von 104 - Seiten (164, 45) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 45 von 104 - Seiten (164, 45) Telemetrie ber das Telemetrie-Men sind in Echtzeit Sender-
und Empfngerdaten sowie Daten optional angeschlos-
sener Telemetrie-Sensoren, siehe Anhang, abrufbar und programmierbar. Die Empfngerdaten werden ber den im HoTT-Empfn-
ger integrierten Rckkanal an den Sender bertragen. An den Empfngern GR-12S HoTT (Best.-Nr. 33505), GR-12 HoTT (Best.-Nr. 33506), GR-16 (Best.-Nr. 33508) sowie GR-24 HoTT (Best.-Nr. 33512) kann ber den Telemetrie-Eingang jeweils 1 Telemetrie-Sensor ange-
schlossen werden. Die Updatefhigkeit dieser und zuknftiger Emp-
fnger durch den Anwender hlt die zugehrigen Telemetrie-Mens immer auf dem neuesten Stand und sichert die Erweiterung um zuknftige Funktionen oder Sprachen. Hinweis:
Nach der Registrierung Ihres Produkts unter http://www. graupner.de/de/service/produktregistrierung werden Sie automatisch per E-Mail ber neue Updates informiert. Vor einem Update der Sendersoftware sollten Sie je-
doch unbedingt alle belegten Modellspeicher auf einem kompatiblen Laptop bzw. PC sichern, um einem evtl. Datenverlust vorzubeugen. Firmware-Updates wie auch die vorstehend erwhnten Sicherungen werden ber den PC-Anschluss des Senders mittels des optionalen USB-Adapters Best.-Nr. 7168.6 und dem Anschlusskabel Best.-Nr. 7168.6A mit Hilfe eines PCs mit dem Betriebssystem Windows XP, Vista oder 7 durchgefhrt. Die erforderlichen Programme und Informationen nden Sie beim entsprechenden Produkt jeweils unter Down-
load auf www.graupner.de. Es wird empfohlen, immer die aktuelle Firmware auf die Gerte zu bertragen, um so auf dem neuesten Stand zu bleiben. Wichtige Hinweise:
Diese Anleitung stellt die zum Zeitpunkt der Druckle-
gung zur Verfgung stehenden Funktionen dar. Wie bereits im Abschnitt Binding mehrerer Empfn-
ger auf Seite 38 bzw. 42 angemerkt, knnen bei Be-
darf auch mehrere Empfnger pro Modell gebunden werden. Beim spteren Betrieb ist jedoch nur der-
jenige Empfnger, der zuletzt gebunden wurde, imstande, eine Telemetrie-Verbindung zum Sen-
der aufzubauen! Das bedeutet aber umgekehrt, dass nur der zuletzt gebundene Empfnger auch per Telemetrie-Men angesprochen werden kann! Ggf. ist also die Bindungs-Reihenfolge zu ndern, bevor an einem bestimmten Empfnger Einstellungen vor-
genommen werden knnen. Achten Sie beim Einstellen der Fernsteuerung unbedingt darauf, dass die Senderantenne immer ausreichend weit von den Empfngerantennen entfernt ist! Mit etwa 1 m Abstand sind Sie dies-
bezglich auf der sicheren Seite. Andernfalls ris-
kieren Sie eine gestrte Verbindung zum Rckka-
nal und in Folge Fehlverhalten. Da die Telemetriedaten zwischen Sender und Emp-
fnger nur nach jedem vierten Datenpaket ausge-
tauscht werden, bentigt die Datenbertragung tech-
nisch bedingt eine gewisse Zeit, sodass die Reaktion auf Bedientasten und Einstellungsnderungen nur verzgert erfolgt. Hierbei handelt es sich also nicht um einen Fehler. Programmierungen am Modell oder an Sensoren drfen nur erfolgen, wenn sich das Modell am Boden be ndet. Nehmen Sie Einstellungen nur bei ausge-
schaltetem Motor bzw. abgeklemmtem Antriebsakku vor! Ungewollte Programmierungen sind sonst nicht auszuschlieen. Ein z. B. aus Versehen im Empfnger aktivierter Ser-
votest knnte ggf. das Modell zum Absturz bringen und Personen- und/oder Sachschden verursachen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3 6 dieses Handbuches und in den jeweiligen Ein-
zelanleitungen. Alle Einstellungen (wie Fail-Safe, Servodrehrich-
tungsumkehr, Servoweg, Mischer- und Kurvenein-
stellungen usw.), die Sie ber das Telemetrie-Me-
n vornehmen, werden ausschlielich im Empfnger gespeichert und ggf. im Zuge des Umsetzens eines Empfngers in ein anderes Modell mit bernommen. Initialisieren Sie Ihren HoTT-Empfnger daher sicher-
heitshalber neu, wenn Sie den Empfnger in einem anderen Modell einsetzen wollen, siehe Reset auf Seite 41. Programmieren Sie deshalb Servodrehrichtungs-
umkehr, Servoweg und Mischereinstellungen vor-
zugsweise nur ber die mx-10-spezi schen Ein-
stellmglichkeiten Servoeinstellung (Seite 43), Mixer (Seite 37) und Dual Rate (Seite 43). An-
derenfalls berlagern sich die Einstellungen gegen-
seitig, was im spteren Betrieb gnstigstenfalls zu Unbersichtlichkeit, ungnstigstenfalls zu Problemen fhren kann. Mit der Channel-Mapping-Funktion der optionalen Smart-Box knnen Steuerfunktionen auch beliebig auf mehrere Empfnger aufgeteilt oder aber auch mehrere Empfngerausgnge mit derselben Steuer-
funktion belegt werden. Beispielsweise um je Quer-
ruderblatt zwei Servos anstatt nur einem einzelnen ansteuern zu knnen usw.. Auch hierbei wird drin-
Programmbeschreibung: Telemetrie 45 21.10.2011 13:23:49 21.10.2011 13:23:49 EINSTELLEN/ANZEIGEN markiert. Durch Drcken der Pfeiltasten INC oder DEC-
Taste springt der >-Zeiger eine Zeile vor bzw. zurck. Nicht anspringbare Zeilen sind nicht vernderbar. Um einen Parameter zu ndern, drcken Sie die INC+DEC Tasten gleichzeitig (der Parameter wird invers dargestellt), verndern den Wert innerhalb des mgli-
chen Einstellbereiches mit der INC oder DEC Taste und bernehmen den Wert durch nochmaliges gleichzeitiges Drcken der INC+DEC Tasten. Mit einem Druck auf die ESC Taste kehren Sie wieder zur Ausgangsposition zurck. EINSTELLEN/ANZEIGEN MEN SETTING AND DATAVIEW Auf der ersten, mit TX berschriebenen Displayseite des Untermens EINSTELLEN/ANZEIGEN knnen nur teilweise Ein-
stellungen vorgenommen werden. Diese Seite dient zur Information der allgemeinen Sendereinstellungen:
TX ACTION VOLT: 05.4V MAXIMUM VOLT: 05.5V MINIMUM VOLT: 05.4V ALARM VOLT: 04.7V COUNTRY : GENERAL RANGE TEST : OFF 90s gend empfohlen, beim Programmieren hchste Vorsicht walten zu lassen. Telemetrie Die unter dem Oberbegriff Telemetrie zusammen-
gefassten Mens knnen mit der optional erhltlichen Smart-Box aufgerufen werden. Montieren Sie die SMART-BOX idealerweise am Halte-
bgel Ihres Senders. Verbinden Sie die Box anschlie-
end mit dem 3-poligen Kabel mit dem Sender. Stecken Sie dazu ein Ende des Kabels in die DATA-Buchse des Senders und das andere in die Buchse auf der rechten Seite der SMART-BOX. Das Stecksystem ist verpol-
ungssicher, achten Sie auf die kleinen seitlichen Fasen. Wenden Sie auf keinen Fall Gewalt an, der Stecker sollte leicht einrasten. Die Buchsen sind auch entspre-
chend beschriftet: schwarze Litze (-), rote Litze (+) und orangefarbene Litze (S). Grundstzliche Bedienung Die Bedienung des Tele metrie-Mens der Smart-
Box geschieht ber die vier oben angebrachten Tasten. Mit den Tasten ESC und ENTER knnen Sie zwischen den verschiedenen Displays umschalten. Die korres-
pondierenden Richtungshinweise nden Sie auf jeder Displayseite rechts oben in Form von spitzen Klammern
(<>), siehe Abbildungen. Ist nur eine spitze Klammer zu sehen, dann be nden Sie sich auf der jeweils ersten bzw. letzten Seite. Ein Seitenwechsel ist dann nur noch in der angezeigten Richtung mglich. Mit den Tastern DEC und INC knnen Sie die Parameter innerhalb der Display-Anzeige anwhlen (INC bewegt den Cursor nach unten, DEC nach oben). Menzeilen, in denen Parameter gendert werden kn-
nen, sind durch eine vorangestellte spitze Klammer (>) 46 Programmbeschreibung: Telemetrie Wert Erluterung ACTION VOLT MAXIMUM VOLT MINIMUM VOLT ALARM VOLT COUNTRY RANGE TEST mgliche Einstellungen
Aktuelle Betriebsspannung des Senders in Volt maximale Betriebsspannung seit dem letzten Einschalten in Volt minimale Betriebsspannung seit dem letzten Einschalten in Volt Spannung, bei der das Sender-
Unterspannungs-
warnsignal ertnt Lndereinstellung GENERAL /
FRANCE OFF / ON zeigt an, ob der Reichweitentest luft, bei laufendem Test wird die Restzeit angezeigt 4-15 V in 0.1 V Schritten Werkseinstellung 4.5 V Unterspannungswarnung Sender (ALARM VOLT) Sie knnen die Spannung, bei deren Unterschreitung der Alarm (Dauer Piepton) ausgelst wird, zwischen 4 15 V einstellen - Werkseinstellung 4.5 Volt. Ist der Alarm aktiv, blinkt oben rechts im Sender Display Alimentation de la rception Lutilisation du modle ne peut se faire en toute scurit quavec une alimentation correcte et able. Si, malgr des tringles de commande sans points durs, un accu charg, des cordons accu de section suf sante, une rsistance minimale au niveau des prises, etc, la tension rcepteur af che lcran de lmetteur chute sans arrt, donc trop basse, suivez les consignes qui suivent :
En tout premier lieu, assurez-vous que laccu est bel et bien charg, lorsque vous mettez le modle en route. Utilisez des contacts et des interrupteurs de rsistance minimale. Mesurez ventuellement la chute de ten-
sion au niveau du cordon interrupteur, sous tension, car mme les nouveaux interrupteurs haute intensit peuvent provoquer des chutes de tension de lordre de 0,2 Volt. En fonction du veillissement et de loxydation au niveau des contacts, cette valeur peut tre multiplie plusieurs fois. Les petites vibrations constantes auxquel-
les sont soumis les contacts peuvent galement provo-
quer une lente augmentation de la rsistance. De plus, mme de petits servos de type Graupner/
JR DS-281 peuvent tirer jusqu 0,75 Ampre lorsquils se bloquent. Quatre servos de ce type dans un Foamie par exemple, peuvent donc peser sur lalimentation bord, en consommant, sous contrainte, jusqu 3 Ampre Cest pour cette raison quil est judicieux de choisir une alimentation qui ne scroule pas sous fortes contrain-
tes et qui est encore capable dans ce cas, de dlivrer une tension suf sante. Pour le calcul de la capacit ncessaire de laccu, il faut partir du principe quil faut au moins 350 mAh pour chaque servo analogique et au moins 500 mAh pour chaque servo digital. En partant de ce principe, un accu de 1400 mAh dune rception avec 4 servos analogiques, serait un minimum absolu. Dans votre calcul, tenez galement compte du rcep-
teur, qui, de part sa fonction bi-directionnelle, absorbe env. 70 mA. Indpendamment de cela, il est conseill dalimenter le rcepteur avec deux cordons. Pour exemple, si vous utilisez un interrupteur ou un rgulateur de tension avec deux cordons dalimentation qui vont sur le rcepteur. Si vous avez besoin dune ou des deux de ces sorties rcepteur pour brancher un servo, un variateur etc. vous pouvez utiliser un cordon en Y Rf. 3936.11 qui se branche entre le cordon et le rcepteur, voir vue ci-dessous. De ce fait, vous rduisez, par cette double liaison sur linterrupteur ou sur le rgulateur de tension, non seulement le risque dune rupture du cordon, mais vous assurez une alimentation constante des servos. Fonction auxiliaire Cordon en Y Rf. 3936.11 Alimentation de rception stabilise PRX Rf. 4136 Accus NiMH 4 lments Avec les packs 4 lments traditionnels vous pouvez alimenter sans crainte votre ensemble de rception Graupner HoTT, condition de respecter les consignes ci-dessus, savoir,capacit et tension suf sante !
Accus NiMH 5 lments Contrairement aux packs 4 lments, les packs accus 5 lments offrent une plus grande plage de tension. Sachez nanmoins que tous les servos du march ne supportent pas la tension (en continu) dun pack 5 l-
ments, notamment lorsque celui-ci vient dtre charg. Certains de ces servos ragissent cela, par exemple par des grognements caractristiques. Cest pourquoi, consultez les spci cations des servos utiliss, avant de choisir loption dun pack 5 lments. Accus Nano-phosphate 2 lments (A123) A lheure actuelle, ces nouveaux lments sont sure-
ment le meilleur choix ! Avec une enveloppe mtallique, protectrice, ces lments, capables dabsorber la charge rapide, avec un chargeur appropri, sont beaucoup plus rsistants. Par ailleurs, le nombre de cycles de charge /
dcharge de ces lments est nettement suprieur par rapport un accu LiPo. La tension nominale de 6,6 Volt dun pack daccu Nano-
phosphate 2 lments ne pose aucun problme aux rcepteurs Graupner HoTT, ni aux servos, variateurs, gyroscopes etc. dont il est expressment spci quils sont en mesure de fonctionner dans des plages de tension leves. Sachez nanmoins que tous les ser-
vos, variateurs, gyroscopes etc, mis sur le march par le pass, nadmettent quune tension de 4,8 6 Volt. Leur branchement sur le rcepteur ncessite donc imprativement lutilisation dune alimentation rgule, stabilise, par ex. PRX Rf . 4136, voir annexe. Sinon, le risque de voir se dtriorer rapidement les appareils qui y sont branch est trs grand. Accus LiPo 2 lments A capacit gale, les packs LiPo sont nettement plus l-
gers que les types daccu cits prcdemment, mais du fait de labsence denveloppes mtalliques, ils sont plus sensibles aux contraintes mcaniques et aux chocs. Par ailleurs, ils ne sont capables dabsorber des charges rapides que dans des conditions limites, et natteignent pas un nombre de cycle de charge / dcharge aussi important que les accus Nano-phosphate par exemple. Conseils dinstallation 163 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 46 von 104 - Seiten (46, 163) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 46 von 104 - Seiten (46, 163) 21.10.2011 13:23:49 21.10.2011 13:23:49 Conseils de mise en place Installation du rcepteur Quelque soit le systme de rception Graupner, la ma-
nire de le monter est pratiquement toujours la mme :
Veillez ce que les antennes de rception soient au moins 5 cm de toute grande partie mtallique, ou cb-
lages qui ne ressortent pas directement du rcepteur et qui doivent tre loigns des antennes. Cela comprend, non seulement les pices mtalliques ou celles en car-
bone, mais galement les servos, moteurs lectriques, pompes, tous types de cordons, etc. Le mieux, cest de placer le rcepteur un endroit facilement accessible du modle, loin de tout autre emplacement. Il ne faut en au-
cun cas enrouler les cordons servo autour de lantenne ou de la faire passer proximit !
Veillez galement ce que les cordons les plus proches de lantenne, ne puissent pas se dplacer en vol ! Des cordons qui bougent en vol peuvent perturber la rcep-
tion. Des tests ont dmontrs que le fait de placer une seule antenne la verticale tait la meilleure solution, lors de lapproche grande distance. En mode Diversity (deux antennes), la deuxime antenne doit tre positionne de manire former un angle de 90 par rapport la premire. Les sorties des rcepteurs Graupner sont numrotes. Lalimentation est relie toutes les sorties numrotes et peut tre branche en principe sur nimporte laquelle des 6 sorties rcepteur. On peut ventuellement, avec le cordon en Y Rf. 3936.11, brancher galement un servo en parallle avec lalimentation. 162 Conseils dinstallation 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 47 von 104 - Seiten (162, 47) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 47 von 104 - Seiten (162, 47) 2. 3. Dans ce qui suit, quels conseils et remarques concernant linstallation des lments de rception dans le modle :
1. Emballez le rcepteur dans une mousse de mini-
mum 6 mm dpaisseur. Fixez la mousse avec des lastiques autour du rcepteur pour le protger con-
tre les vibrations, les atterrissages un peu violent et les Crashs. Les interrupteurs doivent imprativement tre pro-
tgs contre les vibrations et tre labri des gaz dchappement. Le bouton de linterrupteur doit pou-
voir se dplacer sur toute sa course. Montez les servos sur les blocs caoutchouc avec les douilles en laiton, pour les protger contre les vibra-
tions. Ne serrez pas les vis trop fort, sinon les douil-
les caoutchouc seront crases et ne feront plus leur effet damortissement. Seulement si les vis sont ser-
res correctement que vos servos seront protgs ef cacement contre les vibrations. La vue ci-dessous montre comment xer correctement un servo. Les douilles en laiton sont montes, par le dessous, dans les blocs caoutchouc. Patte de fixation Vis Bloc caoutchouc Douille laiton 4. Les palonniers des servos doivent pouvoir dbatt-
re librement sur toute la course du servo. Veillez ce quil ny ait aucun obstacle qui bloque le dbattement du palonnier. Lordre dans lequel les servos doivent tre branchs dpend du type de modle. Voir affectation des sorties servos pages 168 et 169. De plus, respectez les consig-
nes de scurit donns en pages 137 140. Pour viter des frtillements incontrls des servos, lors de lutilisation allumez toujours dabord lmetteur puis aprs seulement le rcepteur et lorsque le vol est termin, coupez dabord le rcepteur puis aprs seulement lmetteur. Lors de la programmation de lmetteur, veillez ce que les moteurs lectriques ne peuvent pas dmarrer par inadvertance ou si vous avez un moteur thermique avec dmarrage automatique, que celui ne puisse pas dmarrer tout seul. Par mesure de scurit, dbranchez toujours laccu de propulsion et coupez lalimentation carburant sil sagit dun moteur thermique. der SMART-BOX VOLT.E, die Parameter ACTION VOLT und ALARM VOLT werden invers dargestellt. Lndereinstellung (COUNTRY) Die Lndereinstellung ist erforderlich, um den diversen Richtlinien der einzelnen Lnder gerecht zu werden. Das Fernsteuer-System HoTT 2.4 verfgt ber ein ein-
geschrnktes Frequenzband fr Frankreich. Wird das Fernsteuer-System in Frankreich betrieben, muss zuerst die Lndereinstellung auf den Modus Frankreich
(FRANCE) gestellt werden. Auf keinen Fall darf der GENERAL (EUROPA)-Modus verwendet werden!
Werkseinstellung ist GENERAL. Reichweitentest (RANGE TEST) schaltet den Reichweitentest ein oder aus, die verblei-
bende Restzeit wird im Display angezeigt. Die Anzeige funktioniert auch, wenn der Reichweitentest ber den BIND-Taster am Sender gestartet wird. RX DATAVIEW berschriebenen Displayseite des Untermens EINSTELLEN/ANZEIGEN knnen keine Einstellun-
gen vorgenommen werden. Diese Seite dient nur zur Information:
RX DATAVIEW SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :05.0V L.R-VOLT:04.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C Wert S-QUA S-dBm S-STR R-TEM. L PACK TIME zeigt die Zeit in ms an, in der Erluterung Signalqualitt in %
Empfangsleistung in dBm Signalstrke in %
Empfngertemperatur in C das lngste Datenpaket bei der bertragung Sender zum Empfnger verlorengegangen ist Aktuelle Betriebsspannung des Empfngers in Volt minimalste Betriebsspannung des Empfngers seit dem letzten Einschalten in Volt Zeigt die Werte des optionalen Telemetrie-Sensors 1 in Volt und C an Zeigt die Werte des optionalen Telemetrie-Sensors 2 in Volt und C an R-VOLT L.R-VOLT SENSOR1 SENSOR2 Signalquallitt (S-QUA) Die Signalqualitt (S-QUA) wird ber den Rckkanal des Empfngers live an den Sender gesendet und zeigt die Signalstrke in % an. Empfangsleistung (S-dbm) Die Empfangsleistung (S-dbm) wird mit negativen Werten angezeigt, d. h., ein Wert gegen Null ist der Maximalwert (= bester Empfang), je niedriger die Werte werden, desto schlechter ist die Empfangsleistung!
Wichtig ist dies unter anderem beim Reichweitetest vor dem Betrieb. Anmerkung:
Bei negativen Zahlen kehrt sich die Bewertung einer Zahl um: Je hher die auf das Minus-Zeichen folgende Zahl, desto niedriger ist deren Wert. Fhren Sie den Reichweitetest, wie auf Seite 38 bzw. 42 beschrieben, vor jedem Flug durch und simulieren Sie dabei alle Servobewegungen, die auch im Flug vorkommen. Die Reichweite muss bei aktiviertem Reichweitetest min. 50 m am Boden betragen. Bei dieser Entfernung darf im RX DATAVIEW-Display unter S-dBm hchstens -80 dBm angezeigt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewhrleisten. Liegt der Wert darunter (z. B. -85 dBm), sollten Sie Ihr Modell keines-
falls in Betrieb nehmen. berprfen Sie den Einbau Ihrer Empfangsanlage und die Lage der Antennen. Im Betrieb sollte dieser Wert nicht unter -90 dBm fallen, ansonsten sollten Sie die Entfernung des Modells ver-
ringern. Normalerweise wird aber vor Erreichen dieses Wertes die akustische Reichweitewarnung (Piepton-
Intervall 1 s) ausgelst, um einen sicheren Betrieb zu gewhrleisten. Signalstrke (S-STR) Die Signalstrke (S-STR) wird in % angezeigt. Generell wird eine akustische Reichweitenwarnung (Piepton-
Intervall 1 s) ausgegeben, sobald das Empfngersignal im Rckkanal zu schwach wird. Da der Sender aber eine wesentlich hhere Sendeleistung besitzt als der Empfnger, kann das Modell immer noch sicher betrie-
ben werden. Die Modellentfernung sollte aber dennoch sicherheitshalber verringert werden, bis der Warnton wieder verstummt. Empfngertemperatur (R-TEM.) Vergewissern Sie sich, unter allen Flugbedingungen im Programmbeschreibung: Telemetrie 47 21.10.2011 13:23:49 21.10.2011 13:23:49 Rahmen der erlaubten Temperaturen Ihres Empfngers zu bleiben (idealerweise zwischen -10 und 55 C). Die Empfnger-Temperaturgrenzwerte, ab denen eine Warnung erfolgt, knnen im Untermen RX SER-
VO TEST unter ALARM TEMP+ (50 80 C und ALARM TEMP- (-20 +10 C) eingestellt werden. Bei Unter- oder berschreitung erfolgt ein akustisches Signal (Dauer-Piepton) und in allen Empfnger-
Untermens RX erscheint oben rechts TEMP.E. Auf der Display-Seite RX DATAVIEW wird auerdem der Parameter R-TEM invers dargestellt. Datenpakete (L PACK TIME) Zeigt den lngsten Zeitraum in ms an, in dem Datenpa-
kete bei der bertragung vom Sender zum Empfnger verloren gegangen sind. In der Praxis ist das der lngste Zeitraum, in dem das Fernsteuersytem in den Fail-Safe-
Modus gegangen ist. Betriebsspannung (R-VOLT) Kontrollieren Sie immer die Betriebsspannung des Emp-
fngers. Sollte sie zu niedrig sein, drfen Sie Ihr Modell auf keinen Fall weiter betreiben bzw. berhaupt starten. Die Empfnger-Unterspannungswarnung kann im Untermen RX SERVO TEST unter ALARM VOLT zwischen 3,0 und 6,0 Volt eingestellt werden. Bei Unterschreitung erfolgt ein akustisches Signal (sich wiederholender Doppel-Piepton (lang/kurz)) und in allen Empfnger-Untermens RX erscheint oben rechts VOLT.E. Im Untermen RX DATAVIEW wird auer-
dem der Parameter R-VOLT invers dargestellt. Die aktuelle Empfngerakkuspannung wird auch im Grunddisplay, siehe Seite 24, angezeigt. Minimale Betriebsspannung (L.R-VOLT) L.R-VOLT zeigt die minimale Betriebsspannung des Empfngers seit dem letzten Einschalten an. Sollte diese Spannung deutlich von der aktuellen Betriebsspannung R-VOLT abweichen, wird der Empfngerakku durch die Servos mglicherweise zu stark belastet. Spannungseinbrche sind die Folge. Verwenden Sie in diesem Fall eine leistungsfhigere Spannungsversorgung, um maximale Betriebssicherheit zu erreichen. Sensor 1 + 2 Zeigt die Werte des optionalen Telemetrie-Sensors 1 und ggf. 2 in Volt und C an. Eine Beschreibung dieser Sensoren ist im Anhang zu nden. RX SERVO RX SERVO OUTPUT CH: 01 REVERSE : OFF CENTER : 1500sec TRIM : 000sec LIMIT : 150%
LIMIT+ : 150%
PERIOD : 20msec Wert Erluterung OUTPUT CH Kanalauswahl REVERSE CENTER Servoumkehr Servomitte in s mgliche Einstellungen 1 je nach Empfnger AUS / EIN wenn aktiv (invers), abhngig von Geberposition TRIM LIMIT LIMIT+
PERIOD Trimmposition in s Abweichung von der CENTER-
Position Wegbegrenzung bei % Servoweg Wegbegrenzung bei % Servoweg Zykluszeit in ms
-120 +120 s 30 150 %
30 150 %
10 oder 20 ms OUTPUT CH (Kanalauswahl) Whlen Sie ggf. mit der INC oder DEC Tasten die Zeile Kanal an. Drcken Sie INC+DEC gleichzeitig. Das Wertefeld wird invers dargestellt. Stellen Sie nun den gewnschten Kanal (z. B. 01) mit der INC oder DEC Taste ein. Die nachfolgenden Parameter beziehen sich immer auf den hier eingestellten Kanal:
Reverse (Servo-Umkehr) Stellt die Drehrichtung des an den gewhlten Steuerka-
nal angeschlossenen Servos ein: ON / OFF CENTER (Servo-Mitte) In der Zeile CENTER wird bei aktivem Wertefeld
(inverse Darstellung) die aktuelle Impulszeit des in der Zeile OUTPUT CH gewhlten Steuerkanals in s angezeigt. Der angezeigte Wert ist abhngig von der aktuellen Stel-
lung des diesen Steuerkanal beein ussenden Gebers und ggf. der Stellung von dessen Trimmung. Eine Kanalimpulszeit von 1500 s entspricht der stan-
dardmigen Mittenposition und damit der blichen Servomitte. Um diesen Wert zu verndern, whlen Sie die Zeile 48 Programmbeschreibung: Telemetrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 48 von 104 - Seiten (48, 161) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 48 von 104 - Seiten (48, 161) Si la procdure sinterrompt avant davoir atteint les 100%, coupez lalimentation de votre rcepteur et re-
lancez une nouvelle procdure de mise jour. Rp-
tez les diffrentes tapes ci-dessus nouveau. Sur lcran et sur la barre de progression, vous pou-
vez suivre lavancement de la mise jour. La mise jour est termine si la fentre Popup Download Pro-
cess Complete!! saf che:
en route du rcepteur, et pour des raisons de scuri-
t, faire une initialisation:
Pour cela, appuyez sur la touche SET du rcepteur et branchez son alimentation. Relchez la touche SET au bout de 3 secondes environ ds que la LED ver-
te steint. Si aprs, vous allumez galement votre metteur, la LED verte du rcepteur reste allume du-
rant 2 3 secondes au vert. A part les donnes rela-
tives la procdure Binding, tous les autres rglages enregistrs dans le rcepteur se remettent sur les r-
glages dorigine, et doivent, en cas de besoin, tre r-
enregistrs. tionnez dans la bote de dialogue Datei ffnen le chier de mise jour souhait, avec lextension bin. Les chiers Firmware sont codi s selon le produ-
it, cela signi e que si par inadvertance, vous slec-
tionnez un chier qui ne correspond pas larticle
(par exemple un chier de mise jour de lmetteur la place du chier de mise jour du rcepteur), une fentre Popup Product code error apparat, et la pro-
cdure de mise jour ne se lance pas. Cliquez maintenant sur le Button Download Start. Attendez que la barre de progression dmarre. En fonction des PC, cela peut prendre plusieurs se-
condes. Allumez maintenant le rcepteur en gardant la touche SET enfonce. Au bout de quelques secon-
des Found Target device... saf che. Vous pouvez maintenant relcher la touche. Si la reconnaissance ne se fait, la fentre Popup Tar-
get device ID not found saf che. Suite cela, la procdure de mise jour proprement dite se lance, et au-dessus du texte qui d le, une barre de progression saf che et dmarre:
Durant la mise jour, la LED verte du rcepteur est allume. De plus, si la mise jour sest effectue cor-
rectement, la LED verte steint. Coupez lalimentation du rcepteur et dbranchez le cordon. Rptez cette manipulation pour dventuels autres rcepteurs. 4. Initialisation du rcepteur Une fois que la procdure de mise jour sest effec-
tue avec succs, il FAUT, avant toute nouvelle mise Utilisation du rcepteur 161 21.10.2011 13:23:50 21.10.2011 13:23:50 Firmware-Update du rcepteur Les mises jour du rcepteur se font par la prise de t-
lmtrie du rcepteur laide dun PC quip dun sys-
tme dexploitation Windows XP, Vista ou 7. Pour cela, il vous faut le port USB Rf.Cde. 7168.6 en option ainsi que le cordon adaptateur Rf.Cde. 7168.6A. Vous trou-
verez galement tous les chiers et programmes n-
cessaires sur notre site internet www.graupner.de, sous Download. Remarque:
Aprs avoir enregistr votre rcepteur sous https://
ww.graupner.de/de/service/produktregistrierung, vous serez inform automatiquement par mail des dernires mises jour disponibles. Firmware-Update de rcepteur Remarque:
Avant toute mise jour, vri ez ltat de charge de votre accu, rechargez-le par prcaution avant de lan-
cer la mise jour. 1. Installation des pilotes Si ce nest pas encore fait, installez les pilotes nces-
saires pour le port USB Rf.Cde. 7168.6 comme d-
crit en page 155. 2. Liaison Rcepteur / PC Branchez le cordon adaptateur Rf.Cde. 7168.6A sur le port USB Rf.Cde. 7168.6 et sur la sortie -+T du rcepteur. Les petites artes latrales font of ce de dtrompeurs. Ne forcez en aucun cas, la prise doit se monter sans effort. 160 Utilisation du rcepteur 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 49 von 104 - Seiten (160, 49) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 49 von 104 - Seiten (160, 49) Cordon adaptateur Rf.Cde. 7168.6A Si present:
coupez le fil rouge du milieu quel le port USB est branch Attention:
Si le cordon adaptateur Rf.Cde. 7168.6A est en-
core compos de 3 ls, coupez auparavant le l rouge du milieu. Reliez ensuite le cordon USB galement livr avec
(PC-USB/mini-USB) sur le port USB avec le PC ou avec un portable. Si le branchement est correct, une LED rouge situe sur la platine du port doit sallumer quelques secondes. Coupez maintenant lalimentation de votre rcepteur. 3. Firmware Update Utility Avec un double-clic, lancez le programme Firm-
ware_Upgrade_grStudio_VerX.XX.exe qui se trou-
ve dans les chiers Download du rpertoire Firmwa-
re Updater. (au jour de limpression de ce manuel, la version actuelle 1.3 se lance sans installation prala-
ble.):
Celui-ci est reconnaissable sa dsignation Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge, dans la colonne Device Name. Dans la vue ci-dessus, il sagirait du Port COM 3. Dans Menu, allez ensuite sur loption HoTT Recei-
ver Upgrade, ou ouvrez Controller Menu et cliquez sur HoTT Receiver :
Sous COM Port Setup, slectionnez le port sur le-
Cliquez sur le Button marque File Browse et slec-
CENTER an und drcken Sie die Tasten INC+DEC. Nun bewegen Sie den entsprechenden Geber, Steu-
erknppel und/oder Trimmhebel in die gewnschte Position und speichern die aktuelle Geberpostion durch erneutes Drcken der Tasten INC+DEC. Diese Position wird als neue Neutralposition abgespeichert. TRIM (Trimmposition) In der Zeile TRIM knnen Sie die Neutralposition eines an den in der Zeile OUTPUT CH gewhlten Steuer-
kanal angeschlossenen Servos mittels der Pfeiltasten der rechten 4-Wege-Taste in 1-s-Schritten feinfhlig nachjustieren: Um den hier eingestellten TRIM-Wert ist der Wert in der Zeile CENTER im Bereich von 120 s anpassbar. Werkseinstellung: 0 s. LIMIT/+ (Servo-Wegbegrenzung /+) Diese Option dient zur Einstellung einer seitenabhngi-
gen Begrenzung (Limitierung) des Servowegs (Ruder-
ausschlag) des am in der Zeile OUTPUT CH gewhl-
ten Steuerkanal angeschlossenen Servos. Die Einstellung erfolgt getrennt fr beide Richtungen im Bereich von 30 150 %. Werkseinstellung: je 150 %. PERIOD (Zykluszeit) In dieser Zeile bestimmen Sie den Zeitabstand der einzelnen Kanalimpulse. Diese Einstellung wird fr alle Steuerkanle bernommen. Bei ausschlielicher Verwendung von Digitalservos kann eine Zykluszeit von 10 ms eingestellt werden. Im Mischbetrieb oder bei ausschlielicher Verwendung von Analogservos sollte unbedingt 20 ms eingestellt sein, da letztere andernfalls berfordert sein knnen und infolgedessen mit Zittern oder Knurren reagieren. RX FAIL SAFE RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : HOLD F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec Der Beschreibung dieses Mens vorangestellt seien ein paar mahnende Worte:
Nichts tun ist das schlechteste, was diesbezglich getan werden kann. In der Grundeinstellung des HoTT-
Empfngers ist nmlich HOLD vorgegeben. Im Falle einer Strung iegt gnstigstenfalls das Flug-
modell unbestimmte Zeit geradeaus und landet dann hoffentlich irgendwo, ohne greren Schaden anzurich-
ten! Passiert so etwas allerdings an unrechtem Ort und zu unrechter Zeit, dann knnte z. B. das Motormodell un-
steuerbar und somit auch unkontrollierbar bers Flugfeld rasen und Piloten oder Zuschauer gefhrden!
Deshalb sollte schon bedacht werden, ob zur Vermei-
dung derartiger Risiken nicht doch wenigstens Motor aus programmiert werden sollte!?
Und nach dem erhobenen Zeige nger noch ein kurzer Hinweis auf die drei mglichen Varianten des Senders mx-10 HoTT zur Einstellung von Fail Safe:
Der einfachste Weg zu Fail-Safe-Einstellungen ist die Benutzung der sendereigenen, mit dem BIND-Taster erreichbaren Fail Safe, siehe Seite 43. hnlich, wenn auch etwas umstndlicher zu erreichen, funktioniert die auf der nchsten Doppelseite beschrie-
bene Option FAIL SAFE ALL. Und zuletzt steht noch die relativ aufwendige Metho-
de der individuellen Einstellung mittels der Optionen MODE, F.S.Pos. und DELAY zur Verfgung. Die Beschreibung dieser Variante beginnt mit der Option MODE weiter unten. Wert Erluterung INPUT CH OUTPUT CH Ausgangskanal
(Servoanschluss des Empfngers) Eingangskanal
(vom Sender kommender Steuerkanal) Fail-Safe-Modus MODE F.S.POS. DELAY FAIL SAFE ALL POSITION Fail-Safe-Position Reaktionszeit
(Verzgerung) Speichern der Fail-Safe-
Positionen aller Steuerkanle Anzeige der gespeicherten Fail-Safe-Position mgliche Einstellungen 1 je nach Empfnger 1 16 HOLD FAIL SAFE OFF 1000 2000 s 0,25, 0,50, 0,75 und 1,00 s NO / SAVE zwischen ca. 1000 und 2000 s OUTPUT CH (Servoanschluss) In dieser Zeile whlen Sie den jeweils einzustellenden OUTPUT CH (Servoanschluss des Empfngers) aus. Programmbeschreibung: Telemetrie 49 21.10.2011 13:23:50 21.10.2011 13:23:50 INPUT CH (Auswahl des Eingangkanals) Wie schon erwhnt, knnen die 5 Steuerfunktionen des Senders mx-10 HoTT bei Bedarf mit der optionalen Smart-Box beliebig auf mehrere Empfnger aufgeteilt oder aber auch mehrere Empfnger ausgnge mit derselben Steuerfunktion belegt werden. Beispielsweise um je Querruderblatt zwei Servos oder ein bergroes Seitenruder mit miteinander gekoppelten Servos anstel-
le eines einzelnen ansteuern zu knnen. Eine Aufteilung auf mehrere HoTT-Empfnger wiederum bietet sich u. a. in Gromodellen an, um beispielsweise lange Servokabel zu vermeiden. Bedenken Sie in die-
sem Fall, dass per Telemetrie-Men immer nur der zuletzt gebundene Empfnger angesprochen werden kann!
Die 5 Steuerkanle (INPUT CH) der mx-10 HoTT knnen entsprechend verwaltet werden, indem durch so genanntes Channel Mapping dem in der Zeile OUTPUT CH ausgewhlten Servoanschluss des Emp-
fngers in der Zeile INPUT CH ein anderer Steuerkanal zugewiesen wird. ABER ACHTUNG: Wenn Sie beispiels-
weise senderseitig die Mischer Querruder - AILE oder DELTA durch den Jumper vorgegeben haben, dann wird bereits im Sender die Steuerfunktion 2 (Querruder) auf die Steuerkanle 2 + 5 fr linkes und rechtes Quer-
ruder aufgeteilt. Die korrespondierenden und damit ggf. auch zu mappenden INPUT CH des Empfngers wren in diesem Fall dann die Kanle 02 + 05, siehe nachfol-
gendes Beispiel. Beispiele:
Sie mchten bei einem Modell jede Querruderklappe ber zwei oder mehr Servos ansteuern:
Weisen Sie den betreffenden OUTPUT CH (Servo-
anschlssen) jeweils ein und denselben INPUT CH 50 Programmbeschreibung: Telemetrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 50 von 104 - Seiten (50, 159) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 50 von 104 - Seiten (50, 159)
(Steuerkanal) zu. In diesem Fall abhngig von lin-
ker oder rechter Trag che, als INPUT CH jeweils ei-
nen der beiden standardmigen Querrudersteuer-
kanle 2 + 5. Sie mchten bei einem Modell das Seitenruder mit zwei oder mehr Servos ansteuern:
Weisen Sie den betreffenden OUTPUT CH (Servo-
anschlssen) jeweils ein und denselben INPUT CH
(Steuerkanal) zu. In diesem Fall den standardmi-
gen Seitenruderkanal 4. MODE Die Einstellungen der Optionen MODE, F.S.Pos. und DELAY bestimmen das Verhalten des Empfngers im Falle einer Strung der bertragung vom Sender zum Empfnger. Die unter MODE programmierte Einstellung bezieht sich immer auf den in der Zeile OUTPUT CH eingestell-
ten Kanal. Die Werkseinstellung ist fr alle Servos HOLD. Fr jeden angewhlten OUTPUT CH (Servoanschluss des Empfngers) knnen Sie whlen zwischen:
FAI(L) SAFE Bei dieser Wahl bewegt sich das entsprechende Ser-
vo im Falle einer Strung nach Ablauf der in der Zei-
le DELAY eingestellten Verzgerungszeit fr die Restdauer der Strung in die in der Zeile POSITI-
ON angezeigte Position. HOLD Bei einer Einstellung von HOLD behlt das Servo im Falle einer Strung die zuletzt als korrekt empfan-
gene Servoposition fr die Dauer der Strung bei. OFF Bei einer Einstellung von OFF stellt der Empfn-
ger im Falle einer Strung die Weitergabe von (zwi-
schengespeicherten) Steuerimpulsen fr den betref-
fenden Servoausgang fr die Dauer der Strung ein. Der Empfnger schaltet die Impulsleitung sozusa-
gen ab. ABER ACHTUNG: Analogservos und auch so man-
ches Digitalservo setzen whrend des Ausfalls der Steuerimpulse dem nach wie vor vorhandenen Steu-
erdruck keinen Widerstand mehr entgegen und wer-
den infolgedessen mehr oder weniger schnell aus ih-
rer Position gedrckt. F.S.POS. (Fail-Safe-Position) Fr jeden OUTPUT CH (Servoanschluss des Emp-
fngers) stellen Sie in der Zeile F.S.POS. nach Ak-
tivierung des Wertefeldes (inverse Darstellung) durch gleichzeitiges Drcken der Taste INC+DEC, mit den Tasten INC oder DEC diejenige Servoposition ein, die das Servo im Strfall im Modus FAI(L) SAFE einneh-
men soll. Die Einstellung erfolgt in 10-s-Schritten. Werkseinstellung: 1500 s (Servomitte). Wichtiger Hinweis:
Die Funktion F.S.POS. hat darber hinaus in allen drei Modi OFF, HOLD und FAI(L) SAFE noch eine besondere Bedeutung fr den Fall, dass der Empfnger eingeschaltet wird, aber (noch) kein gltiges Signal erhlt:
Das Servo fhrt sofort in die in der Zeile Position vor-
eingestellte Fail-Safe-Position. Dadurch knnen Sie z. B. verhindern, dass beim versehentlichen Einschalten des Empfngers bei ausgeschaltetem Sender ein Fahrwerk einfhrt o. . Im normalen Modellbetrieb verhlt sich da-
gegen das entsprechende Servo im Strungsfall gem dem eingestellten MODE. RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SENSOR Une nouvelle impulsion sur les touches INC+DEC con rmera votre choix. Dernires remarques :
La rsolution servo du systme HoTT, nettement su-
prieure conduit une raction plus directe, en com-
paraison avec les technologies utilises jusquici. Fa-
miliarisez-vous avec ce comportement beaucoup plus n !
Si, paralllement laccu de rception vous utili-
sez un variateur avec systme BEC* intgr, il faud-
ra ventuellement interrompre le l rouge (Plus) en le retirant de la prise. Respectez imprativement les conseils donnes ce sujet dans la notice du varia-
teur. Avec un petit tourne-
vis, soulever lgrement la patte centrale de la prise
(1), retirer le ls rouge (2), et lisoler pour viter tout court-circuit (3). rouge 1 2 3 Respectez les consignes de montage du rcepteur, de lantenne de rception et des servos en page 34.
* Battery Elimination Circuit rglages qui ne correspondraient plus cet autre modle. Sortie servo 6: Signal cumul Dorigine, le signal cumul SUMO 5 (voir galement page 187) est activ sur la sortie 6, de ce fait, on peut lutiliser, sans programmation pralable par la Smart-
Box en option, pour le Mikrokopter ou pour simulateurs. Reset Pour effectuer un Reset du rcepteur, appuyez sur la touche SET du rcepteur et maintenez-la enfonce pen-
dant que vous allumez la rception. Relchez ensuite la touche. Si le Reset a t effectu metteur coup ou avec un rcepteur non lie, la LED du rcepteur clignotera alors au bout de 2 3 secondes au rouge, cadence lente, et il sera possible, cot metteur, de lancer une procdure Binding immdiatement aprs. Si un Reset a t effectu avec un rcepteur li, et si la mmoire correspondante au modle est active lorsque lmetteur est allum, la LED se met au Vert peu de temps aprs, pour signaler que votre votre ensemble metteur / rcepteur est nouveau oprationnel. Attention :
Lors dun Reset, TOUS les rglages rcepteur sont remis aux rglages usine, lexception des donnes spci ques la procdure Binding !
Dclench par inadvertance, il faudra reprendre, aprs un RESET, tous les rglages rcepteur en-
registr auparavant dans le menu de tlmtrie du rcepteur. Par contre, un RESET est vivement conseill, lors-
que vous placez le rcepteur dans un autre modle !
On peut, dans ce cas, viter de reprendre des Utilisation du rcepteur 159 21.10.2011 13:23:51 21.10.2011 13:23:51 Utilisation du rcepteur Gnralits relatives au rcepteur GR-12 Ensemble de rception Un rcepteur bi-directionnel, en 2,4 GHz de type GR-12 est fourni avec le set de lmetteur mx-10 HoTT, qui permet de brancher jusqu 6 servos Pour tablir une liaison avec lmetteur, il faut dabord que le rcepteur Graupner Hott soit li son met-
teur Graupner Hott. Cette procdure est appele Bin-
ding . Mais cette procdure nest ncessaire quune seule fois par ensemble rcepteur / mmoire, voir pages 172 ou 174, et a dj t ralise en usine pour les lments fournis dans le Set, et ce, pour la mmoire de modle Nr. 1, de telle sorte quune procdure Binding ne devra tre faite que pour dautres rcepteurs ou si vous changez demplacement mmoire (procdure qui peut, par ex. en cas de changement dmetteur, tre reprise tout moment). Ds que vous avez branch le rcepteur HoTT de type GR-12 livr avec le set, lalimentation, la LED du r-
cepteur sallume brivement au vert, puis reste teinte, lorsque son metteur est hors de porte ou lorsquil est coup. Lorsque la liaison est tablie, la LED reste allume au vert. Remarque:
Si la LED reste allume au vert et que malgr cela le rcepteur ne ragit ni la touche SET ni aux ordres de commande, vri ez la polarit de votre alimentation du rcepteur. Af chage de la tension bord Si la liaison tlmtrique est tablie, la tension de laccu de rception est af che droite de lcran RX DATA-
VIEW de la Smart-Box en option, sous RVOLT. 158 Utilisation du rcepteur 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 51 von 104 - Seiten (158, 51) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 51 von 104 - Seiten (158, 51) Alarme temprature Si la temprature chute en-dessous dune certaine va-
leur, (dorigine -10C) ou si elle passe au-dessus dune certaine valeur prenregistre (dorigine + 70C), une alarme sonore se dclenche au niveau de lmetteur sous forme dun Bip rgulier intervalle dune seconde. Branchements servos et polarit Les sorties rcepteur des rcepteurs Graupner HoTT sont numrotes. La connectique est quipe de d-
trompeurs. En branchant les ches, attention aux petits chanfreins latraux. Ne le montez en aucun cas avec force. Lalimentation se fait par les diffrentes sorties servos. Si plus aucune sortie servo nest libre, vous pouvez, avec un cordon en Y Rf. Cde. 3936.11, brancher un servo et lalimentation sur la mme sortie rcepteur. Ninversez pas la polarit de ce branchement !
Une telle inversion peut dtruire le rcepteur et les lments qui y sont branchs. La fonction de chaque voie est dtermine par lmetteur, et non par le rcepteur. Il ny a pas que la sortie servo de commande des gaz qui peut tre dif-
frente. Sur les radiocommandes Graupner celle-ci se trouve par exemple sur la voie 1 pour des modles voilure xe, et sur la voie 6 pour les hlicoptres. Sortie servo 5 : SERVO ou CAPTEUR Sur la sortie 5, rpre en plus dun T Servo OU Capteur/Sonde on peut non seulement brancher un cordon adapta-
teur Rf.Cde. 7168.6A pour la mise jour du rcepteur, mais galement un capteur ou sonde de tlmtrie. Mais pour que llment branch puisse tre reconnu correctement par le rcepteur, il FAUT que la sortie rcepteur soit bascule soit sur SERVO , soit sur CAPTEUR . Cela se fait dans le menu Tlm-
trie , sur la page Courbe RX du sous menu REG-
LAGES/AFFICHAGE . Pour plus de dtails, voir partir de la page 187 :
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Sur cette page du menu, dplacez, avec la touche INC ou DEC le symbole ;> du bord gauche pour le mettre devant la ligne infrieure puis appuyez ensuite simulta-
nment sur les touches INC+DEC :
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Avec une des deux touches INC ou DEC, slectionnez le rglage SENSOR (capteur):
DELAY (Fail-Safe-Reaktionszeit oder Verzgerung) Stellen Sie hier die Verzgerungszeit ein, nach der die Servos bei Signalunterbrechung in ihre vorgewhlten Positionen laufen sollen. Diese Einstellung wird fr alle Kanle bernommen und betrifft nur die auf den Mode FAI(L) SAFE programmierten Servos. Werkseinstellung: 0,75 s. FAIL SAFE ALL (Globale Fail-Safe-Einstellung) Dieses Untermen gestattet auf hnlich einfache Weise wie das auf Seite 128 beschriebene Men Fail Safe, die Fail-Safe-Positionen von Servos mit einem Knopf-
druck festzulegen:
Wechseln Sie zur Zeile FAIL SAFE ALL und aktivieren Sie das Wertefeld mit einem gleichzeitigen Druck auf die INC+DEC Tasten. NO wird invers dargestellt. Stellen Sie anschlieend den Parameter mit einer der Tasten INC oder DEC auf SAVE. Nun bewegen Sie mit den Bedienelementen des Senders alle Servos, denen Sie in der Zeile MODE FAI(L) SAFE zugeordnet haben oder spter zuordnen wollen, in die gewnschte Fail-Safe-Po-
sition. In der untersten Zeile Position wird die aktuelle Stellung des Gebers fr den gerade eingestellten Kanal angezeigt:
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: SAVE POSITION : 1670sec Nach einem erneuten gleichzeitigen Druck auf die INC+DEC Tasten wechselt die Anzeige wieder von SAVE nach NO. Die Positionen aller von dieser Ma-
nahme betroffenen Servos wurden damit abgespeichert und parallel dazu in die Zeile F.S.Pos. bernommen und fr den aktuellen OUTPUT CH (Servoanschluss) im Display auch unmittelbar angezeigt:
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1670sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec Schalten Sie den Sender aus und berprfen Sie die Fail-Safe-Positionen anhand der Servoausschlge. Fail Safe in Kombination mit Channel Mapping Um sicherzustellen, dass auch im Strungsfall ge-
mappte Servos also Servos, welche von einem gemeinsamen Steuerkanal (INPUT CH) angesteuert werden gleichartig reagieren, bestimmen die entspre-
chenden Einstellungen des INPUT CH das Verhalten gemappter Servos!!!
Werden demnach beispielsweise die Servoanschlsse 6, 7 und 8 des 8-Kanal-Empfngers GR-16, Best.-Nr. 33508, miteinander gemappt, indem den OUTPUT CH
(Servoanschlssen) 06, 07 und 08 als INPUT CH der jeweils gleiche Steuerkanal 04 zugewiesen wird RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 06 INPUT CH: 04 MODE : OFF F.S.Pos. : 1670sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 07 INPUT CH: 04 MODE : OFF F.S.Pos. : 1230sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 08 INPUT CH: 04 MODE : HOLD F.S.Pos. : 1770sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec dann bestimmt vllig unabhngig von den indivi-
duellen Einstellungen der jeweiligen OUTPUT CH der INPUT CH 04 das Fail-Safe-Verhalten dieser drei mit dem Steuerkanal 4 verbundenen Servos:
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 04 INPUT CH: 04 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec Dies auch dann, wenn dieser seinerseits beispielsweise mit INPUT CH 01 gemappt ist:
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 04 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec Programmbeschreibung: Telemetrie 51 21.10.2011 13:23:51 21.10.2011 13:23:51 In diesem Fall wrde der Servoanschluss 04 wiederum entsprechend der Fail-Safe-Einstellungen von CH 01 reagieren. Die in der Zeile DELAY eingestellte Reaktions- oder Verzgerungszeit dagegen gilt immer einheitlich fr alle auf FAI(L) SAFE gestellten Kanle. RX FREE MIXER RX FREE MIXER MODE : 1 MASTER CH: 00 SLAVE CH : 00 STRAVEL: 100 STRAVEL+: 100 RX WING MIXER TAIL TYPE: NORMAL Wert Erluterung MIXER MASTER CH Signalquelle bzw. Mischerauswahl SLAVE CH S-TRAVEL S-TRAVEL+
RX WING MIXER Quellkanal Zielkanal Zumischung negativ Zumischung positiv Leitwerkstyp
(TAIL TYPE) mgliche Einstellungen 1, 2 oder 3 0, 1 je nach Empfnger 0, 1 je nach Empfnger 0 100 %
0 100 %
NORMAL, V-TAIL (V-LW) ELEVON
(Hhe/Quer-
Mischer fr Delta und Nur gel) MIXER Bis zu drei Mischer knnen gleichzeitig programmiert werden. Wechseln Sie ber MIXER zwischen Mi-
scher 1, Mischer 2 und Mischer 3. Die folgenden Einstellungen in diesem Display betref-
fen immer nur den in der Zeile MIXER ausgewhlten Mischer. Wichtiger Hinweis:
Falls Sie im Men Tail type auf der Sendervor-
derseite bereits Mischerfunktionen programmiert haben, achten Sie unbedingt darauf, dass sich jene Mischer mit denen des Mens RX FREE MIXER nicht berschneiden!
MASTER CH (von) Das am MASTER CH (Signalquelle) anliegende Signal in einstellbarem Mae dem SLAVE CH (Zielkanal) zugemischt. Whlen Sie 00, wenn kein Mischer gesetzt werden soll. SLAVE CH (zu) Dem SLAVE CH (Zielkanal) wird anteilig das Signal des MASTER CH (Quellkanal) zugemischt. Der Misch anteil wird von den in den Zeilen TRAVEL und TRAVEL+
eingetragenen Prozentstzen bestimmt. Whlen Sie 00, wenn kein Mischer gesetzt werden soll. TRAVEL/+ (Anteil der Zumischung in %) Mit den Einstellwerten dieser beiden Zeilen wird der Prozentsatz der Zumischung in Relation zum MASTER-
Signal getrennt fr beiden Richtungen vorgegeben. TAIL TYPE (Leitwerkstyp) Die nachfolgenden Modelltypen stehen Ihnen teilweise auch im Mischer auf der Sendervorderseite, Seite 37, 52 Programmbeschreibung: Telemetrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 52 von 104 - Seiten (52, 157) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 52 von 104 - Seiten (52, 157) zur Verfgung und sollten vorzugsweise dort vorein-
gestellt werden. In diesem Fall belassen Sie den TAIL TYPE immer auf NO MIX. Mchten Sie dennoch die im Empfnger inte grier ten Mischer nutzen, dann knnen Sie die bereits voreinge-
stellte Mischerfunktion fr den entsprechenden Modell-
typ auswhlen:
NORMAL Diese Einstellung entspricht dem klassischen Flug-
zeugtyp mit Heck-Leitwerk und getrenntem Seiten-
und Hhenruder. Fr diesen Modelltyp wird keine Mischfunktion bentigt. V-TAIL (V-Leitwerk) Bei diesem Modelltyp werden die Steuerfunktionen Hhen- und Seitenruder so miteinander verknpft, dass jede der beiden Leitwerksklappen durch je ein separates Servo angesteuert sowohl die Hhen- als auch Seitenruderfunktion bernimmt. Die Servos werden blicherweise wie folgt am Emp-
fnger angeschlossen:
OUTPUT CH 3: V-Leitwerksservo links OUTPUT CH 4: V-Leitwerksservo rechts Sollte die Servodrehrichtung falsch sein, beachten Sie bitte die Hinweise auf Seite 43. ELEVON (Delta-/Nur gelmodelle) Die an den Ausgngen 2 und 3 angeschlossenen Servos bernehmen Quer- und Hhenruderfunktion. Die Servos werden blicherweise wie folgt am Emp-
fnger angeschlossen:
OUTPUT CH 2: Quer/Hhe links OUTPUT CH 3: Quer/Hhe rechts Sollte die Servodrehrichtung falsch sein, beachten Sie bitte die Hinweise auf Seite 43. Cliquez sur OK. Coupez ensuite lmetteur, et d-
connectez lmetteur du PC ou du portable. Si la barre de progression navance pas, fermez le programme et relancez la procdure de mise jour. Respecter les messages derreurs ventuels 4. Initialisation de lmetteur Aprs une mise jour russie de lmetteur, il FAUT, pour des raisons de scurit, rinitialiser lmetteur:
Appuyez sur la touche BIND de lmetteur, main-
tenez-la enfonce et allumez lmetteur. Relchez maintenant la touche BIND. A lexception des don-
nes de procdure Binding, tous les rglages effec-
tus sur lmetteur sont remis aux rglages dorigine et doivent, en cas de besoin, tre renregistrs. Attention: aprs initialisation en mode normal, lmetteur se trouve en mode de programmation Fail-
Safe (voir page 177), mais si vous ne souhaitez pas effectuer de programmation ici, lmetteur se coupe de lui-mme. Utilisation de lmetteur 157 21.10.2011 13:23:52 21.10.2011 13:23:52 Dans Menu, slectionnez Port Setup ou ouvrez Controller Menu et cliquez sur Port select. Dans la fentre Port select slectionnez le Port COM correct sur lequel est branch le port USB. Ce-
lui-ci est reconnaissable sa dsignation Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge, dans la colon-
ne Device Name. Dans la vue ci-dessus, il sagirait du Port COM 3. Dans Menu, allez sur loption HoTT Module Up-
grade, ou ouvrez Controller Menu et cliquez sur HoTT Module :
156 Utilisation de lmetteur 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 53 von 104 - Seiten (156, 53) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 53 von 104 - Seiten (156, 53) Cliquez sur le Button marque File Browse et slec-
tionnez dans la bote de dialogue Datei ffnen le chier de mise jour souhait, avec lextension bin. Les chiers Firmware sont codi s selon le produit, cela signi e que si par inadvertance, vous slection-
nez un chier qui ne correspond pas larticle (par exemple un chier de mise jour du rcepteur la place du chier de mise jour de lmetteur), une fentre Popup Product code error apparat, et la procdure de mise jour ne se lance pas. Cliquez maintenant sur le Button Download Start. Attendez que la barre de progression dmarre. En fonction des PC, cela peut prendre plusieurs se-
condes. Allumez maintenant lmetteur en gardant la touche BIND enfonce. Au bout de quelques secon-
des Found Target device... saf che. Vous pouvez maintenant relcher la touche. Suite cela, la procdure de mise jour proprement dite se lance, et au-dessus du texte qui d le, une barre de progression saf che et dmarre:
Ninterrompez pas la procdure de mise jour avant que la barre de progression nait atteint le bord droit et pas avant que le message Firmware Download Success napparaisse- par ailleurs lmetteur met une brve mlodie de con rmation, et la LED passe de lorange au vert:
RX CURVE (EXPO) RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Wert Erluterung CURVE1, 2 oder 3 CH TYPE Kanalzuordnung der jeweiligen Kurveneinstellung Kurventyp mgliche Einstellungen 1 je nach Empfnger A, B, C siehe Abbildung TYP A Expo = 100%
DR = 125%
TYP B linear TYP C Expo = +100%
DR = 70%
g e w o v r e S
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
Geberweg g e w o v r e S
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
Geberweg g e w o v r e S
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
Geberweg In der Regel wird eine nichtlineare Steuerfunktion ggf. verwendet fr Querruder (Kanal 2), Hhenruder (Kanal 3) und Seitenruder (Kanal 4). Diese Kanal-Vorgaben entsprechen auch der Werkseinstellung. Wenn Sie also beispielsweise senderseitig AILE vorgegeben haben und die hier zu besprechende Option RX CURVE nut-
zen mchten, dann sind 2 Kurven zu setzen:
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Andernfalls wrden linkes und rechtes Querruder unter-
schiedliche Steuercharakteristiken aufweisen. Mit der Funktion RX CURVE knnen Sie die Steuercha-
rakteristiken fr bis zu drei Servos verwalten:
CURVE 1, 2 oder 3 CH Whlen Sie den gewnschten Steuerkanal (INPUT CH) des ersten Servos aus. Die folgende Einstellung in TYPE betrifft nur den hier ausgewhlten Kanal. TYPE Whlen Sie die Servokurve aus:
A: EXPO = -100 % und DUAL RATE = 125 %
Das Servo reagiert stark auf Knppelbewegungen um die Neutralstellung. Mit zunehmendem Ruderaus-
schlag verluft die Kurve acher. B: Lineare Einstellung. Das Servo folgt der Knppelbewegung linear. C: EXPO = +100 % und DUAL RATE = 70 %
Das Servo reagiert schwach auf Knppelbewegun-
gen um die Neutralstellung. Mit zunehmendem Ru-
derausschlag verluft die Kurve steiler. Hinweis:
Die hier programmierten Steuercharakteristiken wirken auch auf gemappte Empfngerausgnge. Servoanschluss 5: 5CH FUNCTION SERVO oder SENSOR Am, mit einem zustzlichen T gekennzeichneten, Servoanschluss 5 kann auch ein Telemetrie-Sensor angeschlossenen werden. Damit das jeweils angeschlossene Gert jedoch vom Empfnger auch richtig erkannt wird, MUSS der Servo-
anschluss 5 entsprechend von SERVO auf SENSOR und vice versa umgestellt werden. RX SERVO TEST RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : STOP ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Wert Erluterung ALL-MAX ALL-MIN TEST ALARM VOLT Servoweg auf der
+-Seite fr alle Servoausgnge fr den Servotest Servoweg auf der
--Seite fr alle Servoausgnge fr den Servotest Testprozedur Alarmgrenze der Unterspannungs-
warnung des Empfngers mgliche Einstellungen 1500 2000 s 1500 1000 s START / STOP 3,0 6,0 V Werkseinstellung:
3,8 V Programmbeschreibung: Telemetrie 53 21.10.2011 13:23:52 21.10.2011 13:23:52 Wert Erluterung mgliche Einstellungen 50 80 C Werkseinstellung:
70 C Alarmgrenze fr zu hohe Temperatur des Empfngers Alarmgrenze fr zu niedrige Temperatur des Empfngers Kanal-Reihenfolge ONCE, SAME,
-20 +10 C Werkseinstellung:
-10 C SUMI, SUMO ALARM TEMP+
ALARM TEMP CH OUTPUT TYPE ALL MAX (Maximaler Servoweg) In dieser Zeile stellen Sie den maximalen Servoweg auf der Plus-Seite des Steuerweges fr den Servotest ein. 2000 s entspricht dem Vollausschlag, 1500 s ent-
spricht der Neutralposition. Achten Sie darauf dass die Servos whrend der Testrou-
tine nicht mechanisch au aufen. ALL MIN (Minimaler Servoweg) In dieser Zeile stellen Sie den maximalen Servoweg auf der Minus-Seite des Steuerweges fr den Servotest ein. 1000 s entspricht dem Vollausschlag, 1500 s ent-
spricht der Neutralposition. TEST In dieser Zeile starten und stoppen Sie den in den Empfnger integrierten Servotest. Mit einem gleichzeitigen Druck auf die INC+DEC Taster aktivieren Sie das Eingabefeld:
54 Programmbeschreibung: Telemetrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 54 von 104 - Seiten (54, 155) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 54 von 104 - Seiten (54, 155) RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : STOP ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Mit einer der Tasten INC oder DEC whlen Sie nun START:
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Mit einem weiteren gleichzeitigen Druck auf die INC+DEC Tasten starten Sie nun den Testlauf. Das Eingabefeld wird wieder normal dargestellt:
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Zum Stoppen des Servotest aktivieren Sie wie zuvor beschrieben wieder das Eingabefeld, whlen STOP und besttigen diese Wahl mit den INC+DEC Tasten. ALARM VOLT (Empfnger-Unterspannungswarnung) ber ALARM VOLT wird die Empfngerspannung berwacht. Das Intervall kann zwischen 3,0 und 6,0 Volt eingestellt werden. Bei Unterschreitung der eingestellten Alarmgrenze erfolgt ein akustisches Signal (Intervall-
Piepton lang/kurz) und in allen RX -Displays blinkt rechts oben VOLT.E:
VOLT.E RX SERVO OUTPUT CH: 01 REVERSE : OFF CENTER : 1500sec TRIM : 000sec TRAVEL : 150%
TRAVEL+ : 150%
PERIOD : 20msec Im Display RX DATAVIEW wird auerdem der Para-
meter R-VOLT invers dargestellt:
RX DATAVIEW VOLT.E SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :03.7V L.R-VOLT:03.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C ALARM TEMP +/- (Empf.-Temperaturberwachung) Diese beiden Optionen berwachen die Empfngertem-
peratur. Ein unterer Grenzwert ALARM TEMP- (-20
+10 C) und ein oberer Grenzwert ALARM TEMP+ (50 80 C) knnen programmiert werden. Bei Unter- oder berschreitung dieser Vorgaben ertnt ein akustisches Signal (Dauer Piepton) und in allen Empfnger-Displays erscheint oben rechts TEMP.E. Auf der Displayseite RX DATAVIEW wird auerdem der Parameter R-
TEM invers dargestellt. Vergewissern Sie sich, dass Sie unter allen Flugbedin-
gungen im Rahmen der erlaubten Temperaturen Ihres Empfngers bleiben (idealerweise zwischen -10 und 55 C). Remarque importante :
mx-10 HoTT et le rcepteur as-
lmetteur fourni dans le Set est rgl dorigine de telle sorte quil peut tre utilis dans la plupart des pays europen ( lexception de la France). Si lmetteur doit tre utilis en France, IL FAUT tout dabord mettre lmetteur en mode FRANCE , voir page 170 ou 174. IL EST INTER-
DIT DUTILISER le mode Universal/EUROPE EN FRANCE !
avec lmetteur sign dorigine dj lmetteur, vous pouvez commander jusqu 5 servos. Lorsque vous allumez lmetteur, lorsque vous lancez la procdure Binding ou lors des rglages, veillez toujours ce que lantenne de lmetteur soit suf sament loigne des antennes de r-
ception ! Si avec lantenne dmission vous tes trop prs des antennes de rception, le rcepteur saffole et la LED rouge du rcepteur sallume. Par ailleurs, la voie de retour dinformations nest plus fonctionnelle, et les jauges de puissance sont remplaces lcran par x , et la tension actuelle de laccu de rception par 0,0 V. Simulta-
nment lmetteurest en mode Fail-Safe. Dans ce cas, augmentez la distance entre les antennes jusqu ce que les af chages redevi-
ennent normaux . Firmware-Update de lmetteur Les mises jour de lmetteur se font, ses propres risques et prils, par le port PC 3 plots qui se trouve au dos de lmetteur laide dun PC quip dun sys-
tme dexploitation Windows XP, Vista ou 7. Vous trouverez les mises jour et informations actuelle-
ment disponibles et tlchargeables sur notre site, sous www.graupner.de Remarque:
Aprs avoir enregistr votre metteur sous http://
ww.graupner.de/de/service/produktregistrierung, vous serez inform automatiquement par mail des dernires mises jour disponibles. Pour la mise jour du logiciel de lmetteur il vous faut le port USB Rf.Cde. 7168.6, en option, ainsi que le cor-
don adaptateur deux plots, galement en option, Rf. Cde. 7168.6A. Celui-ci se branche directement dans la prise PC trois plots situe au dos de lmetteur. Mise jour du logiciel de la mx-10 HoTT Remarque:
Avant toute mise jour, vri ez ltat de charge de votre accu, rechargez-le par prcaution et sauve-
gardez, avant toute mise jour, toutes les mmoires de modle utilises, pour y avoir nouveau accs en cas de besoin. 1. Installation des pilotes Pour pouvoir utiliser le port USB Rf.Cde. 7168.6, il faut installer les pilotes ncessaires fournis avec le programme, vous les trouverez dans le rpertoire Pi-
lotes USB. Lancer linstallation des pilotes par un double-clic sur le chier correspondant et suivez les instructions. Une fois linstallation termine, il faut redmarrer le PC. Cette installation nest ncessaire quune seu-
le fois. 2. Liaison Emetteur / PC Lorsque lmetteur est coup, branchez le cor-
don USB dans la prise PC 3 plots situe au dos de lmetteur. Branchez-le de manire ce que le l orange soit vers la gauche, vers le milieu de lmetteur, et le l brun vers la droite, vers le bord de lmetteur. Ne forcez pas sur les prises. 3. Mise jour du logiciel de lmetteur mx-10 HoTT Lancez le programme Firmware_Upgrade_grStu-
dio_VerX.XX.exe qui se trouve dans les chiers t-
lchargs du rpertoire Firmware-Updater avec un double-clic. (la version 1.3 actuelle, au moment de limpression de ce manuel, se lance sans installation pralable):
Dans Menu, slectionnez Port Setup ou o uvrez Controller Menu et cliquez sur Port select. Utilisation de lmetteur 155 21.10.2011 13:23:53 21.10.2011 13:23:53 Utilisation de lmetteur Gnralits relatives lmetteur mx-10 HoTT Gnralits Thoriquement, le systme Graupner HoTT permet, dutiliser plus 200 modles en mme temps. Mais en pratique, et compte tenu des conditions dhomologation pour lutilisation dmetteurs dans la bande ISM des 2,4 GHz, ce nombre est sensiblement rduit. Nanmoins, vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre de modles la fois dans la bande des 2,4 GHz, que dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais le facteur dterminant qui limite tout cela, est - comme cest dailleurs souvent le cas - la dimension de lespace arien disponible. Mais le seul fait, quil ny a plus besoin de se mettre daccord sur les frquences, notamment la pente, o on ne voit pas toujours tous les pilotes, est un norme gain au niveau de la scurit. Laccu est-il charg ?
Comme lmetteur est livr avec un accu non charg, il faut, en respectant les conseils de charge, charger cet accu, voir page 7. Sinon, lorsque la tension chute en dessous dun certain seuil rglable sur la ligne Seuil de dclenchement alarme accu du menu TX de la Smart-Box, page 180, une alarme se dclenche et la LED se met clignoter par une suite de 5 clignotements rapides. Mise en route de lmetteur Aprs avoir allum lmetteur, la LED de lmetteur clignote ou reste allume pour indiquer le mode dans lequel il se trouve Voir tableau ci-dessous:
154 Utilisation de lmetteur Af chage LED LED verte allume Buzzer
LED orange allume LED orange clignote LED orange clignote une fois LED orange clignote deux fois LED orange clignote trois fois LED orange clignote quatre fois LED orange clignote cinq fois
deux tonalits aprs la mise en route 2 x deux courtes tonalits aprs la mise en route trois courtes tonalits rapi-
des, lune aprs lautre quatre courtes tonalits rapides, lune aprs lautre cinq courtes tonalits rapi-
des, lune aprs lautre Il faut dabord slectionner le mode dutilisation, soit normal, Moniteur ou Elve avec linterrupteur de mode situ en haut gauche de lmetteur:
Mode normal moniteur elve
Dorigine, lmetteur est livr en mode normal. Vous navez donc rien modi er si vous tes en utilisation classique, normale. Pour mettre lmetteur en mode Moniteur ou Elve, consultez le chapitre consacr lcolage en page 194. Description Lmetteur est allum, mais aucun rcepteur nest assign ou rcepteur assign, mais de tlmtrie Emetteur en mode normal, Rglage pays: gnral Emetteur en mode normal, Rglage pays: France Emetteur en mode Elve Emetteur en mode Moniteur Mauvaise qualit de rception du rcepteur Mauvaise qualit de rception de la voie de retour Accu dmission vide: Vous avez atteint le seuil de dclenchement de lalarme de laccu du menu TX de la Smart-Box en option, rglable, page 180, seuil rgl dorigine 4.5 V. Pour changer de mode, il suf t de basculer linterrupteur de mode dans la position souhaite, dappuyer sur la touche BIND de la maintenir enfonce, puis dallumer lmetteur. Attention: Aprs la programmation du mode normal, lmetteur se trouve en mode de programmation Fail-
Safe (voir page 177), mais si vous ne souhaitez pas effectuer de programmation ici, lmetteur se coupe de lui-mme. La visualisation du mode de programmation se fait, aprs avoir allum lmetteur par LED et Buzzer, voir tableau ci-dessus. CH OUTPUT TYPE (Anschlusstyp) Hier whlen Sie aus, wie Empfngerausgnge ange-
steuert werden. ONCE Die Servoanschlsse des Empfngers werden nach-
einander angesteuert. Empfohlen fr Analogservos. Bei dieser Einstellung werden die Servos automa-
tisch in einem Zyklus von 20 ms beim 12-Kanal-
Empfnger (Best.-Nr. 33512) 30 ms betrieben, egal was im Display RX SERVO in der Zeile PERIOD eingestellt bzw. angezeigt wird!
SAME Die Servoanschlsse des Empfngers werden in Vie-
rerblcken parallel angesteuert. D. h., beim im Set enthaltenen Empfnger GR-12 bekommen Kanal 1 bis 4 und Kanal 5 und 6 die Steuersignale jeweils gleichzeitig. Empfohlen bei Digitalservos, wenn mehrere Servos fr eine Funktion eingesetzt werden (z. B. Querru-
der), damit die Servos absolut synchron laufen. Bei ausschlielicher Verwendung von Digitalservos emp ehlt sich, in der Zeile PERIOD des Displays RX SERVO 10 ms einzustellen, um die schnel-
le Reaktion von Digitalservos nutzen zu knnen. Bei Verwendung von Analogservos oder im Mischbetrieb ist unbedingt 20 ms zu whlen!
Achten Sie bei dieser Einstellung besonders auf eine ausreichende Dimensionierung der Empfn-
gerstromversorgung. Da immer bis zu vier Servos gleichzeitig anlaufen, wird diese strker belastet. SUMO (Summensignal OUT) Ein als SUMO kon gurierter HoTT-Empfnger gene-
riert permanent aus den Steuersignalen aller seiner Steuerkanle ein so genanntes Summensignal und stellt dieses beispielsweise beim Empfnger GR-12 am Servoanschluss 6 bereit. Des weiteren kann das Summensignal unabhngig vom Empfnger auf max. 16 Kanle eingestellt wer-
den, d.h. auch ein 6-Kanal Empfnger kann z.B. auf SUMO 12 gestellt werden und bertrgt dann alle 12 Kanle auf den Ausgang. Nachdem Sie SUMO angewhlt und mit einem gleichzeitigen Druck auf die INC+DEC gespeichert haben, springt die inverse Markierung weiter auf die Kanalzahl, hier 06:
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:SUMO06 Durch Drcken der INC oder DEC Taste kann die im Summensignal zu bertragende Kanalzahl gewhlt werden. Ein erneutes gleichzeitiges Drcken der INC+DEC Tasten speichert die Einstellungen. Die Empfngerausgnge werden nacheinander in einem Zyklus von 20 ms (beim Empfnger GR-24, Best.-Nr. 33512, 30 ms) angesteuert, auch wenn auf der Display-Seite RX SERVO in der Zeile PERI-
OD 10 ms voreingestellt ist. In erster Linie fr den nachfolgend beschriebenen Satellitenbetrieb zweier HoTT-Empfnger gedacht, kann das von einem als SUMO de nierten Empfn-
ger generierte Summensignal beispielsweise aber auch zur Ansteuerung von Flybarless-Systemen oder ber das Adapterkabel mit der Best.-Nr. 33310 zur Ansteuerung von Flugsimulatoren genutzt werden. Im Satellitenbetrieb werden zwei HoTT-Empfnger ber ein 3-adriges Verbindungskabel (Best.-Nr. 33700.1 (300 mm) oder 33700.2 (100 mm)) am Servoanschluss mit der je-
weils hchsten Nummer miteinander verbunden. N-
here Einzelheiten hierzu nden Sie im Internet unter www.graupner.de. ber diese Verbindung werden alle Kanle desjeni-
gen HoTT-Empfngers, der als SUMO kon guriert wurde, und als Satellitenempfnger bezeichnet wird, permanent auf den zweiten HoTT-Empfnger, den Hauptempfnger, welcher als SUMI (Summensignal IN) zu programmieren ist, bertragen. Das Signal geht also immer nur in Richtung SUMI. Der als SUMI de nierte Empfnger wiederum nutzt bei Empfangsausfall jedoch nur dann das vom SUMO kommende Summensignal, wenn mindestens 1 Kanal im SUMI auf Fail-Safe programmiert ist. Hat der als Satellitenempfnger SUMO programmier-
te Empfnger einen Empfangsausfall, nehmen die an diesem Empfnger angeschlossenen Servos vllig unabhngig vom Hauptempfnger, die im Satelliten-
empfnger programmierten Fail-Safe-Positionen ein. Kommt es dagegen bei beiden Empfngern gleich-
zeitig zu einem Empfangsausfall, dann greifen bei der zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Anleitung aktuellen Empfngersoftware im Prinzip die Fail-Sa-
fe-Einstellungen des SUMOs. Im Einzelfall sind je-
doch Wechselwirkungen keinesfalls auszuschlieen, Programmbeschreibung: Telemetrie 55 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 55 von 104 - Seiten (154, 55) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 55 von 104 - Seiten (154, 55) 21.10.2011 13:23:54 21.10.2011 13:23:54 weshalb hier nur dringend empfohlen werden kann, VOR Inbetriebnahme eines Modells ent-
sprechende Tests durchzufhren. Diese Empfnger-Kon guration ist dann zu empfeh-
len, wenn z. B. einer der beiden Empfnger an emp-
fangstechnisch ungnstiger Stelle im Modell einge-
baut ist oder infolge Dsen, Kohlefasermaterial oder dergleichen die Gefahr besteht, dass das Empfangs-
signal uglagenabhngig abgeschwcht wird, sodass mit Einbrchen der Reichweite zu rechnen ist. Schlieen Sie daher die wichtigsten Steuerfunkti-
onen unbedingt an den als SUMI programmierten Hauptempfnger an, damit das Modell im Strungs-
fall auch dann steuerbar bleibt, sobald der Satelliten-
empfnger SUMO kein gltiges Signal mehr erhlt. Telemetrie-Daten wie z. B. die Spannung der Bord-
stromversorgung sendet dagegen nur der als SUMO kon gurierte Satellitenempfnger zum Sender. Tele-
metrie-Sensoren sind demzufolge an den Satelliten-
empfnger (SUMO) anzuschlieen. Jeder Empfnger sollte mit einer eigenen Zuleitung aus der gemeinsamen Spannungsversorgung ange-
schlossen werden. Bei hohen Strmen eventuell so-
gar in doppelter Ausfhrung. Soll dagegen jeder der beiden Empfnger aus einer eigenen Spannungs-
quelle versorgt werden, dann ist unbedingt das mittlere Kabel aus ei-
nem der beiden Stecker des Satellitenkabels zu entfernen, siehe Abbil-
dung. Falls Sie weitere Programmierungen wie z. B. Fail-
Safe-Einstellungen vornehmen mchten, trennen Sie rot 1 2 3 56 Programmbeschreibung: Telemetrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 56 von 104 - Seiten (56, 153) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 56 von 104 - Seiten (56, 153) die dreipolige Satelliten-Verbindung zwischen den beiden Empfngern und schalten Sie nur den be-
treffenden Empfnger ein. Ggf. mssen Sie auch die Bindungs-Reihenfolge ndern. Vis de xation botier Vis de xation botier Prise Data pour le branchement de la SmartBox Rf. 33700 et sur un PC Vis de xation botier Prise de charge de laccu dmission Vis de xation botier Couvercle du logement accu Vis de xation botier Vis de xation botier Prise Data Pour le branchement de la Smart-Box, en option, Rf. Cde. 33700. Le HoTT Smart-Box permet multiples autres fonctionali-
tes, p. ex. Expo, course ou temps de cycle des servos, channel mapping ou les fonctions de tlmtrie - voir le paragraphe Tlmtrie la page 179. Vous trouverez de plus amples informations sur la Smart-
Boxb dans la catalogue gnral FS Graupner ainsi que sur notre site internet, sous www.graupner.de. Cette prise permet de relier lmetteur un PC quip du systme dexploitation Windows XP, Vista ou 7 avec ladaptateur USB Rf. Cde. 7168.6 en option, et le cordon Rf. Cde. 7168.6A. Vous pourrez tlcharger les outils ncessaires, comme par exemple, le pilote USB qui va bien, sur notre page de tlchargement sous www. graupner.de. Aprs installation, vous pourrez alors galement mettre votre metteur jour (Update). Description de lmetteur 153 21.10.2011 13:23:54 21.10.2011 13:23:54 Description de lmetteur Elments de commande de lmetteur Sur le dessus de lmetteur mx-10 Hott se trouve un anneau de xation, voir vue de droite, sur lequel vous pouvez xer une sangle. La position de cet anneau per-
met lmetteur dtre quilibr lorsquil est accroch la sangle. Rf.Cde. 1121 Rf.Cde. 70 Sangle, largeur 20 mm Sangle, largeur 30 mm Antenne coude sur rotule Af chage central LED Anneau de xation de la sangle Poigne Interrupteur 3 positions Mode: Ecolage / normal Interrupteur 2 posi-
tions Voie 5 Manche de com-
mande gauche Trim Interrupteur Marche / Arrt Interrupteur inversion servo Voies 1 5 Interrupteur 2 positions Dual Rate Manche de commande droit Trim Mixage ailes GRAFISCHE SENSORANZEIGE SENSOR AUSWHLEN MEN MODEL SELECT Drcken Sie die INC-Taste um in die Zeile MODEL SELECT zu wechseln. Drcken Sie anschlieend ENTER AIRPLANE,HELI.,GLID. CAR und nocheinmal ENTER ... RECEIVE RECEIVE+GENERAL/GAS RECEIVE+ELECTRONIC RECEIVE+VARIO RECEIVE+GPS und nachfolgend die INC-Taste, um Ihren Sensor mit dem Pfeilsymbol anzuwhlen und abschlieend durch drcken der ENTER-Taste auszuwhlen:
RXS QUA: 100%
RXS ST : 100%
RXdBm: 33dBm TXdBm: 33dBm VPACK: 10ms RXVOLT:4.8 TMP CH OUTPUT TYPE:ONCE MRX V :4.6 +22C Anzeige Telemetrie-Daten Wie gerade im Men SENSOR AUSWHLEN EMPFNGER RECEIVE RECEIVE RECEIVE+GENERAL/GAS RECEIVE+ELECTRONIC RECEIVE+VARIO RECEIVE+GPS beschrieben, kann die Ausgabe gra sch aufbereiteter Daten eines ggf. an den Empfnger angeschlossenen Sensors aktiviert werden. Diese Daten werden dann in den nachfolgend beschriebenen Gra kdisplays entspre-
chend dargestellt. Zwischen den einzelnen Gra kdisplays blttern Sie mit der INC oder DEC Taste hin und her und whlen mit EN-
TER aus, mit ESC kehren Sie wieder zur Grundanzeige zurck. Hinweis:
Die Reihenfolge der nachfolgend beschriebenen Dis-
plays folgt dem Antippen der INC-Taste. Nheres zu den nachfolgend genannten Modulen nden Sie im Anhang sowie im Internet unter www.graupner.de bei dem jeweiligen Produkt. RXS QUA: 100%
RXS ST : 100%
RXdBm: 33dBm TXdBm: 33dBm VPACK: 10ms RXVOLT:4.8 TMP CH OUTPUT TYPE:ONCE MRX V :4.6 +22C Dieses Display stellt die im Display RX DATAVIEW des Telemetrie-Mens EINSTELLEN/ANZEIGEN, Seite 46, dargestellten Daten gra sch aufbereitet dar. Es bedeutet:
Wert RX-S QUA RX-S ST RX-dBm TX-dBm V PACK Erluterung Signalqualitt in %
Signalstrke in %
Empfangsleistung in dBm Sendeleistung in dBm zeigt den lngsten Zeitraum in ms an, in dem Datenpakete bei der bertragung vom Sender zum Empfnger verlorengegangen sind Aktuelle Betriebsspannung des Empfngers in Volt minimalste Betriebsspannung des Empfngers seit der letzten Inbetriebnahme in Volt das Thermometer visualisiert die aktuelle Betriebstemperatur des Empfngers RX-VOLT M-RX V TMP 152 Description de lmetteur 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 57 von 104 - Seiten (152, 57) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 57 von 104 - Seiten (152, 57) Touche BIND Programmbeschreibung: Telemetrie 57 21.10.2011 13:23:59 21.10.2011 13:23:59 GENERAL MODUL BAT1 E FUEL F 0.0V T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C CELL V 1:0.00 2:0.00 3:0.00 4:0.00 5:0.00 6:0.00 1500 ALT BAT1 0.0V E FUEL F T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C
+500m 0m1 0m3 POWER 14.8V 10.3A 450 Dieses Display visualisiert die Daten eines ggf. an den Empfnger angeschlossenen General-Engine-Moduls, Best.-Nr. 33610, oder eines General-Air-Moduls, Best.-
Nr. 33611. Nheres zu diesen Modulen nden Sie im Anhang oder im Internet unter www.graupner.de bei dem jeweiligen Produkt. Abhngig von der Bestckung der Module mit Sensoren, knnen in diesem Display folgende Daten permanent ausgegeben werden:
Die aktuelle Spannung von bis zu zwei Akkus (BAT1 und BAT2); die Messergebnisse von bis zu zwei Temperatur-
sensoren (T1 und T2) sowie eine Fllstandsanzeige des Treibstofftankes. Am rechten Rand wird alternierend entweder eine Au istung der aktuellen Zellenspannungen eines bis zu sechszelligen LiPo-Akkus ausgegeben oder die aktuelle Hhe relativ zum Standort, Steigen/Sinken in m/1s und m/3 s, der aktuelle Strom in Ampere sowie die aktuelle 58 Programmbeschreibung: Telemetrie 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 58 von 104 - Seiten (58, 151) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 58 von 104 - Seiten (58, 151) Spannung des am Sensor angeschlossenen Akkus. Es bedeutet:
Wert BAT1 / BAT2 FUEL E / F T1 / T2 CELL.V 1500 ALT 0m1 0m3 POWER V A 450 Erluterung Akku 1 bzw. Akku 2 Treibstoffstand / Tankanzeige Leer / Voll Temperatur von Sensor 1 bzw. 2 Zellenspannung von Zelle 1 max. 6 aktuelle Drehzahl in U/min aktuelle Hhe m/1 s Steigen/Sinken m/3 s Steigen/Sinken aktuelle Spannung des Antriebsakkus aktueller Strom in A entnommene Kapazitt in mAh ELECTRIC AIR-MODUL 0.0V 0A ALT +500m BAT1 0m/1s 0.0V 0m/3s T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C 0.0V 0A ALT +500m BAT1 0m/1s 0.0V 0m/3s T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C CELL V 1L0.00 2L0.00 3L0.00 4L0.00 5L0.00 6L0.00 7L0.00 CELL V 1H0.00 2H0.00 3H0.00 4H0.00 5H0.00 6H0.00 7H0.00 Dieses Display visualisiert die Daten eines ggf. an den Empfnger angeschlossenen Electric-Air-Moduls Best.-Nr. 33620. Nheres zu diesem Modul nden Sie im Anhang oder im Internet unter www.graupner.de bei dem jeweiligen Produkt. Abhngig von der Bestckung des Moduls mit Senso-
ren, knnen in diesem Display folgende Daten perma-
nent ausgegeben werden:
Die aktuelle Spannung von bis zu zwei Akkus (BAT1 und BAT2); die Messergebnisse von bis zu zwei Tempe-
ratursensoren (T1 und T2); die aktuelle Hhe relativ zum Standort sowie das Steigen/Sinken des Modells in m/1 s und m/3 s und in der Mitte des Displays noch der aktuell einer Spannungsquelle entnommene Strom angezeigt Am rechten Rand werden alternierend die aktuellen Zel-
lenspannungen der an Balancer-Anschluss 1 (L) oder 2 (H) angeschlossenen je max. 7-zelligen Akku-Packs ausgegeben. Es bedeutet:
Wert V A BAT1 / BAT2 ALT m/1s m/3s T1 / T2 L bzw. H Erluterung aktuelle Spannung aktueller Strom Akku 1 bzw. Akku 2 aktuelle Hhe m/1 s Steigen/Sinken m/3 s Steigen/Sinken Temperatur von Sensor 1 bzw. 2 Zellenspannung von Zelle 1 max. 14 L = Balancer-Anschluss 1 H = Balancer-Anschluss 2 Ressort et crantage Avec les deux vis extrieures rpres sur la vue ci-
dessous, vous pouvez rgler avec lune leffort de rappel et avec lautre, celle le plus lintrieure, leffort du crantage, et ce, pour chaque manche de commande. Effort de rappel des manches de commande Cet effort de rappel est galement rglable, selon les habitudes du pilote. Le systme de rglage se trouve cot du ressort de rappel. Voir marquage sur la vue ci-dessous. En tournant la vis de rglage, avec un tournevis empreinte cruciforme, on peut rgler leffort de rappel. en tournant vers la droite = leffort de rappel sera plus important en tournant vers la gauche = leffort de rappel sera moindre. vertical vertical Remarque :
Le manche de droite est mont linverse, cest--dire que les vis recherches sont situes en haut gauche. horizontal horizontal Remarque :
Le manche de commande de droite tant invers, les vis recherches se trouvent droite du milieu. Conseils dutilisation 151 21.10.2011 13:24:00 21.10.2011 13:24:00 Conseils dutilisation Inversion du crantage du manche de commande des gaz Neutralisation du crantage Le crantage du manche de commande peut tre mis sur le manche de gauche ou sur celui de droite, au choix. Ouvrez le botier de lmetteur comme dcrit prcdem-
ment. Pour inverser le crantage mont dorigine, reprez la vis blanche molete sur la vue du manche de gauche ci-dessous Remarque :
Le manche de droite est con gur de la mme manire, en inverse, de telle sorte que la vis recherchese trouve droite en dessous du milieu. Antenne repliable Vis de rglage de leffort de rappel des manches Vis de neutralisation du crantage Ressort de rappel Vis de rglage du crantage a a l l r r e e h h c c u u o o t t s s a a p p e e N N v v
r r u u e e t t t t e e m m e e n n i i t t a a p p l l Manche de com-
Manche de com-
mande droit mande droit Manche de com-
Manche de com-
mande gauche mande gauche Ne pas toucher la Ne pas toucher la platine metteur !
platine metteur !
Vissez maintenant cette vis jusqu ce que le manche puisse se dplacer librement dune n de course lautre, cest--dire jusqu ce que le manche revienne de lui-mme au neutre. Vis de neutralisation du crantage Ressort de rappel Vis de rglage du crantage Prise de charge VARIO GPS m/1s 0.0 m/3s 0.0 m/10s 0.0 H T RXSQ 0 HHE 0 MAX 0m MIN 0m N W 0 Kmh O S RXSQ 0 ENTF. 0m HHE 0m 0m/1s 0m/3s 0m/10s N 000.0000 O 000.0000 Dieses Display visualisiert die Daten eines ggf. an den Empfnger angeschlossenen Vario-Moduls Best.-Nr. 33601. Es bedeutet:
Wert HHE RXSQ Erluterung aktuelle Hhe Signalstrke des beim Empfnger ankommenden Signals in %
das voreingestellte Hhenlimit relativ zum Startort, bei dessen berschreitung akustische Warnsignale ausgegeben werden die voreingestellte maximale Unterschreitung des Startortes, ab welcher akustische Warnsignale ausgegeben werden m/1 s Steigen/Sinken m/3 s Steigen/Sinken m/10 s Steigen/Sinken MAX MIN m/1s m/3s m/10s Dieses Display visualisiert die Daten eines ggf. an den Empfnger angeschlossenen GPS-Moduls mit integrier-
tem Vario, Best.-Nr. 33600. Neben den aktuellen Positionsdaten und der Geschwin-
digkeit des Modells im Zentrum des Displays wird noch die aktuelle Hhe in Relation zum Startort sowie das Steigen/Sinken des Modells in m/1 s, m/3 s und m/10s;
die aktuelle Empfangsqualitt sowie die Entfernung des Modells vom Startort angezeigt. Es bedeutet:
Wert W / N / O / S Westen / Norden / Osten / Sden Kmh RXSQ ENTF. HHE m/1s m/3s m/10s Geschwindigkeit Signalstrke des Rckkanals Entfernung aktuelle Hhe relativ zum Startort m/1 s Steigen/Sinken m/3 s Steigen/Sinken m/10 s Steigen/Sinken Erluterung 150 Conseils dutilisation 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 59 von 104 - Seiten (150, 59) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 59 von 104 - Seiten (150, 59) Programmbeschreibung: Telemetrie 59 21.10.2011 13:24:03 21.10.2011 13:24:03 Lehrer/Schler Verbindung zweier Sender fr L/S-Betrieb Mit der mx-10 HoTT knnen zwei HoTT-Sender auch kabellos zu einem Lehrer-/Schler-System kombiniert werden. Dabei muss der zweite Sender keine mx-10 HoTT sein, auch jeder andere HoTT-Sender mit der Mglichkeit des kabellosen L/S-Betriebs ist dazu ge-
eignet. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres HoTT-Fernsteuersystems!
Die Umschaltung vom normalen Betriebsmodus zum Lehrer- oder Schler Sender erfolgt durch den Modus-
Schalter auf der linken Oberseite des Senders:
Modus Normal Lehrer Schler
Um den Modus zu wechseln, bringen Sie den Modus-
Schalter bei ausgeschaltetem Sender in die gewnschte Position, drcken und halten den BIND-Taster und schalten anschlieend den Sender ein. Zur Anzeige des eingestellten Modus... LED Anzeige Summer orange LED leuchtet
orange LED blinkt einmal zwei Piept-
ne nach dem Einschalten Beschreibung Sender in Modus normal, Lnderein-
stellung: general Sender in Schler Modus 60 Programmbeschreibung: Lehrer/Schler-System 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 60 von 104 - Seiten (60, 149) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 60 von 104 - Seiten (60, 149) Auerdem darf kein Mischer aktiviert sein, stecken Sie den Jumper daher in die mittlere Position NO MIX, siehe dazu Seite 37. Alle fnf Kanle des Lehrer-Senders mx-10 HoTT werden an den Schler-Sender bergeben. Die Steueranordnung des Schler-Senders kann vom Lehrer-Sender abweichen, da bei der bergabe an den Schler-Sender auch Steueranordnung und die Mischer bergeben werden. Der Lehrer-Sender muss daher aber mit allen Funktionen und Mischern fr das Schulungs-
modell programmiert werden. Nachdem der Schler-Sender gebunden ist, bringen Sie die mx-10 HoTT in den Lehrer-Modus. Bringen Sie dazu bei ausgeschaltetem Sender den Modus-Schalter in die Mittelstellung, drcken und halten den BIND-
Taster und schalten anschlieend den Sender ein. Drcken Sie nun den BIND-Taster des Schler-Senders:
mx-10 HoTT: drcken und halten Nachfolgend wird die Einstellung der mx-12/16/20 HoTT zum Schler-Sender beschrieben. Lesen Sie dazu auch die Anleitung Ihres Fernsteuersystems!
Schalten Sie den Sender ein und blttern Sie mit den Pfeiltasten der linken oder rechten 4-Wege-Taste zum Menpunkt Lehrer/Sch des Multifunktionsmens. (Die zuvor an den Schler-Sender gebundene Empfangsan-
lage des Schulungsmodells muss whrend des folgen-
den Prozesses nicht zwingend eingeschaltet sein.):
orange LED blinkt zweimal 2x zwei kurze Piept-
ne nach dem Einschalten Sender in Lehrer Modus Siehe auch LED und Summersignale auf Seite 20. Wichtiger Hinweis:
Die nachfolgende Beschreibung basiert auf der zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Anleitung aktuellen Version 1. 00 der Sendersoftware und ist gleichermaen gltig fr alle vorangegangenen Softwareversionen. Es ist jedoch nicht auszuschlie-
en, dass nach einem der nchsten Updates die nachfolgende Beschreibung nicht mehr mit der dann gegebenen Funktionalitt des LS-Systems des Senders bereinstimmt. mx-10 HoTT als Lehrer-Sender Das Schulungsmodell muss komplett, d. h. mit all sei-
nen Funktionen einschlielich Trimmung und etwaigen Mischfunktionen im HoTT-Lehrer-Sender einprogram-
miert sein. Das zur Schulung vorgesehene Modell muss somit vllig unabhngig vom jeweils anderen Sender, vom Lehrer-Sender uneingeschrnkt steu-
erbar sein. Zum Abschluss der Vorbereitungen ist jedoch das Schulungsmodell an den Schler-Sender zu binden. Beachte beim Einsatz der mx-10HoTT als Schler-
sender: die mx-10 HoTT kann nur im Modus normal gebunden werden. Vor einem Einsatz als Schler-Sen-
der ist das Modell also im Modus normal zu binden, erst dann kann in den Schler-Modus umgeschaltet werden. Rglage de la hauteur des manches de commande Les deux manches de commande sont rglables en hauteur pour sadapter aux convenances personnelles et permettre un pilotage plus n et plus prcis. Maintenez la partie infrieure molete du manche, puis desserrez, en tournant la partie suprieure molete du manche. Vous pourrez maintenant augmenter ou diminuer la hauteur du manche en le tournant. Une fois la hauteur rgle, resserrez nouveau les deux parties moletes en les tournant en sens contraire. Ouverture du botier de lmetteur Lisez attentivement les conseils qui suivent, avant douvrir le botier. Nous conseillons aux personnes qui nont jamais fait cela, de se rapprocher dun Service Aprs-Vente Graupner. Le botier ne doit tre ouvert que dans les cas suivants :
pour linversion du crantage du manche de comman-
de des Gaz pour le rglage de la tension du ressort de rappel des manches Avant louverture du botier, couper lmetteur (Interrup-
teur sur OFF ) Ouvrez le logement accu et retirez laccu dmission comme dcrit sur la double page prcdente. Au dos de lmetteur, retirez les 6 vis avec un petit tour-
nevis cruciforme de taille PH 1, voir vue ci-dessous :
Emplacement des vis du botier vis sur la table. Retirez maintenant avec soin le fond du botier en louvrant vers la droite, comme si vous ouvriez un livre. A T T E N T I O N :
Un cordon deux ls relie le couvercle la platine lectronique de lmetteur qui se trouve dans la partie suprieure. Ce cordon ne doit en aucun cas tre endommag !
Recommandations importantes :
Ne faites aucune modi cations, sinon vous per-
dez la garantie et de surcrot, lhomologation de lmetteur !
Nentrez pas en contact de la platine avec des lments mtalliques. Ne touchez pas la platine, mme avec les doigts. Nallumez jamais lmetteur lorsquil est ouvert !
Lorsque vous refermez le botier, veillez :
ce quaucun fils ne soit coinc ce que les deux parties de lmetteur sadaptent par-
faitement lune sur lautre. Ne jamais forcer pour ajus-
ter les deux parties entrelles ne pas trop serrer les visde fixation du couvercle pour ne pas arracher le taraudage rebrancher laccu. Maintenez les deux moitis de botier ensemble, puis retournez lmetteur et laissez simplement tomber les Conseils dutilisation 149 21.10.2011 13:24:05 21.10.2011 13:24:05 Conseils dutilisation Alimentation du rcepteur Pour lalimentation du rcepteur vous avez le choix entre diffrents accus 4-5 lments NiMH de capacits diff-
rentes. Si vous utilisez des servos digitaux, nous vous conseillons un accu 5 lments (6V) avec une capacit suf sante. Si vous utilisez des servos digitaux et analo-
giques, veillez ne pas dpasser la tension maximale autorise. Pour une alimentation stabilise, rglable de lalimentation du rcepteur, avec 1 ou 2 accus de rception, vous pouvez utiliser par ex. lunit PRX Rf. Cde 4136, voir annexe. Pour des raisons de scurit, nutilisez jamais de botier porte-piles, ou des piles sches. Pour des raisons de scurit, nutilisez jamais de botier porte-piles ou des piles sches. La tension de lalimentation embarque R-VOLT est af che durant toute lvolution du modle, sur lcran de la Smart-Box, en option:
RX DATAVIEW SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :05.0V L.R-VOLT:04.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C Ds dpassement du seuil mini, rglable, enregistr dans le menu de tlmtrie page 187, dorigine rgl 3,8 Volt, un message dalerte saf che lcran en cas de tension trop faible, accompagn dun signal sonore. Cest pourquoi, il faut tout de mme vri er, inter-
valles rguliers, ltat de vos accus. Nattendez pas le message dalerte pour recharger vos accus. 148 Conseils dutilisation Remarque :
Vous trouverez tout ce qui concerne les accus, les chargeurs et les diffrents appareils de mesure dans le catalogue gnral FS Graupner, ainsi que sur notre site internet sous www.graupner.de. Charge de laccu de rception Le cordon de charge Rf. 3021 peut directement tre branch sur laccu de rception. Si laccu dans le mod-
le, et reli un des cordons Rf. 3046, 3934, 3934.1 ou 3943.3, la charge se fait par la prise de charge intgre dans linterrupteur. Pour la charge, linterrupteur doit tre en position OFF Arrt). Polarit de la prise de laccu de rception Remarques gnrales pour la charge Il faut respecter les recommandations donnes par le fabricant du chargeur et de celles donnes par le fabricant de laccu. Respectez la tension de charge maxi donne par le fabricant de laccu. A n dviter des dgradations sur lmetteur, la tension de charge ne doit pas dpasser 1 A ! Si ncessaire, limitez la tension la sortie du chargeur. Si vous voulez charger votre accu dmission plus de 1 A, il faut imprativement le retirer de lmetteur !
Faute de quoi, vous risquez dendommager la platine du fait dune intensit de charge trop forte et/ou de lchauffement de laccu. Assurez-vous toujours, en faisant un essai de char-
ge, du bon fonctionnement de la coupure automa-
tique dans le cas de chargeurs disposant de cette fonction. Ceci est particulirement valable si vous voulez charger laccu NiMH fourni avec un chargeur automatique pour accus NiCd. Rglez ventuel-
lement le seuil de coupure, dans la mesure ou le chargeur offre cette possibilit. Neffectuez jamais un cycle de dcharge de laccu ou un programme de maintenance accu travers la prise de charge ! Elle nest pas prvue pour cela !
Branchez dabord le cordon de charge sur le char-
geur, puis ensuite seulement laccu dmission ou de rception. Vous viterez ainsi les court-circuits que pourraient provoqus les prises du cordon, si elles entraient en contact lune avec lautre. Si laccu chauffe anormalement, vri ez son tat, changez-le si ncessaire ou rduisez lintensit de charge. Ne laissez jamais un accu en charge, sans sur-
veillance !
Respectez les consignes de scurit et dutilisation partir de la page 37. Servoeinst D/R Expo Flchenmix Servoanz. Fail-Safe Lehrer/Sch Gebereinst Phasentrim Freie Mix Allg.Einst Telemetrie Info Anz. Mit einem Druck auf die zentrale SET-Taste der rechten 4-Wege-Taste ffnen Sie diesen Menpunkt:
TRAINER/Schl S L 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND:
n/v Bringen Sie den Marker / Cursor mit den Pfeiltasten der linken oder rechten 4-Wege-Taste zum Eingabe-
feld BIND. Sollte rechts neben SW: ein Schalter zu sehen sein, ist dieser zuvor zwingend zu lschen, siehe Abbildung:
TRAINER/Schl tung zum kabellosen Lehrer/Schler-System. Binden des Schler-Senders an den Lehrer-Sender Hinweis:
Whrend des Binde-Vorganges sollte der Abstand der beiden Sender nicht allzu gro sein. Ggf. ist die Positio-
nierung der beiden Sender zu ndern und der Binde-
Prozess erneut auszulsen. Der Lehrer-Sender mx-10 HoTT muss abschlieend an den Schler-Sender gebunden werden. Drcken Sie dazu den BIND-Taster an der Vorderseite. Nach ein paar Sekunden wird der erfolgreiche Binding-Vorgang durch einen kurzen Piepton besttigt, das Schulungsmodell kann mit dem Lehrer-Sender gesteuert werden. Beim Schler-Sender mx-12/16/20 HoTT wechselt BINDEN zu EIN:
TRAINER/Schl S L 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND:
BINDEN E I N S L 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: n/v Mit einem Druck auf die zentrale SET-Taste der rechten 4-Wege-Taste aktivieren Sie den Binding-Prozess, die Anzeige n/v wechselt zu BINDING. Bei Verwendung eines andereren HoTT-Senders als Schler-Sender lesen Sie bitte die entsprechende Anlei-
Um die bergabe durchfhren zu knnen, mssen Sie den Modus-Schalter der mx-10 HoTT nach vorne dr-
cken - in den Modus Schler. Solange dieser Schalter gedrckt bleibt, hat der Schler-Sender die Kontrolle ber das Modell. Lassen Sie den Schalter wieder los, um die Steuerkontrolle wieder dem Lehrer-Sender zu bergeben. Beachte: auch wenn der Sender vorbergehend aus-
geschaltet wird, bleibt der Lehrer-Modus beim erneuten Einschalten aktiv. Einstellung Schler-Sender Das vom Schler zu steuernde Modell muss komplett im Lehrersender programmiert werden. Im Schlersender verbleibt die Programmierung in der Grundstellung. Alle anderen Einstellungen sowie alle Misch- und Koppel-
funktionen erfolgen ausschlielich im Lehrer-Sender und werden von diesem zum Empfnger bertragen. Bei der Zuordnung der Steuerfunktionen sind die blichen Konventionen einzuhalten:
Kanal 1 2 3 4 Funktion Motordrossel/Pitch Querruder/Rollen Hhenruder/Nicken Seitenruder/Heckrotor Der HoTT-Empfnger des betreffenden Modells muss an den Schler-Sender gebunden sein. Eine ausfhrliche Beschreibung des Binde-Vorganges nden Sie auf Seite 38 bzw. 42. Beachte: die mx-10 HoTT kann nur im Modus nor-
mal gebunden werden. Vor einem Einsatz als Schler-
Sender ist das Modell also im Modus normal zu binden, erst dann kann in den Schler-Modus umge-
schaltet werden. Auerdem darf kein Mischer aktiviert sein, stecken Sie den Jumper daher in die mittlere Position NO MIX, siehe dazu Seite 37. Nachdem der Sender gebunden ist, bringen Sie die mx-10 HoTT in den Schler-Modus. Bringen Sie dazu bei ausgeschaltetem Sender den Modus-Schalter in die vordere Stellung, drcken und halten den BIND-Taster und schalten anschlieend den Sender ein. Programmbeschreibung: Lehrer/Schler-System 61 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 61 von 104 - Seiten (148, 61) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 61 von 104 - Seiten (148, 61) 21.10.2011 13:24:07 21.10.2011 13:24:07 Binden des Schler-Senders an den Lehrer-Sender Hinweis:
Whrend des Binde-Vorganges sollte der Abstand der beiden Sender nicht allzu gro sein. Ggf. ist die Positio-
nierung der beiden Sender zu ndern und der Binde-
Prozess erneut auszulsen. Drcken und halten Sie nun den BIND-Taster des Schler-Senders mx-10 HoTT. Lehrer-Sender:
mx-10 HoTT: BIND-Taster drcken und halten Nach ein paar Sekunden wird der erfolgreiche Binding-
Vorgang durch einen kurzen Piepton besttigt, das Schulungsmodell kann mit dem Lehrer-Sender gesteu-
ert werden. mx-12/16/20 HoTT: Schalten Sie den Sender ein und blttern Sie mit den Pfeiltasten der linken oder rech-
ten 4-Wege-Taste zum Menpunkt Lehrer/Sch des Multifunktionsmens. (Die zuvor an den Schler-Sender gebundene Empfangsanlage des Schulungsmodells muss whrend des folgenden Prozesses nicht zwingend eingeschaltet sein):
Servoeinst D/R Expo Flchenmix Servoanz. Fail-Safe Lehrer/Sch Gebereinst Phasentrim Freie Mix Allg.Einst Telemetrie Info Anz. Mit einem Druck auf die zentrale SET-Taste der rechten 4-Wege-Taste ffnen Sie diesen Menpunkt:
62 Programmbeschreibung: Lehrer/Schler-System 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 62 von 104 - Seiten (62, 147) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 62 von 104 - Seiten (62, 147) TRAINER/Schl SW 1, um die Steuerung jederzeit an den Lehrer-Sender zurcknehmen zu knnen:
TRAINER/Lehr. S L 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: n/v Geben Sie mit jeweils einem Druck auf die zentrale SET-
Taste der rechten 4-Wege-Taste die an den Schler zu bergebenden Steuerkanle frei. Das Symbol wechselt jeweils von zu . Beispielsweise:
TRAINER/Schl
S L SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
n/v bringen Sie nun die Markierung mit den Pfeiltasten der linken oder rechten 4-Wege-Taste nach rechts, zu BIND: n/v:
TRAINER/Lehr. S L 1 2 3 4 65 SW:
BIND:
n/v
S L SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
n/v Wichtiger Hinweis:
Beim hier zu beschreibenden kabellosen HoTT-System werden STEUERKANLE bergeben!
Soll also beispielsweise die Querruder-Funktion (2) bergeben werden und ist das Modell mit zwei Quer-
ruderservos ausgestattet, welche blicherweise an den Empfngeranschlssen 2 und 5 angeschlossen sind, dann sind beim kabellosen System folglich auch die Steuerkanle 2 und 5 zu bergeben - siehe obige Abbildung. Um die bergabe durchfhren zu knnen, mssen Sie noch einen Lehrer-Schler-Umschalter zuordnen. Platzieren Sie dazu die Markierung mit den Pfeiltasten der linken oder rechten 4-Wege-Taste links unten neben SW: und weisen Sie einen Schalter zu. Verwenden Sie dazu vorzugsweise den Momentschalter Schlieen Sie ggf. den zuvor de nierten Lehrer-/Sch-
ler-Umschalter TRAINER/Lehr.
S L 1 2 3 4 5 6 SW: 1 BIND:
BINDEN und lsen mit einem Druck auf die zentrale SET-Taste der rechten 4-Wege-Taste den BINDEN-Prozess aus. Sobald dieser Prozess abgeschlossen ist, erscheint im Display anstelle des blinkenden BINDEN EIN. Conseils dutilisation Alimentation de lmetteur Dorigine, lmetteur mx-10 Hott est fourni avec un accu rechargeable de haute capacit NiMH-4NH-1500 RX RTU (Rf. 33112.1). (Sous rserve de modi cation). A la livraison, laccu nest pas charg. Durant lutilisation, la tension de laccu dmission doit tre surveille en permanence, lcran. Durant lutilisation, la tension de laccu dmission, dont ltat est indiqu par une LED, doit tre surveille. Lorsque la tension chute en dessous dun certain seuil rglable sur la ligne Seuil de dclenchement alarme accu du menu TX de la Smart-Box en option, seuil rgl dorigine 4.5 V, une alarme se dclenche et la LED orange se met clignoter par une suite de 5 cligno-
tements rapides. la tension de charge est alors de 200 mA. Pour couper la charge, a, cest vous de le faire Durant toute la dure de la charge, lmetteur doit tre en position OFF , cest--dire coup. ne jamais allu-
m lmetteur, tant quil est reli au chargeur !
Une interruption, aussi brve soit-elle, du processus de charge peut faire monter la tension de charge au point dendommager immdiatement lmetteur. Cest pour-
quoi, il faut toujours veiller ce les connexions utilises, prises, ches, soient correctes et ables. Polarit de la prise de charge mx-10 Hott Les cordons de charge dautres marques que lon trouve dans le commerce ont souvent des polarits diffrentes. Cest pourquoi, nutilisez que des cordons de charge originaux Graupner avec la Rf. 3022. TX ACTION VOLT: 05.4V MAXIMUM VOLT: 05.5V MINIMUM VOLT: 05.4V ALARM VOLT: 04.7V COUNTRY : GENERAL RANGE TEST : OFF 90s Il est maintenant grand temps de poser, de couper lmetteur et de recharger laccu !
Charge de l accu dmission Laccu dmission Ni-MH peut tre recharg grce la prise de charge situe sur le cot droit de lmetteur, avec le chargeur (Rf. 33116.2) fourni avec lmetteur. En ce qui concerne l dure de la chargeIl existe une rgle empirique qui dit quun accu vide peut tre re-
charg en 12 heures env. avec une tension de charge quivalente 10% de la capacit de laccu. Si vous tes en possession du chargeur et de laccu standard fourni, Charge avec des chargeurs automatiques Dorigine, la prise de charge de lmetteur est quipe dun dtrompeur et peut nanmoins tre utilise, avec des chargeurs appropris pour une charge rapide de laccu dmission. Rglez votre chargeur rapide, conformment sa noti-
ce, sur une diffrence de tension Delta Peak de 10 mV 20 mV ou quivalent, a n quil soit compatible la charge rapide des accus Ni-MH. Branchez dabord les ches bananes du cordon de charge sur le chargeur, puis branchez lautre extr-
mit du cordon de charge dans la prise de charge de lmetteur. Ne reliez jamais des extrmits dnudes un cordon de charge branch sur lmetteur ! Pour viter tous dgts sur lmetteur, ne dpassez pas une intensit de charge de 1 A. Vous pouvez rgler cela, si ncessaire, sur le chargeur. Pour retirer laccu dmission Pour retirer laccu, il faut dabord dverrouiller le couver-
cle du logement accu, au dos du botier, puis lenlever. Enlevez laccu puis dbranchez avec prcaution la prise de laccu dmission en tirant soigneusement sur le cordon. Remise en place de laccu dmission Tenez la prise de laccu dmission de manire ce que le l noir ou brun soit en face de lantenne et que la che inoccupe de la connexion de laccu soit dirige vers le bas, puis en lez la prise de branchement de laccu sur les trois plots de lintrieur de lmetteur (la prise de branchement de laccu a deux artes casses (dtrom-
peur) pour viter toute inversion de polarit (voir croquis ci-contre). Remontez ensuite laccu dans son logement et refermez le couvercle. Polarit de la prise de laccu dmission Conseils dutilisation 147 21.10.2011 13:24:08 21.10.2011 13:24:08 Le Set Rf.Cde. 33110 contient Emetteur Microcomputer mx-10 Hott avec accu dmission NiMH 4NH-1500 RX RTU plat (sous rserve de modi cation), rcepteur bi-directionnel Graupner GR-
12 HoTT, cordon interrupteur et chargeur secteur. Chargeurs recommands (Accessoires) r g t n i
. e g r a h c e d n o d r o C x x V pour accus de
. e d C
. f R Dsignation 6407 Multilader 3 Ultramat 8 6411 6425 Twin Charger 6427 Multilader 3 6455 Multilader 7E 6463 6464 6466 6468 6470 Ultramat 12 plus Pocket Ultramat 14 plus Ultra Trio plus 14 Ultramat 16S Ultramat 18 V 0 2 2
. m e h c n a r B x x x x x x x x x 2 1 t n e m e h c n a r B x x x x x x i d C N x x x x x x x x x type H M
i N x x x x x x x x x x b m o P l o P L i x x x x x x x x x x x x Pour la charge de laccu dmission il faut le cordon Rf. 3022, et pour laccu de rception, le cordon Rf. 3021, si ne nest pas spci dans le tableau ci-dessus. Vous trouverez dautres chargeurs ainsi que des dtails concernant les chargeurs mentionns ci-dessus dans notre catalogue gnral FS Graupner ou sur notre site internet sous www.graupner.de 146 Description de lmetteur 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 63 von 104 - Seiten (146, 63) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 63 von 104 - Seiten (146, 63) Caractristiques techniques de lmetteur mx-10 Hott Bande de frquence Modulation Puissance metteur 2,4 2,4835 GHz FHSS Voir rglages selon les pays, page 170 ou 174 5 voies, dont 4 rglables par trim
-10 +55 C repliable 3,4 6 V ca. 125 mA ca. 190 x 195 x 90 mm ca. 630 g grs avec accu dmission Nbre de voies Plage de temprature Antenne Tension Consommation Dimensions Poids Caractristiques techniques du rcepteur GR-12 Hott Tension Consommation Bande de frquence Modulation Antenne 3,6 8,4 V ca. 70 mA 2,4 2,4835 GHz FHSS long. 145 mm, gaines sur 115 mm avec ca. 30 mm actif 6 1 ( la place du servo 5)
-15 +70 C 36 x 21 x 10 mm 7 g Nbre de sorties Nbre de sondes Plage de temprature Dimensions Poids Accessoires Rf. Cde. Dsignation 1121 70 3097 Sangle, largeur 20 mm Sangle, largeur 30 mm 3097 Protection intempries pour metteur Pices de rechange Rf. Cde. 33112.1 33800 Dsignation 4NH-1500 RX RTU plat Antenne Hott metteur
* La tension de fonctionnement autorise ci-dessus ne sapplique quau rcepteur! A ce sujet, sachez que la tension dentre du rcepteur qui est retransmise aux sorties rcepteur nest pas rgule, alors que la plage de tension de la plupart des servos, variateurs, gyroscopes ou autres nont quune plage de tension de 4,8 6 Volt!
Vous trouverez dautres accessoires en annexe ou sur notre site Internet sous www.graupner.de. Vous pouvez galement vous renseigner auprs de votre dtaillant, qui saura vous conseiller. TRAINER/Lehr.
S L 1 2 3 4 5 6 SW: 1 BIND: EIN Beachte: auch wenn der Sender vorbergehend ausge-
schaltet wird, bleibt der Schler-Modus beim erneuten Einschalten aktiv. Lehrer-Schler Betrieb Beide Sender werden kabellos per BINDUNG mitei-
nander verbunden. Wichtiger Hinweis:
berprfen Sie unbedingt VOR der Aufnahme eines Lehrer-/Schler-Betriebs am betriebsbereiten Modell alle Funktionen auf korrekte bergabe. Whrend des Schulungsbetriebs knnen Lehrer und Schler durchaus lockeren Abstand halten. Die so genannte Rufweite (max. 50 m)sollte allerdings kei-
nesfalls berschritten werden, und es sollten sich auch keine weitere Personen zwischen Lehrer und Schler be nden, da dies die Reichweite des zur Verbindung der beiden Sender genutzten Rckkanals verringern kann. Desweiteren ist zu beachten, dass wegen der Nutzung des Rckkanals fr die kabellose Lehrer-/Schler-
Funktion in diesem Modus keine Teleme triedaten des Modells bertragen werden knnen. Sollte es whrend des Schulungsbetriebes dennoch einmal geschehen, dass die Verbindung zwischen Lehrer- und Schler-Sender verloren geht, dann ber-
nimmt automatisch der Lehrer-Sender die Steuerung des Modells. Be ndet sich in dieser Situation der LS-
Umschalter in der Schler-Position, dann beginnt fr die Dauer des Signalverlustes die zentrale LED des Lehrer-Senders mx-10 HoTT 4x orange zu blinken und es ertnen die korrespondierenden akustischen Warnsignale. In beiden Fllen sollten Sie vordergrndig fr geringeren Abstand zwischen den beiden Sendern sorgen. Hilft dies nicht, dann sollten Sie umgehend landen und nach der Ursache suchen. Funktionsberprfung Mgliche Fehlerursachen:
Schler-Sender nicht bereit Fehlendes Binding zwischen Lehrer-Sender und HoTT-Empfnger im Schulungsmodell. Kabelloser L/S-Betrieb mit dem HoTT Lehrer-Kabel fr mx-Sender mit HoTT S-RX Summensignal Best.-
Nr. 33310 Mit dem optional erhltlichen HoTT Lehrer-Kabel 33310 und einem HoTT-Empfnger mit Summensignalausgang kann jeder HoTT-Sender mit DSC-Buchse zum kabel-
losen Lehrer-Sender ausgebaut werden. Damit lsst sich die mx-10 HoTT als preisgnstiger Schler-Sender mit allen HoTT-Sendern kombinieren. Die bertragung der Signale des Schler-Senders zum Lehrer-Sender erfolgt ber einen HoTT Empfnger, der am Sendergehuse z. B. mittels selbstklebendem Klettband befestigt wird. Dieser Empfnger muss mit dem Schler-Sender gebunden sein!
Verbinden Sie den JR-Stecker des Kabels mit dem Summensignalausgang Ihres Empfngers, z.B. beim Empfnger GR-12 Kanal 6 und den Klinkenstecker mit der DSC-Buchse des Senders. Die Stromversorgung dieses Empfngers bernimmt ein zustzlicher Akku oder ein dreipoliges Verbindungskabel zur DATA-Buchse des Senders. Programmieren Sie das abschlieend fr diesen Emp-
fnger das Summensignal SUMO. Siehe dazu den Abschnitt Telemetrie auf Seite 55. Die Freigabe einzelner Kanle an den Schler-Sender erfolgt ber das Lehrer/Schler-Men des Lehrer-
Senders. Vergessen Sie nicht, innerhalb dieses Mens einen Lehrer-Schler-Schalter zu setzen, um die freige-
gebenen Kanle auf den Schler-Sender bergeben zu knnen. berprfen Sie VOR dem Einsatz des Lehrer-Schler-
Betriebs die einwandfreie Funktion. Programmbeschreibung: Lehrer/Schler-System 63 21.10.2011 13:24:12 21.10.2011 13:24:12 Schalten Sie fr einen Test den Schler-Sender aus. Im Lehrer-Sender sollte eine Warnanzeige erscheinen. Das Modell ist wieder ber den Lehrer-Sender steu-
erbar. Sollte diese Anzeige nicht au euchten, dann setzen Sie im Telemetrie-Men des Schler- Senders beim als SUMA-programmierten Empfnger die Fail-
Safe-Einstellung des Kanals 1 auf AUS und die eines beliebigen anderen Kanals auf FAIL SAFE. Sollten vereinzelt Warntne zu hren sein, vergrern Sie den Abstand zwischen Lehrer- und Schler-Sender und achten Sie auf einen mglichst groen Abstand des als SUMO-programmierten Empfngers vom HoTT-HF-
Modul des Lehrer-Senders. Caractristiques HoTT Procdure Binding metteur - rcepteur rapide et simple Possibilit de dassigner plusieurs rcepteurs par modle, en parallle Re-Binding extrmement rapide, mme porte maximale Utilisation satellitaire de deux rcepteurs par liaison spci que Fonction Alarme et essai de porte Message dalerte sur lcran metteur ds que la tension rcepteur est trop faible Plage de tension de fonctionnement du rcepteur trs large, de 3,6 V 8,4 V (encore fonctionnel 2,5 V) Fail Safe Attribution libre des voies (Channel Mapping), fonc-
tions de mixage, ainsi que diffrents rglages servos sont programmables dans le menu de tlmtrie Jusqu 4 servos peuvent tre command simultan-
ment, en bloc, avec un temps cycle servo de 10 ms
(uniquement avec des servos digitaux !) Insensibilit maximale grce une frquence Hop-
ping optimise et une plage de frquence large Transmission intelligente des donnes avec fonction corrective Af chage des donnes tlmtriques en temps rel possibilit dutiliser plus de 200 ensembles en mme temps Rsolument tourn vers lavenir grce la possibilit de mises jour par port Data 64 Programmbeschreibung: Lehrer/Schler-System 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 64 von 104 - Seiten (64, 145) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 64 von 104 - Seiten (64, 145) Description de lmetteur 145 21.10.2011 13:24:12 21.10.2011 13:24:12 Computer System mx-10 Radiocommande 5 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmision) Anhang sion able. Menu de tlmtrie (par la Smart-Box en option) pour laf chage des donnes tlmtriques ainsi que la programmation des sondes et capteurs que lon peut y brancher (en option) et des sorties rcepteur. Antenne courte, repliable Programmation simple et rglages prcis par inter-
rupteur et touche 3 interrupteurs monts: un interrupteur 3 positions pour lcolage, 2 interrupteurs 2 positions pour Dual Rate et voie 5 sur interrupteur. Sauvegarde des rglages metteur par un systme Backup des plus rcents, sans batterie 5 voies de commande dont 1 sur interrupteur Inversion du sens de rotation servos Mode Selector, qui permet de passer dun mode de pilotage 1 ... 4 (Gaz gauche/droite etc.) lautre. Tous les rglages concerns par ce changement de mode sont automatiquement radapts. Menu voilure pour: 1 QR (aileron), 2 QR (ailerons), empennage en V, Delta/ailes volantes Les rglages ci-dessous ne peuvent ne peuvent se faire quavec la Smart-Box, en option:
Temps cycle servos pour servos digitaux de 10 ms, slectionnable Rglage dbattements servos +/- 150% pour toutes les sorties rcepteurs, chaque cot rglable spar-
ment (Single Side Servo Throw) Sub-Trimm pour le rglage du neutre des servos dans une plage de +/- 125%
Grande abilit et scurit de fonctionnement de la technologie Graupner HoTT, grce une communi-
cation bi-directionnelle entre metteur et rcepteur, avec systme tlmtrique intgr, (par Smart-Box en option) et temps de raction ultra rapides. Programmation simple par Jumper. Systme de commande Microcomputer avec une technologie 2,4 GHz Graupner HoTT de dernire gnration Communication bidirectionnelle entre metteur et rcepteur Temps de raction ultra rapides, grce une trans-
mission directe des donnes du processeur principal au module HF en 2,4 GHz et ce, avec une transmis-
144 Description de lmetteur 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 65 von 104 - Seiten (144, 65) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 65 von 104 - Seiten (144, 65) PRX (Power for Receiver) Best.-Nr. 4136 GPS-/Vario-Modul Graupner HoTT Best.-Nr. 33600 Vario-Modul Graupner HoTT Best.-Nr. 33601 Hoch entwickelte, stabilisierte Empfngerstromversorgung mit intelli-
gentem Power-Management. Die Einheit sorgt fr eine stabilisierte und einstellbare Stromversor-
gung des Empfngers, um die Zuverlssigkeit der Stromversorgung noch weiter zu erhhen. Passend fr unterschiedliche Empfnger-
Akkus, um einen unkomplizierten und breit gefcherten Einsatz zu garantieren. Sollte whrend des Betriebes die Akku-Spannung auch nur kurzzeitig einbrechen, wird dies gespeichert und angezeigt, um mit diesem Hinweis einer Unterdimensionierung oder gar Ausfall des Empfnger-Akkus entgegenzuwirken. Zum Betrieb mit einem oder zwei Empfnger-Akkus.
(Simultane Entladung bei Betrieb mit zwei Akkus) Passend fr 5- oder 6-zelligen NiMH bzw. 2-zelligen LiPo- oder LiFe-Akku. Graupner/JR-, G3,5-, G2- und BEC-Stecksysteme. Drei einstellbare Pegel fr die Ausgangsspannung zur Versorgung des Empfngers (5,1V / 5,5V / 5,9V). Zwei ultrahelle LEDs zeigen getrennt den Betriebszustand von Akku 1 und Akku 2 an. Integrierter, hochwertiger Ein-/Aus-Schalter Hochstromfhige Ausfhrung Flacher Aufbau des Schalters und der LEDs um die Optik und Eigenschaften des Modells nicht zu beein ussen. Geradliniger Aufbau von Befestigungslaschen, LEDs und Schalter fr eine einfache Montage mittels beiliegender Bohrschablone. Vario mit Hhensignalen und je 5 Steig- und Sinksignaltnen sowie integriertes GPS mit Entfernungsmessung, Streckenmessung, Ge-
schwindigkeitsanzeige, Anzeige der Flugrichtung und der Koordinaten Zustzliche Warnschwellen fr min. Hhe, max. Hhe, Steig- und Sinkgeschwindigkeit in zwei Stufen Hhenanzeige und Speicherung der min. und max. Hhe. Einstellbare Warnzeit: AUS, 5, 10, 15, 20, 25, 30 Sekunden, immer Einstellbare Warnwiederholzeit: Immer, 1, 2, 3, 4, 5 min, einmal Der GPS/Vario Sensor kann direkt am Telemetrieeingang des Emp-
fngers angeschlossen werden. Technische Daten Vario:
Hhenmessung: -500 m +3000 m Au sung: 0,1 m Emp ndlichkeit Vario: 0,5 m/3s, 1 m/3 s, 0,5 m/s, 1 m/1 s, 3 m/s pro Ton programmierbar Mittelwertberechnung: 4 - 20 Messungen pro Messwert program-
mierbar Vario mit Hhensignalen und je 5 Steig- und Sinksignaltnen, Hhen-
anzeige und Speicherung der min. und max. Hhe. Zustzliche Warnschwellen fr min. Hhe, max. Hhe, Steig- und Sinkgeschwindigkeit in zwei Stufen Einstellbare Warnzeit: AUS, 5, 10, 15, 20, 25, 30 Sekunden, immer Einstellbare Warnwiederholzeit: Immer, 1, 2, 3, 4, 5 min, einmal Der Vario Sensor kann direkt am Telemetrieeingang des Empfngers angeschlossen werden. Technische Daten Hhenmessung: -500 m +3000 m Au sung: 0,1 m Emp ndlichkeit Vario: 0,5 m/3s, 1 m/3 s, 0,5 m/s, 1 m/1 s, 3 m/s pro Ton programmierbar Mittelwertberechnung: 4 - 20 Messungen pro Messwert program-
mierbar Anhang 65 21.10.2011 13:24:12 21.10.2011 13:24:12 General Engine-Module Graupner HoTT Best.-Nr. 33610 General Air-Module Graupner HoTT Best.-Nr. 33611 Electric Air-Module Graupner HoTT Best.-Nr. 33620 Allgemeiner Sensor fr Graupner HoTT-Empfnger und Modelle mit Verbrennungs- oder Elektromotor:
2x Temperatur- und Spannungsmessungen mit Warnschwellen fr min. und max. Spannung und min. und max. Temperatur Einzelzellenmessung mit Warnschwellen fr min. Spannung Spannungs-, Strom- und Kapazittsmessung mit Warnschwellen fr min. und max. Spannung, max. Kapazitt und max. Strom Strombegrenzung programmierbar Strommessung mit Shuntwiderstnden 2 x 1 mOhm parallel = 0,5 mOhm Drehzahlmessung und Warnschwellen fr min. und max. Drehzahl Treibstoffmessung mit Warnschwellen in 25 % Schritten (nach Soft-
wareupdate). Einstellbare Warnzeit: AUS, 5, 10, 15, 20, 25, 30 Sekunden, immer Einstellbare Warnwiederholzeit: Immer, 1, 2, 3, 4, 5 min, einmal 2x Temperatur wahlweise 0 bis 120 C oder 200 C und Spannungs-
messung bis 80 V DC 1x Drehzahlmessung bis 100 000 U/min mit Zweiblattluftschraube 1x Fahrtenregler/Servo Eingang, 1x Eingang Drehzahlregelung, 1x Fahrtenregler/Servo Ausgang fr Drehzahlregelung 1x Strom-, Spannungs- und Kapazittsmessung bis 40 A (Puls 1 s bis 60 A) und bis 30 V 1x Einzelzellenberwachung fr 2 - 6S Lithium-Akkus (LiPo, LiIo, LiFe) usw., siehe www.graupner.de bei dem jeweiligen Produkt 66 Anhang Allgemeiner Sensor fr Graupner HoTT-Empfnger und Modelle mit Verbrennungs- oder Elektromotor:
Vario mit Hhensignalen und Steig- und Sinksignalen und zustzli-
chen Warnschwellen fr min. Hhe, max. Hhe, Steig- und Sinkge-
schwindigkeit in zwei Stufen Hhenanzeige (-500 +3000 m) und Speicherung der min. und max. Hhe. 2x Temperatur- und Spannungsmessungen mit Warnschwellen fr min. und max. Spannung und min. und max. Temperatur Einzelzellenmessung mit Warnschwellen fr min. Spannung Spannungs-, Strom- und Kapazittsmessung mit Warnschwellen fr min. und max. Spannung, max. Kapazitt und max. Strom Drehzahlmessung mit Drehzahlregelung (programmierbar) und Warnschwellen fr min. und max. Drehzahl Treibstoffmessung mit Warnschwellen in 25 % Schritten. Einstellbare Warnzeit: AUS, 5, 10, 15, 20, 25, 30 Sekunden, immer Einstellbare Warnwiederholzeit: Immer, 1, 2, 3, 4, 5 min, einmal 2x Temperatur wahlweise 0 bis 120 C oder 200 C und Spannungs-
messung bis 80 V DC 1x Drehzahlmessung bis 100 000 U/min mit Zweiblattluftschraube 1x Fahrtenregler/Servo Eingang, 1x Eingang Drehzahlregelung, 1x Fahrtenregler/Servo Ausgang fr Drehzahlregelung 1x Strom- und Spannungs- und Kapazittsmessung bis 40 A (Puls 1s: 60 A ) und bis 30 V usw., siehe www.graupner.de bei dem jeweiligen Produkt Allgemeiner Sensor fr Graupner HoTT-Empfnger und Modelle mit Elektromotor Vario mit Hhensignalen, Steig und Sinksignalen sowie zustzlichen Warnschwellen fr min. Hhe, max. Hhe, Steig- und Sinkgeschwin-
digkeit in zwei Stufen Hhenanzeige (-500 +3000 m) und Speicherung der min. und max. Hhe. 2x Temperatur- und Spannungsmessungen mit Warnschwellen fr min. und max. Spannung und min. und max. Temperatur Einzelzellenmessung 2 ... 14S mit Warnschwellen fr min. Spannung Spannungs-, Strom- und Kapazittsmessung mit Warnschwellen fr min. und max. Spannung, max. Kapazitt und max. Strom Einstellbare Warnzeit: AUS, 5, 10, 15, 20, 25, 30 Sekunden, immer Einstellbare Warnwiederholzeit: Immer, 1, 2, 3, 4, 5 min, einmal 2x Temperatur wahlweise 0 bis 120 C oder 200 C und Spannungs-
messung bis 80 V DC 1x Fahrtenregler Eingang, 1x Fahrtenregler Ausgang fr Einzelzel-
lenunterspannungsabregelung 1x Strom- und Spannungs- und Kapazittsmessung bis 150 A
(kurzz. 1 Sek. 320 A) und bis 60 V 1x Einzelzellenberwachung fr 2 - 14S Lithium-Akkus (LiPo, LiIo, LiFe) 1x Telemetrieanschluss fr Empfnger 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 66 von 104 - Seiten (66, 143) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 66 von 104 - Seiten (66, 143) Ayez un comportement responsable lorsque vous utili-
sez votre metteur et votre modle, pour ne pas mettre les autres personnes en danger. Tout le Team-Graupner vous souhaite de nombreux et beaux vols avec votre mx-10 Hott de toute dernire gnration. Kirchheim-Teck, Octobre 2011 mx-10 Une technologie de toute dernire gnration HoTT (Hopping Telemetry Transmission) est une synth-
se du savoir-faire, dEngineering et de nombreux essais raliss travers le monde par des pilotes profession-
nels dans le domaine des 2,4 GHz avec communication bi-directionnelle entre metteur et rcepteur grce une voie de retour dinformations intgre dans le rcepteur. Bas sur le systme de la Graupner/JR -Computer mc-24, introduite sur le march en 1997, le systme de commande mx-10 HoTT a spcialement t conu pour les dbutants. Nanmoins, tous les types de modles rduits classiques peuvent tre pilots avec la mx-10 HoTT, quil sagissent davions, de planeurs, dhlicoptres, de bateaux ou de voitures. Des mixages complexes aux niveaux des gouvernes, lorsquil sagit davions ou de planeurs, ou des mixages du plateau cyclique dans le cas dun hlicoptre, sont souvent incontournables. Grce cette nouvelle tech-
nologie, on peut, de manire simple et rapide activer ou dsactiver lun ou lautre des programmes de mixage, requis par le modle. Slectionnez le type de modle, et le logiciel activera automatiquement tous les rglages et mixages ncessaires ce type de modle. De ce fait, plus besoin de modules part au niveau de lmetteur, et plus besoin de mixages mcaniques laborieux dans le modle. Mme des hlicoptres quips dun systme Fly-
barless peuvent tre pilots. Lmetteur mx-10 HoTT offre une qualit et une abili-
t toute preuve. Grce une structure claire des programmes, le d-
butant se familiarisera rapidement avec les diffrentes fonctions. La technologie Graupner HoTT permet, en thorie, dutiliser 200 modles la fois. Mais en pratique, et compte tenu des diffrentes conditions dhomologation pour lutilisation dmetteurs dans la bande des 2,4 GHz ISM, ce nombre est sensiblement rduit. Nan-
moins, vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre de modles la fois dans la bande des 2,4 GHz, que dans la bande des 35-/40 MHz convention-
nelle. Mais le facteur dterminant qui limite tout cela, est
- comme cest dailleurs souvent le cas - la dimension de lespace arien disponible. Mais le seul fait, quil ny a plus besoin de se mettre daccord sur les frquences, notamment la pente, o on ne voit pas toujours tous les pilotes, est un norme gain au niveau de la scurit. Grce la Smart-Box en option, vous avez un accs simple et rapide aux donnes et la programmation des rcepteurs HoTT ainsi quaux capteurs et sondes de tlmtrie. On peut par exemple inverser des sorties rcepteur, rpartir des fonctions de commande sur plusieurs servos et ajuster les dbattements et le sens de rotation des servos entre eux. Dans cette notice, chaque menu est dcrit en dtail. De nombreux conseils, recommandations et exemples de programmation compltent ces descriptions. En annexe, vous trouverez galement dautres informa-
tions relatives au systme HoTT. En conclusion, vous trouverez en n de notice, une dclaration de conformit et la garantie de lmetteur. Respectez les consignes de scurit et les recomman-
dations techniques. Lisez attentivement la notice et testez les diffrentes possibilits en branchant simple-
ment les servos au rcepteur fourni. Mais suivez les in-
structions donnes en page 162. Vous apprendrez ainsi trs rapidement comment sen servir, et les diffrentes fonctions quoffre lmetteur mx-10 HoTT. Introduction 143 21.10.2011 13:24:23 21.10.2011 13:24:23 Attention :
Des accus endommags ncessitent un emballage particulier et bien spci que, car ils peuvent savrer dangereux !!!!
Charge La charge ne peut se faire quavec des intensits, des temps de charge et des plages de tempratures de charge bien prcises, et toujours sous surveillance. Si vous navez aucun chargeur rapide sous la main, sur lequel vous pouvez rgler la tension de charge avec prcision, laccu peut tre recharg, en charge normale, selon la mthode du 1/10 C, voir exemple ci-dessus. En rgle gnrale, et compte tenu des diffrents ni-
veaux de charge des lments, un accu dmission ne devrait tre charg qu 1/10 C. Mais lintensit de charge ne doit en aucun cas dpasser lintensit de charge maximale indique dans la notice de lmetteur :
Charge rapide Si votre chargeur offre cette possibilit, rglez la cou-
pure Deltapeak 5 mV par lment. Nanmoins, la plupart des chargeurs sont rgls dorigine, de mani-
re xe 15 ... 20 mV par lment, et peuvent de ce fait, tre utiliser aussi bien pour la charge des accus NiCd que pour celle des accus NiMH. Si vous avez le moindre doute, consultez la notice ou renseignez-
vous auprs de votre dtaillant pour savoir si votre chargeur est adapt la charge des accus NiMH. Si le doute persiste, vous pouvez tout de mme charger votre accu avec une intensit reduite de moiti, par rapport lintensit de charge maximale indique. Dcharge Tous les accus distribus par Graupner et GM Racing sont adapte, selon le type daccu, une dcharge en continu maximale de 6 13 C (respectez les consignes fabricant !) Plus lintensit de dcharge en continu est leve, et plus la dure de vie est rduite. 142 Conseils de scurit Utilisez votre accu jusqu ce que son rendement diminue, cest--dire, jusquau dclenchement de lalarme de tension trop faible. Attention :
Si vous stockez votre accu pendant une priode as-
sez longue, la tension des diffrents lments ne doit pas chuter en dessous de 1,2. Si ncessaire, il faud-
ra recharger laccu avant de le stocker. Les charges r exes ou les programmes de charges
/ dcharge rduisent inutilement la dure de vie des accus et ne sont destines qu vri er la qualit de laccu ou redonner une seconde chance de vieux lments. De la mme manire, faire un cycle de charge/dcharge avant utilisation de laccu, est sans intrt, moins que vous ne vouliez vri er la qualit de ce dernier. Recyclage des piles et accus usags Selon la loi allemande actuellement en vigueur, chaque utilisateur est tenu de rendre les piles ou accus usags. Il est interdit de les jeter aux ordures mnagres. Vous pouvez les dposer dans un centre de tri ou de collecte de votre commune, dans un de nos points de vente, ou dans tout autre commerce qui revend ce type de produit. Vous pouvez galement nous retourner les piles ou ac-
cus usags que nous vous avons vendus, suf samment affranchi, ladresse suivante :
Graupner GmbH & Co. KG Service : Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94 - 96 D-73230 Kirchheim unter Teck Vous participez ainsi, de manire ef cace, la protec-
tion de lenvironnement !
33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 67 von 104 - Seiten (142, 67) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 67 von 104 - Seiten (142, 67) RPM Magnet-Sensor Graupner HoTT Best.-Nr. 33616 Graupner HoTT Smart-Box Best.-Nr. 33700 Graupner HoTT USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 Zum Anschluss an das General-Engine- (Best.-Nr. 33610), General-
Air- (Best.-Nr. 33611) oder Electric-Air-Modul (Best.-Nr. 33620). Die jeweilige Blattzahl ist im Telemetrie-Men des Moduls vorzuwh-
len. RPM Optik-Sensor Graupner HoTT Best.-Nr. 33615 Zum Anschluss an das General-Engine- (Best.-Nr. 33610), General-
Air- (Best.-Nr. 33611) oder Electric-Air-Modul (Best.-Nr. 33620). Die jeweilige Blattzahl ist im Telemetrie-Men des Moduls vorzuwh-
len. Unterschiedlichste Funktionen vereint in einem Gert machen die SMART-BOX zu Ihrem knftigen smarten Begleiter. Egal ob Echtzeit Telemetriedaten angezeigt oder Einstellungen an Ihrem HoTT System vorgenommen werden sollen, 8 x 21 Zeichen auf einem grozgigen Display machen ein einfaches Handling mglich. Ein integrierter Sum-
mer zur Ausgabe akustischer Signal- und Warntne erweitert zudem nochmals die exible Verwendung der BOX. Mittels des beigelegten Montagesets, kann das Gert an den Haltebgeln der Handsender befestigt werden und ist somit optimal positioniert, um auch whrend des Steuerns Ihres Modells in Echtzeit Telemetriedaten ablesen zu knnen. Die Updatefhigkeit durch den Anwender hlt die SMART-BOX immer auf dem neusten Stand und sichert die Erweiterung um zuknftige Funktionen. Lndereinstellung Senderspannungsanzeige mit einstellbarer Warnschwelle Reichweitetest Empfngertemperatur Servoumkehr Servoweg Kanalvertauschung Mischereinstellungen Abmessungen: ca. 76 mm x 72 mm x 17 mm (L x B x H) Gewicht: ca. 55 g Signalqualitt Empfngerspannung Servoneutralstellung Zykluszeit Fail-Safe-Einstellungen Servotest Diese USB-Schnittstelle wird zusammen mit dem separat lieferbaren Adapterkabel Best.-Nr. 7168.6A zum Updaten von Empfngern und Sensoren bentigt. Graupner HoTT Adapterkabel Best.-Nr. 7168.6A Dieses Adapterkabel wird zusammen mit der separat lieferbaren USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 zum Updaten von Empfngern und Sensoren bentigt. Anhang 67 21.10.2011 13:24:32 21.10.2011 13:24:32 Conseils de scurit et dutilisation des accus NiMH Comme pour tous les produits de haute tchnologie, le respect des consignes de scurit et des conseils dutilisation ci-dessous sont des conditions incontourna-
bles pour une longue dure de vie, et pour un fonction-
nement able en toute scurit. Conseils de scurit Les accus ne sont pas des jouets, cest pourquoi, il ne faut pas que les enfants puissent jouer avec. Cest pour cette raison quil faut les stocker hors de porte des enfants. Avant chaque utilisation, vri ez ltat des accus. Ne plus jamais utiliser des accus endommags ou dfectueux. Les accus ne peuvent tre utilis que dans le cadre du domaine dapplication et de leur caractristiques techniques spci ques. Ne jamais surchauffer les accus, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ou les charger avec des intensits trop leves. Des accus composs : dlments branchs en parallle, dun mlange dlments neufs et usa-
gs, dlments de diffrentes marques, de diff-
rentes tailles, de diffrentes capacits, ou de dif-
frents type dlments ne peuvent en aucun cas tre utiliss. Retirez toujours les accus des appareils si vous ne vous en servez pas. Pour viter toute dcharge trop forte, coupez toujours lappareil quand vous ne vous en servez plus. Rechargez les accus en temps et en heure. Durant la charge, placez les accus sur une surface rsistant la chaleur, non in ammable et non con-
ductrice, loin de tout objet facilement in ammable. Ne jamais laisser des accus en charge sans sur-
veillance. La tension de charge rapide maximale indique sur chaque type daccu ne doit jamais tre dpasse. Si, durant la charge, laccu chauffe plus de 60 C, il faut immdiatement interrompre la charge de laccu et le laisser revenir une temprature de 30 C env. Ne jamais recharger des accus qui sont dj char-
gs, des accus qui sont encore chauds ou des accus qui ne sont pas entirement dchargs. Il est formellement interdit deffectuer une modi ca-
tion quelconque sur le pack daccus. Ne jamais faire de soudures ou de soudure larc sur un lment. en cas de mauvaises manipulations, il y a risques dincendies, dexplosions et de brlures. Pour com-
battre un tel feu, seules des couvertures anti-feu, du sable ou des extincteurs CO sont appropris. Lelectrolyte qui schappe dun lment est corrosi-
ve. Evitez tout contact avec la peau ou avec les yeux. En cas de problmes, rincez abondamment avec de leau et consultez immdiatement un mdecin. les ouilles de refroidissement des lments ne doi-
vent en aucun cas tre bouches ou obtures par ex. par de ltain. Lors des soudures ltain, il ne faut pas dpasser une temprature de 220 C pendant plus de 20 secondes. Pour viter toute dformation, ne pas mettre les lments sous contrainte mcanique. En cas de surcharge de laccu, procdez de la manire suivante :
Dbranchez tout simplement laccu et posez-le sur une surface non in ammable (par ex. sur une pierre) et laissez-le refroidir. Ne le gardez jamais en main, pour chapper au risque dexplosion. Veillez ce que les instructions de charge et de dcharge soient respectes. Gnralits La capacit de votre accu se rduit au fur et mesure des charges et des dcharges. Mme le stockage peut contribuer une diminution de sa capacit. Stockage Un stockage correct de ces accus ne peut se faire que lorsque laccu est totalement dcharg, dans un endroit sec, des tempratures ambiantes de + 5 C + 25 C. En cas de stockage de plus de 4 semaines, la tension des lements ne doit pas chuter en dessous de 1,2 V. Etalonnage des diffrents lments de laccu Pour talonner de nouveaux lments, amenez-les, par une charge normale, leur capacit de charge maximale. Dans ce cas, on peut appliquer une formule empirique qui conseille de charger un accu vide pendant 12 heures 1/10me de la capacit indique. Dans ce cas, chaque lment aura absorb la mme capacit. Un tel talonnage devrait tre ef-
fectu chaque fois, toutes les dix charges, de cette manire, les lments sont toujours talonnes, et leur dure de vie sera ainsi augmente. Si vous avez la possibilit deffectuer une dcharge individuelle de chaque lment, il faut utiliser cette possibilit avant toute nouvelle charge. Sinon, il faut dcharger le pack daccus jusqu atteindre une tension de 0,9 V par lment. Cela correspond, si on prend lexemple du pack de 4 lments mont dans lmetteur, une tension de dcharge de 3,6 V. 68 Fr Ihre Notizen 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 68 von 104 - Seiten (68, 141) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 68 von 104 - Seiten (68, 141) Conseils de scurit 141 21.10.2011 13:24:40 21.10.2011 13:24:40 Conseils de scurit Electricit statique Les fonctions de lmetteur peuvent tre perturbes par des ondes magntiques gnres par les clairs des orages, mme si ceux ci se trouvent encore plusieurs kilomtres de vous. Cest pourquoi si vous voyez que le temps se met lorage, cessez toute activit !
Par ailleurs, le chargement dlectricit statique par lantenne dmission, peut prsenter un rel danger de mort !
Attention pour remplir correctement les conditions dmission HF FCC dun metteur mobile, il faut, lors de son utilisation, respecter une distance dau moins 20 cm ou plus entre lantenne dmission et les personnes. De ce fait, il est dconseill de sen servir des distances infrieures. pour viter des interfrences et perturbations dues aux caractristiques lectriques et au mode dmission, veillez ce quil ny ait aucun autre metteur moins de 20 cm. Cot metteur, lutilisation dun ensemble de radio-
commande ncessite une programmation correcte, en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez. Ceci est ncessaire pour respecter les diverses lgislations et directives en vigueur, FCC, ETSI, CE, etc.. Suivez les consignes donnes dans la notice de lmetteur et de celles du rcepteur. Avant chaque vol, faites un essai de porte et du bon fonctionnement de toutes les commandes en faisant une simulation de vol complte, pour dceler dventuelles erreurs de programmation ou autres. Neffectuez jamais de programmation au niveau de lmetteur, ni du rcepteur durant lutilisation du modle. Entretien Ne jamais nettoyer le botier de lmetteur, lantenne etc. avec des produits dentretien mnager, essence, eau, mais exclusivement avec un chiffon sec et doux. Composants et accessoires La Socit Graupner GmbH & Co. KG recommande, en temps que fabricant, de nutiliser que des composants et accessoires de la socit Graupner, produits qui ont t tests et contrls. Dans ce cas, la socit Graupner accorde une garantie constructeur. La socit Graupner dcline toute responsabilit en cas dutilisation de pices non homologues ou accessoires dautres fabricants et ne peut pas juger, pour chaque composant tranger, si celui prsente un risque ou non. Exclusion de responsabilit / Ddommagement Le respect de la notice de montage et dutilisation, ainsi que linstallation des diffrents lments et lentretien de la radiocommande, ne peuvent pas tre surveill par la socit Graupner. Cest pourquoi, la socit Graupner dcline toute responsabilit en cas de perte, dommages ou autres cots rsultant dune utilisation de compo-
sants non adapts pouvant avoir un lien avec lincident. Dans la limite du cadre lgal, la responsabilit de la socit Graupner est limite, quelque en soit la raison, la valeur dachat et la quantit du produit fourni par la socit Graupner li lincident. Ceci nest pas valable si la socit Graupner, contrainte juridiquement, suite un manquement grave constat, porte lentire respon-
sabilit. 140 Conseils de scurit 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 69 von 104 - Seiten (140, 69) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 69 von 104 - Seiten (140, 69) Fr Ihre Notizen 69 21.10.2011 13:24:40 21.10.2011 13:24:40 Contents General Information Safety Notes ................................................................ 71 Safety notes and handling instructions relating to Nickel-Metal-Hydride rechargeable batteries .......... 75 Foreword ...................................................................... 77 Description of radio control set .................................... 78 Recommended battery chargers ................................. 80 Transmitter power supply ............................................. 81 Receiver power supply ................................................ 82 Adjusting the stick length ............................................. 83 Opening the transmitter case ...................................... 83 Changing the stick mode ............................................. 84 Description of transmitter............................................. 86 Transmitter controls ............................................... 86 Rear of transmitter ................................................. 87 Data socket ........................................................... 87 Using the transmitter for the rst time .......................... 88 Transmitter rmware update .................................. 89 Using the receiver for the rst time .............................. 92 Receiver rmware update ..................................... 94 Installation notes .......................................................... 96 Receiving system power supply ............................ 97 De nition of terms ....................................................... 99 Digital trims and stick calibration ............................... 100 Fixed-wing model aircraft........................................... 101 Receiver socket sequence .................................. 102 Model helicopters ...................................................... 103 Receiver socket sequence .................................. 103 Program descriptions Base settings (model) Fixed-wing model aircraft .................................... 104 Country setting .............................................. 104 Tail type setting ............................................. 105 70 Contents 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 70 von 104 - Seiten (70, 139) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 70 von 104 - Seiten (70, 139) Binding receivers ........................................... 106 Range-checking ............................................ 106 Model helicopter .................................................. 108 Country setting .............................................. 108 Binding receivers ........................................... 110 Range-checking ............................................ 110 Servo settings ........................................................111 Fail-Safe ................................................................111 Telemetry ...............................................................113 SETTING & DATA VIEW ...................................... 114 TX display ..................................................... 114 RX Dataview ................................................. 115 RX Servo ....................................................... 116 RX Fail Safe .................................................. 117 RX Free mixers ............................................. 119 RX Expo ........................................................ 120 RX Servotest ................................................. 121 DATA VIEW .......................................................... 124 Receiver ........................................................ 125 General Module ............................................. 125 Electric Air Module ........................................ 125 Vario Module ................................................. 126 GPS Module .................................................. 126 Trainer mode .........................................................127 Teacher ................................................................ 127 Pupil .................................................................... 128 Appendix Appendix .................................................................... 174 Conformity declaration ............................................... 202 FCC Information ........................................................ 203 Guarantee certi cate ................................................. 204 Environmental protection This symbol on the product, in the operating instructions or the packaging indicates that the product must not be discarded via the normal household refuse at the end of its useful life. Instead it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic appa-
ratus. The materials can be re-used according to their identi -
cation code. You can make an important contribution to the protection of our shared environment by recycling old equipment and making use of its basic materials. Dry and rechargeable batteries must be removed from the device and taken to the appropriate collection point. Please ask your local authority for the location of your nearest waste dispo-
sal site. The sole purpose of this manual is to provide informati-
on; it is subject to amendment without prior noti cation. Graupner accepts no responsibility or liability for errors or inaccuracies which may occur in the information section of this manual. Evolution avec des avions, hlicoptres, voitures, bateaux Ne survolez jamais le public ou les autres pilotes. Ne mettez jamais en danger les gens ou les animaux proximit. Ne volez jamais proximit des lignes haute tension. Ne faites pas naviguer votre bateau proximit des cluses ou sur les canaux rservs au tra c uvial rel. Eviter de faire voluer votre voiture sur des routes, autoroutes, chemins ouverts la circulation des vhicules, etc. Contrle des accus dmission et de rception Quand la tension de la batterie de lmetteur faiblie, une alerte visuelle sur lcran apparat Rechargez laccu accompagn dune signal dalarme sonore, il est impratif darrter immdiatement lutilisation de lmetteur et de procder la charge de laccu. Vri ez rgulirement ltat de vos accus, notamment celui de laccu de rception. Nattendez pas pour le recharger seulement lorsque vous remarquez la lenteur de dplacement des palonniers de vos servos !
Si vous avez le moindre doute, nhsitez pas rempla-
cer vos accus usags. Respectez toujours les temps de charge ainsi que les valeurs de charge indiques par le fabricant. Ne laissez jamais un accu en charge, sans surveillance !
Nessayer jamais de recharger des piles sches, non rechargeables (danger dexplosion). Chaque accu doit tre recharg avant toute nouvelle utilisation. A n dviter les courts-circuits, branchez en premier les ches bananes sur votre chargeur en res-
pectant la polarit, puis seulement le cordon de charge sur lmetteur et laccu de rception. Dbranchez systmatiquement tout accu de votre modle en cas dune inutilisation prolonge. Capacit et temps de dutilisation Valable pour toute source dnergie : la capacit de charge baisse chaque nouvelle charge. En cas de tempratures trs basses, la rsistance interne aug-
mente lorsque la capacit se rduit, et, dans ce cas, la capacit de restitution de lnergie et le maintien de la tension se rduisent galement. Les charges frquentes ou lutilisation de chargeurs rapides peuvent dtriorer plus rapidement ltat de vos accus et diminuer leur capacit. Cest pourquoi il est conseill de vri er tous les 6 mois au moins, leur tat et leur capacit, et les remplacer immdiatement en cas de doute ou de dfaut. Nutilisez que des accus originaux Graupner !
Antiparasitage des moteurs lectriques Tous les moteurs lectriques provoquent des tincelles entre le collecteur et les charbons, qui, selon le type de moteur, peuvent plus ou moins perturber le bon foncti-
onnement de la radiocommande. Pour un fonctionnement correct, il est indispensable dantiparasiter les moteurs lectriques. Cest pourquoi, dans des modles motorisation lectrique il faut anti-
parasiter correctement les moteurs. Le fait de les antipa-
rasiter diminue sensiblement le risque de perturbations, mesure qui devrait tre applique dans tous les cas. Suivez les conseils dutilisation et de montage qui gu-
rent dans la notice du moteur. Pour de plus amples prcisions relatives lantiparasitage des moteurs, voir catalogue gnral FS Graupner ou notre site internet sous www.graupner.de. Ferrites dantiparasitage servos pour rallonges Rf. Cde : 1040 Lutilisation des ferrites ( ltre) est indispensable si vous tes obligs dutiliser de grandes longueurs de ls pour le branchement des servos. Ce ltre est donc branch directement sur la sortie rcepteur. Dans des cas extrmes, un deuxime ltre peut tre plac sur le servo lui-mme. Utilisation dun variateur lectronique Le bon choix dun variateur lectronique dpend avant tout de la puissance du moteur utilis. A n dviter une surcharge ou une dtrioration du variateur, la capacit de celui-ci devrait tre au moins gale la moiti de la tension de blocage supporte par le moteur. Une attention toute particulire doit tre apporte aux moteurs Tuning, qui compte tenu de leur faible nombre denroulements, peuvent absorber, en cas de blocage, plusieurs fois la capacit nominale et dtriorer ainsi le variateur. Allumage lectrique Mme des allumages de moteurs thermiques peuvent provoquer des interfrences qui se traduisent par une in uence ngative sur le bon fonctionnement de la radiocommande. Alimentez votre allumage lectrique toujours partir dune source dalimentation spare Nutilisez que des bougie antiparasites, des connec-
tions et cbles blinds. Placez toujours votre rception le plus loin possible du systme dallumage. Conseils de scurit 139 21.10.2011 13:24:40 21.10.2011 13:24:40 Conseils de scurit lalimentation ne soient soumis aucune tension et que lantenne de rception soit au moins 5 cm de toute partie mtallique, ou cblage, qui ne sont pas directe-
ment branchs sur le rcepteur. Cela comprend, non seulement les pices mtalliques ou en carbone, mais galement les servos, moteurs lectriques, pompes, tous types de cordons, etc. Le mieux, cest de placer le rcepteur un endroit facilement accessible du modle, en lloignant le plus possible de tous les autres lments. Il ne faut en aucun cas enrouler lantenne autour dun l servo ou de la faire passer proximit !
Veillez galement ce que les cordons les plus proches de lantenne, ne puissent pas se dplacer en vol !
Positionnement de lantenne de rception Le rcepteur et les antennes doivent tre placs, de prfrence, le plus loin possible de toute motorisation. Dans des fuselages carbone, il est impratif de faire res-
sortir lextrmit de lantenne du fuselage. Le sens dans lequel vous placer lantenne de rception na pas grande importance. Il est nanmoins prfrable de la monter verticalement dans le modle. dans le cas dantennes Diversity (deux antennes), la deuxime antenne doit tre positionne 90 par rapport la premire. Montage des servos Toujours xer les servos avec les douilles caoutchoucs anti-vibratoires fournies, seule cette solution permettra dviter les fortes vibrations. Montage des tringles de commande Ces commandes doivent toujours tre positionnes et ajustes pour que leur mouvement soit souple et sans point dur. Il est particulirement important que tous les servos puissent se dplacer librement, dans les deux 138 Conseils de scurit 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 71 von 104 - Seiten (138, 71) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 71 von 104 - Seiten (138, 71) sens, sans tre bloqu mcaniquement. Pour pouvoir couper un moteur thermique, il faut que la commande soit installe de telle sorte que le carbura-
teur soit compltement ferm quand le manche des gaz est au minimum ainsi que son trim. Veillez tout particulirement ce que aucune partie m-
tallique ne frotte une autre partie mtallique, lorsque vous dplacez une gouverne par exemple, lorsquil y a des vibrations ou lorsque des pices sont en mouve-
ment. Vous risqueriez des tops radio qui pourraient endom-
mager votre rcepteur. Positionnement de lantenne dmission Une antenne dploye de manire rectiligne noffre quun champ rduit de rception en bout dantenne. Il est donc illusoire de penser qu en pointant le bout de son antenne vers le modle en volution, on augmente la qualit de rception. Lors de lutilisation de votre ensemble RC avec dautres pilotes, rapprochez-vous les uns des autres. Plus la distance entre pilotes est importante, plus vous risquez de perturber votre modle et celui des autres. Lorsque deux ou plusieurs pilotes avec des radios en 2,4 GHz sont regroups moins de 5 m, les uns des autres, il est possible que la voie de retour des donnes soit perturbe, et que cela dclenche une alerte de limi-
te de porte. Dans ce cas, augmentez la distance entre les pilotes jusqu ce que lalerte disparaisse. Vri cations avant le vol Avant dallumer lmetteur, assurez-vous que le manche de commande des gaz est en position arrt/ralenti. Toujours allumer dabord lmetteur et ensuite seu-
lement le rcepteur. Toujours teindre dabord le rcepteur, et ensuite seulement lmetteur Si cette procdure nest pas respecte, cest--dire r-
cepteur sur ON et metteur sur OFF, dautres metteurs utilisant la mme frquence peuvent prendre le contrle de votre modle et le rendre incontrlable pouvant occasionner des dgts matriels ainsi que blesser les personnes se trouvant proximit. Ceci est particulirement vrai pour les modles quips dun gyroscope mcanique :
Avant de couper votre rcepteur : coupez lalimentation du moteur et assurez-vous que celui-ci ne peut plus se mettre ne route de manire involontaire. Un gyroscope qui vient dtre coup peut gnrer une telle tension que le rcepteur pense reconna-
tre un signal correct pour la commande des Gaz, et donc mettre en marche, involontairement, votre moteur !
Essai de porte Avant chaque vol, vri ez toujours le bon fonctionne-
ment de toutes les voies, et faites un essai de porte. Fixez correctement le modle et veillez ce que person-
ne ne se trouve devant le modle. Au sol, testez toutes les voies/fonctions du modle, en faisant une simulation complte de vol, pour dceler dventuelles erreurs de programmation ou autres. A ce sujet, suivez les conseils en pages 62 et 71. Pour le pilotage de votre voiture ou avion RC, nutilisez jamais votre metteur sans antenne, et vri ez toujours que celle-ci soit monte correctement sur lmetteur. Safety Notes Please read carefully!
We all want you to have many hours of pleasure in our mutual hobby of modelling, and safety is an important aspect of this. It is absolutely essential that you read right through these instructions and take careful note of all our safety recommendations. We also strongly recommend that you register without delay at http://
www.graupner.de/en/service/product_registration, as this ensures that you automatically receive the latest information relating to your product by e-mail. If you are a beginner to the world of radio-controlled model aircraft, boats and cars, we strongly advise that you seek out an experienced modeller in your eld, and ask him or her for help and advice. If you ever dispose of this transmitter, these instructions must be passed on to the new owner. Application This radio control system may only be used for the purpose for which the manufacturer intended it, i. e. for operating radio-controlled models which do not carry hu-
mans. No other type of use is approved or permissible. Safety notes SAFETY IS NO ACCIDENT and RADIO-CONTROLLED MODELS ARE NOT PLAYTHINGS Even small models can cause serious personal injury and damage to property if they are handled incompe-
tently, or if an accident occurs due to the fault of others. Technical problems in electrical and mechanical sys-
tems can cause motors to rev up or burst into life unex-
pectedly, with the result that parts may y off at great speed, causing considerable injury. Short-circuits of all kinds must be avoided at all times. Short-circuits can easily destroy parts of the radio con-
trol system, but even more dangerous is the acute risk of re and explosion, depending on the circumstances and the energy content of the batteries. Aircraft and boat propellers, helicopter rotors, open gearboxes and all other rotating parts which are driven by a motor or engine represent a constant injury hazard. Do not touch these items with any object or part of your body. Remember that a propeller spinning at high speed can easily slice off a nger! Ensure that no other object can make contact with the driven components. Never stand in the primary danger zone, i. e. in the rota-
tional plane of the propeller or other rotating parts, when the motor is running or the drive battery is connected. Please note that a glowplug engine or electric motor could burst into life accidentally if the receiving system is switched on when you are transmitting the transmitter. To be on the safe side, disconnect the fueltank or the ight battery. Protect all electronic equipment from dust, dirt, damp, and foreign bodies. Avoid subjecting the equipment to vibration and excessive heat or cold. Radio control equipment should only be used in normal ambient temperatures, i. e. within the range -15C to +55C. Avoid subjecting the equipment to shock and pressure. Check the units at regular intervals for damage to cases and leads. Do not re-use any item which is damaged or has become wet, even after you have dried it out thoroughly. Use only those components and accessories which we expressly recommend. Be sure to use only genuine matching Graupner connectors of the same design with contacts of the same material. When deploying cables ensure that they are not under strain, are not tightly bent (kinked) or broken. Avoid sharp edges, as they can chafe through insulating materials. Before you use the system, check that all connectors are pushed home rmly. When disconnecting compo-
nents, pull on the connectors themselves not on the wires. It is not permissible to carry out any modi cations to the RC system components, as any such changes invalidate both your operating licence and your insurance cover. Installing the receiving system In a model aircraft the receiver must be packed in soft foam and stowed behind a stout bulkhead, and in a model boat or car it should be protected effectively from dust and spray. The receiver must not make direct contact with the fuselage, hull or chassis at any point, otherwise motor vibration and landing shocks will be transmitted directly to it. When installing the receiving system in a model with a glowplug or petrol engine, be sure to install all the components in well-protected positions, so that no exhaust gas or oil residues can reach the units and get inside them. This applies above all to the ON / OFF switch, which is usually installed in the outer skin of the model. Secure the receiver in such a way that the aerial, servo leads and switch harness are not under any strain. The receiver aerial should be at least 5 cm away from all large metal parts and any wiring which is not connected directly to the receiver. This includes steel and carbon bre components, servos, electric motors, fuel pumps, cabling of all kinds, etc.. Ideally the receiver should be installed well away from Safety Notey 71 21.10.2011 13:24:40 21.10.2011 13:24:40 Safety Notes any other installed equipment in the model, but in an easily accessible position. Under no circumstances allow servo leads to run close to the aerial, far less coiled round it!
Ensure that cables are fastened securely, so that they cannot move close to the receiver aerial when the model is ying. Deploying the receiver aerial(s) The receiver and its aerials should be installed as far away as possible from all kinds of power system. If your model has a carbon bre fuselage, the aerial tips must always be deployed outside the fuselage. The orientation of the aerial(s) is not critical, but we recommend instal-
ling them vertically (upright) in the model. If the receiver features aerial diversity (two aerials), the second aerial should be arranged at 90 to the rst. Installing the servos Always install servos using the vibration-damping grommets supplied. The rubber grommets provide some degree of protection from mechanical shock and severe vibration. Installing control linkages The basic rule is that all linkages should be installed in such a way that the pushrods move accurately, smoothly and freely. It is particularly important that all servo output arms can move to their full extent without fouling or rubbing on anything, or being obstructed mechanically at any point in their travel. It is essential that you should be able to stop your motor at any time. With a glow motor this is achieved by adjusting the throttle so that the barrel closes completely when you move the throttle stick and trim to their end-
points. 72 Safety Notes 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 72 von 104 - Seiten (72, 137) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 72 von 104 - Seiten (72, 137) Ensure that no metal parts are able to rub against each other, e. g. when controls are operated, when parts rotate, or when motor vibration affects the model. Metal-
to-metal contact causes electrical noise which can interfere with the correct working of the receiver. Directing the transmitter aerial Transmitter eld strength is at a minimum in an ima-
ginary line extending straight out from the transmitter aerial. It is therefore fundamentally misguided to point the transmitter aerial at the model with the intention of obtaining good reception. When several radio control systems are in use on adja-
cent channels, the pilots should always stand together in a loose group. Pilots who insist on standing away from the group endanger their own models as well as those of the other pilots. However, if two or more pilots operating 2.4 GHz radio control systems stand closer together than 5 m, the down-link channel may be swamped, triggering a very premature range warning. If this should occur, walk away from the other pilots until the range warning ceases again. Pre- ight checking Before you switch on the receiver, ensure that the throttle stick is at the stop / idle end-point. Always switch on the transmitter rst, and only then the receiver. Always switch off the receiver rst, and only then the transmitter. If you do not keep to this sequence, i. e. if the receiver is at any time switched on when its transmitter is switched OFF, then the receiver is wide open to signals from other transmitters and any interference, and may respond. The model could then carry out uncontrolled movements, which could easily result in personal injury or damage to property. Please take particular care if your model is tted with a mechanical gyro: before you switch your receiver off, disconnect the power supply to ensure that the motor cannot run up to high speed accidentally. As it runs down, the gyro can generate such a high voltage that the receiver picks up apparently valid throttle commands, and the motor could respond by unexpectedly bursting into life. Range checking Before every session check that the system works properly in all respects, and has adequate range. Secure the model adequately, and ensure that no persons are standing in front of the model. Carry out at least one complete function check on the ground, followed by a complete simulated ight, in order to show up any errors in the system and the models programming. Be sure to read the notes on pages 106 and 110 in this regard. When operating a model, i. e. when ying or driving, do not operate the transmitter without the aerial tted. Check that the transmitter aerial is rmly seated. Operating your model aircraft, helicopter, boat or car Never y directly over spectators or other pilots, and take care at all times not to endanger people or animals. Keep well clear of high-tension overhead cables. Never operate your model boat close to locks and full-size ves-
sels. Model cars should never be run on public streets or motorways, footpaths, public squares etc.. Conseils de scurit A respecter imprativement !
A n de pro ter pleinement et longtemps de votre passi-
on, lisez imprativement cette notice, et respectez avant tout les conseils de scurit qui y gurent. Vous devrier vous inscrire sous http://www.graupner.de/fr/service/
enregistrer_produit, cest le seul moyen pour obtenir au-
tomatiquement par mail les dernires infos concernant votre produit. Si vous tes dbutants dans le domaine du modlis-
me radiocommand, avions, hlicoptres, bateaux ou voitures, faites-vous absolument assister par un pilote modliste expriment. Ce mode demploi est absolument remettre au nouvel acqureur en cas de revente de lmetteur. Domaine dapplication Lutilisation de cet ensemble de radiocommande est uni-
quement destin lusage dcrit par le fabricant dans ce manuel, cest--dire au contrle de modles rduits ne transportant aucun passager. Toute autre utilisation ou application nest pas autorise. Conseils de scurit LA SECURITE NEST PAS DUE AU HASARD et LES MODELES RADIO-COMMANDES NE SONT PAS DES JOUETS car mme de trs petits modles peuvent savrer tre particulirement dangereux par une mauvaise uti-
lisation pour les personnes autour, pouvant causer des blessures physiques graves et occasionner des dgts matriels aux infrastructures proximit. Lallumage inopin des moteurs li un dfaut mca-
nique ou lectrique peut provoquer de graves blessures, et pas qu vous seuls !
Tout court-circuit de quelque nature que ce soit, est absolument viter !
De plus il peut endommager votre matriel, ainsi que vos accus, qui risquent de prendre feu, voire mme dexploser. Toute motorisation entranant des hlices davion ou de bateaux, de rotors dhlicoptre, prsentent chaque instant un danger rel. Ne les touchez pas lorsquils sont en rotation !
Une hlice en mouvement peut facilement vous section-
ner un doigt !
Portez une attention toute particulire tout objet pro-
ximit de la rotation de lhlice qui pourrait tre happ !
Ds que laccu de propulsion est branch, ou que le moteur tourne, ne restez jamais proximit de tout l-
ment en mouvement, ou dans son champ de rotation !
Durant la programmation, veillez imprativement ce que le moteur lectrique ou thermique ne puisse pas se mettre inopinment en route. Si ncessaire coupez lalimentation du carburant, en pinant la durite, et, dans le cas dun moteur lectrique, dbranchez laccu de propulsion. Protgez tout appareillage de la poussire, de la salet, de lhumidit et de tout lment tranger. Ne soumettez jamais lappareillage aux vibrations, la chaleur ou au froid. Lensemble radiocommande ne doit tre utilis que par des tempratures dites normales, cest dire dans une plage de - 15 C + 55 C. Evitez les chocs, et les crasements divers. Vri ez rgulirement ltat gnral de votre ensemble, des ls et de sa connectique. Les lments endommags ou mouills ne sont plus utiliser mme sils ont schs !
Seuls les lments que nous prconisons doivent tre utiliss. Au cas o vous dcidiez de modi er ou de rparer un lment dfectueux, nutilisez que des pro-
duits originaux Graupner compatibles entre eux, avec la mme connextique et le mme matriau. Lorsque vous posez vos ls ou cordons dans le modle, veillez ce quils ne soient pas sous tension et quils ne soient pas pincs ou casss. Les artes vives sont un rel danger pour lisolation. Veillez ce que les branchements et la connectique soient ables. En dbranchant une prise, ne jamais tirer sur le cordon. Aucune modi cation sur lappareillage ne doit tre effec-
tue. Evitez tout court-circuit et inversion de polarit, le matriel nest pas pourvu de protection pour ce genre derreurs. Implantation de lensemble de rception Le rcepteur doit tre protg lintrieur du modle contre les chocs en lenveloppant dans de la mousse, et x sur un couple rsistant, et doit galement tre protg contre toutes projections de poussire ou deau, notamment pour les modles de voitures ou de bateaux. Le rcepteur de doit jamais tre directement x sur le fuselage ou le chssis de la voiture cause des vibra-
tions du moteur et pour viter que les chocs ne se trans-
mettent directement au rcepteur en cas datterrissage violent. Lors du placement de lensemble de rception dans un modle moteur thermique, protgez toujours votre rcepteur des gaz dchappement et de toute projection dhuile. Ceci est particulirement valable pour les mod-
les dont linterrupteur ON/OFF est situ lextrieur du modle. Toujours placer le rcepteur de faon ce que lantenne et les diffrents cblages vers les servos et vers Conseils de scurit 137 21.10.2011 13:24:40 21.10.2011 13:24:40 Sommaire Gnralits Conseils de scurit .................................................. 137 Conseils de scurit et utilisation des accus NiMH ... 141 Introduction ................................................................ 143 Description de lensemble RC ................................... 144 Chargeurs conseills ................................................. 146 Alimentation metteur ................................................ 147 rcepteur......................................................... 148 Rglage de la hauteur des manches de commande . 149 Ouverture du botier metteur ................................... 150 Inversion du crantage des manches .......................... 150 Description de lmetteur ........................................... 152 Elments de commande ............................................ 152 Dos de lmetteur ................................................ 153 Prise DATA .......................................................... 153 Mise en route de lmetteur ....................................... 154 Mise jour de lmetteur ..................................... 155 Mise en route du rcepteur ........................................ 158 Mise jour du rcepteur...................................... 160 Conseils dimplantation .............................................. 162 Alimentation de la rception ................................ 163 Glossaire ............................................................. 165 Trims digitaux et calibrage des manches ................... 166 Modles voilure xe ................................................ 167 Attribution des sorties rcepteur ......................... 168 Hlicoptres ............................................................... 169 Attribution des sorties rcepteur ......................... 169 Description des diffrents programmes Rglages de base (modle) Modles voilure xe .......................................... 170 Rglage selon de pays .................................. 170 Con guration empennage ............................. 171 Procdure Binding pour rcepteurs .............. 172 Essai de porte ............................................. 173 136 Sommaire 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 73 von 104 - Seiten (136, 73) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 73 von 104 - Seiten (136, 73) Hlicoptres ........................................................ 174 Rglage selon de pays .................................. 174 Procdure Binding pour rcepteurs .............. 176 Essai de porte ............................................. 176 Rglage des Servos ..........................................177 Fail Safe ..............................................................177 Tlmtrie ...........................................................179 RGLAGES / AFFICHAGE ................................. 180 metteur........................................................ 180 Rcepteur Dataview ...................................... 181 Rcepteur Servo ........................................... 182 Rcepteur Failsafe ........................................ 183 Rcepteur Mixage ......................................... 186 Rcepteur Expo ............................................ 187 Rcepteur Servo Test .................................... 187 AFFICHAGE DES DONNES ............................. 191 Rcepteur...................................................... 191 Module General ............................................. 192 Module Electric Air ........................................ 192 Module Vario ................................................. 193 Module GPS .................................................. 193 Ecolage ...............................................................194 Moniteur .............................................................. 194 Elve ................................................................... 195 Annexe Annexe ....................................................................... 200 FCC information ........................................................ 202 Dclaration de conformit .......................................... 203 Garantie ..................................................................... 204 Protection de lenvironnement Le symbole sur le produit, sur le mode demploi ou sur lemballage, vous informe que ce matriel ne peut pas simplement tre jet en n de vie. Il doit tre con un centre de tri pour le recyclage des diffrents lments lectriques et lectroniques. Conformment leur marquage, la plupart des matri-
aux utiliss sont rutilisables pour dautres applications Par cette action, vous participez activement la protec-
tion de notre environnement. Les piles et accus doivent tre enlevs de lappareil et font lobjet dun recycla-
ge spci que auprs de centres agrs. Renseignez-vous auprs de votre mairie ou des services comptents pour connatre les diffrents centres de ramassage et de recyclage. Cette notice est avant tout une notice informative, et peut, sans avis pralable, tre modi e. La socit Graupner dcline toute responsabilit en cas derreurs ou dinexactitudes qui pourraient apparaitre dans la partie Informations de ce manuel. Checking the transmitter and receiver batteries It is essential to stop using the radio control system and recharge the batteries well before they are completely discharged. In the case of the transmitter this means at the very latest when the message battery needs charging appears on the screen, and you hear an audible warning signal. It is vital to check the state of the batteries at regular intervals especially the receiver pack. When the battery is almost at you may notice the servos running more slowly, but it is by no means safe to keep ying or running your model until this happens. Always replace or recharge the batteries in good time. Keep to the battery manufacturers instructions, and dont leave the batteries on charge for longer than sta-
ted. Do not leave batteries on charge unsupervised. Never attempt to recharge dry cells, as they may explo-
de. Rechargeable batteries should always be recharged be-
fore every session. When charging batteries it is impor-
tant to avoid short-circuits. Do this by rst connecting the banana plugs on the charge lead to the charger, taking care to maintain correct polarity. Only then connect the charge lead to the transmitter or receiver battery. Disconnect all batteries and remove them from your mo-
del if you know you will not be using it in the near future. Capacity and operating times This rule applies to all battery types: capacity diminishes with each charge. At low temperatures the batterys internal resistance rises, and capacity falls. This means that its ability to deliver current and maintain voltage is reduced. Frequent charging, and / or the use of maintenance programs, tends to cause a gradual reduction in battery capacity. We recommend that you check the capacity of all your rechargeable batteries at least every six months, and replace them if their performance has fallen off signi cantly. Use only genuine Graupner rechargeable batteries!
Suppressing electric motors All conventional (brushed) electric motors generate sparks between the commutator and the brushes, which cause more or less serious interference to the radio control system, depending on the type of motor. If an RC system is to work correctly, it is therefore important to suppress the electric motors, and in electric-powered models it is essential that every motor should be effec-
tively suppressed. Suppressor lters reliably eliminate such interference, and should always be tted where possible. Please read the notes and recommendations supplied by the motor manufacturer. Refer to the main Graupner FS catalogue or the Internet website at www.graupner.de for more information on suppressor lters. Servo suppressor lter for extension leads Order No. 1040 Servo suppressor lters are required if you are obliged to use long servo extension leads, as they eliminate the danger of de-tuning the receiver. The lter is connected directly to the receiver input. In very dif cult cases a second lter can be used, positioned close to the servo. Using electronic speed controllers The basic rule is that the electronic speed controller must be chosen to suit the size of the electric motor it is required to control. There is always a danger of overloading and possibly damaging the speed controller, but you can avoid this by ensuring that the controllers current-handling capacity is at least half the motors maximum stall current. Particular care is called for if you are using a hot (i. e. upgrade) motor, as any low-turn motor (small number of turns on the winding) can draw many times its nominal current when stalled, and the high current will then burn out the speed controller. Electrical ignition systems Ignition systems for internal combustion engines can also produce interference, which has an adverse effect on the working of the radio control system. Electrical ignition systems should always be powered by a separate battery not the receiver battery. Be sure to use effectively suppressed spark plugs and plug caps, and shielded ignition leads. Keep the receiving system an adequate distance away from the ignition system. Static charges Lightning causes magnetic shock waves which can interfere with the operation of a radio control transmitter even if the thunderstorm actually occurs several kilomet-
res away. For this reason cease ying operations immediately if you notice an electrical storm approaching. Static charges through the transmitter aerial can be life-threate-
ning!
Caution In order to ful l the FCC RF radiation regulations Safety Notes 73 21.10.2011 13:24:40 21.10.2011 13:24:40 Graupner cannot accept liability for non-approved components or accessories made by other manu-
facturers. It is not possible for Graupner to assess every individual item manufactured by other compa-
nies, so we are unable to state whether such parts can be used without incurring a safety risk. Liability exclusion / Compensation It is not possible for Graupner to ensure that the user observes the installation and operation instructions, and the recommended conditions and methods when instal-
ling, operating, using and maintaining the radio control components. For this reason Graupner denies all liability for loss, damages or costs which arise through misuse or mishandling of this equipment, or are connected with such use in any way. Unless obliged by law, Graupners obligation to pay com-
pensation, regardless of the legal argument employed, is limited to the invoice value of that quantity of Graup-
ner products which were immediately involved in the event in which the damage occurred, unless the com-
pany is deemed to have unlimited liability on account of deliberate or gross negligence. Safety Notes applicable to mobile transmitting apparatus, the equipments aerial must be at least 20 cm from any person when the system is in use. We therefore do not recommend using the equipment at a closer range than 20 cm. Ensure that no other transmitter is closer than 20 cm from your equipment, in order to avoid adverse effects on the systems electrical characteristics and radiation pattern. The radio control system should not be operated until the Country setting has been set correctly at the transmitter. This is essential in order to ful l the requirements of various directives - FCC, ETSI, CE etc. Please refer to the instructions for your particular transmitter and receiver for details of this procedure. Check all working systems and carry out at least one full range check on the ground before every ight, in order to show up any errors in the system and the models programming. Never make any changes to the programming of the transmitter or receiver whilst operating a model. Care and maintenance Dont use cleaning agents, petrol, water or other sol-
vents to clean your equipment. If the case, the aerial etc. gets dirty, simply wipe the surfaces clean with a soft dry cloth. Components and accessories As manufacturers, the company of Graupner GmbH &
Co. KG recommends the exclusive use of components and accessories which have been tested by Graupner and approved for their capability, function and safety. If you observe this rule, Graupner accepts responsibility for the product. 74 Safety Notes 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 74 von 104 - Seiten (74, 135) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 74 von 104 - Seiten (74, 135) For your notes 135 21.10.2011 13:24:40 21.10.2011 13:24:40 134 For your notes 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 75 von 104 - Seiten (134, 75) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 75 von 104 - Seiten (134, 75) Safety notes and handling instructions relating to Nickel-Metal-Hydride rechargeable batteries As with all sophisticated technical products, it is vitally important that you observe the following safety notes and handling instructions if you wish the equipment to operate safely and reliably for an extended period. Safety notes Rechargeable batteries are not playthings, and must be kept well away from children. Store rechargeable batteries out of the reach of child-
ren. Check that the batteries are in perfect, serviceable condition before every use. Do not re-use defective or damaged batteries. Rechargeable batteries must be used within the speci ed limits stated for the corresponding cell type. Do not heat, incinerate or short-circuit rechargea-
ble batteries, and never charge them with exces-
sive currents or reversed polarity. Never use rechargeable batteries consisting of parallel-wired cells, combinations of old and new cells, cells of different construction, size, capaci-
ty, make, brand or cell type. Batteries installed inside equipment should always be removed from the device when it is not in use and not about to be used. Always keep equipment switched off in order to avoid deep-discharged cells. Batteries must be recharged in good time. The battery to be charged should be placed on a non-in ammable, heat-resistant, non-conductive surface for the whole of the charge period. Keep in ammable and volatile objects and materials well clear of the charging area. Batteries must always be supervised when on char-
ge. Never exceed the maximum fast-charge current speci ed for the cell type in use. If the battery heats up to more than 60C whilst on charge, halt the charge process immediately and allow the pack to cool down to about 30C. Never recharge a battery which is already charged, hot, or not completely discharged. Do not make any modi cations to batteries. Never solder or weld directly to cells. If incorrectly handled, rechargeable batteries are at risk of combustion, explosion, corrosive action and burns. Suitable extinguishing materials include re blankets, CO2 re extinguishers and sand. Escaped electrolyte is corrosive - do not allow it to contact skin or eyes. In an emergency rinse the area immediately with plenty of clean water before seeking medical help. The cells air vents must never be blocked or sealed, e. g. by solder. When soldering, the iron temperature should not exceed 220C, and each joint should be completed in less than twenty seconds. To avoid cell deformation, do not exert excessive mechanical pressure on battery cells. If a battery should be accidentally overcharged, use the following procedure:
Simply disconnect the battery and leave it on a non-
in ammable surface (e. g. stone oor) until it has cooled down. Never hold the battery in your hand, as there is a risk that cells might explode. Always observe the recommended rates for charging and discharging. General information The capacity of your rechargeable battery diminishes with every charge / discharge process. Stored batteries may eventually exhibit reduced capacity. Storage Batteries should not be stored in a completely dischar-
ged state. Store them in a dry enclosed space at an ambient temperature of +5C to +25C. If you are storing a battery for a period longer than four weeks, ensure that the cell voltage does not fall below 1.2 V Balancing individual battery cells To balance new battery cells, i. e. to bring them all to the same state of charge, charge them at what is known as the normal rate until they are full. As a general guideline a fully discharged battery needs to be charged for a period of twelve hours at a current corresponding to one tenth of the capacity printed on the cell label (the 1/10C method). After this treat-
ment all the cells will be fully charged, and exhibit the same voltage. This method of balancing battery cells should be repeated after every ten fast-charge processes, so that the cells are repeatedly balanced;
this helps to ensure an extended useful life for your batteries. If you have the facilities to discharge individual cells, we recommend that you make use of this before eve-
ry charge process. Otherwise the battery pack should be run down to a discharge voltage of 0.9 V per cell. For example, this corresponds to a nal discharge voltage of 3.6 V in the case of the four-cell pack used in the transmitter. Charging Ni-MH batteries should only be charged using the speci-
ed currents, charge times and temperature range, and should be supervised constantly when on charge. If you do not have access to a suitable fast charger, i. e. one Safety Notes 75 21.10.2011 13:24:41 21.10.2011 13:24:41 ring it. Re ex charging and charge / discharge (cycle) programs shorten the effective life of batteries unne-
cessarily, and are only suitable for checking battery quality or reviving relatively old cells. It also makes no sense to charge / discharge a battery before using it - unless you simply wish to check its quality. Disposal of exhausted dry and rechargeable batte-
ries The German Battery Order places a legal requirement on every consumer to return all used and exhausted dry cells and rechargeable batteries. It is prohibited to dispose of these items in the ordinary domestic waste. At no charge to the user, old dry and rechargeable batteries can be surrendered at local authority collec-
tion points, Graupner retail outlets, and any other shop where dry and rechargeable batteries of the same type are sold. You can also send batteries supplied by us to the following address - with adequate pre-paid postage
- for disposal:
Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien (Used batteries) Henriettenstr. 94 - 96 D-73230 Kirchheim unter Teck You can make an important contribution to environmen-
tal protection in this way. Caution:
Damaged batteries may require special packaging befo-
re despatch, as some contain highly toxic materials!!!!!
which allows you to set the charge current accurately, then the battery should always be recharged using the normal charge rate of 1/10C; see the example stated above. Wherever possible, transmitter batteries should always be recharged at the 1/10C rate, in order to avoid differences in cell states. The charge current must never exceed the maximum permissible value stated in the transmitter instructions. Fast charging If your battery charger includes the facility to adjust the Delta Peak charge cut-off voltage, set this value to 5 mV per cell. However, most chargers are set to a xed cut-off value of 15 20 mV per cell, which makes them suitable for use with both NiCd and NiMH batteries. If you are not sure about this, please refer to the operating instructions supplied with your charger, or ask at your local model shop whether your charger is also suitable for Ni-MH packs. If in any doubt, charge your batteries at half the stated maximum charge current. Discharging All rechargeable batteries sold by Graupner and GM-
Racing are suitable for a maximum continuous current load of 6C 13C, according to battery type (refer to the manufacturers speci cation!). The higher the continuous current load, the shorter the batteries useful life. Use your battery until its performance falls off, or until the low voltage warning is triggered. Caution:
When stored for a long period, the cell voltage should not be allowed to fall below 1.2 V. This means that you may have to recharge the battery before sto-
76 Safety Notes 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 76 von 104 - Seiten (76, 133) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 76 von 104 - Seiten (76, 133) Graupner HoTT RPM magnet sensor Order No. 33616 Graupner HoTT RPM optical sensor Order No. 33615 Graupner HoTT Smart-Box Order No. 33700 Graupner HoTT USB Interface cable Order No. 7168.6 A vast range of different functions combined in a single device: thats what destines the SMART-BOX to be your intelligent companion in future. Whether you want to display telemetry data in real time, or enter changes to your HoTT system, the large-area screen with 8 x 21 characters makes the task simple. The exible Smart-Box includes an integral buzzer for generating audible signals and warnings for even greater exibility and practicality. The installation set supplied makes it easy to mount the unit on the support bars of hand-held transmitters, allowing you to position it in such a way that you can read off telemetry data in real time while you control your model. The user-update facility ensures that the SMART-BOX is always up-to-
date, and provides a route for expanded functions in future. Country setting Transmitter voltage display with user-variable warning threshold Range check Receiver temperature Servo reverse Servo travel Channel swap Mixer settings Dimensions: approx. 76 mm x 72 mm x 17 mm (L x W x H) Weight: approx. 55g Signal quality Receiver voltage Servo neutral position Cycle time Fail-Safe settings Servo test This USB interface cable is used with the separately available adapter cable No. 7168.6A for updating receivers and sensors. Graupner HoTT adapter cable USB interface/JR Order No. 7168.6A This adapter cable is used with the separately available USB interface cable cable No. 7168.6 for updating receivers and sensors. Appendix 133 21.10.2011 13:24:41 21.10.2011 13:24:41 Graupner HoTT General Engine Module Order No. 33610 Graupner HoTT General Air Module Order No. 33611 Graupner HoTT Electric Air-Module Order No. 33620 General sensor for Graupner HoTT receivers and models with internal-
combustion or electric power system:
2 x temperature and voltage measurements with warning thresholds for min. and max. voltage and min. and max. temperature Individual cell measurement with min. voltage warning thresholds Voltage, current and capacity measurement with warning thresholds for min. and max. voltage, max. capacity and max. current Programmable current limiting Current measurement with 2 x 1 mOhm shunt resistors in parallel =
0.5 mOhm Rev-count measurement and warning thresholds for min. and max. rotational speed Fuel measurement with warning thresholds in 25% increments (re-
quires software update) User-variable warning time: OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 seconds, con-
stant User-variable warning repeat time: constant, 1, 2, 3, 4, 5 min, once 2 x temperature measurement, optionally 0 to 120C or 200C, also voltage measurement up to 80 V DC 1 x rev-count measurement up to 100,000 rpm with two-blade pro-
peller 1 x speed controller / servo input, 1 x speed governor input, 1 x speed controller / servo output for rotational speed governor etc. see product at www.graupner.de General sensor for Graupner HoTT receivers and models with internal-
combustion or electric power system:
Vario with altitude signals, climb and descent signals, and additional warning thresholds for min. altitude, max. altitude, climb and two-sta-
ge descent rate Altitude indicator (-500 +3000 m), storage of min. and max. alti-
tude 2 x temperature and voltage measurements with warning thresholds for min. and max. voltage and min. and max. temperature Individual cell measurement with min. voltage warning thresholds Voltage, current and capacity measurement with warning thresholds for min. and max. voltage, max. capacity and max. current Rev-count measurement and programmable speed governor, also warning thresholds for min. and max. rotational speed Fuel measurement with warning thresholds in 25% increments (re-
quires software update) User-variable warning time: OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 seconds, con-
stant User-variable warning repeat time: constant, 1, 2, 3, 4, 5 min, once 2 x temperature measurement, optionally 0 to 120C or 200C, also voltage measurement up to 80 V DC 1 x rev-count measurement up to 100,000 rpm with two-blade pro-
peller etc. see product at www.graupner.de General sensor for Graupner HoTT receivers and electric-powered models:
Vario with altitude signals, climb and descent signals, and additional warning thresholds for min. altitude, max. altitude, two-stage climb and descent rate Altitude indicator (-500 +3000 m), storage of min. and max. alti-
tude. 2 x temperature and voltage measurements with warning thresholds for min. and max. voltage and min. and max. temperature Individual cell measurement 2 ... 14S with min. voltage warning thresholds Voltage, current and capacity measurement with warning thresholds for min. and max. voltage, max. capacity and max. current User-variable warning time: OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 seconds, con-
stant User-variable warning repeat time: constant, 1, 2, 3, 4, 5 min, once 2 x temperature measurement, optionally 0 to 120C or 200C, also voltage measurement up to 80 V DC 1 x speed controller input, 1 x speed controller output for power re-
duction due to low voltage of individual cells 1 x current, voltage and capacity measurement, up to 150 A (peak 1 sec. 320 A) and up to 60 V 1 x individual cell monitoring for 2 - 14S Lithium batteries (LiPo, LiIo, LiFe) etc. see product at www.graupner.de mx-10 the latest generation of radio control technology Always handle your radio-controlled model with a responsible attitude to avoid endangering yourself and others. The Graupner team wishes you great pleasure and suc-
cess with your mx-10 HoTT - a radio control system of the latest generation. Kirchheim-Teck, October 2011 HoTT (Hopping Telemetry Transmission) is the synthe-
sis of expertise, engineering and world-wide testing by professional pilots. The equipment operates on the 2.4 GHz band, and offers bi-directional communication bet-
ween transmitter and receiver via a down-link channel integrated into the receiver. The mx-10 HoTT RC system is based on the Graup-
ner/JR mc-24 computer radio control system which was introduced back in 1997. It has been developed speci cally for the beginner, but the mx-10 HoTT is still capable of controlling all current model types wit-
hout problem - whether xed-wing model or helicopter, model boat or car. In the area of xed-wing models it is often necessary to employ complex mixer functions for the control surfaces. Computer technology enables you to activate a vast range of functions to cope with special model requirements with the simple setting of a jumper. With the mx-10 HoTT all you do is select the appro-
priate model type, and the software then presents you automatically with the appropriate mixer and coupling functions. This means that the transmitter requires no additional modules in order to implement complex coup-
led functions, and you can forget all about old-fashioned mechanical mixers in the model. Even helicopters can be controlled by a Flybarless system. The mx-10 HoTT provides an extremely high level of safety and reliability in use. The beginner quickly becomes familiar with the different functions thanks to the clear, logically arranged program structure. In theory the Graupner HoTT process allows more than 200 models to be operated simultaneously. Although in practice the mixed operation of different technical sys-
tems in the 2.4 GHz ISM band as required by the ap-
proval regulations reduces this number considerably. Generally, however, it will always be possible to operate even more models simultaneously on the 2.4 GHz band than on the 35 / 40 MHz frequency bands which we have used to date. However, the actual limiting factor as it has always been is likely to remain the size of the
(air-) space available. The simple fact that no frequency control procedure is necessary equates to an enormous gain in safety, especially at ying sites such as gliding slopes where groups of pilots may be distributed over a large area, with nobody in overall control. The optional Smart-Box provides a simple means of accessing data and programming HoTT receivers. For example, this method can be used to map receiver outputs, distribute control functions to multiple servos, and match servo travels and directions to each other. This manual describes each menu in detail, and also provides dozens of useful tips, notes and program-
ming examples to complement the basic information. Please refer to the Appendix for additional information on the HoTT system. This manual concludes with the transmitters conformity declaration and guarantee certi cate. Please read the safety notes and the technical infor-
mation. We recommend that you read right through the instructions with great care, and check all the functions as described in the text. This can be carried out simply by connecting servos to the supplied receiver, and watching their response as you program the transmit-
ter. However, please read the notes on page 96 in this regard. This is the quickest method of becoming familiar with the essential procedures and functions of the mx-
10 HoTT. 132 Appendix 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 77 von 104 - Seiten (132, 77) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 77 von 104 - Seiten (132, 77) Introduction 77 21.10.2011 13:24:48 21.10.2011 13:24:48 mx-10 Five-channel radio control set with Graupner HoTT 2.4 GHz technology (Hopping Telemetry Transmission) Computer System Appendix displaying telemetry data, and programming receiver outputs and optional sensors. Short, folding aerial Easy programming and accurate setting with toggle switches and a switch key 3 switches: a three-position switch for Trainer/pupil-
mode, 2 two-position switches for dual rate and channel 5 are already built 5 control functions, including 1 switching channel Servo reverse Mode selector for simple switching between stick MODES 1 ... 4 (throttle left / right, etc.) All applicable settings are automatically converted. Wing menu: 1 Ail, 2 Ail, V-tail, delta/ ying wing PRX (Power for Receiver) Order No. 4136 Graupner HoTT GPS / Vario module Order No. 33600 Graupner HoTT Vario module Order No. 33601 The following settings can only be done via the optional Smart-Box:
User-selectable servo cycle times for digital servos, min. 10 ms Servo-control 150% for all servo outputs can be set separately for each side (Single Side Servo Throw) Sub-trim in the range of 125% to adjust the neutral position of all servos Graupner HoTT technology offers excellent reliabi-
lity in use, with bi-directional communication bet-
ween transmitter and receiver, integrated telemetry
(with the optional Smart-Box) and ultra-fast respon-
se times. Simpli ed programming technology with Jumpers. Micro-computer radio control system exploiting the latest Graupner HoTT 2.4 GHz technology Bi-directional communication between transmitter and receiver Ultra-fast response times through direct, ultra-reliable data transmission from the main processor to the 2.4 GHz RF module. Telemetry menu (with the optional Smart-Box) for 78 Description of radio control set 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 78 von 104 - Seiten (78, 131) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 78 von 104 - Seiten (78, 131) General features of the HoTT system Simple, ultra-fast binding of transmitter and receiver Multiple receivers can be bound per model for paral-
lel operation Extremely fast re-binding, even at maximum range Two-receiver satellite operation using special cable connection A highly developed stabilised receiver power supply with intelligent power management. The unit constitutes a stabilised user-selectable power supply for the receiver, and provides a further enhancement in the reliability of the airborne power supply. It is designed for use with different types of receiver battery, to ensure that it is straightforward and versatile in use. When the model is operating, even brief collapses in battery voltage are stored and displayed, offering the user the means of detecting a receiver battery which is not up to the job, or failing. For use with one or two receiver batteries (simultaneous discharge if two batteries are employed) Suitable for ve-cell or six-cell NiMH batteries, or two-cell LiPo or LiFe packs. Graupner/JR, G3.5, G2 and BEC connector systems. Three user-selectable receiver power voltage levels: 5.1 V / 5.5 V /
5.9 V. Two ultra-bright LEDs indicate the operational status of batteries 1 and 2 separately. Integral high-quality On / Off switch. Constructed to cope with high-current applications. Low-pro le switch and LEDs to avoid spoiling the appearance and ef ciency of the model. Straight-through design of mounting lugs, LEDs and switch for simp-
le installation using drilling template (supplied). Vario with altitude signals and ve different tones for climb and descent, plus GPS with range measurement, distance measurement, speed indicator, display of ight direction and co-ordinates Additional warning thresholds for min. altitude, max. altitude, two-sta-
ge climb and descent rate Altitude display, storage of min. and max. altitude Variable warning time: OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 seconds, constant Variable warning repeat time: constant, 1, 2, 3, 4, 5 min, once The GPS / Vario sensor can be connected directly to the receivers telemetry input. Speci cation, vario Altitude measurement: -500 m ... +3000 m Resolution: 0.1 m Sensitivity, vario: 0.5 m/3s, 1 m/3s, 0.5 m/s, 1 m/s, 3 m/s, program-
mable per beep Calculated average value: 4 - 20 measurements per measured va-
lue, programmable Vario with altitude signals and ve different tones for climb and descent; altitude display and storage of min. and max. altitude. Additional warning thresholds for min. altitude, max. altitude, two-sta-
ge climb and descent rate Variable warning time: OFF, 5, 10, 15, 20, 25, 30 seconds, constant Variable warning repeat time: constant, 1, 2, 3, 4, 5 min, once The vario sensor can be connected directly to the receivers teleme-
try input. Speci cation Altitude measurement: -500 m ... +3000 m Resolution: 0.1 m Sensitivity, vario: 0.5 m/3s, 1 m/3s, 0.5 m/s, 1 m/s, 3 m/s, program-
mable per beep Calculated average value: 4 - 20 measurements per measured value, programmable Appendix 131 21.10.2011 13:24:57 21.10.2011 13:24:57 The set Order No. 33110 contains:
mx-10 HoTT micro-computer transmitter with integral 4NH-1500 RX RTU at-pack Ni-MH transmitter battery
(speci cation reserved), Graupner GR-12 HoTT bi-di-
rectional receiver, switch harness and plug-type battery charger Recommended battery chargers (optional) d a e l
. e g r a h c l a r g e n t I x x
. Suitable for the following battery types
. i n n o c s n a m V 0 2 2 t c e n n o c C D V 2 1 x x x x x x x x x x x x x x x H M
i N x x x x x x x x x x i d C N x x x x x x x x x
. c a
d a e L o P L i x x x x x x x x x x x x Order No. Description 6407 Multilader 3 Ultramat 8 6411 6425 Twin Charger 6427 Multilader 3 6455 Multilader 7E 6463 6464 6466 6468 6470 Ultramat 12 plus Pocket Ultramat 14 plus Ultra Trio plus 14 Ultramat 16S Ultramat 18 To recharge the radio system you will also need the transmitter charge lead, Order No. 3022, and the receiver battery charge lead, Order No. 3021, unless stated otherwise in the table. For details of additional battery chargers, and details of the chargers listed here, please refer to the main Graupner FS catalogue, or our Internet site at www.graupner.de. 80 Description of radio control set 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 80 von 104 - Seiten (80, 129) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 80 von 104 - Seiten (80, 129) Speci cation, mx-10 HoTT transmitter 2,4 2,4835 GHz Frequency band FHSS Modulation Transmitter power see country setting, page 104/108 ve functions; four with trims
-10 +55 C folding 3,4 6 V approx. 125 mA approx. 190 x 195 x 90 mm approx. 630 g with transmitter battery Control functions Temperature range Aerial Operating voltage Current drain Dimensions Weight Speci cation, GR-12 HoTT receiver 3,6 8,4 V Operating voltage ca. 70 mA Current drain Frequency band 2,4 2,4835 GHz FHSS Modulation approx. 145 mm long, Aerial approx. 115 mm encapsu-
lated and approx. 30 mm active 6 1 (instead of servo 5) approx. -15 +70 C approx. 36 x 21 x 10 mm approx. 7 g Servo sockets Sensor socket Temperature range Dimensions Weight Accessories Order No. Description 1121 70 3097 Neckstrap, 20 mm wide Neckstrap, 30 mm wide Wind-shield for hand-held transmitter Replacement parts Order No. 33112.1 33800 Description 4NH-1500 RX RTU, at-pack HoTT transmitter aerial ner menu point of the multi-function menu. (The trainer models receiving system, previously bound to the Pupil transmitter, does not need to be switched on during the following procedure.):
servo set. D/R expo wing mixer servo disp fail-safe teach/pupi contr set. phase trim free mixer basic sett telemetry info disp Press the central SET button of the right-hand four-way button to open the following menu point:
TRAINER/Pupil P T 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: N/A Press the central SET button of the right-hand four-way button to release the control channels to be transferred to the Pupil. When you do this, the corresponding sym-
bol changes from to . For example:
TRAINER/Pupil P T 1 2 3 4 65 SW:
BIND:
N/A In contrast to the wired Trainer system described in the previous section, in which TRANSMITTER CONTROL SIGNALS are released to the Pupil exclusively, it is CONTROL CHANNELS which are transferred when using the wireless HoTT system which is described in this section. For example, if the aileron function (2) is to be trans-
ferred, and if the model is equipped with two aileron servos which are usually connected to receiver sockets 2 and 5, then in the wireless system control channels 2 and 5 must also be transferred. You still have to assign a Trainer transfer switch on the right of the screen so that you can actually transfer control to the Pupil. This is accomplished by using the arrow buttons of the left or right-hand four-way button to place the marker next to SW at bottom right, and assign a switch. We recommend that you use the momentary switch SW 1 as the transfer switch, to ensure that the Teacher transmitter can regain control instantly at any time. TRAINER/Teach
P T SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
N/A Now use the arrow buttons of the left or right-hand four-way button to move the marker to BIND: N/A on the right:
TRAINER/Teach P
T SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
N/A Close the previously de ned transfer switch ... TRAINER/Teach
P T SW:
1 2 3 4 5 6 1 BIND:
N/A and start the BINDING process by pressing the central SET button of the right-hand four-way button. As soon as this process is concluded, both screens display ON instead of the ashing message BINDING:
TRAINER/Teach
P T 1 2 3 4 5 6 SW: 1 BIND: ON Note: even if the transmitter is turned off temporarily, the teacher mode remains active when turned on again. Trainer mode operations Connect the two transmitters using the wireless Trainer mode. Important Note: Be sure to check all functions BEFORE teacher-student operation for proper change-over. While the operation it is no problem for the Teacher and Pupil to stand a little way apart. However, you should never exceed a distance of 50 m (this is known as the call range), and no other persons should stand between Program description: Trainer system 129 21.10.2011 13:25:14 21.10.2011 13:25:14 menu: no transmitter controls have been released to the Pupil ( ), and no switches have been assigned (SW: ---
bottom right and -S on left of illustration). TRAINER/Pupil P T TRAINER/Pupil P T 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: N/A Start the BINDING process rst at the Pupil transmitter by pressing the central SET button of the right-hand four-way button, the display n/v changes to the message BINDING:
Binding the Pupil transmitter to the Teacher trans-
mitter Note:
During the binding procedure the distance between the two transmitters should not be too great. You may need to change the relative position of the two transmitters and initiate the binding process a second time. The teachers mx-10 transmitter HoTT must be bound conclusively to the pupils transmitter. To do this press the BIND button on the front. After a few seconds a suc-
cessful binding operation is con rmed by a short beep, the trainer model can be controlled with the teacher transmitter. When using a mx-12/16/20 HoTT pupil transmitter, BINDING changes to ON:
128 Program description: Trainer system 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 81 von 104 - Seiten (128, 81) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 81 von 104 - Seiten (128, 81) 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND: ON To perform the transfer, move the mode switch of the mx-10 HoTT in forward direction- in the mode pupil. As long as this switch is pressed, the pupil has control over the trainer model. Release the key to give the control back to the teacher transmitter. Note: even if the transmitter is turned off temporarily, the teacher mode remains active when turned on again. Pupil transmitter settings mx-10 HoTT The trainer model must be programmed completely, i. e. with all its functions including trims and any mixer functions in the mx-10 HoTT Teacher transmitter. This means that it must be possible to control the trai-
ner model fully, without restriction, by the Teacher transmitter. But, at the conclusion of these prepara-
tions, the trainer model must be bound to the Pupil transmitter. When assigning the control functions the usual conven-
tions should be observed:
Channel Function Throttle / Collective pitch Aileron / Roll Elevator / Pitch-axis Rudder / Tail rotor 1 2 3 4 The HoTT receiver of the trainer model must be bound to the pupils transmitter. A detailed description of the binding process can be found on page 106 and 109. Note: the mx-10 HoTT binding procedure can only be done in normal mode. Before using the transmitter in Pupil mode, bind the receiver in mode normal, then switch to the mode pupil. In addition, no mixer may be activated, move the jumper in the middle position NO MIX, see also page 105. After the pupils transmitter is bound to the trainer model, set the mx-10 HoTT in the pupils mode. To change the mode, move the mode switch on the transmitter in the pupil position, press and hold the BIND-button and then switch on the transmitter. Binding the Pupil transmitter to the Teacher trans-
mitter Note:
During the binding procedure the distance between the two transmitters should not be too great. You may need to change the relative position of the two transmitters and initiate the binding process a second time. Press and hold the BIND-button of the pupils transmitter mx-10 HoTT. Teacher transmitter:
mx-10 HoTT: press and hold the BIND-button After a few seconds the successful binding is con rmed by a short beep, the trainer model can be controlled with the teacher transmitter. mx-12/16/20 HoTT: Switch on the transmitter, and use the arrow buttons of the left or right-hand four-way button to leaf through on both transmitters to the Trai-
Operating Notes Transmitter power supply The mx-10 HoTT transmitter is tted as standard with a high-capacity rechargeable 4NH-1500 RX RTU Ni-MH battery (Order No. 33112.1) (speci cation reserved). When delivered, the standard rechargeable battery is not charged. When you are using the transmitter you can monitor the battery voltage on the Status-LED. If it drops below the in the line ALARM VOLT of the menu TX of the opti-
onal Smart Box, page 114, adjustable voltage (default 4.5 V), an audible warning signal starts and the orange Status-LED starts blinking 5 - times in quick succession. TX ACTION VOLT: 05.4V MAXIMUM VOLT: 05.5V MINIMUM VOLT: 05.4V ALARM VOLT: 04.7V COUNTRY : GENERAL RANGE TEST : OFF 90s Always recharge the transmitter battery in good time. When you see this message, cease operations immedi-
ately and recharge the transmitter battery. Charging the transmitter battery The rechargeable Ni-MH transmitter battery can be recharged with the battery charger (Order No. 33116.2) supplied in the set, using the charge socket located on the right-hand side of the transmitter. Leave the battery inside the transmitter for charging, to avoid premature damage to the internal battery socket. As an approximate guideline a discharged battery should be charged for twelve hours at a current corres-
ponding to one tenth of the capacity printed on the pack. If you are using the standard transmitter battery and the charger supplied in the set, this current is 200 mA. The transmitter must be switched OFF for the whole period of the charge process. Never switch on the transmitter when it is still connected to the charger; even a very brief interruption in the process can cause the charge voltage to rise to the point where the transmitter is immediately damaged. For this reason check carefully that all connectors are secure, and are making really good contact. Polarity of the mx-10 HoTT charge socket Commercially available battery charge leads produced by other manufacturers are often made up with the op-
posite polarity. For this reason it is essential to use only the genuine Graupner charge lead, Order No. 3022. Using automatic battery chargers Although the standard transmitter charge socket is pro-
tected against reversed polarity, it is still possible to use suitable chargers to fast-charge the transmitter battery. If possible, set the delta peak voltage difference of your fast charger to a value in the range 10 mV 20 mV or equivalent, as described in the chargers instructions;
this ensures that it is suitable for fast-charging Ni-MH cells. First connect the banana plugs on the charge lead to the charger, and only then connect the other end of the charge lead to the charge socket on the trans-
mitter. When the charge lead is connected to the transmitter, never allow the bare ends of the plugs to touch! To avoid damage to the transmitter, the charge current must never exceed 1 A. If necessary, limit the current on the charger itself. Removing the transmitter battery To remove the transmitter battery, rst disengage the cover over the battery compartment on the back of the transmitter, then lift it off:
Remove the battery, then carefully pull on the power lead to disconnect the transmitter battery connector. Installing the transmitter battery Hold the connector attached to the transmitter battery in such a way that the black or brown wire faces the aerial, and the unused socket of the battery connector is on the side facing the bottom, then push the battery connector onto the three pins projecting out of the inside of the transmitter, in the direction of the circuit board. (The battery connector is protected against reversed polarity by two chamfered edges; see illustration). Finally place the battery in the com-
partment, and close the cover. Polarity of transmitter battery connector Operating Notes 81 21.10.2011 13:25:15 21.10.2011 13:25:15 Operating Notes Receiver power supply A wide range of rechargeable four-cell and ve-cell NiMH batteries varying in capacity is available for use as the receiver power supply. If you are using digital servos we recommend that you use a ve-cell (6 V) pack of generous capacity. If your model is tted with a mixture of digital and analogue servos, it is important to check the maximum permissible operating voltage of all the types. The PRX unit, Order No. 4136, provides a stabilised receiver power supply with a user-variable voltage from one or two receiver batteries; see Appendix. For reasons of safety battery boxes or dry cells should never be used. The voltage of the airborne power supply is displayed on the optional Smart-Box screen while the model is ying:
RX DATAVIEW SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :05.0V L.R-VOLT:04.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C If the voltage falls below the pre-set warning threshold -
3.8 Volt as standard, but variable in the Telemetry menu;
see page 115 - a visual and audible low-voltage warning is triggered. Nevertheless it is important to check the state of the batteries at regular intervals. Dont put off charging the batteries until the warning signal is triggered. Note:
Please refer to the main Graupner FS catalogue or visit the Internet site at www.graupner.de for full details of batteries, chargers, measuring equipment and battery monitor units. 82 Operating Nores 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 82 von 104 - Seiten (82, 127) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 82 von 104 - Seiten (82, 127) Charging the receiver battery The charge lead, Order No. 3021, can be connected directly to the NC receiver battery for charging. If the battery is installed in a model and you have installed one of the following switch harnesses: Order No. 3046, 3934 or 3934.1 or 3934.3, the battery can be charged via the separate charge socket, or the charge socket which is built into the switch. The switch on the switch harness must be left at the OFF position for charging. Polarity of the receiver battery connector General notes on battery charging Observe the recommendations provided by the charger manufacturer and the battery manufacturer at all times. Keep to the maximum permissible charge current stated by the battery manufacturer. The maximum charge current for the transmitter battery is 1.5 A. Limit the charge current to this value on the charger. If you wish to charge the transmitter battery at a current higher than 1.5 A, you must rst remove the pack from the transmitter, otherwise you risk dama-
ging the circuit board through overloading the con-
ductor tracks, and / or overheating the battery. Carry out a series of test charges to ensure that the automatic charge termination circuit works correctly with your battery. This applies in particular if you wish to charge the standard Ni-MH battery using an automatic charger designed for Ni-Cd batteries. You may need to adjust the Delta Peak trigger volta-
ge, if your charger provides this option. Do not discharge the battery or carry out a battery maintenance program via the integral charge socket. The charge socket is not suitable for this application. Always connect the charge lead to the charger rst, and only then to the transmitter or receiver battery. Observing this rule eliminates the danger of acciden-
tal short-circuits between the bare contacts of the charge lead plugs. If the battery becomes hot when on charge, it is time to check the packs condition. Replace it if necessary, or reduce the charge current. Never leave batteries unsupervised when on charge. Environmental protection notes Important information on the disposal of dry and rechargeable batteries:
The German Battery Order places a legal requirement on every consumer to return all used and exhausted dry cells and rechargeable batteries. It is prohibited to dispose of these items in the ordinary domestic waste. At no charge to the user, old dry and rechargeable batteries can be surrendered at local authority collec-
tion points, Graupner retail outlets, and any other shop where dry and rechargeable batteries of the same type are sold. You can also send batteries supplied by us to the following address - with adequate pre-paid postage
- for disposal:
Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien (Used batteries) Henriettenstr. 94 - 96 D-73230 Kirchheim unter Teck You can make an important contribution to environmen-
tal protection in this way. Trainer Mode Connecting two transmitters for trainer mode operations The mx-10 HoTT transmitter can be combined by wi-
reless means to form a Trainer system. Here, the second transmitter must not be the mx-10 HoTT also, every other HoTT transmitter with the possibility of wireless Trainer operation is suitable. Therefore please read the manual of your HoTT system!
Switching from the normal operating mode to the trans-
mitters teacher or student mode is done by the mode switch on the left top side of the transmitter:
Mode normal teacher pupil
To change the mode, move the mode switch on the transmitter in the desired position, press and hold the BIND-button and then switch on the transmitter. To display the selected mode ... LED Status orange LED on Buzzer
orange LED ashes orange LED ashes twice beeping twice after switching on 2x beeping twice after switching on Description Transmitter mode normal, country setting: general Transmitter mode:
pupil Transmitter mode:
teacher See LED and buzzer signals on page 88. Important Note:
The following description is based on the time of printing this manual current version 1.00 of the transmitter software, and is equally valid for all previous Software versions. It can not be excluded that after the next update, the following description will not be correspondend with the functionality of the HoTT Trainer system. Teacher transmitter settings mx-10 HoTT The trainer model must be programmed completely, i. e. with all its functions including trims and any mixer functions in the mx-10 HoTT Teacher transmitter. This means that it must be possible to control the trainer model fully, without restriction, by the Teacher trans-
mitter. But, at the conclusion of these preparations, the trainer model must be bound to the Pupil trans-
mitter. A detailed description of the binding process can be found on page 106 and 109. Note when using the mx-10 HoTT as pupil transmitter:
the mx-10 HoTT binding procedure can only be done in normal mode. Before using the transmitter in Pupil mode, bind the receiver in mode normal, then switch to the mode pupil. In addition, no mixer may be activated, move the jumper in the middle position NO MIX, see also page 105. All ve transmitter control functions of the Teacher trans-
mitter T can be transferred to the pupil transmitter P. The stick mode of the pupils transmitter may deviate from the teacher transmitter, because the stick mode and mixers will be transfered from the teachers transmit-
ter. Therefore the teachers transmitter must be properly programmed for the training model with all functions and mixers. After the pupils transmitter is bound to the trainer model, set the mx-10 HoTT in the teacher mode. To change the mode, move the mode switch on the transmitter in the teacher position, press and hold the BIND-button and then switch on the transmitter. Now press the BIND-button of the puplis transmitter:
mx-10 HoTT: press and hold In the following the student programming for the mx-
12/16/20 HoTT is described. Please read also the instructions for your remote control system!
Switch on the transmitter, and use the arrow buttons of the left or right-hand four-way button to leaf through on both transmitters to the Trainer menu point of the multi-
function menu. (The trainer models receiving system, previously bound to the Pupil transmitter, does not need to be switched on during the following procedure.):
servo set. D/R expo wing mixer servo disp fail-safe teach/pupi contr set. phase trim free mixer basic sett telemetry info disp Press the central SET button of the right-hand four-way button to open the following menu point:
TRAINER/Pupil P T 1 2 3 4 5 6 SW:
BIND:
N/A The illustration above shows the initial state of this Program description: Trainer system 127 21.10.2011 13:25:19 21.10.2011 13:25:19 RX + VARIO RX + GPS m/1s 0 m/3s 0 m/10s 0 H L RXSQ 0 ALT
+500 MAX
+500m MIN
+500m N W 0 Kmh E S RXSQ 0 DIS 0m ALT +500m 0m/1s 0m/3s 0m/10s N 000.0000 E 000.0000 If a Vario module, Order No. 33601, is connected to the receiver, then this screen provides a graphic display of the data supplied by it. For more information on this module please see the Appendix or refer to the product on the Internet at www.graupner.de. The meanings are as follows:
Explanation Value ALT Current altitude Signal strength of the signal picked up RXSQ by the receiver in %
The pre-set altitude limit relative to the launch point; above this altitude the transmitter emits audible warning signals The pre-set altitude limit below the launch point; below this altitude the transmitter emits audible warning signals m/1 sec climb / descent m/3 sec climb / descent m/10 sec climb / descent m/1s m/3s m/10s MAX MIN If a GPS module with integral vario, Order No. 33600, is connected to the receiver, then this screen provides a graphic display of the data supplied by it. For more information on this module please see the Appendix, or refer to the product on the Internet at www.graupner.de. The centre of the screen shows the current positional data and the models speed; the display also shows the models current altitude in relation to the launch point, its climb / descent rate at m/1 sec, m/3 sec and m/10 sec, the current reception quality and the models range from the launch point. The meanings are as follows:
Value Explanation W / N / E / S West / North / East / South Kmh RXSQ DIS ALT m/1s m/3s m/10s Speed Signal strength of downlink channel Distance Current altitude relative to launch point m/1 sec climb / descent m/3 sec climb / descent m/10 sec climb / descent Adjusting stick length Both sticks are in nitely variable in length over a broad range, enabling you to set them to suit your personal preference. Hold the bottom half of the knurled grip rmly, and unscrew the top section:
Opening the transmitter case Please read the following notes carefully before you open the transmitter. If you have no experience in such matters, we recommend that you ask your nearest Graupner Service Centre to carry out the work for you. The transmitter should only be opened in the following cases:
When a self-neutralising stick needs to be converted to non-neutralising action, or a non-neutralising stick to a self-neutralising action. If you wish to adjust the stick centring spring tension. Before opening the transmitter check that it is switched off (move Power switch to OFF). Open the battery compartment and remove the transmit-
ter battery as described on the previous double page. After this, use a PH1-size cross-point screwdriver to undo the six screws recessed into the back panel of the transmitter, as shown in the illustration:
Now screw the stick top in or out (shorter or longer) to the length you prefer before tightening the top and bottom sections against each other to x the stick top. Arrangement of the case back screws Hold the two case sections together with your hand, and turn the unit over to allow these six screws to fall out onto the table. Now carefully raise the case back and fold it open to the right, as if you were opening a book. C A U T I O N Two multi-core cables connect the lower shell to the transmitter electronics located in the top section. Please take great care not to damage this cable!
Important:
Do not modify the transmitter circuit in any way, as this invalidates your guarantee and of cial ap-
proval for the system. Do not touch any part of the circuit boards with any metal object. Avoid touching the contacts with your ngers. Never switch the transmitter on while the case is open. Please note the following points when closing the transmitter:
Make sure that no cables are jammed between the transmitter case sections when you close the back. Check that the two case sections fit together flush all round before fitting the retaining screws. Never force the two case components together. Fit the case screws in the existing threads, and tigh-
ten them gently. Over-tightening them will strip the th-
reads in the plastic. Remember to re-connect the battery. 126 Program description: Telemetry menu 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 83 von 104 - Seiten (126, 83) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 83 von 104 - Seiten (126, 83) Operating Notes 83 21.10.2011 13:25:19 21.10.2011 13:25:19 Operating Notes Converting the dual-axis stick units RX + GENERAL MODUL folding areal Adjuster screws for stick centring force Self-centring action Either or both sticks can be converted from self-neutrali-
sing to non self-neutralising action: start by opening the transmitter as described on the previous page. If you wish to change the standard stick unit arrange-
ment, start by locating the screw on the left-hand stick unit shown circled in white in the photo below. Note:
The right-hand stick unit is of mirror-image construction, i. e. the screw you require is located on the right, below centre. Self-centring screw Brake springs Adjuster screws
s s n n a a r r t t d d r r a a o o b b h h c c u u o o t t t t o o n n o o D D t t i i u u c c r r i i c c r r e e t t t t i i m m Right-hand stick unit Right-hand stick unit Left-hand stick unit Left-hand stick unit Do not touch trans-
Do not touch trans-
mitter circuit board mitter circuit board Turn this screw clockwise until the stick on that side moves freely from one end-stop to the other; alterna-
tively unscrew it until the stick is fully self-centring again. Self-centring screw Brake springs Adjuster screws Charge socket 84 Operating Notes 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 84 von 104 - Seiten (84, 125) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 84 von 104 - Seiten (84, 125) BAT1 E FUEL F 0.0V T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C CELL V 1:0.00 2:0.00 3:0.00 4:0.00 5:0.00 6:0.00 1500 ALT BAT1 0.0V E FUEL F T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C
+500m 0m1 0m3 POWER 14.8V 10.3A 450 If a General Engine module, Order No. 33610, or a General Air module, Order No. 33611, is connected to the receiver, then this screen provides a graphic display of the data supplied by it. For more information on these modules please see the Appendix, or refer to the pro-
duct on the Internet at www.graupner.de. Depending on the types of sensor tted to the modules, the display constantly shows the following data:
The actual voltage of up to two rechargeable batteries
(BAT1 and BAT2); the measured values from up to two temperature sensors (T1 and T2) and a fueltank level indicator. At the right-hand edge the screen shows either an al-
ternating list of the actual cell voltages of a LiPo battery with up to six cells, or the current altitude relative to the location, climb / descent in m/1sec and m/3sec, current in Ampere plus the actual voltage of the battery connec-
ted to the sensor. The meanings are as follows:
Explanation Value Battery 1 / Battery 2 BAT1 / BAT2 FUEL Fuel level / Fueltank indicator Empty / full E / F Temperature of sensor 1 / sensor 2 T1 / T2 CELL V Cell voltage of cell 1 max. 6 RPM 1500 Current altitude ALT m/1 sec climb / descent 0m1 0m3 m/3 sec climb / descent Actual voltage of the drive battery POWER V. Actual current of drive battery A 450 Actual used capacity RX + ELECTRIC AIRMODUL 0.0V 0A ALT +500m BAT1 0m/1s 0.0V 0m/3s T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C 0.0V 0A ALT +500m BAT1 0m/1s 0.0V 0m/3s T1 +20C BAT2 0.0V T2 +20C CELL V 1L0.00 2L0.00 3L0.00 4L0.00 5L0.00 6L0.00 7L0.00 CELL V 1H0.00 2H0.00 3H0.00 4H0.00 5H0.00 6H0.00 7H0.00 If an Electric-Air module, Order No. 33620, is connec-
ted to the receiver, then this screen provides a graphic display of the data supplied by it. For more information on this module please see the Appendix, or refer to the product on the Internet at www.graupner.de. Depending on the types of sensor tted to the module, the display constantly shows the following data:
The actual voltage of up to two rechargeable batteries
(BAT1 and BAT2); the measured values from up to two temperature sensors (T1 and T2); the current altitude relative to the location, and the climb / descent of the model in m/1sec and m/3sec; the centre of the screen also displays the current actually being drawn from a power source. At the right-hand edge the screen shows an alternating display of the actual cell voltages of the battery packs
(max. seven cells each) connected to balancer sockets 1 (L) or 2 (H). The meanings are as follows:
Explanation Value V Actual voltage Actual current A Battery 1 / Battery 2 BAT1 / BAT2 ALT Current altitude m/1 sec climb / descent m/1s m/3 sec climb / descent m/3s T1 / T2 Temperature from sensor 1 / 2 Cell voltage of cell 1 max. 14 CELL.V Balancer socket 1 L H Balancer socket 2 Program description: Telemetry menu 125 21.10.2011 13:25:22 21.10.2011 13:25:22 Just like described in the menu MODEL SELECT ... RECEIVER RECEIVE RECEIVE+GENERAL/GAS RECEIVE+ELECTRONIC RECEIVE+VARIO RECEIVE+GPS RXS QUA: 100%
RXS ST : 100%
RXdBm: 33dBm TXdBm: 33dBm VPACK: 10ms RXVOLT:4.8 TMP CH OUTPUT TYPE:ONCE MRX V :4.6 +22C Brake spring and ratchet You can alter the braking force of the stick by adjusting the outer of the two screws circled in white in the next picture; adjusting the inner screw alters the strength of the ratchet:
Stick centring force The centring force of the sticks is also variable to suit your preference. The adjustment system is located adjacent to the centring springs; see the white circles in the following photo. You can set the preferred centring spring force by rotating the corresponding adjuster screw using a cross-
point screwdriver:
Turn to the right = harder spring tension;
Turn to the left = softer spring tension. vertical vertical DATA VIEW MODEL SELECT Select the desired menu line MODEL SELECT using the INC button. Now press ENTER AIRPLANE,HELI.,GLID. CAR and again ENTER ... RECEIVE RECEIVE+GENERAL/GAS RECEIVE+ELECTRONIC RECEIVE+VARIO RECEIVE+GPS press the INC-button to choose the sensor with the arrow and nally press ENTER to select:
RXS QUA: 100%
RXS ST : 100%
RXdBm: 33dBm TXdBm: 33dBm VPACK: 10ms RXVOLT:4.8 TMP CH OUTPUT TYPE:ONCE MRX V :4.6 +22C 124 Program description: Telemetry menu 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 85 von 104 - Seiten (124, 85) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 85 von 104 - Seiten (124, 85)
...the output can be selected to graphically processed data from a sensor connected to the receiver if necessary. These data are then presented according to the following graphic displays. Scroll back and forth between the different graphic displays with the INC or DEC key and choose by pressing ENTER, press ESC to return back to the basic display. Note:
The order of displays described below follows the sequence when pressing the INC button. More details about the following modules can be found in the appendix and on the internet at www.graupner.de for the relevant product. This screen displays the data which can also be viewed in the RX DATAVIEW screen of the telemetry menu SETTING & DATA VIEW, but in graphic form. The meanings are as follows:
Value Explanation Signal quality in %
RX-S QUA Signal strength in %
RX-S ST RX-dBm Receive performance in dBm Transmit power in dBm TX-dBm shows the longest period in ms in V PACK which data packets were lost in transmission from transmitter to receiver Current receiver operating voltage in Volt Lowest receiver operating voltage in Volt since the last time it was switched on The thermometer indicates the receivers current operating temperature RX-VOLT M-RX V TMP Note:
The right-hand stick unit is of mirror-image construction, i. e. the screw you require is located on the right, below centre. horizontal horizontal Note:
The right-hand stick unit is of mirror-image construction, i. e. the screw you require is located on the right, below centre. Operating Notes 85 21.10.2011 13:25:25 21.10.2011 13:25:25 Aerial with folding / rotating base Central Status LED Neckstrap lug Carry handle Description of transmitter Transmitter controls Attaching the transmitter neckstrap You will nd a strap lug mounted in the centre of the front face of the mx-10 HoTT transmitter, as shown in the drawing on the right. This lug is positioned in such a way that the transmitter is perfectly balanced even when suspended from a neckstrap. Order No. 1121 Order No. 70 Neckstrap, 20 mm wide Neckstrap, 30 mm wide 3-position switch Mode: Pupil / Teacher /
normal 2-position switch Channel 5 left hand stick Trim ON / OFF switch Servoreverse switch Channel 1 - 5 86 Description of transmitter 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 86 von 104 - Seiten (86, 123) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 86 von 104 - Seiten (86, 123) BIND-Button also be used, for example, to control a ybarless sys-
tem, or to control a ight simulator (using the adapter lead, Order No. 33310). Intended primarily for the following described satel-
lite mode of two-HoTT receivers, the of the recei-
ver generated sum signal SUMO can be used, for ex-
ample, also for Flybarless systems or via the adapter cable Order No. 33310 for of ight simulators. In Satellite mode two HoTT receivers are inter-connected using a three-core connecting lead (Order No. 33700.1 (300 RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:SUMO06 mm) or 33700.2 (100 mm) by the highest-numbered servo sockets. For more details on this please visit www.graupner.de on the Internet. All channels of the HoTT receiver which is con gured as SUMO, and is de ned as the satellite receiver, are constantly transferred to the second HoTT receiver -
the primary receiver - via this connection . The prima-
ry receiver must be programmed as the SUMI (Sum signal IN). Note that the signal only ever moves in one direction:
towards the SUMI. However, if reception fails, the receiver de ned as SUMI only uses the sum signal coming from the SUMO if at least one channel at the SUMI is pro-
grammed to Fail-Safe. If the receiver programmed as the satellite (SUMO) suffers signal reception failure, the servos connected to that receiver take up the Fail-Safe positions pro-
grammed in the satellite receiver, regardless of the primary receiver. If, in contrast, reception fails at both receivers simul-
taneously, then the receiver software (the version current at the time of printing these instructions) al-
ways reverts to the SUMOs fail-safe settings. Howe-
ver, mutual interactions can certainly not be ruled out in individual cases, and for this reason we ur-
gently advise you to carry out appropriate tests BEFORE ying a model. This receiver con guration is recommended in parti-
cular circumstances: for example, if one of the two re-
ceivers has to be installed in an unfavourable position in the model, or if there is a danger that the received signal will be weak in certain ight attitudes, perhaps due to a turbine, carbon bre in the airframe, or a si-
milar problem, with the result that sporadic range pro-
blems might be expected. For this reason it is essential to connect the most im-
portant control functions to the primary receiver (the one programmed as SUMI), so that interference to the satellite receiver (SUMO) does not cause the mo-
del to go out of control. Telemetry data, such as the voltage of the airborne power supply, are only sent to the transmitter by the satellite receiver (con gured as SUMO), i. e. all tele-
metry sensors must be connected to the satellite re-
ceiver (SUMO). Each receiver should be connected to the shared po-
2-position switch Dual Rate Right-hand stick Trim Wing mixer 1 red wer supply using its own power lead. If high currents can be expected, duplicated power connections are recommended. However, if each of the two receivers is to be powered by its own battery, then it is essential to withdraw the central (red) wire from one of the two sa-
tellite lead connectors, as shown in the illust-
ration. If you wish to carry out further programming, such as the Fail-Safe settings, disconnect the three-core satellite connection between the two receivers, and switch on just the receiver you wish to address. Note that you may also need to change the binding se-
quence. 2 3 Program description: Telemetry menu 123 21.10.2011 13:25:28 21.10.2011 13:25:28 RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE To stop the servo test, re-activate the input eld as de-
scribed previously, then select STOP and con rm your choice with the INC+DEC button. ALARM VOLT (low receiver voltage warning) ALARM VOLT monitors the receiver voltage. The threshold can be set to any value within the range 3.0 to 6.0 Volt. If the voltage falls below the set alarm limit, an audible signal (interval beeping, long / short) is triggered, and VOLT.E ashes at top right in all RX screen displays:
VOLT.E RX SERVO OUTPUT CH: 01 REVERSE : OFF CENTER : 1500sec TRIM : 000sec TRAVEL : 150%
TRAVEL+ : 150%
PERIOD : 20msec The parameter R-VOLT is also highlighted in the RX DATAVIEW display:
RX DATAVIEW VOLT.E SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :03.7V L.R-VOLT:03.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C 122 Program description: Telemetry menu 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 87 von 104 - Seiten (122, 87) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 87 von 104 - Seiten (122, 87) ALARM TEMP +/- (receiver temperature monitor) These two options monitor the temperature of the receiver: a lower limit value ALARM TEMP- (-20 ...
+10C) and an upper limit value ALARM TEMP+ (50 ... 80C) can be programmed. If the temperature exceeds the upper limit or falls below the lower one, an audible signal (continuous beeping) is triggered, and TEMP.E appears at top right in all receiver displays. The parame-
ter R-TEM is also highlighted in the RX DATAVIEW display. Ensure that the receiver remains within the permitted temperature range under all ight conditions (ideally between -10 and +50C). CH OUTPUT TYPE At this point you can select how the receiver outputs are to be addressed. ONCE The receiver servo sockets are addressed in se-
quence; this is recommended for use with analogue servos. At this setting the servos are automatically operated at a frame rate of 20 ms (30 ms with the twelve-channel receiver, Order No. 33512) - regard-
less of what is set or displayed in the PERIOD line of the RX SERVO display. SAME The receiver servo sockets are addressed in parallel blocks of four, i. e. if you are using the GR-12 recei-
ver included in the set, channels 1 to 4 and channels 5 and 6 each receive their control signals simultane-
ously. This is recommended for use with digital servos, and especially where multiple servos are employed for a single function (e. g. ailerons), to ensure that the groups of servos run absolutely synchronously. If you are using digital servos, we recommend that you set 10 ms in the PERIOD line of the RX SER-
VO display so that you can exploit the fast response of these servos. If you are using analogue servos, it is essential to select 20 ms. If you choose the faster setting, please take par-
ticular care when selecting the receiver power supply: since up to four servos can start moving si-
multaneously, the load on the battery is fairly severe, so it must be a high-performance type. SUMO (Sum signal OUT) A HoTT receiver con gured as SUMO constantly ge-
nerates what is known as a sum signal from the con-
trol signals of all its control channels. This signal is present, for example, at servo socket 6 of the GR-12 receiver. The maximum sum signal can be set independent from the receiver up to 16 channels, e.g. a 6-channel receiver can be programmed on SUMO 12 and trans-
mits all 12 channels on the output. After SUMO is selected and saved with INC+DEC, the inverse marker jumps forward to the channel number, here 06:
Pressing INC or DEC selects the number of chan-
nels to be transmitted in the sum signal. INC+DEC saves the settings. The receiver outputs are addressed in sequence at a frame rate of 20 ms (30 ms with the GR-24 receiver, Order No. 33512), even if you have set 10 ms in the PERIOD line of the RX SERVO screen page. Although primarily intended for satellite mode with two HoTT receivers, as described below, the sum si-
gnal generated by the receiver de ned as SUMO can Data socket for connecting Smart-Box, Order No. 33700 and for connecting with a PC Case screw Transmitter battery charge socket Case screw Case screw Case screw Battery Case Cover Case screw Case screw Data socket For connecting the optional Smart-Box, Order No. 33700. The Smart Box allows many other HoTT functions such as Servo curve, servo travel, cycle time or channel map-
ping and HoTT telemetry - see the section telemetry on page 113. For more details about the Smart-Box please refer to the main Graupner FS catalogue, or refer to that product on the Internet at www.graupner.de. This socket can be used also to connect the transmitter to a PC running Windows XP, Vista or 7 using the optio-
nal USB adapter, Order No. 7168.6 and the connecting lead, Order No. 7168.6A. The software required at the PC, including a suitable USB driver, can be found in the Download section for the corresponding product at www.graupner.de. Once you have installed the software required, you can also update the transmitter via this connection. Description of transmitter 87 21.10.2011 13:25:29 21.10.2011 13:25:29 Using the transmitter for the rst time Preliminary notes regarding the mx-10 HoTT transmitter Preliminary notes In theory the Graupner HoTT system permits the simul-
taneous operation of more than 200 models. However, in practice the mixed operation of different technical systems in the 2.4 GHz ISM band - as requi-
red by the approval regulations - reduces this number considerably. Generally, however, it will always be possible to operate even more models simultaneously on the 2.4 GHz band than on the 35 / 40 MHz frequency bands which we have used to date. However, the actual limiting factor - as it has always been - is likely to remain the size of the (air-) space available. The simple fact that no frequency control procedure is necessary - a great convenience in itself - equates to an enormous gain in safety, especially at ying sites where groups of pilots may be distributed over a large area, with nobody in overall control. Battery charged?
When you take receipt of your transmitter, the battery will be in the discharged state, so you must rst charge it as described on page 81. Otherwise you will hear a warning signal and the Status-LED ashes ve times in quick succession when falling below a certain voltage to remind you to recharge it. This warning threshold for the transmitter battery can be selected in the menu TX of the optional the Smart Box, page 114. Switching the transmitter on After switching on the Status-LED glows constantly or is blinking to indicate the current transmitter mode. See the following table:
88 Using the transmitter for the rst time LED Status green LED on Buzzer
orange LED on orange LED ashes orange LED ashes once orange LED ashes twice orange LED ashes three times orange LED ashes four times orange LED ashes ve times
beeping twice after swit-
ching on 2x beeping twice after switching on beeping three times after switching on beeping four times after switching on beeping ve times after switching on First select the transmitter mode normal, teacher or pupil by the transmitter mode switch on the left top side of the transmitter:
Mode normal teacher pupil
The transmitter is delivered in the mode normal. For normal operation you have to change nothing. In order to select the teacher or pupil mode, read the chapter Trainer model on page 127. Description Transmitter ON, but no bounded receiver or receiver bound, but no telemetry signal Transmitter mode normal, country setting: general Transmitter mode normal, country setting: France Transmitter mode: pupil Transmitter mode: teacher Bad receiving quality of the receiver Bad receiving quality of the downlink channel Transmitter battery empty. Hit the battery warning threshold, 4.5 V as standard, set in the menu TX of the optional Smart-Box, page 114 To change the mode, move the mode switch on the transmitter in the desired position, press and hold the BIND-button and then switch on the transmitter. Note: after programming the normal mode, the trans-
mitter is in fail-safe programming mode (see page 111), if you do not want to program anything here, turn off the transmitter again now. The programmed mode is indicated with LED and buzzer signals after switching on the transmitter, see the table above. wish to use the RX CURVE option - then two curves must be set:
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO If you ignored this, the left and right ailerons would exhibit different control characteristics. The RX CURVE function can be used to manage the control characteristics for up to three servos:
CURVE 1, 2 or 3 CH Select the desired control channel (INPUT CH) for the rst servo. The following setting in TYPE only affects the chan-
nel you select at this point. TYPE Select the servo curve:
A: EXPO = -100% and DUAL RATE = 125%
The servo responds slowly to stick movements around the neutral position, but the curve becomes steeper with increasing control travel. B: Linear setting The servo follows the stick movement with a linear response. C: EXPO = +100% and DUAL RATE = 70%
The servo responds slowly to stick movements around the neutral position, but the curve becomes steeper with increasing control travel. Note:
The control characteristics programmed at this point also affect mapped receiver outputs. RX SERVO TEST RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : STOP ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Value ALL-MAX ALL-MIN TEST ALARM VOLT ALARM TEMP+
ALARM TEMP CH OUTPUT TYPE Possible settings 1500 2000 s 1500 1000 s Explanation Servo travel on the + side for all servo outputs in the servo test Servo travel on the - side for all servo outputs in the servo test Test procedure Alarm limit for the receiver low-
voltage warning Alarm limit for excessive receiver temperature Alarm limit for excessively low receiver temperature Channel sequence ONCE, SAME, START / STOP 3,0 6,0 V Default setting:
3,8 V 50 80 C Default setting:
70 C
-20 +10 C Default setting:
-10 C SUMI, SUMO ALL MAX (maximum servo travel) In this line you can set the maximum servo travel for the servo test on the plus side of control travel. 2000 s corresponds to full travel, 1500 s corresponds to the neutral position. ALL MIN (minimum servo travel) In this line you can set the maximum servo travel for the servo test on the minus side of control travel. 1000 s corresponds to full travel, 1500 s corresponds to the neutral position. TEST In this line you can start and stop the receivers integral servo test. Press the INC+DEC button to activate the input eld:
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : STOP ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Now select START with one of the arrow buttons of the right-hand four-way button:
RX SERVO TEST ALLMAX : 2000sec ALLMIN : 1000sec TEST : START ALARM VOLT : 3.8V ALARM TEMP+: 70C ALARM TEMP:10C CH OUTPUT TYPE:ONCE Press the INC+DEC button to start the test-run. The input eld now reverts from highlighted to normal:
Program description: Telemetry menu 121 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 88 von 104 - Seiten (88, 121) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 88 von 104 - Seiten (88, 121) 21.10.2011 13:25:34 21.10.2011 13:25:34 Value RX WING MIXER Explanation Tail type Possible settings NORMAL, V-TAIL ELEVON
(aileron / elevator mixer for deltas and ying wings) MIXER Up to three mixers can be programmed simultaneously. You can switch between mixer 1, mixer 2 and mixer 3 using MIXER. The following settings on this screen always apply to the mixer selected in the MIXER line. Important note:
If you have already programmed mixer functions in the Tail type menu, page 105, check very carefully that those mixers do not overlap with those of the RX FREE MIXER menu. MASTER CH (from) The signal present at the MASTER CH (master chan-
nel) is mixed into the SLAVE CH (slave channel) to a user-variable extent, following the same principles as described in detail in the section entitled Free mixers on page 107. Select 00 if no mixer is to be set. SLAVE CH (to) A proportion of the signal of the MASTER CH (master channel) is mixed into the SLAVE CH (slave channel);
the mixer ratio is determined by the percentage gures entered in the TRAVEL- and TRAVEL+ lines. Select 00 if no mixer is to be set. 120 Program description: Telemetry menu 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 89 von 104 - Seiten (120, 89) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 89 von 104 - Seiten (120, 89) TRAVEL/+ (mixer ratio in %) The mixer ratio in relation to the MASTER signal is determined separately for each direction by the values entered in these two lines. TAIL TYPE The following model types are also available in the Tail type menu (see page 105), and should normally be set up at that point. If you have done this, you should always leave the TAIL TYPE at NO MIX. However, if you prefer to use the receivers integral mixers, you can select the pre-set mixer function for the corresponding model type:
NORMAL This setting corresponds to the classic aircraft type with tail-mounted stabiliser panels and separate rud-
der and elevator. No mixer function is required for this model type. V-TAIL For this model type the control functions elevator and rudder are linked together in such a way that each of the two control surfaces - actuated by a separate ser-
vos - carries out superimposed elevator and rudder functions. The servos are usually connected to the receiver as follows:
OUTPUT CH 3: left V-tail servo OUTPUT CH 4: right V-tail servo If you nd that the servos rotate in the wrong direc-
tion, please see the notes on page 111. ELEVON (delta / ying wing models) The servos connected to outputs 2 and 3 assume su-
perimposed aileron and elevator functions. The ser-
vos are usually connected to the receiver as follows:
OUTPUT CH 2: left elevon OUTPUT CH 3: right elevon If you nd that the servos rotate in the wrong direc-
tion, please see the notes on page 111. RX CURVE (EXPO) RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Value CURVE1, 2 or 3 CH TYPE Explanation Channel assign-
ment of the selec-
ted curve setting Curve type Possible settings 1 according to receiver A, B, C see illustration TYPE A Expo = 100%
DR = 125%
TYPE B linear TYPE C Expo = +100%
DR = 70%
l e v a r t o v r e S
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
l e v a r t o v r e S
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
l e v a r t o v r e S
0 0 1
0
0 0 1 100%
0
+100%
Transmitter control travel Transmitter control travel Transmitter control travel In most cases a non-linear control function is used for aileron (channel 2), elevator (channel 3) and rudder
(channel 4), and the default settings assume that this is the case. For example, if you have set AIL at the transmitter, and Important notes:
The transmitter included in the set is prepared at the factory with the correct settings for most Eu-
ropean countries (except France). If you wish to operate the RC system in France, you MUST rst set the Country setting on the transmitter to FRANCE mode; see page 104 or 108. IT IS PROHIBITED to use the system IN FRANCE using the Universal / EUROPE mode!
mx-
You can operate up to ve servos using the 10 HoTT transmitter and the receiver supplied in the set, which is already bound to the transmitter. When switching on, binding or setting up the ra-
dio control system, please ensure at all times that the transmitter aerial is an adequate distance from the receiver aerials. If the transmitter aeri-
al is too close to the receiver aerials, the receiver will be swamped, and the green LED on the re-
ceiver will go out. At the same time the down-link channel will stop working. In parallel the orange status LED blinks four times in quick succession and starts the corresponding buzzer warnings. At the same time the radio control system switches to Fail-Safe mode. If this should happen, simply increase the dis-
tance between transmitter and receiver until the displays revert to normal. Transmitter rmware update Firmware update Firmware updates for the transmitter are carried out at the owners discretion using the three-pin PC interface on the back of the transmitter, in conjunction with a PC running Windows XP, Vista or 7. To connect the transmit-
ter to a PC you also require the optional USB adapter, Order No. 7168.6 and the connecting lead, Order No. 7168.6A. The latest software and information can be found in the Download section for the corresponding product at www. graupner.de. er must be re-started. The driver only has to be installed once. 2. Connecting the transmitter to the PC Make sure the transmitter is switched off, then con-
nect the USB lead to the 3-pole socket on the back of the transmitter. Install the cable so that the orange cord shows to the left (center of the transmitter) and the brown cord to the right edge of the transmitter. Do not apply excessive force. Note:
Once you have registered your transmitter at http://
graupner.de/de/service/produktregistrierung you will automatically be informed of new updates by e-mail as they become available. 3. Updating the mx-16 HoTT transmitter software Start the program Firmware_Upgrade_grStudio_ Ver-SX.X.exe from the appropriate folder by a double-click. (The at the time of printing this manual current version 1.3 starts without prior installation.):
Updating the mx-16 HoTT software Attention:
It is essential to check the state of charge of your transmitter battery before carrying out any update. To be on the safe side we recommend that you give the battery a full charge. In order to be able to use the transmitters integral port you must rst install the driver software required, 1. Installing the driver which is included in the program packages in the Start the driver installation by double-clicking on the appropriate le and following the on-screen instruc-
tions. When the installation is complete, your comput-
USB driver folder. Select Port Setup under Menu; alternatively open the Controller Menu and click on Port select:
Using the transmitter for the rst time 89 21.10.2011 13:25:35 21.10.2011 13:25:35 Do not interrupt the update process until the progress bar has reached the right-hand margin, and you see the message Firmware Download Success - also a a brief buzzer sound appears and the STATUS-LED of the transmitter changes from orange to green:
In the Port select window you can now select the correct COM port, i.e. the one to which the USB in-
terface is connected. This can be identi ed by the name Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge in the Device Name column; in the screen-shot above this would be the COM 3 port. Now call up the HoTT Module Upgrade option un-
der Menu, open the Controller Menu and click on HoTT Module:
90 Using the transmitter for the rst time 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 90 von 104 - Seiten (90, 119) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 90 von 104 - Seiten (90, 119) Click on the button labelled File Browse and select the desired rmware update le (with the suf x bin) in the Open le dialogue which now appears. The rmware les are present in a product-speci-
c encoded form, i.e. if you inadvertently select a le which does not match the product (e.g. receiver up-
date le instead of transmitter update le), the pop-
up window Product code error appears, and the up-
date process cannot be started. If you have not already done so, switch the transmit-
ter OFF at this point and start the transmitter update procedure by clicking on the Download Start button. Wait until the progress bar starts running. This can take up to several seconds. Now switch the transmit-
ter ON with the BIND-Button pressed. After a few se-
conds, the status display Found target device ... appears. Now release the BIND-Button. The actual update process now commences, and a progress bar starts running:
RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: SAVE POSITION : 1670sec After pressing the INC+DEC button once more, the display reverts from SAVE to NO. This indicates that the position of all the servos affected by the procedure have now been stored, and have also been adopted in the F.S.Pos. line. At the same time the position for the current OUTPUT CH (servo socket) is immediately displayed on the screen. RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1670sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec Switch the transmitter off, and check the Fail-Safe posi-
tions by observing the servo movements. Fail-Safe in combination with channel mapping It is clearly desirable that mapped servos - i. e. servos which are controlled by a common control channel
(INPUT CH) - should respond in the same way when interference occurs, so the corresponding settings of the INPUT CH determine the behaviour of mapped servos. For example, if you are using a GR-16 eight-channel receiver, Order No. 33508, and receiver servo sockets 6, 7 and 8 are mapped together, i. e. if the same control channel 04 is assigned as INPUT CH to OUTPUT CH
(servo sockets) 06, 07 and 08 RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 06 INPUT CH: 04 MODE : OFF F.S.Pos. : 1670sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 07 INPUT CH: 04 MODE : OFF F.S.Pos. : 1230sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 08 INPUT CH: 04 MODE : HOLD F.S.Pos. : 1770sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1670sec RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 04 INPUT CH: 01 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec In this case servo socket 04 would respond in ac-
cordance with the Fail-Safe settings for CH 01. In contrast, the response or delay time set in the DE-
LAY line always applies uniformly to all channels which are set to FAIL-SAFE. RX FREE MIXER RX FREE MIXER MODE : 1 MASTER CH: 00 SLAVE CH : 00 STRAVEL: 100 STRAVEL+: 100 RX WING MIXER TAIL TYPE: NORMAL then INPUT CH 04 determines the Fail-Safe behavi-
our of the three servos connected to control channel 4, regardless of the individual settings of the OUTPUT CH for INPUT CH 04:
Value MODE MASTER CH Primary channel Explanation Mixer select RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 04 INPUT CH: 04 MODE : FAI-SAFE F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec SLAVE CH S-TRAVEL S-TRAVEL+
Secondary channel Negative mix value Positive mix value Possible settings 1, 2 or 3 0, 1 according to transmitter 0, 1 according to receiver 0 100%
0 100%
This also applies, for example, if it is mapped in turn to INPUT CH 01:
Program description: Telemetry menu 119 21.10.2011 13:25:35 21.10.2011 13:25:35 ning a different control channel in the INPUT CH line to the receiver servo socket selected in the OUTPUT CH line. BUT CAUTION: if, for example, you have entered 2AIL in the Aileron/ ap line of the Basic settings menu at the transmitter, then control function 2 (aileron) is already divided to control channels 2 + 5 for the left and right ailerons. The corresponding receiver INPUT CH, i. e. those to be mapped, would in this case be channels 02 + 05. Examples:
You wish to assign two or more servos to each aile-
ron of a large-scale model aircraft:
Assign one and the same INPUT CH (control chan-
nel) to each of the appropriate OUTPUT CH (servo sockets). The appropriate servo sockets are selected for the left or right wing, while the INPUT CH will be one of the two default aileron control channels 2 + 5. You wish to control the rudder of a large-scale model aircraft using two or more servos:
Assign one and the same INPUT CH (control chan-
nel) to each of the appropriate OUTPUT CH (servo sockets); in this case the default rudder channel 4. MODE The settings you enter for the options MODE, F.S.Pos. and DELAY determine the receivers behaviour if inter-
ference should affect the transmission from transmitter to receiver. The setting programmed under MODE always refers to the channel you have set in the OUTPUT CH line. The default setting for all servos is HOLD. For each selected OUTPUT CH (receiver servo socket) you can choose between:
118 Program description: Telemetry menu FAI(L) SAFE 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 91 von 104 - Seiten (118, 91) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 91 von 104 - Seiten (118, 91) If interference occurs, the corresponding servo moves to the position displayed in the POSITION line for the duration of the interference, after the de-
lay time set in the DELAY line. HOLD If interference occurs, a servo set to HOLD main-
tains the position last assessed as correct for the du-
ration of the interference. OFF If set to OFF when interference occurs, the recei-
ver continues to send the last correct control signals
(which it has stored) to the corresponding servo out-
put for the duration of the interference. This can be imagined as the receiver switching the signal wire off. But CAUTION: if the control signal is absent, ana-
logue servos and many digital servos offer no resis-
tance to the forces acting on the control surfaces, with the result that the models control surface posi-
tions are more or less quickly lost. F.S.Pos. (Fail-Safe position) For each OUTPUT CH (receiver servo socket) activate
(highlight) the value eld by pressing the INC+DEC but-
ton, then use the INC or DEC buttons of the right-hand four-way button in the F.S.POS. line to set the servo po-
sition which the servo is to take up in FAIL-SAFE mode if interference should occur. The setting can be entered in increments of 10 s. Default setting: 1500 s (servo centre) Important note:
The F.S.POS. function is also signi cant if the receiver is switched on, but is (not yet) receiving a valid signal;
this applies to all three modes OFF, HOLD and FAIL-
SAFE:
The servo immediately runs to the Fail-Safe position pre-
viously set in the Position line. This can be exploited, for example, to prevent the operation of a retractable un-
dercarriage or similar function if the receiver is switched on accidentally. However, during normal model opera-
tions the corresponding servo behaves in accordance with the set MODE if interference should strike. DELAY (fail-safe response time or delay) At this point you can set the delay time after which the servos are to run to their previously selected positions if the signal should be interrupted. This setting applies to all channels, but only affects the servos programmed to FAIL-SAFE mode. Default setting: 0.75 s FAIL SAFE ALL (global fail-safe setting) This sub-menu can be used to de ne the Fail-Safe position of the servos simply by pressing a button; it operates in a similar manner to the Fail-Safe menu described on page 116, and is simple to use:
Move to the FAIL-SAFE ALL line and press INC+DEC button to activate the value eld; NO is highlighted
(black background). Now set the parameter to SAVE using one of the INC or DEC buttons. Use the trans-
mitter controls to move all the servos which you have assigned - or intend to assign later - in the MODE
- FAIL-SAFE line, to the desired fail-safe positions. In the extreme bottom line Position displays the current position of the transmitter control for the channel you have just set:
Click on OK, then switch the transmitter off and -
nally disconnect the PC or laptop. If the progress bar does not move forward, close the program and repeat the update procedure, taking note of any error messages which might appear. 4. Initialisation of the transmitter After a successful update process you MUST - befo-
re re-use the transmitter - proceed an initialization for safety reasons:
Press and hold to the BIND-Button on the transmitter and turn it on. Now release the BIND-Button. Except the binding information all other necessary pre-pro-
grammed settings in the transmitter are reset to fac-
tory settings and must be entered again if needed. Attention: When initialisation in mode normal is complete, the transmitter will be in Fail-Safe setting mode (page 111), if you do not want to program any-
thing here, turn off the transmitter now. Using the transmitter for the rst time 91 21.10.2011 13:25:39 21.10.2011 13:25:39 Using the receiver for the rst time Preliminary notes regarding the GR-12 receiver Receiving system The mx-10 HoTT radio control set includes a GR-12 2.4 GHz bi-directional receiver which is suitable for connection to a maximum of six servos. In order to create a connection to the transmitter, the Graupner HoTT receiver must rst be bound to its model memory in its Graupner HoTT transmitter; this procedure is known as binding. However, binding is only necessary once for each receiver / model memory combination (see pages 106 or 109), and has already been carried out at the factory using the components supplied in the set. You therefore only need to carry out the binding process with additional receivers, or if you switch to a different model memory. The procedure can also be repeated whenever you wish - for instance, if you change the transmitter. For this reason, if you connect the GR-12 HoTT receiver supplied in the set to a power supply and switch it on, the integral LED brie y lights up green, and then goes out again, assuming that its transmitter is not in range, or is switched off. If a connection is made, the LED glows a constant green. Note:
If the LED glows a constant green, but the receiver responds neither to the SET button nor to control com-
mands, then please check the polarity of your receiver power supply. Receiver voltage display Once a telemetry connection exists, the actual voltage of the receiver power supply is displayed on the right-
hand side of the transmitter screen. Temperature warning If the temperature of the receiver falls below a limit value set on the receiver (the default is -10C), or exceeds the upper warning threshold, which is also set on the receiver (the default is +70C), the transmitter generates a warning in the form of steady beeps at intervals of about one second. Servo connections and polarity The servo sockets of Graupner HoTT receivers are numbered. The connector system is polarised: look for the small chamfers when inserting the connectors, and on no account force the plugs into the sockets. The power supply is through-connected via all the num-
bered sockets. If there is no vacant servo socket, it is also possible to connect the power supply via a Y-lead, Order No. 3936.11, in parallel with a servo. Do not connect the battery to these sockets with reversed polarity, as this is likely to ruin the receiver and any devices connected to it. The function of each individual channel is determined by the transmitter you are using, rather than by the receiver. The throttle servo socket is de ned by the radio control system, and may differ according to the make and type. For example, in the case of Graupner radio control systems the throttle function is assigned to channel 1 for xed-wing models, and channel 6 for helicopters. Servo socket 5: SERVO or SENSOR The servo socket 5, which is marked with an additional T Servo sensor OR can be used not only to update the receiver by con-
necting the adapter lead, Order No. 7168.6A, but also to connect a telemetry sensor. However, to ensure that the receiver correctly detects the device connected to this socket, servo socket 5 MUST be reset from SERVO to SENSOR and vice versa to suit the device. This is carried out in the Te-
lemetry menu on the RX CURVE page of the SET-
TING & DATA VIEW sub-menu. See the section starting on page 120 for more details:
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO On this menu page locate the > symbol at the left-hand edge of the screen, use the INC or DEC button to move it to the bottom line, and then press the INC+DEC button simultanously:
RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SERVO Now select the alternative SENSOR setting using one of the INC or DEC buttons:
92 Using the receiver for the rst time 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 92 von 104 - Seiten (92, 117) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 92 von 104 - Seiten (92, 117)
(control surface travel) for the servo connected to the control channel selected in the OUTPUT CH line. The value is set separately for each side of centre. The setting can be altered separately for both directions within the range 30 ... 150%. Default setting: 150% on both sides. PERIOD (cycle time) In this line you can determine the frame time for the individual channel signals. This setting applies to all control channels. If you use digital servos exclusively, it is safe to set a cycle time of 10 ms. If you are using a mixture of servo types, or exclusively analogue servos, it is essential to set 20 ms, otherwise the servos will be over-stressed and may response by jittering or making rumbling noises. RX FAIL SAFE RX FAIL SAFE OUTPUT CH: 01 INPUT CH: 01 MODE : HOLD F.S.Pos. : 1500sec DELAY : 0.75sec FAIL SAFE ALL: NO POSITION : 1500sec Before we describe this menu a few words as a remin-
der:
Doing nothing is the worst thing you can do in this regard. The default setting for the HoTT receiver is HOLD mode. If interference should occur with hold-mode in force, and if you are very lucky, the model aircraft will y straight ahead for an inde nite period and then land somewhe-
re or other without causing major damage. However, if the interference strikes in the wrong place and at the wrong time, then a power model could become uncont-
rollable and tear wildly across the ying eld, endange-
ring pilots and spectators. For this reason you really must consider whether you should at least program the throttle to motor stopped, to avoid the worst of these risks. After that warning we present a brief description of the three possible Fail-Safe variants offered by the mx-10 HoTT transmitter:
The simplest way of setting Fail-Safe - and the one we recommend - is to use the Fail-Safe menu, which is accessed from the multi-function list; see page 116. A similar alternative, albeit slightly more dif cult to access, is to use the FAIL-SAFE ALL option described on the next double-page. And nally there is the relatively complex method of entering individual settings using the MODE, F.S.Pos. and DELAY options. The description of this variant starts below with the MODE option. Value OUTPUT CH Output channel
(receiver servo socket) Input channel
(control channel coming from transmitter) Possible settings 1 according to receiver Explanation INPUT CH 1 16 MODE Fail-Safe mode F.S.Pos. DELAY FAIL SAFE ALL POSITION Fail-Safe position Response time
(delay) Stores fail-safe positions for all control channels Displays stored Fail-Safe position HOLD FAIL SAFE OFF 1000 2000 s 0,25, 0,50, 0,75 and 1,00 s NO / SAVE between approx. 1000 and 2000 s OUTPUT CH (servo socket) In this line you select the OUTPUT CH (receiver servo socket) which is to be adjusted. INPUT CH (input channel select) As already mentioned on page 117, the six control func-
tions of the mx-10 HoTT transmitter can be shared out between several receivers if necessary, or alternatively several receiver outputs can be assigned to the same control function; for example, you may wish to be able to operate each aileron with two servos, or to control an oversized rudder using two coupled servos instead of a single one. Sharing control functions amongst multiple HoTT recei-
vers is a useful idea for large-scale models, for example, to avoid long servo leads. In this case bear in mind that only the last bound receiver can be addressed using the Telemetry menu. The ve control channels (INPUT CH) of the mx-10 HoTT can be managed in the appropriate manner using the facility known as channel mapping, i. e. by assig-
Program description: Telemetry menu 117 21.10.2011 13:25:39 21.10.2011 13:25:39 the receiver. In practice this means the longest time in which the radio control system went into Fail-Safe mode. Operating voltage (R-VOLT) Check the receivers operating voltage constantly. If it is too low, you must under no circumstances continue to operate your model, and certainly not launch it. The low receiver voltage warning can be adjusted within the range 3.0 to 6.0 Volt in the SERVO TEST sub-menu under ALARM VOLT. If the voltage falls below the threshold, an audible signal (repeated double beep, long
/ short) is generated, and in all the receiver sub-menus RX you will see VOLT.E at top right. At the same time the parameter R-VOLT is highlighted in the RX DATAVIEW sub-menu. The current receiver battery voltage is also shown in the basic display; see page 24. Minimum operating voltage (L.R-VOLT) L.R-VOLT shows the receivers minimum operating voltage since the last time it was switched on. If this voltage differs signi cantly from the current operating voltage R-VOLT, this could mean that the receiver battery is being overstressed by the servos, causing collapses in battery voltage. If this should occur, we recommend installing a higher-performance receiver battery to ensure maximum operating safety. Sensor 1 + 2 Shows the values of the optional telemetry sensor 1 and, if present, sensor 2 in Volt and C. You will nd a description of these sensors in the Appendix. RX SERVO RX SERVO OUTPUT CH: 01 REVERSE : OFF CENTER : 1500sec TRIM : 000sec TRAVEL : 150%
TRAVEL+ : 150%
PERIOD : 20msec Before you carry out any programming at this screen display be sure to read the information on page 117. Value OUTPUT CH Channel select Explanation REVERSE CENTER Servo reverse Servo centre in s TRIM TRAVEL TRAVEL+
PERIOD Trim position in s deviating from the CENTRE position Travel limitation at
% servo travel Travel limitation at
% servo travel Cycle time in ms Possible settings 1 according to receiver OFF / ON If active (high-
lighted), according to transmitter control position
-120 +120 s 30 150%
30 150%
10 or 20 ms OUTPUT CH (Channel select) Select the Channel line if necessary using the arrow buttons. Press the INC+DEC button to highlight the value eld. Now use the INC or DEC buttons to set the desired channel (e. g. 01). The following parameters always refer to the channel which you set at this point:
REVERSE (servo reverse) Sets the direction of rotation of the servo connected to the selected control channel: ON / OFF CENTER (servo centre) The CENTRE line displays the current pulse width in s of the control channel selected in the OUTPUT CH line. The displayed value varies according to the current po-
sition of the transmitter control which affects this control channel, and also its trim position. A pulse width of 1500 s corresponds to the standard centre position, and therefore the usual servo centre setting. To change this value, select the CENTRE line and press the INC+DEC button. Move the corresponding transmitter control to the desired position, and press the INC+DEC button again to store the current transmitter control position. This position is now stored as the new neutral position. TRIM (trim position) The purpose of the TRIM line is to provide ne ad-
justment of the neutral position of a servo connected to the control channel selected in the OUTPUT CH line. Adjustments are made in 1 s increments using the ar-
row buttons of the right-hand four-way button. The value in the CENTRE line can be adjusted over the range
+/- 120 s around the TRIM value set here. Default setting: 0 s TRAVEL/+ (servo travel /+) This option can be used to place a limit on servo travel 116 Program description: Telemetry menu 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 93 von 104 - Seiten (116, 93) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 93 von 104 - Seiten (116, 93) RX CURVE CURVE1 CH : 02 TYPE : A CURVE2 CH : 05 TYPE : A CURVE3 CH : 04 TYPE : B 5CH FUNCTION:SENSOR A further press of the INC+DEC buttons concludes your choice. Concluding notes:
The much higher servo resolution of the HoTT sys-
tem results in a substantially more direct response compared with previous technologies. Please take a little time to become accustomed to the ner control characteristics offered by the system!
If you wish to use a speed controller with integral BEC* system in parallel with a separate receiver bat-
tery, in most cases (depending on the speed control-
ler) the positive terminal (red wire) must be removed from the three-pin connector, as shown in the dia-
gram. Be sure to read the appropriate notes in the in-
structions supplied with your speed controller befo-
re doing this. Carefully raise the central lug of the connector slight-
ly (1), withdraw the red wire (2) and insulate the bare contact with tape to avoid possible short circuits (3). red 2 1 3 Reset If you wish to carry out a receiver reset, locate the SET button on the top of the receiver and hold it in while you connect its power supply; release the button again. If the reset is carried out with the transmitter switched off, or if the receiver is not already bound, the receiver LED ashes red slowly after about two or three seconds;
at this stage it is immediately possible to initiate a binding process at the transmitter. If the reset is carried out with an already bound receiver, if the transmitter is switched on, and if the associated model memory is active, then the LED lights up green after a short interval to indicate that your transmitter / receiving system is ready for use once more. Please note the following:
Resetting the receiver resets ALL the settings stored in the receiver to the default settings, with the exception of the binding information! If you carry out a reset by mistake, this means that you will have to restore all the receiver settings entered using the Telemetry menu. On the other hand, a deliberate RESET is particu-
larly useful if you wish to re-house a receiver in a different model, as it represents an easy method of avoiding the transference of unsuitable settings. Observe the installation notes regarding the recei-
ver, receiver aerial and servos, which you will nd on page 96.
* Battery Elimination Circuit Using the receiver for the rst time 93 21.10.2011 13:25:39 21.10.2011 13:25:39 Receiver rmware update Firmware updates for the receiver are carried out using the receivers telemetry socket - in the case of the GR-
12 receiver supplied as standard in the set this is servo socket 5, which is also marked with a T - in conjunction with a PC running Windows XP, Vista or 7. To connect the receiver to a PC you require the separately available USB interface, No. 7168.6 and the adapter lead, Order No. 7168.6A. The latter - like all other connecting leads
- must always be connected to the GR-12 receiver with the brown or black wire facing up. The latest software and information can be found in the Download area for the corresponding product at www. graupner.de. Note:
Once you have registered your transmitter at http://
graupner.de/de/service/produktregistrierung you will automatically be informed of new updates by e-mail as they become available. Updating the GR-12 software Attention:
It is essential to check the state of charge of your receiver battery before carrying out any update. To be on the safe side we recommend that you give the battery a full charge. If you have not already done so, install the driver software for the USB interface, Order No. 7168.6, as described on page 89. 1. Installing the driver 2. Connecting the receiver to the PC Connect the USB interface, Order No. 7168.6 to the receiver socket marked -+T using the adapter lead, 94 Using the receiver for the rst time Order No. 7168.6A. The connectors are polarised:
look for the small chamfer on the side. The connec tors should engage easily; on no account use force. Then connect the USB interface with the USB cable Adapter cable Order No. 7168.6A if present:
cut the central red braid
(PC-USB/mini-USB) to your PC or laptop. With pro-
per connection the red LED on the interface board lit up for a few seconds. Now turn off the power supply of your receiver. 3. Firmware Update Utility Start the program Firmware_Upgrade_grStudio_ Ver-SX.X.exe from the appropriate folder by a double-click. (The at the time of printing this manual current version 1.3 starts without prior installation.):
Select Port Setup under Menu; alternatively open the Controller Menu and click on Port select:
In the Port select window you can now select the correct COM port, i.e. the one to which the USB in-
terface is connected. This can be identi ed by the name Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge in the Device Name column; in the screen-shot above this would be the COM 3 port. Now call up the HoTT Receiver Upgrade option un-
der Menu, open the Controller Menu and click on HoTT Receiver:
Country selection (COUNTRY) The Country setting is present in order to cater for vari-
ous directives (FCC, ETSI, IC etc.). The HoTT 2.4 radio system features a restricted frequency band for France. If you wish to use the RC system in France, the country setting on the transmitter must be set to France mode, as described. It is essential not to use the Universal/
EUROPE mode. Factory setting is GENERAL. Range checking (RANGE TEST) switches the range test on or off, the remaining time is displayed. The display also works if the range check is started with the BIND / RANGE button on the trans-
mitter. RX DATAVIEW you cannot enter any settings. This page is for infor-
mation purposes only:
RX DATAVIEW SQUA100%SdBM030dBM SSTR100% RTEM.+28C L PACK TIME 00010msec R-VOLT :05.0V L.R-VOLT:04.5V SENSOR1 :00.0V 00C SENSOR2 :00.0V 00C Value S-QUA S-dBm S-STR R-TEM. Explanation Signal quality in %
Receive performance in dBm Signal strength in %
Receiver temperature in C L PACK TIME Indicates the time in ms for which the longest data packet was lost in transmission between transmitter and receiver Current receiver operating voltage, in Volt R-VOLT Signal quality (S-QUA) The signal quality (S-QUA) is sent live to the transmit-
ter via the receivers downlink channel, and shows the signal strength in %. Receive performance (S-dBm) The receive performance (S-dBm) is displayed as a ne-
gative value, i. e. a value approaching zero is the highest value (= best reception). The lower the value falls, the worse is the receive performance. This is an important item of information, particularly when you are carrying out a range-check before operating the model. Note:
In the case of negative numbers the value is reversed:
the higher the number following the minus sign, the lower the value. Carry out a range-check as described on pages 62 and 71 before every ight, and remember to simulate all the servo movements which are likely to occur in the air. In active range-check mode the range must be at least fty metres on the ground. To guarantee safe operation of your model, a value no higher than -80 dBm must be displayed in the RX DATA display under S-dBm at this distance. If the value falls below this (e. g. -85 dBm), you should under no circumstances y your model. Instead check the receiving system installation and the aerial positions. When operating a model this value should not fall below
-90 dBm; if it does, reduce the distance between the pilot and the model. However, the audible range war-
ning (beeping at one-second intervals) will normally be triggered before this value is reached, in order to ensure safe operation. Signal strength (S-STR) The value for signal strength (S-STR) is displayed in %. An audible range warning (beeping at one-second inter-
vals) will always be generated as soon as the receiver signal in the downlink channel is too weak. However, since the transmitter has a much higher transmitting power than the receiver, the model can still be operated safely at this point. Nevertheless, in the interests of safety the distance to the model should be reduced until the audible warning ceases. Receiver temperature (R-TEM.) Ensure under all ight conditions that the receiver stays within its speci ed temperature range (ideally between
-10 and +55C). The limit values for receiver temperature after which a warning occurs can be set in the SERVO TEST sub-menu under ALARM TEMP+ (50 80C) and ALARM TEMP- (-20 +10C). If the temperature exceeds or falls below the set limit, an audible signal
(continuous beeping) is triggered, and TEMP.E is displayed at top right in all the RX receiver sub-menus. At the same time the R-TEM parameter is highlighted on the RX DATAVIEW screen page. Data packets (L PACK TIME) This displays the longest period in ms in which data packets were lost in transmission from the transmitter to 115 Program description: Telemetry menu 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 94 von 104 - Seiten (94, 115) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 94 von 104 - Seiten (94, 115) 21.10.2011 13:25:40 21.10.2011 13:25:40 SETTING & DATA VIEW INC+DEC button again brie y to accept the value. Press the ESC button to return back to starting position. SETTING & DATA VIEW MENU SETTING AND DATAVIEW On the rst screen page of the sub-menu Setting &
Data View, headed TX
... only partially adjustments can be made. This page provides information to the general transmitter settings:
TX ACTION VOLT: 05.4V MAXIMUM VOLT: 05.5V MINIMUM VOLT: 05.4V ALARM VOLT: 04.7V COUNTRY : GENERAL RANGE TEST : OFF 90s Setup
4 15 V in steps of 0.1 V Factory setting 4.5 V GENERAL /
FRANCE OFF / ON Display ACTION VOLT MAXIMUM VOLT MINIMUM VOLT ALARM VOLT COUNTRY RANGE TEST Description Current operating voltage (V) Maximum operating voltage
(since the last power on - V) Minimum operating voltage
(since the last power on - V) voltage setup for transmitter low voltage warning beep Country setting indicates if the range test is engaged, the remaining time also appears Transmitter low-voltage warning (ALARM VOLT) you can adjust the low voltage threshold at which the alarm (continuous beeping) is triggered; the available range is 4 - 15 V - factory default setting 4.5 Volt. When the alarm is triggered, VOLT-E ashes at top right in the SMART-BOX transmitter display, and the parameters ACTION VOLT and ALARM VOLT are displayed in inverse form. Telemetry The menus grouped together under the overall heading Telemetry are called up with the optional available Smart-Box Install the SMART-BOX at the mounting bracket of the transmitter gure. Connect the box then the 3-pin lead to the transmitter. Put one end of the cable into the DATA jack on the transmitter and the other into the jack on the right side of the SMART-BOX. The connector system is polarised, look for the small camfer on the edges. Never use force - the plug should engage easily and fully. The sockets are labeled accordingly: black wire (-), red wire
(+) and orange wire (S). Basic menu operation In general terms the Telemetry menu is operated with the four buttons on the top of the Smart-Box. You can switch between the individual pages of the Telemetry menu using the ESC and ENTER buttons: you will nd corresponding direction indicators at top right of every screen page in the form of angle brackets (< >); see illustrations. If only one angle bracket is visible, then you are currently at the rst or last page. In this case it is only possible to switch pages in the direction indicated by the angle bracket. Menu lines in which parameters can be altered are marked with an angle bracket pre x (>). Pressing the buttons INC and DEC causes the > pointer to jump forward or back by one line. Lines to which you cannot jump contain no user-variable values. If you wish to change a parameter, press the INC+DEC button simultanously to highlight the parameter (black background)). Change the value within the possible range using the INC or DEC buttons, and then press the 114 Program description: Telemetry menu 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 95 von 104 - Seiten (114, 95) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 95 von 104 - Seiten (114, 95) The rmware les are present in a product-speci-
c encoded form, i.e. if you inadvertently select a le which does not match the product (e.g. transmitter update le instead of receiver update le) the pop-up window Product code error appears, and the update process cannot be started. If you have not already done so, switch the recei-
vers power supply OFF at this point and start the re-
ceivers update procedure by clicking on the Down-
load Start button. Wait until the progress bar starts running. This can take up to several seconds. Now switch the receiver ON with the SET-Button pressed. After a few seconds, the status display Found target device ... appears. Now release the SET-Button. The actual update process now commences, and a pro-
gress bar starts running:
re using it again:
Hold the SET button on the receiver pressed in while you switch on its power supply; then release the SET button again after approx. 3 sec - the green LED ex-
pires. If you now switch the transmitter on again, after about two or three seconds the green LED on the re-
ceiver will light up constantly. However, all the other previously programmed settings in the receiver - with the exception of the binding information - are now re-
set to the factory default values, and you will need to re-enter them if required. If the process is interrupted before the progress bar reaches the 100% mark, switch off your receiver po-
wer supply and carry out another attempt at the up-
date process, i.e. repeat all the steps described abo-
ve. The Status Display and the progress bar show the progress of the rmware update process. The update is completed when the message Download Process Complete!! appears. During the update process the green LED on the re-
ceiver light up. When the update is completed, the green LED goes out. Switch the receiver off, and disconnect the interface lead. If you have multiple receivers, you must repeat the procedure with each one. On the other hand, if the device is not recognised, the pop-up window Target device ID not found ap-
pears. 4. Initialising the receiver Once you have completed the update process, for safety reasons you MUST initialise the receiver befo-
Using the receiver for the rst time 95 21.10.2011 13:25:41 21.10.2011 13:25:41 Installation Notes Installing the receiver Regardless of which Graupner receiving system you are using, the procedure is always the same:
Please note that the receiver aerials must be arranged at least 5 cm away from all large metal parts and leads which are not attached or connected directly to the receiver. This includes steel and carbon bre compo-
nents, servos, fuel pumps, cables of all sorts, etc. Ideally the receiver should be installed in an easily accessible position in the model, away from all other installed components. Under no circumstances run servo leads immediately adjacent to the receiver aerials, far less coil them round it!
Tests have shown that a vertical (upright) position of a single aerial produces the best results when long ap-
proaches are own with a model. If the receiver features a diversity aerial system (two aerials), the second aerial should be deployed at an angle of 90 to the rst. The servo sockets of Graupner receivers are numbered. The power supply is through-connected via all the num-
bered sockets, and in principle can be connected to any of the servo sockets. It is also possible to connect the power supply via a Y-lead, Order No. 3936.11, in parallel with a servo. The following section contains notes and helpful ideas on installing radio control components in the model:
1. Wrap the receiver in foam rubber at least 6 mm thick. Fix the foam round the receiver using rubber bands, to protect it from vibration, hard landings and crash damage. All switches must be installed in a position where they will not be affected by exhaust gases or vibrati-
2. 3. on. The switch toggle must be free to move over its full range of travel. Always install servos using the vibration-damping grommets and tubular metal spacers supplied. The rubber grommets provide some degree of protection from mechanical shock and severe vibration. Dont over-tighten the servo retaining screws, as this will compress the grommets and thereby reduce the vib-
ration protection they afford. The system offers good security and vibration protection for your servos, but only if the servo retaining screws are tted and tigh-
tened properly. The drawing below shows how to in-
stall a servo correctly. The brass spacers should be pushed into the rubber grommets from the underside. Servo mounting lug order:
Always switch the transmitter on rst, then the receiver. When switching the system off:
Always switch the receiver off rst, then the transmitter. When programming the transmitter you must always ensure that any electric motors in the system cannot possibly burst into life accidentally, and that an I.C. engine tted with an automatic starter cannot start unintentionally. In the interests of safety it is always best to disconnect the ight battery, or cut off the fuel supply. Retaining screw Rubber grommet Tubular brass spacer 4. The servo output arms must be free to move over their full arc of travel. Ensure that no parts of the me-
chanical linkage can obstruct the servos movement. The sequence in which the servos are connected to the receiver is dictated by the model type. Please see the socket assignments listed on pages 43 and 47. Be sure to read the additional safety notes on pages 3 9. If the receiver is ever switched on when the transmitter is off, the servos may carry out uncontrolled movements. You can avoid this by switching the system on in this Telemetry The Telemetry menu is used to call up and program transmitter and receiver data, and data generated by optional telemetry sensors (see Appendix), in real time. Receiver data are transmitted to the transmitter via the HoTT receivers integral downlink channel. One telemetry sensor can be connected to the Tele-
metry input of the following receivers: GR-12S HoTT
(Order No. 33505), GR-12 HoTT (Order No. 33506) and GR-16 (Order No. 33508). Two telemetry sensors can be connected to the HoTT GR-24 HoTT receiver (Order No. 33512). Since this and future receivers can be updated by the user, the associated Telemetry menus can constantly be kept up-to-date, and expanded with the introduction of additional functions or languages in future. Note:
If you register your product under http://www.graupner. de/en/service/product_registration you will automatically be informed about new updates by e-mail. Before updating the transmitter software you should always back up all occupied model memories to a compatible laptop or PC in order to avoid a possible loss of data. In addition to the back-ups mentioned above, rmware updates are transferred using the transmitters PC socket and the optional USB adapter, Order No. 7168.6 and the connecting lead, Order No. 7168.6A, in con-
junction with a PC running the Windows XP, Vista or 7 operating system. The programs required for this and related information can be found in the Download area for the correspon-
ding products at the website www.graupner.de. We always recommend that you load the latest rmware into 96 Installation Notes 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 96 von 104 - Seiten (96, 113) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 96 von 104 - Seiten (96, 113) your equipment, to ensure that your system is constantly kept up-to-date. Important information:
These instructions cover the functions available at the time of going to press. As mentioned in the sections entitled Binding mul-
tiple receivers on pages 106 and 109, it is possib-
le to bind more than one receiver per model. Howe-
ver, in subsequent operations only the receiver which was bound last is able to make a telemetry connection to the transmitter. On the other hand, this also means that only the last bound receiver can be addressed using the Telemetry menu. You may therefore need to change the binding sequence be-
fore you can enter settings which relate to a particu-
lar receiver. When setting up the radio control system, ple-
ase ensure at all times that the transmitter aerial is an adequate distance from the receiver aerials. A safe distance is about one metre. If you neg-
lect this, you risk interference with the downlink channel, and consequent malfunctions. Since the transmitter and receiver only exchange te-
lemetry data after each fourth data packet, data transmission inevitably requires a certain amount of time, which means that there will be some delay in responding to button-presses and set-up changes. This does not constitute an error. Changes to model and sensor programming must only be carried out when the model is on the ground. Do not make any alterations unless the motor is swit-
ched off and the ight battery is disconnected. If you ignore this, unwanted effects of programming chan-
ges cannot be excluded. For example, if you accidentally initiate an active ser-
vo test at the receiver, the model could crash and cause personal injury or property damage. Please see the Safety Notes on pages 71 74 of this ma-
nual and the various individual instructions. Telemetry All settings which you enter using the menu, such as Fail-Safe, servo direction, servo tra-
vel, mixer and curve settings etc., are stored exclu-
sively in the receiver, and are therefore carried over if you install the receiver in a different model. For this reason we strongly recommend that you re-initiali-
se your HoTT receiver if you wish to use it in another model; see Reset on page 93. We therefore recommend that you program direc-
tions of servo rotation, servo travel, mixer and cur-
ve settings using only the mx-10-speci c stan-
dard menus Servo settings (page 111), mixers
(page 105) and Dual Rate (pages 11). If you ignore this, the settings may overlap and interfere with each other; in the most favourable case this can result in confusion when operating the model, and in the least favourable case it could cause problems. The channel-mapping function of the optional Smart-
Box can be used to share out control functions bet-
ween multiple receivers in any way, or even to assign the same control function to several receiver outputs;
for example, you may wish to operate each aileron with two servos instead of just one, etc. Once again we strongly recommend that you act as cautious-
ly as possible when carrying out the program-
ming. Program description: Telemetry menu 113 21.10.2011 13:25:41 21.10.2011 13:25:41 Fail-Safe mode:
possible it is always best to maintain your programmed settings using the SMART-BOX. Switch your receiving system on. Move the mode switch in position normal. Locate the BIND-button on the front of the transmitter, and hold it pressed in while you switch the transmitter on. Release the button again once it is switched on. You can now call up the desired Fail-Safe mode (Fail-
Safe on / off, Hold, or Standard) by cycling through the modes with a brief press of the BIND-button:
when you press the BIND-button, the transmitter beeps once; the Status-LED ashes green and orange alter-
nately. It is now possible to program positions to which the servos will move in a Fail-Safe situation; this occurs after a Hold period of 0.75 seconds: move the corre-
sponding transmitter controls to the desired Fail-Safe positions SIMULTANEOUSLY, then hold the BIND-button pressed in for three to four seconds. When you release the button, the orange LED should light up constantly, and the transmitter should not emit an audible signal:
the transmitter now reverts to Control mode. If this does not occur, repeat the procedure. Hold mode (recommended for model helicop-
ters):
Factory default setting. When you press the BIND /
RANGE button, the transmitter beeps twice; the Status-
LED ashes green and 2-times orange alternately. If interference occurs, all servos programmed to Hold remain at the last position detected by the receiver as correct; this situation is maintained until such time as the receiver picks up a new, valid control signal. You can save your selection by holding the BIND-button pressed 112 Program description: servo settings Fail-Safe OFF:
in for three to four seconds. When you release the button, the orange LED should light up constantly, and the transmitter should not emit an audible signal: the transmitter now reverts to Control mode. If this does not occur, repeat the procedure. when you press the BIND-button, the transmitter beeps three times; the Status-LED ashes green and 3-times orange alternately. You can save your selection by holding the BIND-button pressed in for three to four seconds. When you release the button, the orange LED should light up constantly, and the transmitter should not emit an audible signal: the transmitter now reverts to Control mode. If this does not occur, repeat the procedure. Standard mode (suitable for xed-wing model aircraft only):
when you press the BIND-button, the transmitter beeps four times; the Status-LED ashes green and 4-times orange alternately. In this mode the throttle servo (chan-
nel 1) moves to the Fail-Safe position, i.e. the position you have programmed for a Fail-Safe situation, while all the other channels remain at Hold. Move the throttle stick to the desired position, then hold the BIND-button pressed in for three to four seconds. When you release the button, the orange LED should light up constantly, and the transmitter should not emit an audible signal:
the transmitter now reverts to Control mode. If this does not occur, repeat the procedure. Note:
With the optional Smart-Box Fail Safe can also be pro-
grammed separately for each channel. See the section telemetry on page 113. Receiving system power supply A reliable power supply is one of the basic essentials for reliable model control. Free-moving pushrods, a fully-
charged battery, battery connecting leads of adequate cross-section, minimal transfer resistance at the connec-
tors etc. all help to minimise energy consumption, but if you have attended to all this, and the receiver voltage displayed on the transmitter screen still collapses repeatedly, or is generally (too) low, then please note the following:
The rst point to check is that your batteries are always fully charged at the start of each ying session. Check that contacts and switches are low in resistance. It is a good idea to measure the voltage drop over the installed switch harness under load, as even a new, heavy-duty switch can cause a voltage drop of up to 0.2 Volt. Ageing effects and oxidation of the contacts can increase this several times over. Constant vibration and movement at the contacts also gnaws away at the contacts, and tends to produce a creeping increase in transfer resis-
tance. It is also true that even small servos, such as the Graup-
ner/JR DS-281, can draw currents of up to 0.75 Ampere when stalled (mechanically obstructed). Just four servos of this type in a foamy can therefore place a load of up to 3 Amps on the airborne power supply ... For this reason you should always choose a receiver battery which constantly delivers an adequate voltage, i. e. which does not collapse under severe load. To cal-
culate the necessary battery capacity we recommend as a starting point that you provide 350 mAh for each analogue servo, and at least 500 mAh for each digital servo. For example, a 1400 mAh battery would represent an absolute minimum as the power supply for a receiving system with a total of four analogue servos. When ma-
king your calculations, however, please bear the receiver in mind as well, as it draws a current of around 70 mA due to its bi-directional function. Regardless of these considerations, it is generally advisable to connect the power supply to the receiver using two leads. For example, you could use a switch or voltage regulator with two power supply leads running to the receiver. You might install a Y-lead, Order No. 3936.11, between lead and receiver, as shown in the diagram below, if you wish to use one or both of the receiver sockets to connect a servo, speed controller, etc. The dual connection at the switch or voltage regu-
lator not only reduces the risk of a cable fracture, but also ensures a more even energy supply to the servos connected to the receiver. Auxiliary function Y-lead, Order No. 3936.11 PRX stabilised receiver power supply, Order No. 4136 Four-cell Ni-MH battery packs Traditional four-cell packs are a good choice for pow-
ering your Graupner HoTT receiving system, provided that you observe the conditions described above, i. e. you must ensure that the packs have adequate capacity and maintain their voltage well. Five-cell NiMH battery packs Five-cell batteries offer a wider margin of safety in terms of voltage compared with four-cell packs. However, please note that not all servos available on the market can tolerate the voltage of a ve-cell pack (in the long-
term), especially when the battery is freshly charged. For example, many of these servos respond to the high voltage with a clearly audible rumble. It is therefore important to check the speci cation of the servos you intend to use before you make the decision to use ve-cell packs. Two-cell Nanophosphate (A123) batteries Taking into account the current situation, these new cells are now regarded as the optimum choice for receiver packs. A123 cells can be fast-charged in conjunction with a suitable battery charger, and are protected by a metal case and therefore comparatively robust. It is also true that a much higher number of charge / discharge cycles is attributed to this cell type than, for example, to LiPo cells. The nominal voltage of 6.6 Volt of a two-
cell Nanophosphate pack presents no problems to Graupner HoTT receivers, nor to those servos, speed controllers, gyros, etc. which are expressly approved for use at these higher voltages. Please note, however, that virtually all servos, speed controllers, gyros etc. sold in the past, and also most of those currently available, are only approved for use on an operating voltage in the range 4.8 to 6 Volt. If you wish to con-
nect these devices to the receiver, it is essential to use a stabilised regulated power supply, such as the PRX, Order No. 4136; see Appendix. If you neglect this, there is a danger that the connected devices will quickly suffer permanent damage Two-cell LiPo battery packs For a given capacity LiPo batteries are a great deal ligh-
ter than the battery types described above, but they are more susceptible to mechanical stress and damage due to their lack of a metal case. Moreover LiPo batteries only have a limited ability to be fast-charged, and Installation Notes 97 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 97 von 104 - Seiten (112, 97) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 97 von 104 - Seiten (112, 97) 21.10.2011 13:25:41 21.10.2011 13:25:41 generally do not survive such a high number of charge
/ discharge cycles as is claimed for other batteries, such as Nanophosphate types. The comparatively high nominal voltage of 7.4 Volt of a two-cell LiPo pack presents no problems to Graupner HoTT receivers, nor to those servos, speed controllers, gyros, etc. which are expressly approved for use at these higher voltages. Please note, however, that virtually all servos, speed controllers, gyros etc. sold in the past, and also most of those currently available, are only approved for use on an operating voltage in the range 4.8 to 6 Volt. If you wish to connect these devices to the recei-
ver, it is essential to use a stabilised regulated power supply, such as the PRX, Order No. 4136; see Appendix. If you neglect this, there is a danger that the connected devices will quickly suffer permanent damage. 98 Installation Notes 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 98 von 104 - Seiten (98, 111) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 98 von 104 - Seiten (98, 111) Servo settings Servo direction, centre, travel The mx-10 HoTT can adjust the servo direction and servo travel - dual rate. Servo rotating direction The direction of servo rotation can be adjusted to suit the actual installation in your model. This means that you dont need to concern yourself with servo directions when installing the mechanical linkages in the model, as you can reverse them as and when necessary. The rotationg direction is be set individually for each channel with the servo reverse - switches on the front of the transmitter. The direction is symbolized by NOR for normal rotation and REV to reverse the direction of rotation. Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4 Channel 5 Servo travel Dual Rate To adjust servo travel symmetrically, i. e. to adjust travel equally on both sides of neutral for elevator, rudder and aileron. The adjustment range is xed and can be selec-
ted between 70% (switch in lower position) and 100%
(switch in upper position) of servo travel.
100 %
70 %
normal normal reversed Note:
With the optional Smart-Box the servo travel can be programmed separately and also asymmetrically for all channels. See the section telemetry on page 113. reversed Fail Safe In its default state (as delivered) the receiver is set to Hold mode, i.e. if a fail-safe situation occurs, all the ser-
vos connected to it maintain the last position detected as valid. In this mode the green LED on the receiver expires when interference occurs, and the orange LED on the transmitter starts ashing 3-times for a short pe-
riod. In addition the transmitter also starts beeping in the same way like the Status-LED as an audible warning. You can exploit the safety potential of the fail-safe option by at least programming the throttle channel to respond to a fail-safe situation: the throttle channel of an engine-
powered model should be set to idle, the throttle channel of an electric-powered model to stop, and the throttle channel of a model helicopter to Hold. If interference should occur, these settings will help prevent the model ying out of control, possibly causing personal injury or property damage. IMPORTANT:
The two functions Binding and Range check descri-
bed above can be used regardless of the method you last employed to program the transmitter, i.e. using the programming button or the SMART-BOX; neither of these two options causes signi cant changes to the settings saved in the receiver. However, if you call up the Fail-Safe function using the programming button as described below, this resets ALL the settings of the SMART-BOX at the Fail-Safe screen (RX FAIL SAFE)
- and this includes the settings available through the facilities of the programming button. At the same time the Country setting will revert to Universal if you have previously selected France using the programming button. You MUST therefore select the Country setting again if necessary. For this reason, wherever Program description: servo settings 111 21.10.2011 13:25:42 21.10.2011 13:25:42 the Teacher and Pupil, as this could reduce the effective range. Please note also that the wireless Trainer function exploits the downlink connection, and for this reason no telemetry data are transmitted from the model in this mode. If it should occur that the link between the Teacher and Pupil transmitters is lost during Trainer mode operations, note that the Teacher transmitter automatically assumes control of the model. In this situation, if the Trainer change-over switch is in the Pupil position, then the central LED on the mx-10 HoTT Teacher transmitter starts to ash 4-times orange and emits a audible warning signal. I In either situation your rst recourse should be to reduce the distance between the two transmitters. If this does not help, land the model immediately, and seek the cause. Checking the system Possible errors:
Pupil transmitter not ready Teacher transmitter and HoTT receiver in trainer model not correctly bound. 130 Program description: Trainer system 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 79 von 104 - Seiten (130, 79) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 79 von 104 - Seiten (130, 79) mx-10 Five-channel radio control set with Graupner HoTT 2.4 GHz technology (Hopping Telemetry Transmission) Computer System Range-check and warning function Receiver low-voltage warning on transmitter screen Ultra-wide receiver operating voltage range: 3.6 V to 8.4 V (fully operational down to 2.5 V) Fail-Safe Unrestricted channel assignment (channel-mapping), mixer functions and all servo settings programmable in the Telemetry menu Up to four servos can be actuated simultaneously as a block, with a servo cycle time of 10 ms (digital servos only) Optimised frequency hopping and broad channel spread for maximum interference rejection Intelligent data transmission with corrective function Real-time telemetry analysis More than 200 systems can be operated simultane-
ously Future-proof update capability using data interface Description of radio control set 79 21.10.2011 13:25:14 21.10.2011 13:25:14 Binding transmitter and receiver Note: The mx-10 HoTT can be bound in the mode nor-
mal only. Make sure before you start the binding pro-
cess, that the transmitter is programmed in this mode. See page 88 for mode setting. Turn the transmitter ON and then power up your recei-
ver: At the receiver, the green LED flashes once briefly, and then goes out. The LED on the transmitter lights up green to show that no bound receiver is connected. Press and hold the SET button on the receiver until the green LED starts to flash. Briefly press the BIND-button of the transmitter to initiate the so-called binding process. If the receiver LED glows a constant green within about ten seconds, then the binding process has been com-
pleted successfully; you can now release the receivers SET button. Your model / receiver combination is now ready for use. In parallel with this the Status-LED switches from green to orange:
Conversely, if the green LED on the receiver ashes for longer than about ten seconds or the transmitters Status-LED remains green, then the binding process has failed. If this should occur, alter the relative position of the aerials, and repeat the whole procedure. range test The integral range-check reduces the transmitters out-
put power in such a way that you can test the systems operation at a distance of up to about fty metres. Carry out the range-check of the Graupner HoTT sys-
tem in accordance with the following instructions. We 110 Program description: base settings - helicopter 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 99 von 104 - Seiten (110, 99) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 99 von 104 - Seiten (110, 99) recommend that you ask a friend to help with range-
checking. 1. Install the receiver in the model as required, preferab-
ly after completing the binding process with the trans-
mitter. Switch the radio control system on and wait until the green LED on the receiver glows. Now you can obser-
ve the servo movements. Place the model on a at surface (paving, close-mown grass or earth), with the receiver aerials at least 15 cm above the ground. This means that you may have to place the model on a raised object for the pe-
riod of the check. Hold the transmitter at hip-height, and away from your body. However, do not point the aerial straight at the model; instead rotate and / or angle the tip of the aeri-
al so that it is vertical while you carry out the check. Make sure that the transmitter in the normal mode
- mode switch to the rear. Now press the BIND-but-
ton for about 5 s, until the transmitter starts to beep permanently. Disengage the BIND-button again. Note when using multiple receivers for each model: the range test only works with the receiver which trans-
mits the telemetry signal - that is the last bound re-
ceiver. When you start the range-check, the transmitters output power is signi cantly reduced, at the same time a permament beep sounds. When the 99 se-
conds of the range-check period have elapsed, the transmitter switches back to full power, and the beep sound stops. Note: you can stop the range test at any time by pressing again the BIND button. Within this period walk away from the model, moving the sticks all the while. If at any point within a distance 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. of about fty metres you notice a break in the connec-
tion, attempt to reproduce it. If the model is tted with a motor, switch it on in order to check the systems interference rejection. Walk further away from the model until you no longer have full control over it. At this point wait until the test period has elapsed, with the model still switched on and ready for use. When the range-check period is over, the model should re-
spond again to control commands. It this is not 100%
the case, do not use the system. Contact your nearest Service Centre of Graupner GmbH & Co. KG. Carry out the range-check before every ight, and si-
mulate all the servo movements which are likely to oc-
cur in a typical ight. To ensure safe operation of the model, the range must always be at least fty metres on the ground. Caution:
Never initiate a range-check when you are actually operating a model!
De nition of terms Control functions, transmitter controls, function inputs, control channels, mixers, switches, control switches, Smart-Box To make it easier for you to understand the mx-10 HoTT manual, the following section contains de nitions of many terms which crop up again and again in the remainder of the text. Control function The term control function can be thought of as the signal generated for a particular function which needs to be controlled - initially independent of its subsequent progress through the transmitter. In the case of xed-
wing model aircraft the control functions include throttle, rudder and aileron, whereas collective pitch, roll and pitch-axis are typical of those used for helicopters. The signal of a control function may be assigned directly, or to several control channels simultaneously via mixers. A typical example of the latter is separate aileron servos or a V-Tail. The essential feature of a control function is its in uence on the mechanical travel of the corresponding servo. Transmitter control The term transmitter control refers to the mechanical elements on the transmitter which are operated directly by the pilot. Their movements in turn generate corres-
ponding movements in the servos, speed controllers etc. at the receiver end. The transmitter controls include the following:
The two dual-axis stick units for the control functions 1 to 4; for both model types ( xed-wing and helicop-
ter) these four functions can be interchanged in any way you wish using the Mode function, e. g. throttle left or right, without having to re-connect the servos. The dual-axis stick function for throttle (or airbrakes) is often referred to as the Ch 1 (Channel 1) control. The switch for channel 5 When a proportional transmitter control is operated, the servo or servos follow the position of the control directly, whereas a switched channel provides just the two or three set servo positions. Switch The standard toggle switch for channel 5 moves the connected servo to the min./max. position. threshold Smart Box The optional Smart-Box allows the use of many other HoTT functions such as:
transmitter voltage display with programmable warning Receiver Temperature Servo travel Channel Mapping Mixer settings Signal quality Receiver Voltage Servo neutral position Cycle time Channel-dependent fail-safe settings Servo test see the section telemetry on page 113. More details of the Smart-Box you will nd the Graupner catalog FS and online under ww.graupner.de/en Function input This is an imaginary point on the signal path, and must not be considered the same as the point on the circuit board where the transmitter control is connected! The two menus Stick mode and Transmitter control settings affect the course of the signal after this point, and it is possible (and likely) that there will be differences between the number of the transmitter control (as stated above) and the number of the subsequent control chan-
nel. Control channel There is a point on the signal path where the signal con-
tains all the control information required for a particular servo this may be directly generated by a transmitter control or indirectly via a mixer and from this point on we call the signal a control channel. This signal is only affected by any adjustments carried out in the Servo settings menu before leaving the transmitter via the RF module. Once picked up at the receiver, this signal may be modi ed by any settings made in the Telemetry menu before nally passing to the corresponding servo in the model. Mixer The transmitters software includes a wide range of mixer functions. Their purpose is to enable a control function to affect multiple servos at the branching point of the mixer input, or alternatively to allow several control functions to affect one servo. For more information please refer to the numerous mixer functions of the Smart-Box as described on page 119 of the manual. De nition of terms 99 21.10.2011 13:25:43 21.10.2011 13:25:43 Digital trims and stick calibration Description of function Digital trims with visual and audible indicators Both the dual-axis stick units are tted with digital trim systems. When you give the trim lever a brief push (one click), the neutral position of the associated stick chan-
nel changes by one increment. If you hold the trim lever in one direction, the trim value changes continuously in the corresponding direction with increasing speed. The degree of trim offset is also audible, as the pitch of the tone changes to re ect the setting. When you are y-
ing a model, you can nd the trim centre position easily without having to look at the screen: if you over-run the centre setting, the trim stays in the centre position for a moment. The current trim values are automatically stored. The digital trim only works when the transmitter is swit-
ched ON. When switched OFF, even an accidental touch of the trim lever does not change the set values. Stick Calibration If you suspect that the centre point of your self-centring sticks (transmitter controls 1 4) does not correspond exactly to 0% travel of the transmitter control, you can check and - if necessary - correct it using the following procedure:
Turn OFF the transmitter, and insert the supplied pro-
gramming plug into the DATA jack on the back and the jumper in position DELTA on the front of the transmit-
ter. Bring both sticks in the middle position. Turn the ra-
dio ON. The transmitter starts beeping after one second for 10 seconds once per second. During this 10 seconds move both control sticks to all the end positions, so that the transmitter can save this positions. After expiration of the 10 seconds the calibration is completed and the transmitter is back in the normal mode, the beeps become silent. Turn the transmitter off and then remove the programming plug on the back. Do not use the remote control with programming connector plugged in!
If necessary, plug the jumper into the correct positi-
on for your model. If you have achieved not all stick-end positions during these 10 seconds, repeat the entire process. 100 Digital trims 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 100 von 104 - Seiten (100, 109) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 100 von 104 - Seiten (100, 109) Notes:
During the programming process it is important to ensure that any internal-combustion engine or electric motor cannot start running accidentally. The safe option is always to disconnect the fuel supply or the ight battery. Receiver output For maximum exibility in terms of receiver socket assignment, the optional Smart-Box provides the means to swap over the servo outputs 1 to max. 6 - channel mapping; see also chapter telemetry on page 113. Flybarless systems Connect your Flybarless system on the channels 1 - 4 at the receiver to match your Helicopter type. Please refer to the instructions of your system. With the Channel mapping function of the Smart-Box the six control functions of the mx-10 HoTT trans-
mitter can be shared out between several receivers if necessary, or alternatively several receiver outputs can be assigned to the same control function; for example, you may wish to be able to operate each aileron with two servos, or to control an oversized rudder using two coupled servos instead of a single one. rx bind Graupner HoTT receivers have to be instructed to communicate exclusively with a particular model (i. e. model memory) of a Graupner HoTT transmitter. This process is known as binding, and is only necessary once for each new combination of receiver and model. It can be repeated at any time. Important note:
When carrying out the binding procedure, please ensure that the transmitter aerial is always an adequate distance from the receiver aerials: keeping the aerials about 1 m apart is safe in this respect. Otherwise you risk a failed connection to the down-
link channel, and consequent malfunctions. Binding multiple receivers to one model If necessary, it is possible to bind more than one recei-
ver to a single model. This is accomplished by initially binding the receivers individually, as described in the next section. When operating the system, please note that only the receiver which was bound last will establish a telemetry link to the transmitter. For this reason all telemetry sensors installed in the model must be connected to this receiver, since only the last bound receiver is able to transmit their data via the down-link channel. The second, and all other receivers, run in parallel to the receiver last bound to the transmitter, but completely independently of it; they operate in Slave mode with the down-link channel switched off. If a receiver is switched ON which does not transmit te-
lemetry, the Status-LED changes from orange to green. Program description: base settings - helicopter 109 21.10.2011 13:25:43 21.10.2011 13:25:43 Base settings Basic model-speci c settings for model helicopters Before you start programming speci c parameters, some basic settings must be entered which apply only to the currently active model memory. Stick mode MODE 1 (Throttle at right stick) MODE 2 (Throttle at left stick) pitch axis throttle throttle pitch axis r o t o r l i a t t a i l r o t o r l l o r r o l l r o t o r l i a t t a i l r o t o r l l o r r o l l pitch axis throttle throttle pitch axis MODE 3 (Throttle at right stick) MODE 4 (Throttle at left stick) pitch axis Motor/Pitch throttle pitch axis l l o r r o l l r o t o r l i a t t a i l r o t o r l l o r r o l l r o t o r l i a t t a i l r o t o r pitch axis throttle throttle pitch axis Basically there are four possible ways of arranging the principal control functions of a model helicopter on the two dual-axis sticks: the primary functions are roll, pitch-axis, tail rotor and throttle / collective pitch. Which of these options you select depends on your individual preferences and ying style:
To select the stick mode, rst select the transmitter mode normal with the mode switch. Turn the transmit-
ter OFF and insert the supplied programming plug into the DATA socket on the back of the transmitter. Turn ON the transmitter: you can now call up the desired stick mode by cycling through the modes with a brief press of the BIND-button:
108 Program description: base settings - helicopter 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 101 von 104 - Seiten (108, 101) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 101 von 104 - Seiten (108, 101) Universal/Europe County setting France LED orange LED on Country setting Description orange LED ashes Buzzer transmitter buzzers 1x transmitter buz-
zers 2 times The country setting is described in detail below. transmitter buz-
orange LED on MODE 1 zers 3 times transmitter buz-
zers 4 times transmitter buz-
zers 5 times transmitter buz-
zers 6 times orange LED on MODE 2 orange LED on MODE 3 orange LED on MODE 4 If you wish to use the RC system in France, the country setting on the transmitter must be set to France mode, as described. It is essential not to use the Universal/
EUROPE mode. To select a Country setting, you must rst switch the transmitter off, then insert the supplied programming plug in the DATA socket on the back and the Jumper in the position NO MIX on the front of the transmitter. Switch the transmitter on: you can now toggle between the GENERAL and France settings by brie y pressing the BIND-button:
Buzzer transmitter buzzers 1x transmitter buz-
zers 2 times LED orange LED on Country setting Universal/Europe County setting France orange LED ashes Description To choose a country, hold the BIND-button pressed for approx. three seconds. When you release the button, the transmitter should emit an audible signal and the buzzer sound stops. Switch OFF the transmitter and remove the programming plug. Never use the remote control with programming connector plugged in!
Later, to check the country setting which is programmed, watch out for the Status-LED on the transmitter. To choose a mode, hold the BIND-button pressed for approx. three seconds. When you release the button, the transmitter should emit an audible signal and the buzzer sound stops. Switch OFF the transmitter and remove the programming plug. Never use the remote control with programming connector plugged in!
Later, to check the stick mode which is programmed, watch out for the Status-LED on the transmitter. Country setting After you have set the stick mode, the country setting must be done in a second step. The Country setting is present in order to cater for vari-
ous directives (FCC, ETSI, IC etc.). The HoTT 2.4 radio system features a restricted frequency band for France. Fixed-wing model aircraft This program provides convenient support for normal model aircraft with up to two aileron servos, V-tail models, ying wings and deltas with two elevon (aileron
/ elevator) servos. The majority of power models and gliders belong to the normal tail type with one servo each for elevator, rud-
der, ailerons and throttle or electronic speed controller
(airbrakes on a glider). If your model features two separate aileron servos (and also in some cases two ap servos), the aileron travel of both pairs of control surfaces can be set up with diffe-
rential movement in the Tail type menu. If the model features a V-tail instead of a conventional tail, you need to select the tail type V-tail with in the Tail type menu, as this automatically superimposes the elevator and rudder control functions in such a way that each tail panel can be actuated by a separate servo. For deltas and ying wings it is easy to set up mixed elevons, i. e. the aileron and elevator functions can be carried out via common control surfaces at the trailing edge of the right and left wing. As standard the program contains the appropriate mixer functions for the two servos. Example: V-tail mixer Elevator stick More functions are programmable with the optional Smart Box. See the section Telemetry on page 113. Pre-installed wing mixers of the mx-10 HoTT 1. No mixer Tail type normal 2. Mixer AILERON 2 Ailerons 3. Mixer DELTA Flying wings 4. Mixer V-Tail V-Tail See the pictures below on this page. s t u p n i n o i t c n u f l o r t n o C 3 E l e v a t o r 3 Rudder Elevator V-tail mixer Rudder 4 R E u l e d v d a e t r o r 4 l s e n n a h c l o r t n o C
) s t u p u o t i r e v e c e r
Rudder stick V 8 4
, 1 0 1 4
. r N 7 7 5 C o v r e S
. t s e B Left rudder / elevator Right rudder / elevator V 8 4
, 1 0 1 4
. r N 7 7 5 C o v r e S
. t s e B Tail type normal Mixer AILE 2 Aileron Mixer DELTA Flying wings Mixer V-Tail Aileron Aileron Rudder AIL+EL left left Rudder+Elevator right Rudder Elevator Rudder Elevator Aileron AIL+EL right Fixed-wing model aircraft 101 21.10.2011 13:25:43 21.10.2011 13:25:43
... and 2 elevator servos tail type - only with optio-
nal Smart-Box 2nd elevator Receiver power supply Telemetry sensor or right aileron Rudder 1st elevator Ailerons or left aileron Receiver power supply Airbrakes - or throttle servo or speed controller (electric model) Powered and unpowered delta / ying wing models with two elevon and two elevator servos Left flap (aileron) / elevator Receiver power supply Right flap (aileron) / elevator Free or rudder Right elevon (aileron / elevator) Left elevon (aileron / elevator) Receiver power supply Airbrakes - or throttle servo or speed controller (electric model) As there are several possible combinations of servo orientation and control surface linkage, you may nd that the direction of rotation of one or more servos is incor-
rect. Use the following table to solve the problem. Model type V-tail Servo rotating in wrong direction Rudder and elevator reversed Rudder correct, elevator reversed Elevator correct, rudder reversed Delta, ying wing Elevator and ailerons reversed Elevator correct, ailerons reversed Ailerons correct, elevator reversed Remedy Reverse servos 3 + 4 in the servo set. menu Swap over servos 3 + 4 at the receiver Reverse servos 3 + 4 in the servo set. menu, AND swap over at the receiver Reverse servos 2 + 3 in the servo set. menu Reverse servos 2 + 3 in the servo set. menu, AND swap over at the receiver Swap over servos 2 + 3 at the receiver All menus which are relevant to xed-wing models are marked with an aeroplane symbol in the Program descriptions:
This means that you can easily skip irrelevant menus when programming a xed-wing model aircraft. Installation notes The servos MUST be connected to the receiver outputs in the following order:
Outputs not required are simply left vacant. Please note the following points in particular:
If you are using only one aileron servo, receiver out-
put 5 (right aileron) is left unused; it can also be used for another purpose if you select 1 AIL in the Basic settings menu. Please also read the information on the following pages. Powered and unpowered xed-wing model aircraft, with up to two ailerons and normal tail type Free, or auxiliary function Receiver power supply Telemetry sensor or right aileron Rudder Elevator Ailerons or left aileron Receiver power supply Airbrakes - or throttle servo or speed controller (electric model) and V-tail tail type Free, or auxiliary function Receiver power supply Telemetry sensor or right aileron Right rudder / elevator Left rudder / elevator Ailerons or left aileron Receiver power supply Airbrakes - or throttle servo or speed controller (electric model) 102 Fixed-wing model aircraft 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 102 von 104 - Seiten (102, 107) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 102 von 104 - Seiten (102, 107) recommend that you ask a friend to help with range-
checking. 1. Install the receiver in the model as required, preferab-
ly after completing the binding process with the trans-
mitter. Switch the radio control system on and wait until the green LED on the receiver glows. Now you can obser-
ve the servo movements. Place the model on a at surface (paving, close-mown grass or earth), with the receiver aerials at least 15 cm above the ground. This means that you may have to place the model on a raised object for the pe-
riod of the check. Hold the transmitter at hip-height, and away from your body. However, do not point the aerial straight at the model; instead rotate and / or angle the tip of the aeri-
al so that it is vertical while you carry out the check. Make sure that the transmitter in the normal mode
- mode switch to the rear. Now press the BIND-but-
ton for about 5 s, until the transmitter starts to beep permanently. Disengage the BIND-button again. Note when using multiple receivers for each model: the range test only works with the receiver which trans-
mits the telemetry signal - that is the last bound re-
ceiver. When you start the range-check, the transmitters output power is signi cantly reduced, at the same time a permament beep sounds. When the 99 se-
conds of the range-check period have elapsed, the transmitter switches back to full power, and the beep sound stops. Note: you can stop the range test at any time by pressing again the BIND button. Within this period walk away from the model, moving the sticks all the while. If at any point within a distance 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. of about fty metres you notice a break in the connec-
tion, attempt to reproduce it. If the model is tted with a motor, switch it on in order to check the systems interference rejection. Walk further away from the model until you no longer have full control over it. At this point wait until the test period has elapsed, with the model still switched on and ready for use. When the range-check period is over, the model should re-
spond again to control commands. It this is not 100%
the case, do not use the system. Contact your nearest Service Centre of Graupner GmbH & Co. KG. Carry out the range-check before every ight, and si-
mulate all the servo movements which are likely to oc-
cur in a typical ight. To ensure safe operation of the model, the range must always be at least fty metres on the ground. Caution:
Never initiate a range-check when you are actually operating a model!
Program description: base settings - xed-wing model 107 21.10.2011 13:25:44 21.10.2011 13:25:44 Receiver output For maximum exibility in terms of receiver socket assignment, the optional Smart-Box provides the means to swap over the servo outputs 1 to max. 6 - channel mapping; see also chapter telemetry on page 113. With the Channel mapping function of the Smart-Box the six control functions of the mx-10 HoTT trans-
mitter can be shared out between several receivers if necessary, or alternatively several receiver outputs can be assigned to the same control function; for example, you may wish to be able to operate each aileron with two servos, or to control an oversized rudder using two coupled servos instead of a single one. rx bind Graupner HoTT receivers have to be instructed to communicate exclusively with a particular model (i. e. model memory) of a Graupner HoTT transmitter. This process is known as binding, and is only necessary once for each new combination of receiver and model. It can be repeated at any time. Important note:
When carrying out the binding procedure, please ensure that the transmitter aerial is always an adequate distance from the receiver aerials: keeping the aerials about 1 m apart is safe in this respect. Otherwise you risk a failed connection to the down-
link channel, and consequent malfunctions. Binding multiple receivers to one model If necessary, it is possible to bind more than one recei-
ver to a single model. This is accomplished by initially binding the receivers individually, as described in the next section. When operating the system, please note that only the receiver which was bound last will establish a telemetry link to the transmitter. For this reason all telemetry sensors installed in the model must be connected to this receiver, since only the last bound receiver is able to transmit their data via the down-link channel. The second, and all other receivers, run in parallel to the receiver last bound to the transmitter, but completely independently of it; they operate in Slave mode with the down-link channel switched off. If a receiver is switched ON which does not transmit te-
lemetry, the Status-LED changes from orange to green. Binding transmitter and receiver Note: The mx-10 HoTT can be bound in the mode nor-
mal only. Make sure before you start the binding pro-
cess, that the transmitter is programmed in this mode. See page 88 for mode setting. Turn the transmitter ON and then power up your recei-
ver: At the receiver, the green LED flashes once briefly, and then goes out. The LED on the transmitter lights up green to show that no bound receiver is connected. Press and hold the SET button on the receiver until the green LED starts to flash. Briefly press the BIND-button of the transmitter to initiate the so-called binding process. If the receiver LED glows a constant green within about ten seconds, then the binding process has been com-
pleted successfully; you can now release the receivers SET button. Your model / receiver combination is now ready for use. In parallel with this the Status-LED switches from green to orange:
Conversely, if the green LED on the receiver ashes for longer than about ten seconds or the transmitters Status-LED remains green, then the binding process has failed. If this should occur, alter the relative position of the aerials, and repeat the whole procedure. range test The integral range-check reduces the transmitters out-
put power in such a way that you can test the systems operation at a distance of up to about fty metres. Carry out the range-check of the Graupner HoTT system in accordance with the following instructions. We 106 Program description: base settings - xed-wing model 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 103 von 104 - Seiten (106, 103) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 103 von 104 - Seiten (106, 103) Model helicopters The continued development of model helicopters and helicopter components, such as gyros, speed governors, rotor blades etc., has led to the current position where helicopters are capable of sophisticated 3-D aerobatics. Model helicopters can be operated with the mx-10 HoTT only with stabilizer-free systems ybarless, for example V-Stabi or Microbeast be operated. This system mixes it all for the swashplate and tail rotor necessary servos. The motor is controlled by switching channel 5. For the connection of the servos for your ybarless system refer to the related manual. If the telemetry function of the receiver is used, the motor control must be switched to channel 6 using the optional Smart Box (see page 117 channel mapping) in order to connect the telemetry sensors on channel 5. All menus which are relevant to model helicopters are marked with a helicopter symbol in the Program descriptions:
This means that you can easily skip irrelevant menus when programming a model helicopter. Installation notes The servos will be connected to the receiver outputs in the order shown on this page:
Outputs not required are simply left vacant. Please note the additional information of your ybarless system. Receiver assignment for model helicopters with ybarless system free or throttle (Channel Mapping with optional Smart-Box) Telemetry sensor or throttle Tail rotor servo (Gyro system) Pitch servo Roll servo Pitch- or Roll-2 servo Channel 5 Motor Model helicopters 103 21.10.2011 13:25:44 21.10.2011 13:25:44 Base settings Basic model-speci c settings for xed-wing model aircraft Before you start programming speci c parameters, some basic settings must be entered. Stick mode MODE 1 (Throttle at right stick) MODE 2 (Throttle at left stick) elev. down full throttle full throttle elev. down r e d d u r t f e l r i g h t r u d d e r n o r e l i a t f e l r i g h t a i l e r o n r e d d u r t f e l r i g h t r u d d e r n o r e l i a t f e l r i g h t a i l e r o n elev. up idle idle elev. up MODE 3 (Throttle at right stick) MODE 4 (Throttle at left stick) elev. down Motor Vollgas full throttle elev. down n o r e l i a t f e l r i g h t a i l e r o n r e d d u r t f e l r i g h t r u d d e r n o r e l i a t f e l r i g h t a i l e r o n r e d d u r t f e l r i g h t r u d d e r elev. up idle idle elev. up Basically there are four possible ways of arranging the principal control functions of a xed-wing model on the two dual-axis sticks: the primary functions are aileron, elevator, rudder and throttle (or airbrakes). Which of these options you select depends on your individual preferences and ying style. To select the stick mode, rst select the transmitter mode normal with the mode switch. Turn the transmit-
ter OFF and insert the supplied programming plug into the DATA socket on the back of the transmitter. Turn ON the transmitter: you can now call up the desired stick mode by cycling through the modes with a brief press of the BIND-button:
Universal/Europe County setting France LED orange LED on Country setting Description orange LED ashes Buzzer transmitter buzzers 1x transmitter buz-
zers 2 times The country setting is described in detail below. transmitter buz-
orange LED on MODE 1 zers 3 times transmitter buz-
zers 4 times transmitter buz-
zers 5 times transmitter buz-
zers 6 times orange LED on MODE 2 orange LED on MODE 3 orange LED on MODE 4 If you wish to use the RC system in France, the country setting on the transmitter must be set to France mode, as described. It is essential not to use the Universal/
EUROPE mode. To select a Country setting, you must rst switch the transmitter off, then insert the supplied programming plug in the DATA socket on the back and the Jumper in the position NO MIX on the front of the transmitter. Switch the transmitter on: you can now toggle between the GENERAL and France settings by brie y pressing the BIND-button:
Buzzer transmitter buzzers 1x transmitter buz-
zers 2 times LED orange LED on Country setting Universal/Europe County setting France orange LED ashes Description To choose a country, hold the BIND-button pressed for approx. three seconds. When you release the button, the transmitter should emit an audible signal and the buzzer sound stops. Switch OFF the transmitter and remove the programming plug. Never use the remote control with programming connector plugged in!
Later, to check the country setting which is programmed, watch out for the Status-LED on the transmitter. To choose a mode, hold the BIND-button pressed for approx. three seconds. When you release the button, the transmitter should emit an audible signal and the buzzer sound stops. Switch OFF the transmitter and remove the programming plug. Never use the remote control with programming connector plugged in!
Later, to check the stick mode which is programmed, watch out for the Status-LED on the transmitter. Stick mode After you have set the stick mode, the country setting must be done in a second step. The Country setting is present in order to cater for vari-
ous directives (FCC, ETSI, IC etc.). The HoTT 2.4 radio system features a restricted frequency band for France. Notes:
During the programming process it is important to ensure that any internal-combustion engine or electric motor cannot start running accidentally. The safe option is always to disconnect the fuel supply or the ight battery. Tail type The tail con guration is chosen with the supplied jumper in the contact strip MIX on the front of the transmitter. Select the positioning of the jumpers to match your model type Delta/FW:
The aileron and elevator rudder is controlled by one servo per wing half, connected on channel 2 and 3. The cou-
pling function for the aileron and elevator control is performed automatically by the transmitter mixer. The jumper connects the two right pins DELTA. normal:
The elevator and rudder is operated by only one servo. The jumper connects the two middle pins NO MIX. V-Tail:
2 Aileron:
This option is for models with 1 or 2 ailerons. The at the channel 5 connected servo runs parallel to the servo on channel 2 The Aileron trim affects both servos. The jumper connects the two left pins AILE. The elevator and rudder functions are operated by two control surfaces set in a V-shape, each controlled by a separate servo, connected to channel 2 and 3. The two-way coupling function for the rudder and elevator control systems is automati-
cally carried out by the transmitter soft-
ware. Two jumpers connect the two left AILE and two right DELTA pins. Due to the different installation of the servos and push-
rods the initially servo direction of certain servos may be wrong. The following table provides guidance for remedial action. Model type V-Tail Servo with wrong rotating direction Rudder and elevator wrong direction Rudder correct, elevator wrong direction Elevator correct, rudder wrong direction Delta, Flying wing Elevator and Ail wrong direction Elevator correct, Ail wrong direction Solution servo reverse for channel 3 + 4 in the bar Servo reverse change servo 3 + 4 at the receiver servo reverse for channel 3 + 4 in the bar Servo reverse AND change at the receiver servo reverse for channel 2 + 3 in the bar Servo reverse servo reverse for channel 2 + 3 in the bar Servo reverse AND change at the receiver Ail correct, Elevator wrong direction change servo 2 + 3 at the receiver 104 Program description: base settings - xed-wing model 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 104 von 104 - Seiten (104, 105) 33110_mx10_HoTT_1_DE.indd Druckbogen 104 von 104 - Seiten (104, 105) Program description: base settings - xed-wing model 105 21.10.2011 13:25:45 21.10.2011 13:25:45
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2011-11-21 | 2404.056 ~ 2450.701 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2011-11-21
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Graupner GmbH & Co. KG
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0021471610
|
||||
1 | Physical Address |
Henriettenstr. 94-96 D-73230 Kirchheim Teck
|
||||
1 |
Kirchheim, N/A
|
|||||
1 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@siemic.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
ZKZ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MX-10
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R******** H********
|
||||
1 | Title |
manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+49/7********
|
||||
1 | Fax Number |
+49/1********
|
||||
1 |
r******@graupner.de
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | ComputerSystem Graupner HoTT | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is maximum conducted RF output power. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-Users must be provided with transmitter operation conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
CENTRE TESTING INTERNATIONAL CORPORATION
|
||||
1 | Name |
C****** C********
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
c******@cti-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2404.05600000 | 2450.70100000 | 0.0907800 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC