all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User manual | Users Manual | 1.79 MiB | February 20 2020 | |||
1 2 |
|
Internal photos part 1 | Internal Photos | 310.65 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release | ||
1 2 |
|
Internal photos part 2 | Internal Photos | 131.92 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release | ||
1 2 |
|
External photos | External Photos | 146.71 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release | ||
1 2 |
|
Label and label location | ID Label/Location Info | 275.55 KiB | February 20 2020 | |||
1 2 |
|
Authorization letter of application | Cover Letter(s) | 51.33 KiB | February 20 2020 | |||
1 2 | Block diagram | Block Diagram | February 20 2020 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 39.38 KiB | February 20 2020 | |||
1 2 | Operational description | Operational Description | February 20 2020 | confidential | ||||
1 2 |
|
RF exposure evaluation | RF Exposure Info | 400.08 KiB | February 20 2020 | |||
1 2 | Schematics | Schematics | February 20 2020 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report LE annex | Test Report | 2.18 MiB | February 20 2020 | |||
1 2 |
|
Test Report LE main | Test Report | 910.44 KiB | February 20 2020 | |||
1 2 |
|
Test setup photos dts | Test Setup Photos | 1.11 MiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release | ||
1 2 |
|
Test Report 15B annex | Test Report | 316.56 KiB | February 20 2020 | |||
1 2 |
|
Test Report 15B main | Test Report | 371.11 KiB | February 20 2020 | |||
1 2 |
|
Test setup photos jab | Test Setup Photos | 439.19 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release |
1 2 | User manual | Users Manual | 1.79 MiB | February 20 2020 |
RAINSHOWER 310 SMARTCONNECT DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1365.031/M 245110/01.20 www.grohe.com 26 640 26 642 26 641 26 644 26 643 26 645 26 646 1 6 2 2 - 3 3 - 4 7 - 8 9 - 48 49 - 50 5 51 26 640 26 641 26 644
26 642 26 643 26 645 26 646 1 I 2 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica max.10m max 32,8 ft 2a 1. 45 2. 1 2b 24h 1. 2. 3 3 4 6 2. 1. 3. 24mm
max. 5 min. 4. 5. 5 45 2. 1. 3. 2,5mm 1. 3. 4. 6. 3x min. 30 sec. 2. min. 30 sec. 5. I 4 5 I
>3 sec.
>3 sec. 2 sec. 2 sec.
>30 min. 1. 2.
>30 min. 1. 2. 1. 2.
>30 min. 6 I CR 2032 1 3 3x 2 1. 45 2. 2,5mm 45 1. 2. 7 I AAA 3x 3x 2. 1. 24mm 8 I D Anwendungsbereich Kopfbrause mit Fernbedienung zur drahtlosen Umstellung der Strahlarten. Allgemeine Informationen Die Installation und die Nutzung unterliegen den geltenden nationalen Bestimmungen. Fr Schden, die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitungen entstehen, wird keine Haftung bernommen. Betriebsbedingungen Strquellen Die Sender-/Empfngereinheit arbeitet im ISM-Frequenz-
band (2,4 GHz). Die Installation in der Nhe von Gerten mit gleicher Kanalbelegung (z.B. WLAN-Gerte, HF Kom-
ponenten, etc. [Herstellerdokumentation beachten!]) ist zu vermeiden. Hindernisse/Barrieren Bei Betrieb unter ungnstigen Umgebungsbedingungen, in Gebuden/Rumen mit Stahlbetonwnden, Stahl und Eisen-
rahmen oder in der Nhe von Hindernissen (z.B. Mbelstcke) aus Metall, kann der Funkempfang gestrt und unterbrochen werden. Art der Barriere Str- bzw. Abschirmungs-
potenzial Niedrig Holz, Kunststoff Mittel Wasser, Ziegel, Marmor Putz, Beton, Glas, Massivholz Hoch Metall Batteriehinweise Zur Erstinbetriebnahme die mitgelieferten Batterien verwenden. Beim Einlegen der Batterien auf richtige Polung achten! Nur Batterien des gleichen Typs verwenden. Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen, keine gebrauchten und neue Batterien miteinander mischen. Gebrauchte Batterien nicht aufladen bzw. nicht versuchen durch Wrme oder andere Mittel zu reaktivieren. Wiederaufladbare Batterien drfen nicht verwendet werden. Erschpfte Batterien mssen umgehend aus dem Gert genommen werden, erhhte Auslaufgefahr!
Technische Daten Fliedruck:
Betriebsdruck:
Prfdruck:
Temperatur
- Warmwassereingang
- Zur Energieeinsparung empfohlen relative Luftfeuchtigkeit:
Umgebungstemperatur:
Funkfrequenz:
Sendeleistung:
Batterie Fernbedienung:
min. 0,1 MPa / empfohlen 0,150,5 MPa max. 0,5 MPa 1,6 MPa max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 - 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V-Lithium Batterie
(Typ CR 2032) 3x AAA Batterie IP 57 Sehr hoch Batterien Kopfbrause:
Schutzart Fernbedienung:
Elektrische Prfdaten Software-Klasse:
Verschmutzungsgrad:
A 2 9 Installation, siehe Seite 3 und 4. Pairing Pairing bedeutet die erstmalige Kopplung zwischen zwei Gerten. Nach Einlegen der Batterien ist der Pairing Modus bis zu 5 Minuten aktiv, die rote LED an der Fernbedienung blinkt. Bei erfolgtem Pairing hrt die LED auf zu blinken. Montage der Kopfbrause Bei Montage z.B. an Gipskartonwnden (keine feste Wand) muss sichergestellt sein, dass eine ausreichende Festigkeit durch eine entsprechende Verstrkung in der Wand vorhan-
den ist. Montage des Brausearmes Siehe zustzlich beiliegende Installationsanweisung. Funktionsprfung, siehe Seite 4 Abb. [6]. Um zu testen, ob das Pairing erfolgreich war, muss direkt nach der Installation eine Funktionsprfung durchgefhrt werden. Dazu Wasserzufuhr ber die installierte Armatur freigeben. Werkseitig ist der GROHE PureRain-Strahl
(gleichmiger Strahl mit groen und weichen Tropfen) voreingestellt. Durch Drcken der Tasten auf der Fernbedienung kann die Strahlart verndert werden:
GROHE ActiveRain (kraftvoller Strahl aus der Mitte der Brause) oder beide Strahlarten sind parallel aktiviert Sollte das Umstellen nicht funktionieren, mssen die folgenden Schritte in weniger als 5 Minuten durchgefhrt werden:
Batterie aus Fernbedienung entnehmen, 30 Sekunden warten und neu einsetzen oder ersetzen Batterien aus Kopfbrause entnehmen, 30 Sekunden warten und neu einsetzen oder ersetzen Bedienung, siehe Seite 5. Die Strahlart kann nur bei Wasserfluss eingestellt werden. Nach dem Schlieen der Wasserzufuhr bleibt die zuletzt verwendete Strahlart fr 30 Minuten als Start-Strahlart ausgewhlt. Danach startet die Brause bei erneuter Wasserzufuhr wieder in der voreingestellten Strahlart. Strahlartvoreinstellung, siehe Seite 6. Durch Drcken einer Taste lnger als 3 Sekunden wird die entsprechende Strahlart als Start-Strahlart voreingestellt. Bei Start des Wasserflusses nach mehr als 30 Minuten Unterbrechung startet die Brause in dieser Strahlart. Wartung Batteriewechsel, siehe Seite 7 und 8. Die Indikatoren, die das notwendige Batteriewechseln signalisieren, starten bei einer Restkapazitt der Batterie von ca. 10% (siehe Strung/Ursache/Abhilfe). Das Pairing zwischen Kopfbrause und Fernbedienung bleibt bestehen. Hinweis: Die vom Benutzer gespeicherte Einstellung bleibt auch nach einem Batteriewechsel oder bei entladener Batterie erhalten. Brause, siehe Seite 8. 5 Jahre Garantie auf die gleich bleibende Funktion der SpeedClean-Dsen. Entsorgungshinweis Gerte mit dieser Kennzeichnung gehren nicht in den Hausmll, sondern mssen gem der landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt werden. Strung / Ursache / Abhilfe Strung Ursache Fernbedienung funktioniert nicht gepairt Kopfbrause und Fernbedienung nicht Abhilfe die folgenden Schritte mssen in weniger als 5 Minuten durchgefhrt werden:
- Batterie aus Fernbedienung entnehmen, 30 Sekunden warten und neu einsetzen oder ersetzen
- Batterien aus Kopfbrause entnehmen, 30 Sekunden warten und neu einsetzen oder ersetzen Batterien in Kopfbrause leer
- Batterien tauschen Batterie in Fernbedienung leer
- Batterie tauschen Strahlart wechselt 3x hin und her LED der Fernbedienung blinkt 3x GB Applications Head shower with remote control for wireless diversion of spray patterns. General information Installation and use are subject to applicable national provisions. No liability can be accepted for damage occurring due to non-observance of the operating instructions. Operating conditions Interference sources The transmitter/receiver unit operates in the ISM frequency band (2.4 GHz). Installation in proximity to devices with the same frequency band (e.g. Wi-Fi devices, HF components, etc. [observe manufacturer documentation!]) should be avoided. Obstructions/barriers Wireless reception can be impaired and interrupted under unfavourable surrounding conditions, in buildings/rooms with reinforced concrete walls, steel and iron frames or in proximity to obstacles (e.g. furniture) made of metal. Type of barrier Interference or screening potential Low Medium High Wood, plastic Water, bricks, marble Plaster, concrete, glass, solid wood Metal Battery information Use the batteries supplied as standard for the initial start-up. Ensure polarity is correct when inserting batteries! Only use batteries of the same type. Always replace all batteries at the same time, do not mix new and used batteries together. Do not recharge used batteries, and do not attempt to reactivate them using heat or other means. Rechargeable batteries may not be used. Discharged batteries must be removed from the device immediately, increased risk of leakage!
Very high 10 Technical data Flow pressure:
min. 0.1 MPa recommended: 0.15 0.5 MPa max. 0.5 MPa 1.6 MPa Operating pressure:
Test pressure:
Temperature
- Hot water supply
- Recommended for energy saving Relative humidity:
Ambient temperature:
Radio frequency:
Transmitter power:
Remote control battery:
max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 45 C 2.402 ... 2.483 GHz
< 10 mW 1x 3 V lithium battery
(type CR 2032) 3x AAA battery IP57 Head shower batteries:
Remote control rating:
Electrical test data Software class:
Contamination class:
Installation, see pages 3 and 4. Pairing Pairing refers to the initial coupling between two devices. After inserting the batteries pairing mode is active for up to 5 minutes, the red LED on the remote control flashes. The LED stops flashing if pairing has been successful. Installing the head shower When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls), you must ensure that sufficient strength is provided through the use of suitable reinforcement in the wall. Installing the shower arm See additional installation instructions enclosed. A 2 Presetting the spray pattern, see page 6. The spray pattern is preset as the start spray pattern when the corresponding button is pressed for longer than 3 seconds. The shower head starts with this spray pattern when the water starts running after a break of more than 30 minutes. Maintenance Changing the battery, see pages 7 and 8. The indicators which signal that the battery needs to be changed start when the battery has a remaining capacity of approx. 10 % (see fault/cause/remedy). The pairing between the head shower and the remote control remains unchanged. Note: All settings saved by the user will be retained when changing the battery or if the battery discharges. Shower head, see page 8. Unchanged functioning of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of 5 years. Disposal notes This category of device does not belong in the domestic waste, but must be disposed of separately in accordance with the relevant national regulations. Functional test, see page 4 Fig. [6]. A functional test must be carried out straight after installation to test whether the pairing was successful. Release the water supply via the installed faucet. The GROHE PureRain spray (uniform spray with large and soft droplets) is preset at the factory. The spray pattern can be changed by pressing the buttons on the remote control:
GROHE ActiveRain (powerful spray from the centre of the shower head) or both spray patterns are activated in parallel If the adjustment does not work, the following steps must be undertaken within 5 minutes:
Remove battery from remote control, wait 30 seconds and insert again or replace Remove batteries from head shower, wait 30 seconds and insert again or replace Operation, see page 5. The spray pattern can only be set when the water is running. After the water supply has been switched off, the last used spray pattern remains selected for 30 minutes as the start spray pattern. After that, the shower head starts again with the preset spray pattern when the water supply is switched back on. Fault/Cause/Remedy Fault Remote control does not work Cause Head shower and remote control not paired Remedy The following steps must be undertaken within less than 5 minutes:
- Remove battery from remote control, wait 30 seconds and insert again or replace
- Remove batteries from head shower, wait 30 seconds and insert again or replace Batteries in head shower empty
- Replace batteries Battery in remote control empty
- Replace battery Spray pattern changes 3x back and forth Remote control LED flashes 3x F Domaine d'application Douche de tte avec commande distance permettant d'actionner (sans fil) les types de jet. Informations gnrales L'installation et l'utilisation du produit sont soumises aux dispositions nationales en vigueur. Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages rsultant du non-respect des consignes. Conditions de service Sources de perturbations L'metteur/rcepteur fonctionne sur la bande de frquence ISM (2,4 GHz). L'installation proximit d'appareils utilisant le mme type de canal (par ex. dispositifs Wi-Fi, composants HF, etc. [voir documentation du fabricant!]) est viter. Obstacles/barrires En cas d'utilisation en environnement difficile, dans des btiments/pices avec des murs en bton arm, en acier et cadre mtallique ou proximit d'obstacles (par ex. meubles) en mtal, la rception radio peut tre perturbe et interrompue 11 Nature de l'obstacle Bois, plastique Eau, brique, marbre Crpi, bton, verre, bois massif Mtal Potentiel de perturbation et de protection Faible Moyen lev Trs lev Informations sur les piles Utiliser les piles fournies pour la premire mise en service. Tenir compte de la polarit lors de l'insertion des piles ! Utiliser imprativement des piles de mme type. Veiller remplacer toutes les piles en mme temps. Ne pas associer des piles usages et des piles neuves. Ne pas recharger des piles usages et ne pas tenter de les ractiver au moyen de la chaleur ou par un autre moyen. L'utilisation de piles rechargeables n'est pas autorise. Les piles usages doivent tre aussitt retires de l'appareil, risque de fuite accru !
Caractristiques techniques Pression dynamique :
min. 0,1 MPa recommande 0,15 0,5 MPa max. 0,5 MPa 1,6 MPa Pression de service :
Pression d'preuve :
Temprature
- Entre d'eau chaude
- Recommande pour conomie d'nergie Humidit relative de l'air :
Temprature ambiante :
Frquence radio :
Puissance d'mission :
Pile de la commande distance :
max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 45 C 2,402 GHz 2,483 GHz
< 10 mW 1x pile 3 V au lithium
(type CR 2032) 3x piles AAA IP57 Piles de la douche de tte :
Indice de protection de la commande distance :
Donnes d'essai lectriques Classe de logiciel :
Niveau de pollution :
Installation, voir pages 3 et 4. Appariement L' appariement dsigne le premier couplage de deux appareils. Le mode d'appariement est activ pendant les 5 minutes suivant l'insertion des piles, la LED rouge de la commande distance clignote. Lorsque la procdure d'appariement est termine, la LED cesse de clignoter. Montage de la douche de tte Dans le cadre d'une installation sur un support souple ou poreux, une plaque de pltre par exemple, assurer une rsistance suffisante par un renforcement appropri dans le mur. Montage du bras de douchette Consulter les instructions de montage supplmentaires fournies. A 2 12 Test de fonctionnement, voir page 4 fig. [6]. Afin de contrler que l'appariement a t correctement tabli, un test de fonctionnement doit tre effectu immdiatement aprs l'installation. Pour ce faire, ouvrir l'alimentation en eau correspondant au robinet install. Le jet GROHE PureRain (jet uniforme produisant des gouttes de grande taille particulirement douces) est rgl par dfaut. Le type de jet peut tre modifi en appuyant sur la touche de la commande distance :
GROHE ActiveRain (jet puissant au centre de la pomme de douche) ou les deux types de jet activs simultanment Si le passage d'un type de jet l'autre ne fonctionne pas, raliser la procdure suivante dans un dlai de 5 minutes maximum :
Retirer les piles de la commande distance, patienter 30 secondes, rinsrer les piles et ressayer ou remplacer les piles Retirer les piles de la douche de tte, patienter 30 secondes, rinsrer les piles et ressayer ou remplacer les piles Utilisation, voir page 5. Le type de jet ne peut tre rgl que lorsque l'eau s'coule. Une fois l'coulement de l'eau arrt, le dernier type de jet utilis reste paramtr comme jet de dpart pendant les 30 minutes qui suivent. Pass ce dlai, le type de jet par dfaut sera de nouveau activ sur la pomme de douche lors de la prochaine utilisation. Prrglage du type de jet, voir page 6. Appuyer sur une touche plus de 3 secondes pour enregistrer le type de jet correspondant comme prrglage du jet de dpart. Aprs une interruption suprieure 30 minutes du dbit d'eau, la pomme de douche dmarrera avec ce type de jet prrgl. Entretien Remplacement des piles, voir pages 7 et 8. Les indicateurs signalant le remplacement des piles se dclenchent lorsque la capacit de la pile atteint environ 10 %
(voir Panne/cause/remde). L'appariement entre la commande distance et la douche de tte est maintenu. Remarque : Les paramtres mmoriss par l'utilisateur sont conservs mme aprs remplacement ou dchargement de la pile. Pomme de douche, voir page 8. Le fonctionnement des buses SpeedClean est garanti 5 ans. Consignes d'limination Ce symbole indique que les appareils ne doivent en aucun cas tre jets avec les dchets mnagers. Ils doivent imprativement tre mis au rebut sparment conformment aux rglementations locales. Panne / Cause / Remde Panne La commande distance ne fonctionne pas Cause La douche de tte et la commande distance ne sont pas appaires Remde La procdure suivante doit tre ralise dans un dlai de 5 minutes maximum :
- Retirer les piles de la commande distance, patienter 30 secondes, rinsrer les piles et ressayer ou remplacer les piles
- Retirer les piles de la douche de tte, patienter 30 secondes, rinsrer les piles et ressayer ou remplacer les piles Les piles de la douche de tte sont usages
- Remplacer les piles La pile de la commande distance est usage
- Remplacer la pile Le type de jet alterne 3 x sans s'arrter La LED de la commande distance clignote 3x E Campo de aplicacin Ducha de techo con mando a distancia para la inversin inalmbrica de los chorros. Informacin general La instalacin y el uso estn sujetos a la normativa nacional vigente. Se rechaza toda responsabilidad por los daos que ocasione el incumplimiento de las instrucciones de uso. Condiciones de funcionamiento Fuentes de interferencias La unidad de emisor/receptor funciona en una banda de frecuencia ISM (2,4 GHz). Se debe evitar realizar la instalacin cerca de equipos con la misma banda de frecuencia (por ejemplo, equipos de red inalmbrica, componentes HF, etc. [consultar la documentacin del fabricante]). Obstculos/barreras Durante el funcionamiento en condiciones ambientales desfavorables, en edificios o salas con paredes de hormign armado, marcos de hierro y acero o cerca de obstculos
(p. ej., muebles) de metal, la recepcin por radio se puede ver afectada o interrumpida. Tipo de barrera Potencial de interferencia o pantalla Bajo Medio Alto Madera, plstico Agua, ladrillo, mrmol Yeso, hormign, cristal, madera maciza Metal Nota sobre la batera Utilice las bateras suministradas para la primera puesta en servicio. Asegrese de introducir las bateras en la polaridad correcta. Utilice solo bateras del mismo tipo. Sustituya todas las bateras a la vez, no mezcle bateras nuevas con usadas. Las bateras usadas no funcionan ni consiguen reactivarse mediante el calor u otro medio. No se pueden utilizar bateras recargables. Las bateras agotadas se han de quitar del equipo de inmediato: riesgo de cao elevado. Muy alto 13 Datos tcnicos Presin de trabajo:
mn. 0,1 MPa recomendada entre 0,15 y 0,5 MPa mx. 0,5 MPa 1,6 MPa Presin de utilizacin:
Presin de verificacin:
Temperatura
- Entrada de agua caliente
- Recomendado para ahorrar energa Humedad relativa del aire:
Temperatura ambiental:
Radiofrecuencia:
Potencia de emisin:
Batera del mando a distancia:
mx. 70 C 60 C mx. 80 %rH entre 15 y 45 C entre 2,402 y 2,483 GHz
< 10 mW 1 batera de litio 3 V
(tipo CR 2032) 3 bateras AAA IP57 Bateras de la ducha de techo:
Tipo de proteccin del mando a distancia:
Datos de comprobacin elctrica Clase de software:
Clase de contaminacin:
Instalacin, vanse las pginas 3 y 4. Sincronizacin Sincronizacin significa el primer acoplamiento entre dos equipos. Despus de colocar las bateras, el modo de sincronizacin se activa durante un mximo de 5 minutos y el LED rojo del mando a distancia parpadea. Si la sincronizacin es correcta, el LED para de parpadear. A 2 Montaje de la ducha de techo En el caso del montaje, por ejemplo en paredes de planchas de yeso (tabiques ligeros), debe asegurarse de que exista una firmeza suficiente mediante un refuerzo adecuado en la pared. Montaje del brazo de ducha Vanse adems las instrucciones de instalacin adjuntas. Comprobacin de funcionamiento, vase la pgina 4 fig. [6]. Para ver si la sincronizacin se ha realizado correctamente es preciso comprobar el funcionamiento inmediatamente despus de la instalacin. Con tal fin, abra la alimentacin de agua a travs de la grifera instalada. De fbrica viene preajustado el chorro GROHE PureRain (chorro uniforme con gotas grandes y suaves). Puede cambiar el chorro pulsando los botones del mando a distancia:
GROHE ActiveRain (chorro potente desde el centro del cabezal de ducha) o bien ambos chorros se activan de forma paralela Si el cambio no funciona, deber realizar los pasos siguientes en menos de 5 minutos:
Extraiga la batera del mando a distancia, espere 30 segundos y vuelva a introducirla o sustityala por otra Extraiga las bateras de la ducha de techo, espere 30 segundos y vuelva a introducirlas o sustityalas por otras Fallo/causa/solucin Fallo El mando a distancia no funciona Causa Ducha de techo y mando a distancia no sincronizados Manejo, vase pgina 5. El chorro solo se puede ajustar mientras fluya el agua. Despus de cerrar la alimentacin de agua, el ltimo chorro utilizado permanece seleccionado como chorro de inicio durante 30 minutos. Despus, cuando vuelva a fluir el agua, el cabezal de ducha volver a utilizar el chorro preajustado. Preajuste del chorro, vase la pgina 6. El chorro correspondiente se preajusta como chorro de inicio pulsando un botn durante ms de 3 segundos. Cuando comienza a fluir el agua despus de una interrupcin de ms de 30 minutos, el cabezal de ducha utilizar este chorro. Mantenimiento Cambio de la batera, vanse las pginas 7 y 8. Los indicadores que sealan que es necesario cambiar la batera se activan cuando la capacidad restante de la batera es de alrededor del 10 % (vase Fallo/causa/solucin). La sincronizacin entre la ducha de techo y el mando a distancia se mantiene. Nota: El ajuste memorizado por el usuario se mantiene tambin tras cambiar la batera o con la batera descargada. Cabezal de ducha, vase la pgina 8. Las boquillas SpeedClean tienen 5 aos de garanta de funcionamiento. Indicaciones sobre la eliminacin de desechos Los equipos con esta identificacin no deben desecharse con la basura domstica, sino que deben eliminarse por separado de acuerdo a las prescripciones de cada pas. Solucin Deber realizar los pasos siguientes en menos de 5 minutos:
- Extraiga la batera del mando a distancia, espere 30 segundos y vuelva a introducirla o sustityala por otra
- Extraiga las bateras de la ducha de techo, espere 30 segundos y vuelva a introducirlas o sustityalas por otras Bateras de la ducha de techo vacas
- Sustituir las bateras Batera del mando a distancia vaca
- Sustituir la batera El chorro cambia 3 veces El LED del mando a distancia parpadea 3 veces I Campo di applicazione Soffione doccia con telecomando per modificare il tipo di getto da remoto. Informazioni generali Linstallazione e lutilizzo sono soggetti alle disposizioni nazionali in vigore. Il produttore non si assume alcuna responsabilit in merito a eventuali danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni duso. Condizioni di utilizzo Fonti di disturbo Lunit ricetrasmittente funziona nella banda di frequenza ISM
(2,4 GHz). Evitare linstallazione in prossimit di apparecchi che occupano gli stessi canali (es. dispositivi WLAN, componenti HF, ecc. [seguire la documentazione del produttore!]). Ostacoli/barriere In caso di utilizzo in condizioni ambientali sfavorevoli, in edifici/
ambienti con pareti in cemento armato, intelaiature in acciaio o ferro, o in prossimit di ostacoli (es. mobili) in metallo, la radioricezione potrebbe essere disturbata e interrotta. 14 Verifica del funzionamento, vedere pagina 4 fig. [6]. Per assicurarsi che il pairing sia stato effettuato correttamente, necessario verificare il funzionamento subito dopo linstallazione. Avviare lerogazione dellacqua tramite il rubinetto installato. Il getto GROHE PureRain (getto uniforme con gocce grosse e abbondanti) preimpostato di fabbrica. Premendo i tasti del telecomando, possibile modificare il tipo di getto:
GROHE ActiveRain (getto potente dal centro del soffione) oppure entrambi i getti sono attivati parallelamente Se il passaggio da una modalit allaltra non funziona, seguire i seguenti passaggi in meno di 5 minuti:
Rimuovere la batteria dal telecomando, attendere 30 secondi e riapplicare la batteria o sostituirla Rimuovere le battere dal soffione doccia, attendere 30 secondi e riapplicarle o sostituirle Utilizzo, vedere pagina 5. Il tipo di getto pu essere impostato solo quando il flusso dacqua attivo. Dopo la chiusura dellerogazione dellacqua, lultimo tipo di getto utilizzato resta memorizzato per 30 minuti come tipo di getto iniziale. Al successivo avvio dellerogazione dellacqua, il tipo di getto sar quello preimpostato. Preimpostazione del tipo di getto, vedere pagina 6. Premendo un tasto per pi di 3 secondi, si preimposta il tipo di getto iniziale corrispondente. Allavvio del flusso dacqua dopo uninterruzione di oltre 30 minuti, il tipo di getto sar quello preimpostato. Manutenzione Sostituzione batterie, vedere le pagine 7 e 8. Le spie segnalano la necessit di sostituire le batterie quando la capacit residua pari a circa il 10% (vedere Guasto/causa/
rimedio). Il pairing tra il soffione doccia e il telecomando resta invariato. Nota: le impostazioni memorizzate dallutente restano invariate anche dopo una sostituzione batterie o in caso di batteria scarica. Soffione, vedere pagina 8. Garanzia di 5 anni sul funzionamento invariato degli ugelli SpeedClean. Note sullo smaltimento Gli apparecchi con questo marchio non fanno parte dei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti secondo le disposizioni specifiche del Paese. Molto elevato Tipo di barriera Potenziale di interferenza o schermatura Basso Medio Elevato Ingresso acqua calda Legno, plastica Acqua, mattoni, marmo Intonaco, calcestruzzo, vetro, legno massiccio Metallo Note sulle batterie Per la prima messa in esercizio, necessario utilizzare le batterie fornite in dotazione. Inserire le batterie prestando attenzione al corretto orientamento delle polarit. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, non impiegare batterie usate insieme a batterie nuove. Non caricare le batterie usate n cercare di riattivarle con il calore o con altri mezzi. Non utilizzare batterie ricaricabili. Le batterie scariche devono essere rimosse immediatamente dallapparecchio: aumento del rischio di perdite!
Dati tecnici Pressione idraulica di flusso:
min. 0,1 MPa consigliato 0,15 0,5 MPa max. 0,5 MPa 1,6 MPa Pressione di esercizio:
Pressione di prova:
Temperatura max. 70 C
60 C
- Consigliata per il risparmio di energia max. 80%rH Umidit atmosferica relativa:
15 45 C Temperatura ambiente:
2,402 2,483 GHz Radiofrequenza:
Potenza di trasmissione:
< 10 mW Batteria telecomando: 1 batteria al litio 3 V (tipo CR-2032) 3 batterie AAA Batterie soffione doccia:
Tipo di protezione telecomando:
IP57 Dati elettrici di prova Categoria software:
Grado di inquinamento:
Installazione, vedere le pagine 3 e 4. Pairing Con il termine pairing si intende il primo accoppiamento tra due apparecchi. Dopo linserimento delle batterie, la modalit Pairing si attiva per 5 minuti, il LED rosso del telecomando lampeggia. Se il pairing viene effettuato correttamente, il LED smette di lampeggiare. Montaggio del soffione doccia Durante il montaggio per es. su pareti in cartongesso (parete non fissa) assicurarsi che vi sia adeguata stabilit grazie a un rinforzo corrispondente nella parete. Montaggio del braccio del soffione Vedere le istruzioni per linstallazione fornite in dotazione. A 2 15 Guasto/causa/rimedio Guasto Il telecomando non funziona Causa Pairing non corretto tra soffione doccia e telecomando Rimedio Seguire i seguenti passaggi in meno di 5 minuti:
- Rimuovere la batteria dal telecomando, attendere 30 secondi e riapplicare la batteria o sostituirla
- Rimuovere le battere dal soffione doccia, attendere 30 secondi e riapplicarle o sostituirle Batterie del soffione doccia scariche
- Sostituire le batterie Batteria del telecomando scarica
- Sostituire la batteria Il tipo di getto cambia casualmente per 3 volte Il LED del telecomando lampeggia per 3 volte NL Toepassingsgebied Op afstand bedienbare hoofddouche voor het draadloos schakelen tussen straalsoorten. Algemene informatie De installatie en het gebruik vallen onder de geldende nationale bepalingen. Voor schade die ontstaat door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Gebruiksvoorwaarden Stoorbronnen De zender-/ontvangereenheid werkt in het ISM-
frequentiebereik (2,4 GHz). Vermijd de installatie in de buurt van apparaten met een identiek frequentiebereik (bijv. WLAN-
apparaten, HF-componenten etc. (let op de documentatie van de fabrikant!)). Obstakels/barrires Bij bedrijf in ongunstige omgevingsomstandigheden, in gebouwen/ruimten met betonnen wanden, staal- of ijzerconstructies of in de buurt van obstakels (bv. meubels) van metaal, kan de netwerkontvangst worden gestoord of worden onderbroken. Soort barrire Storings- resp. afschermingspotentieel Laag Gemiddeld Zeer hoog Hout, kunststof Water, tegels, marmer Gips, beton, glas, massief hout Hoog Metaal Batterij-instructies Gebruik de meegeleverde batterijen voor de eerste ingebruikname. Let op dat u de batterijen in de juiste richting plaatst! Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd, combineer geen nieuwe batterijen met gebruikte batterijen. Laad de batterijen niet weer op en probeer ze niet door warmte of op een andere manier weer te activeren. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Lege batterijen moeten direct uit het apparaat worden verwijderd, verhoogd risico op lekken!
Technische gegevens Stromingsdruk: min. 0,1 MPa / aanbevolen 0,15 0,5 MPa Werkdruk:
max. 0,5 MPa Testdruk:
1,6 MPa Temperatuur
- Warmwateringang
- Aanbevolen voor energiebesparing Relatieve luchtvochtigheid:
Omgevingstemperatuur:
Radiografische frequentie:
Zendvermogen:
Batterij van de afstandsbediening:
max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V-lithiumbatterij
(type CR 2032) 3x AAA batterijen IP57 Batterijen hoofddouche:
Beschermingsklasse van de afstandsbediening:
Elektrische testgegevens Softwareklasse:
Verontreinigingsgraad:
Installatie, zie bladzijde 3 en 4. Koppelen Koppelen betekent de eerste koppeling tussen de twee apparaten. Na het plaatsen van de batterijen is de modus koppelingsmodus maximaal 5 minuten actief, de rode LED op de afstandsbediening knippert. De LED houdt op met knipperen wanneer het koppelen is voltooid. Montage van de hoofddouche Bij montage bijv. aan gipswanden (geen vaste wand) moet ervoor worden gezorgd, dat er voldoende stevigheid is door een overeenkomstige versterking in de wand. Montage van de douchekoparm Zie ook de bijgevoegde installatie-instructies. Functietest, zie bladzijde 4 afb. [6]. Om te testen of het koppelen is gelukt, moet direct na de installatie een functietest worden uitgevoerd. Ontgrendel hiervoor de watertoevoer via de genstalleerde kraan. A 2 GROHE PureRain-straal (gelijkmatige straal met grote en zachte druppels) is vooraf ingesteld in de fabriek. 16 De straalsoort kan worden veranderd door op de knoppen op de afstandsbediening te drukken:
GROHE ActiveRain (krachtige straal uit het midden van de douchekop) of beide straalsoorten zijn tegelijkertijd ingesteld Als het wisselen van straalsoort niet werkt, moeten de volgende stappen in minder dan 5 minuten worden doorlopen:
Verwijder de batterij uit de afstandsbediening, wacht 30 seconden en plaats de batterij opnieuw of vervang deze Verwijder de batterijen uit de hoofddouche, wacht 30 seconden en plaats de batterijen opnieuw of vervang deze Bediening, zie bladzijde 5. De straalsoort kan alleen bij stromend water worden ingesteld. Na het dichtdraaien van de watertoevoer blijft de laatst gebruikte straalsoort nog gedurende 30 minuten geselecteerd als aanvangsstraalsoort. Daarna start de douchekop weer met de vooraf ingestelde straalsoort wanneer de watertoevoer wordt open gedraaid. Vooraf instellen straalsoort, zie bladzijde 6. Als u een knop langer dan 3 seconden indrukt, wordt deze straalsoort als aanvangsstraalsoort ingesteld. Wanneer de watertoevoer na een onderbreking van meer dan 30 minuten wordt open gedraaid, start de douchekop met deze straalsoort. Onderhoud Verwisselen van de batterij, zie bladzijde 7 en 8. De indicatoren die aangeven dat de batterij moet worden vervangen, beginnen bij een resterende batterijcapaciteit van ca. 10 % (zie storing/oorzaak/oplossing). De koppeling tussen de hoofddouche en de afstandsbediening blijft bestaan. Aanwijzing: De door de gebruiker opgeslagen instelling blijft ook na het vervangen van de batterij of bij een lege batterij behouden. Douchekop, zie bladzijde 8. Wij verlenen 5 jaar garantie op het constant functioneren van de SpeedClean-sproeiers. Aanwijzing voor afvalverwerking Apparaten voorzien van dit pictogram horen niet thuis in het restafval, maar moeten volgens de nationale voorschriften gescheiden worden ingeleverd. Storing/oorzaak/oplossing Storing Oorzaak De afstandsbediening werkt niet Hoofddouche en afstandsbediening zijn niet gekoppeld Oplossing De volgende stappen moeten in minder dan 5 minuten worden doorlopen:
- Verwijder de batterij uit de afstandsbediening, wacht 30 seconden en plaats de batterij opnieuw of vervang deze
- Verwijder de batterijen uit de hoofddouche, wacht 30 seconden en plaats de batterijen opnieuw of vervang deze De batterijen in de hoofddouche zijn leeg
- Vervang de batterijen De batterij in de afstandsbediening is leeg
- Vervang de batterij Straalsoort verandert 3 keer achter elkaar LED van de afstandsbediening knippert 3 keer S Anvndningsomrde Huvuddusch med fjrrkontroll fr trdls omstllning av strlmnster. Allmn information Vid installationen och anvndningen ska gllande nationella freskrifter fljas. Garantin gller inte fr skador som har uppsttt p grund av att bruksanvisningen inte har fljts. Driftsvillkor Strningskllor Sndar-/mottagarenheten arbetar p ISM-frekvensbandet
(2,4 GHz). Undvik att installera adaptern i nrheten av enheter som anvnder samma kanaler (t.ex. trdlsa enheter, HF-komponenter osv. [se tillverkarens dokumentation!]). 17 Hinder/barrirer Om du anvnder systemet under ogynnsamma yttre frhllanden i byggnader/rum med armerade betongvggar eller konstruktioner av stl- och jrnbalkar, eller i nrheten av skrymmande freml av metall (t.ex. mbler), kan mottagningen stras och brytas. Typ av barrir Strnings- eller avskrmningspotential Lg Medel Tr, plast Vatten, tegel, marmor Gips, betong, glas, massivt tr Hg Metall Mycket hg max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 45 C 2,402 2,483 GHz
< 10 mW 1 x 3 V-litiumjonbatteri (typ CR 2032) 3x AAA-batteri IP57 Batterianvisningar Anvnd de medfljande batterierna till den frsta idrifttag-
ningen. Se till att batterierna r vnda t rtt hll nr du stter in dem! Anvnd endast batterier av samma typ. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Nya batterier fr inte blandas med gamla. Frbrukade batterier ska inte laddas upp eller utsttas fr vrme eller andra medier i syfte att terstlla kapaciteten. Anvnd inte uppladdningsbara batterier. Frbrukade batterier mste omedelbart tas ut ur enheten, frhjd risk fr lckor!
Tekniska data Fldestryck: min. 0,1 MPa / rekommenderat 0,15 0,5 MPa Drifttryck:
max. 0,5 MPa Provtryck:
1,6 MPa Temperatur
- Varmvattentillopp
- Rekommendation fr energibesparing Relativ luftfuktighet:
Omgivningstemperatur:
Radiofrekvens:
Sndeffekt:
Batteri fjrrkontroll:
Batterier huvuddusch:
Skyddsklass fjrrkontroll:
Elektriska testdata Software-klass:
Froreningsgrad:
Installation, se sidorna 3 och 4. Parkoppling Med parkoppling menas den frsta kopplingen mellan tv enheter. Nr man har satt in batterierna r parkopplingslget aktiverat i upp till 5 minuter, den rda lysdioden p fjrrkon-
trollen blinkar. Nr parkopplingen r klar slutar lysdioden blinka. Montera huvudduschen Vid montering p t.ex. gipsvggar (inte fast vgg), mste det kontrolleras att tillrcklig hllfasthet garanteras av en frstrkning i vggen. Montering av duscharmen Se ytterligare bifogad installationsanvisning. Funktionskontroll, se sidan 4 fig [6]. Fr att testa om parkopplingen lyckades mste en funktionskontroll genomfras direkt efter installationen. Slpp fri vattentillfrseln via den installerade blandaren. Frn fabrik r GROHE PureRain-strlen (jmn strle med stora, mjuka droppar) frinstlld. A 2 Genom att trycka p knappen p fjrrkontrollen kan strlmnstret ndras:
GROHE ActiveRain (kraftfull strle frn mitten av duschen) eller bda strlmnstren r aktiverade parallellt. Om omstllningen inte fungerar, mste fljande steg genomfras p mindre n 5 minuter:
Ta ut batteriet ur fjrrkontrollen, vnta 30 sekunder, stt in det igen eller byt ut det. Ta ut batterierna ur huvudduschen, vnta 30 sekunder, stt in dem igen eller byt ut dem. Anvndning, se sidan 5. Strlmnstret kan bara stllas in nr vattenfldet r p. Nr vattenfldet stngs av r det senast valda strlmnstret valt som startstrlmnster i 30 minuter. Drefter startar duschen med det frinstllda strlmnstret nr vattenfldet stts p igen. Strltypsfrinstllning, se sidan 6. Om man trycker lngre n 3 sekunder p en knapp stlls det aktuella strlmnstret in som startstrlmnster. Nr vattenfldet stts p efter mer n 30 minuters avbrott anvnds detta strlmnster vid start. Underhll Batteribyte, se sidorna 7 och 8. Indikatorer, som meddelar om att batteribyte krvs, startar nr det finns en terstende kapacitet p ca 10 % i batteriet
(se strning/orsak/tgrd). Parkopplingen mellan huvudduschen och fjrrkontrollen bibehlls. Anvisning: De instllningar som anvndaren har sparat finns kvar ven efter det att batteriet har bytts eller laddat ur. Dusch, se sidan 8. 5 rs garanti p att SpeedClean-munstyckenas funktion frblir ofrndrad. Anvisningar fr avfallshantering Apparater med denna mrkning hr inte hemma bland hushllsavfallet, utan mste avfallshanteras separat enligt respektive lands freskrifter. Strning/orsak/tgrd Strning Fjrrkontrollen fungerar inte Orsak Huvudduschen och fjrrkontrollen har inte parkopplats tgrd Genomfr fljande steg p mindre n 5 minuter:
- Ta ut batteriet ur fjrrkontrollen, vnta 30 sekunder, stt in det igen eller byt ut det
- Ta ut batterierna ur huvudduschen, vnta 30 sekunder, stt in dem igen eller byt ut dem Strlmnstret vxlar fram och tillbaka 3 gnger Lysdioden p fjrrkontrollen blinkar 3 gnger Batterierna i huvudduschen r tomma
- Byt ut batterierna Batteriet i fjrrkontrollen r tomt
- Byt ut batteriet 18 DK Anvendelsesomrde Hovedbruser med fjernbetjening til trdls omskiftning af strlemnster. Generelle oplysninger Installation og anvendelse er underlagt de gldende nationale forskrifter. Der hftes ikke for skader, der opstr som flge af manglende overholdelse af brugsvejledningerne. Driftsforhold Interferenskilder Sende- og modtageenheden arbejder i ISM-frekvensbndet
(2,4 GHz). Installation i nrheden af apparater, der bruger samme kanal (f. eks. wifi-enheder, HF-komponenter osv.
[overhold producentens dokumentation!]) skal undgs. Forhindringer/barrierer Under ugunstige forhold, i bygninger/rum med vgge af armeret beton, stl og jernrammer eller i nrheden af forhindringer (f.eks. mbler) af metal kan radiomodtagelsen blive forstyrret og afbrudt. Barrierens art Interferens- eller afskrmningspotentiale Lavt Middel Meget hjt Tr, kunststof Vand, mursten, marmor Puds, beton, glas, massivt tr Hjt Metal Batterianvisninger Brug de medflgende batterier ved frste ibrugtagning. Overhold korrekt polaritet, nr batterierne sttes i! Brug altid kun samme type batterier. Skift altid alle batterier ud samtidig, bland ikke brugte og nye batterier. Brugte batterier m ikke lades op igen, og forsg ikke at reaktivere dem ved hjlp af varme eller andre midler. Der m ikke anvendes genopladelige batterier. Udtjente batterier skal straks tages ud af apparatet, get risiko for, at batterierne lkker!
Tekniske data Strmningstryk: min. 0,1 MPa / anbefalet 0,15 0,5 MPa maks. 0,5 MPa Driftstryk:
Prvetryk:
1,6 MPa Temperatur
- Varmtvandsindgang
- Anbefalet som energibesparelse Relativ luftfugtighed:
Omgivende temperatur:
Radiofrekvens:
Sendeeffekt:
Batteri fjernbetjening:
Batterier hovedbruser:
Kapslingsklasse fjernbetjening:
Elektriske testdata Softwareklasse:
Forureningsgrad:
Installation, se side 3 og 4. Parring Parring betyder, at to apparatet forbindes med hinanden frste gang. Efter ilgning af batterierne er parringsmodusen aktiv i op til 5 minutter, den rde LED p fjernbetjeningen blinker. Nr parringen er udfrt, stopper LEDen med at blinke. maks. 70 C 60 C maks. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V-litiumbatteri (type CR 2032) 3x AAA batteri IP57 A 2 Montering af hovedbruseren Ved montering p f.eks. vgge af gipsplader (ikke faste vgge) skal vggen vre tilstrkkelig solid og derfor evt. forstrkes. Montering af brusearmen Se ogs vedlagte installationsanvisning. Funktionskontrol, se side 4 ill. [6]. For at teste om der rent faktisk er udfrt en parring, skal der udfres en funktionskontrol umiddelbart efter installationen. Dette gres ved at frigive vandtilfrslen via det installerede armatur. Fra fabrikken er GROHE PureRain-strlen indstillet
(ensartet strle med store og blde drber). Strlemnstret kan ndres ved at trykke p knapperne p fjernbetjeningen:
GROHE ActiveRain (kraftig strle fra midten af bruseren) eller begge strlemnstre er aktiveret samtidig Hvis omskiftningen ikke fungerer, skal nedenstende trin gennemfres i lbet af mindre end 5 minutter:
Tag batteriet ud af fjernbetjeningen, vent 30 sekunder og st det i igen, eller skift det ud med et nyt Tag batterierne ud af hovedbruseren, vent 30 sekunder og st dem i igen, eller skift dem ud med nye Betjening, se side 5. Strlemnstret kan kun indstilles, mens vandet lber. Nr der lukkes for vandtilfrslen, forbliver det senest anvendte strlemnster aktivt i 30 minutter som startstrlemnster. Derefter starter bruseren igen med det forudindstillede strlemnster, nste gang der tndes for vandet. Forudindstilling af strlemnster, se side 6. Nr der trykkes p en knap i lngere tid end 3 sekunder, indstilles dette strlemnster som startstrlemnster. Nr der tndes for vandet mere end 30 minutter efter, der sidst blev slukket for det, starter bruseren i dette strlemnster. Vedligeholdelse Batteriskift, se side 7 og 8. De indikatorer, som signalerer et ndvendigt batteriskift, starter ved en resterende batterikapacitet p ca. 10 %
(se Fejl/rsag/afhjlpning). Parringen mellem hovedbruser og fjernbetjening opretholdes. Bemrk: Den indstilling, som brugeren har gemt, bevares ogs efter et batteriskift, eller hvis batteriet er afladet. Bruser, se side 8. 5 rs garanti p SpeedClean-dysernes funktion. Bortskaffelsesanvisninger Apparater med denne mrkning m ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes separat i henhold til de gldende nationale forskrifter. 19 Fejl / rsag / Afhjlpning rsag Fejl Afhjlpning Fjernbetjeningen virker ikke Hovedbruser og fjernbetjening er ikke parret med hinanden Nedenstende trin skal gennemfres i lbet af mindre end 5 minutter:
- Tag batteriet ud af fjernbetjeningen, vent 30 sekunder og st det i igen, eller skift det ud med et nyt
- Tag batterierne ud af hovedbruseren, vent 30 sekunder og st dem i igen, eller skift dem ud med nye Batterierne i hovedbruseren er afladede
- Skift batterierne ud Batteriet i fjernbetjeningen er afladet
- Skift batteriet ud Strlemnstret skifter 3 gange frem og tilbage LED'en i fjernbetjeningen blinker 3 gange N Bruksomrde Hodedusj med fjernstyring for trdls omstilling av strlemnstrene. Generell informasjon Installasjon og bruk er underlagt gjeldende nasjonale bestemmelser. Vi ptar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at man ikke flger bruksanvisningen. Driftsforutsetninger Stykilder Sender-/mottakerenheten opererer i ISM-frekvensomrdet
(2,4 GHz). Unng installasjon i nrheten av produkter med samme frekvensbnd (f.eks. WLAN-produkter, HF-komponenter osv. [flg produsentens anvisninger!]). Hindringer/barrierer Ved bruk under ugunstige omgivelsesbetingelser, i bygninger/rom med vegger av armert betong, stl- og jernrammer eller i nrheten av hindringer (f.eks. mbler) av metall, kan mottaket forstyrres og avbrytes. Type barriere Sty- eller avskjermingspotensiale Lavt Middels Hyt Svrt hyt Tre, plast Vann, murstein, marmor Puss, betong, glass, heltre Metall Merknad om batteri Ved frste gangs bruk skal de medflgende batteriene brukes. Pass p at polariteten er riktig nr du legger i batteriene! Bruk kun batterier av samme type. Bytt alltid ut alle batteriene samtidig, og ikke bland brukte og nye batterier med hverandre. Ikke lad opp brukte batterier igjen, og ikke prv aktivere dem igjen ved hjelp av varme eller p andre mter. Ikke bruk oppladbare batterier. Tomme batterier m tas ut av enheten umiddelbart, kt fare for lekkasje!
Tekniske data Dynamisk trykk:
Driftstrykk:
Kontrolltrykk:
Temperatur
- Varmtvannsinngang
- Anbefales ved energisparing Relativ luftfuktighet:
min. 0,1 MPa / anbefalt 0,15 0,5 MPa maks. 0,5 MPa 1,6 MPa maks. 70 C 60 C maks. 80 %rH 20 A 2 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V-litiumbatteri (type CR 2032) 3x AAA-batteri IP57 Omgivelsestemperatur:
Radiofrekvens:
Sendeeffekt:
Batteri fjernstyring:
Batterier hodedusj:
Kapslingsgrad fjernstyring:
Elektriske kontrolldata Programvareklasse:
Forurensningsklasse:
Installasjon: Se side 3 og 4. Paring Paring betyr frste gangs kobling mellom to enheter. Nr batteriene er lagt i, er paringsmodus aktiv i opptil 5 minutter, den rde LED-en p fjernstyringen blinker. Nr paringen er fullfrt, slutter LED-en blinke. Montering av hodedusjen Ved montering p f.eks. gipsplater (ikke fast vegg), m det kontrolleres at det er forsterkning i veggen. Montering av dusjarmen Se den vedlagte installasjonsveiledningen. Funksjonstest: Se side 4 bilde [6]. For teste om paringen var vellykket m det gjennomfres en funksjonstest rett etter installasjonen. Frigi vanntilfrselet via det installerte armaturet for det. GROHE PureRain-strlen (jevn strle med store og myke drper) er forhndsinnstilt p fabrikken. Strlemnsteret kan endres ved trykke p tastene p fjernstyringen:
GROHE ActiveRain (kraftig strle fra midten av dusjen) og begge strlemnstrene er parallelt aktivert Hvis omstillingen ikke fungerer, m de flgende trinnene gjennomfres p mindre enn 5 minutter:
Ta batteriet ut av fjernstyringen, vent 30 sekunder, og sett det i p nytt, eller skift det ut Ta batteriene ut av hodedusjen, vent 30 sekunder, og sett dem i p nytt, eller skift dem ut Betjening: Se side 5. Strlemnsteret kan bare stilles inn mens det renner vann. Nr vanntilfrselen er steng, er det sist brukte strlemnsteret valgt som startstrlemnster i 30 minutter. Deretter starter dusjen i det forhndsinnstilte strlemnsteret igjen ved fornyet vanntilfrsel. Forhndsinnstilling av strlemnster: Se side 6. Hvis du trykker p en tast lenger enn 3 sekunder, blir det tilsvarende strlemnsteret forhndsinnstilt som startstrlemnster. Ved start av vanntilfrselen etter mer enn 30 minutters avbrudd starter dusjen i dette strlemnsteret. Vedlikehold Skifte av batteri: Se side 7 og 8. Indikatorene som signaliserer at det er ndvendig skifte batteri, begynner ved en restkapasitet p ca. 10 % p batteriet
(se Feil/rsak/tiltak). Paringen mellom hodedusjen og fjernstyringen opprettholdes. Merk: Innstillingen som brukeren har lagret, opprettholdes ogs etter batteriskifte eller ved utladet batteri. Dusj: Se side 8. 5 rs garanti p stabil funksjon av SpeedClean-dyser. Informasjon om kassering Produkter som har denne klassifiseringen skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. De m leveres til kildesortering i henhold til gjeldende nasjonale forskrifter. Feil / rsak / tiltak Feil Fjernstyringen fungerer ikke Strlemnster veksler 3x frem og tilbake LED-en p fjernstyringen blinker 3x FIN rsak Tiltak Hodedusj og fjernstyring ikke paret De flgende trinnene m gjennomfres p mindre enn 5 minutter:
- Ta batteriet ut av fjernstyringen, vent 30 sekunder, og sett det i p nytt, eller skift det ut
- Ta batteriene ut av hodedusjen, vent 30 sekunder, og sett dem i p nytt, eller skift dem ut Batteriene i hodedusjen er tomme
- Skift batterier Batteriet i fjernstyringen er tomt
- Skift batteri Kyttalue Ylsuihku ja kauko-ohjain suihkuasetusten langattomaan muuttamiseen. Yleisi tietoja Asennusta ja kytt koskevat voimassa olevat kansalliset mrykset. Emme ota vastuuta vaurioista, jotka aiheutuvat kyttohjeiden noudattamatta jttmisest. Kyttolosuhteet Hirilhteet Lhetin-/vastaanotinyksikk toimii ISM-taajuusalueella (2,4 GHz). Asennusta samalla taajuusalueella toimivien laitteiden lheisyydess (WLAN-laitteet, suurtaajuus-komponentit jne.
[noudata valmistajan dokumentaatiota!]) tulee vltt. Esteet/rajoitukset Kytettess epedullisissa ympristolosuhteissa, rakennuksissa/huoneissa, joissa seint ovat tersbetonia, ters-
ja rautakehyksiss tai jos lhistll on metalliesteit
(esim. huonekalut), radiovastaanotto voi hiriinty ja katketa. Mahdollinen hiri- tai Rajoitusten laatu steilytekij Matala Keskikorkea Puu, muovi Vesi, tiilet, marmori Rappaus, betoni, lasi, massiivipuu Korkea Metalli Paristoja koskevia ohjeita Aloita laitteen kytt mukana olevilla paristoilla. Asettaessasi paristoja paikoilleen, huolehdi, ett navat ovat oikein pin! Kyt vain saman tyypin paristoja. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti, l kyt kytettyj ja uusia paristoja sekaisin. Erittin korkea 21 min. 0,1 MPa / suositus 0,15 0,5 MPa enint. 0,5 MPa 1,6 MPa l lataa kytettyj paristoja lk yrit aktivoida niit uudelleen lmmll tai muilla keinoilla. Uudelleen ladattavia paristoja ei saa kytt. Tyhjentyneet paristot on poistettava laitteesta vlittmsti, kohonnut vuotovaara!
Tekniset tiedot Virtauspaine:
Kyttpaine:
Testipaine:
Lmptila
- Lmpimn veden tulo
- Energian sstmiseksi suosittelemme Suhteellinen ilmankosteus:
Ympristn lmptila:
Radiosignaalitaajuus:
Lhetysteho:
Kauko-ohjaimen paristo:
maks. 70 C 60 C enint. 80 %rH 15 45 C 2,402... 2,483 GHz
< 10 mW 1 x 3 V:n litiumparisto
(tyyppi CR 2032) 3 x AAA-paristo IP57 Ylsuihkun paristot:
Kauko-ohjaimen kotelointiluokka:
Shkiset tarkastustiedot Ohjelmistoluokka:
Likaantumisaste:
Asennus, katso sivu 3 ja 4. Laiteparin muodostaminen Laiteparin muodostaminen tarkoittaa ensimmist kytkent kahden laitteen vlill. Paristojen asettamisen jlkeen parinmuodostustila on aktiivinen 5 minuutin ajan, ja kauko-ohjaimen punainen LED vilkkuu. Kun laiteparin muodostaminen on onnistunut, LED lakkaa vilkkumasta. Ylsuihkun asennus Kun asennus tehdn esim. kipsilevyseiniin (kevytrakenteinen sein), seinss tytyy olla riittv vahvike pitvn kiinnityksen varmistamiseksi. A 2 Suihkuvarren asennus Katso lisksi oheinen asennusohje. Toimintatarkastus, katso sivu 4 kuva [6]. Laiteparin muodostuksen onnistuminen testataan tekemll heti asennuksen jlkeen toimintatarkastus. Vapauta tt varten vedensytt asennetun hanan avulla. Tehtaan esiasetuksena on GROHE PureRain -suihku
(tasainen suihku, jossa on suuret ja pehmet pisarat). Suihkuasetusta voidaan muuttaa kauko-ohjaimen nppimill:
GROHE ActiveRain (voimakas suihku suihkupn keskelt) tai molemmat suihkuasetukset ovat aktivoituina samanaikaisesti Jos muuttaminen ei toimi, seuraavat vaiheet on suoritettava alle 5 minuutin kuluessa:
Ota paristo pois kauko-ohjaimesta, odota 30 sekuntia ja aseta paristo takaisin paikalleen tai vaihda se uuteen Ota paristo pois ylsuihkusta, odota 30 sekuntia ja aseta paristo uudelleen paikalleen tai vaihda se uuteen Kytt, katso sivu 5. Suihkuasetus voidaan tehd vain, kun vesi virtaa. Kun vedensytt on suljettu, viimeksi kytetty suihkuasetus pysyy valittuna alkusuihkuasetuksena 30 minuutin ajan. Kun vedensytt kynnistetn tmn jlkeen uudelleen, suihku kynnistyy jlleen esiasetetulla suihkuasetuksella. Suihkuasetuksen esiasetus, katso sivu 6. Kun nppint painetaan yli 3 sekunnin ajan, tm suihkuasetus esiasetetaan alkusuihkuasetukseksi. Kun veden virtaus kynnistetn yli 30 minuutin tauon jlkeen, suihku kynnistyy tll suihkuasetuksella. Huolto Pariston vaihto, katso sivu 7 ja 8. Merkit, jotka ilmaisevat pariston vaihdon tarpeellisuutta, alkavat, kun pariston kapasiteettia on jljell n. 10 % (katso hiri/syy/
korjaus). Ylsuihkun ja kauko-ohjaimen vlinen laiteparin muodostus silyy. Ohje: Kyttjn tallentama asetus silyy mys silloin, kun paristo on vaihdettu tai tyhjentynyt. Suihku, katso sivu 8. SpeedClean-suuttimien toimintakyvyn silymiselle mynnetn 5 vuoden takuu. Hvitysohjeet Tll tunnuksella varustetut laitteet eivt kuulu talousjtteiden joukkoon, vaan ne tytyy hvitt erikseen maakohtaisten mrysten mukaisesti. Hiri/syy/korjaus Hiri Syy Korjaus Kauko-ohjain ei toimi Ylsuihkusta ja kauko-ohjaimesta ei ole muodostettu laiteparia Seuraavat vaiheet on suoritettava alle 5 minuutin kuluessa:
- Ota paristo pois kauko-ohjaimesta, odota 30 sekuntia ja aseta paristo takaisin paikalleen tai vaihda se uuteen
- Ota paristo pois ylsuihkusta, odota 30 sekuntia ja aseta paristo uudelleen paikalleen tai vaihda se uuteen Ylsuihkun paristo tyhj
- Vaihda paristot Kauko-ohjaimen paristo tyhj
- Vaihda paristo Suihkuasetus vaihtuu 3 kertaa edestakaisin Kauko-ohjaimen LED vilkkuu 3 kertaa PL Zakres stosowania Deszczownica z obsug zdaln do bezprzewodowej zmiany ksztatu strumienia wody. Informacje oglne Instalacja i uytkowanie podlegaj obowizujcym przepisom krajowym. Za szkody spowodowane niestosowaniem si do instrukcji obsugi nie ponosimy adnej odpowiedzialnoci. Warunki eksploatacji rda zakce Zesp nadawczo-odbiorczy dziaa w pamie czstotliwoci ISM
(2,4 GHz). Naley unika instalacji w pobliu urzdze o takim samym rozkadzie kanaw (np. urzdze WLAN, komponentw wysokiej czstotliwoci itd. [przestrzega dokumentacji producenta!]). 22 Przeszkody/bariery W przypadku eksploatacji w niekorzystnych warunkach otoczenia, w budynkach/pomieszczeniach o cianach z elazobetonu, stali, ram elaznych lub w pobliu innych przeszkd (np. mebli) wykonanych z metalu odbir moe zosta zakcony lub przerwany. Rodzaj bariery Potencja zakcajcy/
ekranujcy Niski Drewno, tworzywo sztuczne redni Woda, cega, marmur Tynk, beton, szko, lite drewno Wysoki Metal Bardzo wysoki Informacje dotyczce baterii Podczas pierwszego uruchomienia naley uy baterii, dostarczonych wraz z urzdzeniem. Woy baterie, zwracajc uwag na poprawne uoenie biegunw! Naley korzysta wycznie z baterii tego samego typu. Zawsze naley wymienia wszystkie baterie, nie wykorzystywa baterii nowych wraz z uywanymi. Nie naley adowa uywanych baterii ani nie prbowa ich reaktywacji z wykorzystaniem ciepa ani innych czynnikw. Nie naley stosowa akumulatorw. Wyczerpane baterie naley usun z urzdzenia tak szybko, jak to moliwe, podwyszone zagroenie wyciekiem!
Dane techniczne Cinienie przepywu:
min. 0,1 MPa zalecane 0,15 0,5 MPa maks. 0,5 MPa 1,6 MPa maks. 70C 60C maks. 80 %
15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x bateria litowa 3 V (typ CR 2032) 3x bateria AAA IP57 Cinienie robocze:
Cinienie kontrolne:
Temperatura
- Doprowadzenie wody gorcej
- Zalecana temperatura energooszczdna Wilgotno wzgldna powietrza:
Temperatura otoczenia:
Czstotliwo radiowa:
Moc nadawcza:
Obsuga zdalna baterii:
Baterie do deszczownicy:
Stopie ochrony zdalnego sterowania:
Elektryczne dane kontrolne Klasa oprogramowania:
Stopie zanieczyszcze:
Instalacja, patrz strona 3 i 4. Synchronizacja Synchronizacja oznacza pierwsze czenie dwch urzdze. Po woeniu baterii tryb synchronizacji jest aktywny przez 5 minut, wtedy pulsuje czerwona dioda na pilocie. Po przeprowadzeniu synchronizacji dioda LED przestaje pulsowa. Monta deszczownicy W przypadku montau np. na cianach gipsowo-kartonowych
(nie na cianach staych) naley zwikszy wytrzymao ciany przez wykonanie odpowiedniego wzmocnienia. Monta ramienia prysznica Patrz dodatkowa, doczona instrukcja obsugi. Kontrola funkcji, patrz strona 4 rys. [6]. W celu sprawdzenia skutecznoci synchronizacji naley bezporednio po instalacji przeprowadzi kontrol funkcji. W tym celu naley odblokowa doprowadzenie wody do zainstalowanej armatury. A 2 Wcinicie przycisku na pilocie zmienia ksztat strumienia wody:
GROHE ActiveRain (silny strumie ze rodka deszczownicy) lub aktywno obu ksztatw strumienia rwnoczenie Jeeli zmiana strumienia nie jest moliwa, naley przeprowadzi nastpujce czynnoci w czasie krtszym ni 5 minut:
Wyj baterie z pilota, poczeka 30 sekund i zaoy je ponownie lub wymieni na nowe Wyj baterie z deszczownicy, poczeka 30 sekund i zaoy je ponownie lub wymieni na nowe Obsuga, patrz strona 5. Ustawienie ksztatu strumienia moliwe jest wycznie w warunkach przepywu wody. Po zakrceniu doprowadzenia wody ostatnio uywany ksztat strumienia pozostanie aktywny przez 30 minut jako ksztat strumienia na starcie. Nastpnie po ponownym doprowadzeniu wody prysznic powraca do wstpnych ustawie ksztatu strumienia. Ustawienie wstpne ksztatu strumienia wody, patrz strona 6. Po przyciniciu przycisku i przytrzymaniu przez ponad 3 sekundy odpowiedni ksztat strumienia zostanie ustawiony jako startowy ksztat strumienia. Podczas rozpoczcia przepywu wody po ponad 30 minutach przerwy prysznic dziaa wedug tego ustawienia. Konserwacja Wymiana baterii, patrz strona 7 i 8. Wskaniki koniecznoci wymiany baterii uruchamiaj si w przypadku osignicia okoo 10% pojemnoci resztkowej baterii (patrz usterka / przyczyna / rodek zaradczy). Synchronizacja deszczownicy z pilotem nie ulegnie zmianie. Wskazwka: Zmiana baterii lub jej wyadowanie nie spowoduje usunicia ustawie zapisanych w pamici przez uytkownika. Prysznic, patrz strona 8. 5 lat gwarancji na niezawodne dziaanie dysz SpeedClean. Uwagi dotyczce utylizacji Urzdzenia z tym oznaczeniem nie nale do odpadw domowych, lecz musz by osobno utylizowane, zgodnie z przepisami obowizujcymi w poszczeglnych krajach. Fabryczne nastawienie to struga GROHE PureRain
(rwnomierny strumie z duymi i mikkimi kroplami). Usterka / przyczyna / rodek zaradczy Usterka Przyczyna Pilot obsugi zdalnej nie dziaa Deszczownica i pilot obsugi zdalnej nie s zsynchronizowane rodek zaradczy W cigu poniej 5 minut naley wykona nastpujce dziaania:
- Wyj baterie z pilota, poczeka 30 sekund i zaoy je ponownie lub wymieni na nowe
- Wyj baterie z deszczownicy, poczeka 30 sekund i zaoy je ponownie lub wymieni na nowe Ksztat strumienia ulega zmianie 3x w obu kierunkach LED na pilocie obsugi pulsuje 3x Baterie w deszczownicy s puste
- Wymieni baterie Bateria w pilocie obsugi jest pusta
- Wymieni bateri 23 UAE
2.4 ISM
. 5
. 70 60 80 45 2.483
>10 CR 2032
AAA IP57 3 3 LED
. 15
0.5 0.5 1.6
. 2.402 3 4. LED 0.15
) 0.1 A 2
. 4
]6[.
) GROHE PureRain
( ) GROHE ActiveRain 6. 5. 30
30 30 5
. 3 30
. SpeedClean
. ( / / ) 7 8. 10 8. 24
5 30 30 GR
3 LED 3
/ ISM
(2,4 GHz).
(.. WLAN, HF .. [
25
. 0,1 MPa / 0,15 0,5 MPa
. 0,5 MPa 1,6 MPa
. 70 C 60 C
. 80 % RH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1 3V
( CR 2032) 3 AAA IP57
, 3 4. 5 , LED
. , LED .
, 4 . [6].
. A 2 GROHE PureRain (
GROHE ActiveRain (
, 5 :
, 30 -
, 30
, 5. 30
, 6. 3
. 30 ,
, 7 8.
. 10% ( //).
, 8. 5 SpeedClean. Y
5 :
- , 30
- , 30
3 LED 3 CZ Oblast pouit Horn sprcha s dlkovm ovldnm pro bezdrtov pepnn typu vodnho paprsku. Veobecn informace Instalace a pouvn podlhaj platnm pedpism v zemi pouit. Za kody zpsoben nedodrenm pokyn uvedench v nvodu k obsluze nerume. Provozn podmnky Zdroje ruen Vyslac/pijmac jednotka pracuje ve frekvennm psmu ISM (2,4 GHz). Je nutno vyhbat se instalaci v blzkosti pstroj se stejnm obsazenm kanl (nap. pstroj WLAN, VF komponent atd. [dodrujte daje v dokumentaci vrobce!]). Pekky/zbrany Pi provozu v nepznivch okolnch podmnkch, jako v budovch/mstnostech se elezobetonovmi stnami a ocelovmi i elenmi rmy nebo v blzkosti pekek (nap. nbytku) z kovu, me bt pjem radiovho signlu ruen nebo peruen. 26 Zkouka funknosti, viz strana 4 obr. [6]. Na otestovn spnho sprovn provete bezprostedn po instalaci zkouku funknosti. Pro tento el uvolnte pvod vody nainstalovanou armaturou. Z vrovy je pednastaven vodn paprsek GROHE PureRain (rovnomrn paprsek s velkmi a mkkmi kapkami). Typ vodnho paprsku lze zmnit stisknutm tlatka na dlkovm ovldn:
GROHE ActiveRain (siln proud ze stedu sprchy) nebo oba typy vodnho paprsku se aktivuj soubn Pokud pepnn nefunguje, provete do 5 minut nsledujc kroky:
Vyjmte baterii z dlkovho ovldn, pokejte 30 sekund a znovu je vlote nebo vymte Vyjmte baterie z horn sprchy, pokejte 30 sekund a znovu je vlote nebo vymte Ovldn, viz strana 5. Typ vodnho paprsku lze nastavit pouze s protkajc vodou. Po zaven pvodu vody zstane po dobu 30 minut jako vchoz typ vodnho paprsku zvolen naposledy pouit typ vodnho paprsku. Pot se sprcha pi dalm zapnut pvodu vody spust s pednastavenm typem vodnho paprsku. Nastaven typu vodnho paprsku, viz strana 6. Stisknutm tlatka na dobu del ne 3 sekundy se odpovdajc typ vodnho paprsku pednastav jako vchoz typ vodnho paprsku. Pi sputn toku vody po vce ne 30 minutovm peruen se sprcha spust s tmto typem vodnho paprsku. drba Vmna baterie, viz strany 7 a 8. Indiktory signalizujc nutnost vmny bateri se rozsvt pi zbytkov kapacit baterie piblin 10 % (viz Zvada/pina/
odstrann). Provn horn sprchy a dlkovho ovldn se zachov. Upozornn: Uivatelsk nastaven, kter je uloeno v pamti, zstv zachovno i po vmn baterie nebo pi vybit baterie. Sprcha, viz strana 8. Na stlou funkci trysek SpeedClean se poskytuje zruka 5 let. Upozornn pro likvidaci odpadu Pstroje s tmto oznaenm nepat do domovnho odpadu, tyto je nutno ve smyslu ekologickch pedpis pslun zem odevzdat do tdnho sbru odpadnch surovin. Druh pekky Devo, plast Voda, cihly, mramor Omtka, beton, sklo, masivn devo Kov Ruiv pop. odstiujc potencil Nzk Stedn Vysok Velmi vysok Pokyny tkajc se bateri Pro prvn uveden do provozu pouijte dodan baterie. Pi vkldn bateri dbejte na sprvnou polaritu! Pouvejte pouze baterie stejnho typu. Vymte vdy vechny baterie najednou, nekombinujte pouit a nov baterie. Pouit baterie nedobjejte, ani nezkouejte je znovu aktivovat teplem nebo jinm zpsobem. Nepouvejte dobjec baterie. Vybit baterie neprodlen vyjmte ze zazen, hroz zven nebezpe vyteen!
Technick daje Proudov tlak: min. 0,1 MPa / doporueno 0,15 0,5 MPa max. 0,5 MPa Provozn tlak:
Zkuebn tlak:
1,6 MPa Teplota
- Vstup tepl vody
- Pro sporu energie se doporuuje Relativn vlhkost vzduchu:
Teplota okolnho prosted:
Rdiov frekvence:
Vyslac vkon:
Baterie dlkovho ovldn:
max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 45 C 2,402 a 2,483 GHz
< 10 mW 1x lithiov baterie 3 V
(typ CR 2032) 3x baterie AAA IP57 Baterie sprchov hlavice:
Druh el. ochrany dlkovho ovldn:
Elektrick zkuebn daje Tda softwaru:
Stupe zneistn:
A 2 Instalace, viz strany 3 a 4. Provn Provn znamen poten vzjemn propojen dvou pstroj. Po vloen bateri je reim provn aktivn po dobu 5 minut, na dlkovm ovldn blik erven LED dioda. Po sprovn pestane LED dioda blikat. Mont sprchov hlavice Pi monti nap. na sdrokartonov stny (nen pevn stna) se mus zkontrolovat, zdali je odpovdajcm zeslenm zajitna dostaten pevnost stny. Mont ramena sprchy Viz piloen instalan nvod. 27 Zvada/pina/odstrann Pina Zvada Dlkov ovldn nefunguje sprovan Horn sprcha a dlkov ovldn nejsou Odstrann Provete do 5 minut nsledujc kroky:
- Vyjmte baterii z dlkovho ovldn, pokejte 30 sekund a znovu je vlote nebo vymte
- Vyjmte baterie z horn sprchy, pokejte 30 sekund a znovu je vlote nebo vymte Baterie v horn spre je vybit
- Vymte baterie Baterie v dlkovm ovldn je vybit
- Vymte baterii Typ vodnho paprsku se 3x zmn tam a zpt LED dioda dlkovho ovldn 3x zablik H Felhasznlsi terlet Tvirnyts fejzuhany a vzsugrtpusok vezetk nlkli tlltshoz. ltalnos informcik A telepts s hasznlat az rvnyes nemzeti rendelkezsek hatlya al tartozik. Az zemeltetsi utasts figyelmen kvl hagysa miatt keletkezett krokrt nem vllalunk felelssget. zemelsi felttelek Zavarforrsok Az ad-vev egysg ISM frekvenciasvon (2,4 GHz) zemel. Kerljk az eszkz teleptst azonos csatornn zemel kszlkek (pl. WLAN kszlkek, nagyfrekvencis egysgek stb. kzelben [gyeljen a gyrt dokumentcijra!]). Gtl tnyezk/Akadlyok A kedveztlen krnyezeti felttelek mellett trtn zemeltets, a vasbetonbl kszlt, illetve acl- vagy vaskeretes falakkal rendelkez pletek/helyisgek, tovbb a fmbl kszlt akadlyok (pl. btorok) kzelsge zavarhatja a rdivtelt, s a kapcsolat megszakadhat. Akadly fajtja Zavarsi, illetve rnykolsi kpessg Alacsony Kzepes Fa, manyag Vz, tgla, mrvny Vakolat, beton, veg, tmr fa Nagy Fm Nagyon nagy Elemmel kapcsolatos utastsok Els zembe helyezskor hasznlja a csomagolsban tallhat elemeket. Az elemek behelyezsekor gyeljen a megfelel plusokra! Csak azonos tpus elemeket hasznljon. Mindig egyszerre cserlje ki az elemeket, ne keverje egymssal a hasznlt s az j elemeket. A hasznlt elemeket ne tltse jra, ill. ne prblja ket melegtssel vagy egyb mdon jra aktivlni. jratlthet elemeket nem szabad hasznlni. A lemerlt elemeket azonnal ki kell venni a kszlkbl, fokozott szivrgsveszly!
28 Mszaki adatok ramlsi nyoms: min. 0,1 MPa / javasolt 0,15 0,5 MPa max. 0,5 MPa zemi nyoms:
Vizsglati nyoms:
1,6 MPa Hmrsklet max. 70 C
- A melegvz befolynylsnl 60 C
- Energiamegtakarts cljbl javasolt rtk max. 80 %rH Leveg relatv pratartalma:
15 45 C Krnyezeti hmrsklet:
2,402 ... 2,483 GHz Adfrekvencia:
Ad teljestmnye:
< 10 mW Tvirnyt eleme: 1 db 3 V-os ltium elem (CR 2032 tpus) Fejzuhany elemek:
3x AAA elem Tvirnyt vdettsge:
IP57 Elektromos vizsglati adatok Szoftverosztly:
Szennyezettsgi fok:
Telepts, lsd a 3. s 4. oldalt. Prosts A prosts kt kszlk els alkalommal trtn sszekap-
csolst jelenti. Az elemek behelyezse utn a prostsi zemmd 5 percig aktv, a tvirnytn tallhat piros LED villog. Ha a prosts megtrtnt, a LED villogsa megsznik. A fejzuhany szerelse Gipszkarton vagy hasonl anyag falra (nem szilrd fal) trtn szerels esetn meg kell bizonyosodni arrl, hogy a falba ptett merevts rvn a megfelel szilrdsg biztostva van. A zuhanykar szerelse Lsd a mellkelt kiegszt teleptsi utastst. A 2 Mkds ellenrzse, lsd a 4 oldalt [6]. bra. A sikeres prosts tesztelshez a telepts utn kzvetlenl el kell vgezni a mkds ellenrzst. Engedlyezze a vzbemlst a felszerelt szerelvnnyel. Gyrilag a GROHE PureRain-vzsugr van elre belltva (egyenletes vzsugr nagy s lgy cseppekkel). A tvirnyt gombjainak megnyomsval lehet mdostani a vzsugr tpust:
GROHE ActiveRain (erteljes vzsugr a zuhany kzepbl) vagy a kt vzsugrtpus egyszerre mkdik Ha az tllts nem mkdik, 5 percen bell vgezze el az albbi lpseket:
Vegye ki az elemet a tvirnytbl, vrjon 30 msodpercet, helyezze vissza vagy cserlje ki Vegye ki az elemeket a fejzuhanybl, vrjon 30 msodpercet, helyezze vissza vagy cserlje ki Kezels, lsd 5. oldal. A vzsugrtpust csak foly vz mellett lehet belltani. A foly vz elzrsa utn a legutoljra hasznlt vzsugrtpus mg 30 percig marad az indul vzsugrtpus. Ezutn a zuhany a vz ismtelt megnyitsa esetn az elzetesen belltott vzsugrtpust hasznlja. Zavar / Ok / Elhrts Zavar Ok A tvirnyt nem mkdik A fejzuhany s a tvirnyt nincs prostva Elre belltott vzsugrtpus, lsd a 6. oldal. Ha egy gombot 3 msodpercnl tovbb tart nyomva, a megfelel vzsugrtpust lltja be indul vzsugrtpusknt. Ha 30 percet meghalad megszakts utn nyitja meg a vizet, a zuhany ezzel a vzsugrtpussal indul el. Karbantarts Elemcsere, lsd a 7. s 8. oldalt. Az elemcsere szksgessgt jelz indiktorok az elem kb. 10 %-os maradk kapacitsnak elrsekor kapcsolnak be
(lsd Zavar/Ok/Elhrts). A fejzuhany s a tvirnyt prostsa megmarad. Figyelmeztets: A felhasznl ltal mentett belltst az elemcsere utn, illetve lemerlt elem esetn is megrzi a rendszer. Fejzuhany, lsd a 8. oldalt. 5 vig garantlt a SpeedClean fvkk vltozatlan mkdse. rtalmatlantsra vonatkoz utasts Az ezzel a jellssel elltott kszlkek nem helyezhetk a hztartsi hulladkba, hanem az adott orszgban rvnyes elrsok szerint szelektv mdon kell rtalmatlantani azokat. Elhrts 5 percen bell vgezze el az albbi lpseket:
- Vegye ki az elemet a tvirnytbl, vrjon 30 msodpercet, helyezze vissza vagy cserlje ki
- Vegye ki az elemeket a fejzuhanybl, vrjon 30 msodpercet, helyezze vissza vagy cserlje ki A fejzuhany elemei lemerltek
- Cserlje ki az elemeket A tvirnyt eleme lemerlt
- Cserlje ki az elemet A vzsugrtpus 3x oda-vissza vlt A tvirnyt LED 3x villog P Campo de aplicao Pinha de duche com controlo remoto para inverso sem fios dos tipos de jato. Informaes gerais A instalao e a utilizao esto sujeitas s normas nacionais em vigor. No assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes do incumprimento dos manuais de funcionamento. Condies de funcionamento Fontes de interferncias A unidade de transmisso/receo funciona na banda de frequncia ISM (2,4 GHz). A instalao na proximidade de aparelhos com a mesma disposio de cabos (por ex. aparelhos WLAN, componentes HF, etc. [respeitar a documentao do fabricante!]) deve ser evitada. Obstculos/Barreiras Em caso de funcionamento em condies ambientais desfavorveis, em edifcios/compartimentos com paredes de beto armado, ao e armao de ferro, ou na proximidade de obstculos (por ex. peas de mveis) de metal, a receo de radiocomunicaes pode sofrer interferncias e ser interrompida. 29 Tipo de barreira Madeira, plstico gua, tijolo, mrmore Massa de reboco, beto, vidro, madeira macia Metal Potencial de interferncia ou de blindagem Baixo Substancial Elevado Muito elevado Notas sobre as pilhas Utilizar as pilhas fornecidas para a primeira colocao em funcionamento. Ter em ateno a polaridade correta ao colocar as pilhas! Use apenas pilhas do mesmo tipo. Substitua sempre a totalidade das pilhas ao mesmo tempo e no misture pilhas usadas com pilhas novas. No carregue pilhas usadas nem tente reativar atravs de calor ou por outros meios. No podem ser usadas pilhas recarregveis. As pilhas gastas devem ser retiradas imediatamente do aparelho, risco de derrame aumentado!
Dados tcnicos Presso de caudal:
mn. 0,1 MPa recomendado 0,15 0,5 MPa mx. 0,5 MPa 1,6 MPa Presso de servio:
Presso de teste:
Temperatura
- Abastecimento de gua quente
- Recomendado para poupana de energia Humidade relativa do ar:
Temperatura ambiente:
Radiofrequncia:
Potncia de transmisso:
Pilha do controlo remoto:
mx. 70 C 60 C mx. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x pilha de ltio de 3 V
(Tipo CR 2032) 3x pilhas AAA IP57 Pilhas da pinha de duche:
Tipo de proteo do controlo remoto:
Dados de teste eltricos Classe de software:
Classe de contaminao:
Instalao, ver pgina 3 e 4. Emparelhamento Emparelhamento significa o primeiro acoplamento entre dois aparelhos. Aps colocao das pilhas, o modo de emparelhamento fica ativo por 5 minutos, o LED vermelho do controlo remoto pisca. Quando o emparelhamento termina, o LED para de piscar. Montagem da pinha de duche Se a montagem for feita em paredes ligeiras (placas de gesso por exemplo), necessrio assegurar uma suficiente fixao na parede atravs de um reforo. Montagem do brao do chuveiro Ver as instrues de instalao em anexo. Teste de funcionamento, ver pgina 4 fig. [6]. Para verificar se o emparelhamento foi efetuado com sucesso necessrio realizar um teste de funcionamento logo aps a instalao. Para tal, reativar o abastecimento de gua atravs da misturadora instalada. A 2 De fbrica est pr-regulado o jato GROHE PureRain (um jato constante com gotas suaves e grandes). O tipo de jato pode ser alterado atravs dos botes no controlo remoto:
GROHE ActiveRain (jato forte, que sai do centro do chuveiro) ou ativar paralelamente os dois tipos de jato Caso a inverso no funcione, necessrio efetuar os seguintes passos num perodo inferior a 5 minutos:
Remover a pilha do controlo remoto, aguardar 30 segundos e reinserir ou substituir por uma nova Remover as pilhas da pinha de duche, aguardar 30 segundos e reinserir ou substituir por novas Operao, ver pgina 5. O tipo de jato s pode ser regulado durante o caudal de gua. Aps fechar o abastecimento de gua, o ltimo tipo de jato utilizado permanece selecionado como tipo de jato inicial durante 30 minutos. Aps esse perodo, o chuveiro recomea com o tipo de jato pr-regulado quando o abastecimento de gua reiniciado. Pr-regulao do tipo de jato, ver pgina 6. Ao pressionar um boto durante mais de 3 segundos este tipo de jato pr-regulado como tipo de jato inicial. Ao iniciar o caudal de gua aps 30 minutos de interrupo, o chuveiro inicia com este tipo de jato. Manuteno Substituio das pilhas, ver pgina 7 e 8. Os indicadores que sinalizam a necessidade de substituir as pilhas so ativados com uma capacidade residual da pilha de aproximadamente 10 % (ver Avaria/causa/soluo). O emparelhamento entre a pinha de duche e o controlo remoto permanece intacto. Nota: A regulao memorizada pelo utilizador mantem-se, mesmo aps a substituio da bateria ou aps a descarga da mesma. Chuveiro, ver pgina 8. 5 anos de garantia de manuteno de um funcionamento igual dos orifcios de sada SpeedClean. Indicaes para eliminao Os aparelhos com esta identificao no devem ser colocados no lixo domstico, mas sim eliminados separadamente de acordo com as respetivas normas do pas. Avaria/Causa/Soluo Avaria O controlo remoto no funciona Causa A pinha de duche e o controlo remoto no esto emparelhados Soluo necessrio efetuar os seguintes passos num perodo inferior a 5 minutos:
- Remover a pilha do controlo remoto, aguardar 30 segundos e reinserir ou substituir por uma nova
- Remover as pilhas da pinha de duche, aguardar 30 segundos e reinserir ou substituir por novas O tipo de jato muda 3x de um tipo para outro O LED do controlo remoto pisca 3x As pilhas da pinha de duche esto gastas
- Substituir as pilhas A pilha do controlo remoto est gasta
- Substituir a pilha 30 TR Kullanm alan Ak trlerinin kablosuz olarak deitirebilmesi iin uzaktan kumandas olan tepe duu. Genel bilgiler Montaj ve kullanm yrrlkteki ulusal ynetmeliklere tabidir. Kullanm talimatlarnn dikkate alnmamas nedeniyle oluabilecek zararlar iin sorumluluk kabul edilmez. alma koullar Arza kaynaklar Verici/alc nitesi ISM frekans bandnda alr (2,4 GHz). Ayn kanal kullanan cihazlarn (rn. WLAN cihazlar, HF bileenleri, vb. [retici belgelerine dikkat edin!]) yaknnda montaj yapmaktan kanlmaldr. Engeller/bariyerler Uygun olmayan ortam koullarnda, elik beton duvarl, elik ve demir ereveli binalarda/odalarda veya metal engellerin
(rnein mobilyalarn) yaknnda kullanldnda cihazn kablosuz iletiimi bozulabilir ve kesilebilir. Bariyer tr Arza veya koruma potansiyeli Dk Orta ok yksek dk. 0,1 MPa / tavsiye edilen 0,15 0,5 MPa maks. 0,5 MPa 1,6 MPa Ahap, plastik Su, tula, mermer Sva, beton, cam, masif ahap Yksek Metal Pil bilgileri Cihaz ilk kez altrrken rn ile birlikte teslim edilen pilleri kullann. Pilleri takarken kutuplarnn doru ynde olmasna dikkat edin! Sadece ayn tip pilleri kullann. Pillerin hepsini birlikte deitirin, eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayn. Kullanlm pilleri arj etmeyin, starak veya baka bir ekilde yeniden aktive etmeye almayn. arj edilebilir piller kullanlmamaldr. Tkenmi piller cihazdan hemen karlmaldr, yksek akma riski!
Teknik veriler Ak basnc:
alma basnc:
Kontrol basnc:
Scaklk
- Scak su girii
- Enerji tasarrufu iin tavsiye edilen Bal hava nemi:
Ortam scakl:
Dalga frekans:
Yayn gc:
Uzaktan kumanda pili:
Tepe duu pilleri:
Uzaktan kumanda koruma tr:
Elektrik kontrol verileri Yazlm snf:
Kontaminasyon snf:
Montaj iin bkz. sayfa 3 ve 4. Eletirme Eletirme iki cihaz arasndaki ilk balant demektir. Pilleri yerletirdikten sonra Eletirme Modu 5 dakikaya varan bir sre iin etkinleir, uzaktan kumandadaki krmz LED yanp sner. Eletirme tamamlandnda LED artk yanp snmez. maks. 70 C 60 C maks. %80rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V lityum pil (Tip CR 2032) 3x AAA pil IP57 A 2 31 Tepe duunun montaj rnein alpan duvarlara (sabit duvar deil) yaplacak montajda, duvarn uygun takviyeyle yeterli lde salamlatrldndan emin olunmaldr. Du kolunun montaj Ek olarak salanan montaj talimatn inceleyin. Fonksiyon kontrol iin bkz. sayfa 4 ekil. [6]. Eletirmenin baarl olup olmadn kontrol etmek iin montajn hemen ardndan bir fonksiyon kontrol gerekletirilmelidir. Bunun iin monte edilen bataryaya su ak salanmaldr. rndeki ak tr fabrikada GROHE PureRain
(byk ve yumuak damlalardan oluan muntazam ak tr) olarak ayarlanmtr. Ak tr, uzaktan kumandadaki tulara baslarak deitirilebilir:
GROHE ActiveRain (tepe duunun ortasndan kan gl ak tr) veya her iki ak tr ayn anda etkin Ak tr deitirilemiyorsa aadaki admlar 5 dakikadan ksa bir sre iinde uygulanmaldr:
Uzaktan kumandann pilini karn, 30 saniye bekleyip ayn pili yeniden takn veya pili deitirin Tepe duunun pillerini karn, 30 saniye bekleyip ayn pilleri yeniden takn veya pilleri deitirin Kullanm iin bkz. sayfa 5. Ak tr yalnzca su akarken ayarlanabilir. Su ak kesildikten sonra, en son kullanlan ak tr 30 dakika boyunca balangta uygulanacak ak tr olarak seili kalr. Bu sre getikten sonra su ak tekrar baladnda yeniden esas olarak ayarlanm olan ak tr uygulanr. Esas ak trn ayarlama iin bkz. sayfa 6. Bir tua 3 saniyeden uzun bir sre basldnda, ilgili ak tr balangta uygulanacak esas ak tr olarak ayarlanr. Su ak 30 dakikadan uzun sre kesildikten sonra tekrar aldnda bu ak tr uygulanr. Bakm Pil deiimi iin bkz. sayfa 7 ve 8. Pil kapasitesi yaklak %10'a dtnde pil deiiminin gerekli olduunu gsteren belirtilerle karlalr (bkz. Arza/
Nedeni/zm). Tepe duu ve uzaktan kumanda arasndaki eletirme kalcdr. Uyar: Kullanc tarafndan kaydedilen ayar, bir pil deiiminden veya pilin bitmesinden sonra da korunur. Tepe duu iin bkz. sayfa 8. SpeedClean nozullarnn 5 yl boyunca ayn ekilde alaca garanti edilir. Bertaraf uyarlar Bu iareti tayan cihazlar ev pyle birlikte deil, yerel ynetmelikler uyarnca ayr olarak bertaraf edilmelidir. Arza/Nedeni/zm Arza Uzaktan kumanda almyor Nedeni Tepe duu ve uzaktan kumanda eletirilmemitir zm Aadaki admlar 5 dakikadan ksa bir sre iinde uygulanmaldr:
- Uzaktan kumandann pilini karn, 30 saniye bekleyip ayn pili yeniden takn veya pili deitirin
- Tepe duunun pillerini karn, 30 saniye bekleyip ayn pilleri yeniden takn veya pilleri deitirin Tepe duunun pilleri tkenmitir
- Pilleri deitirin Uzaktan kumandann pili tkenmitir
- Pili deitirin Su ak baladktan sonra ak tr 3 kez deiiyor Uzaktan kumandann LED'i 3 kez yanp snyor SK Oblas pouitia Horn sprcha s diakovm ovldanm na bezdrtov prepnanie druhov vodnch lov. Veobecn informcie Na intalciu a pouvanie sa vzahuj vntrottne predpisy. Vrobca neru za kody, ktor vznikli v dsledku nedodriavania nvodov na pouitie. Prevdzkov podmienky Zdroje ruenia Vysiela/prijma funguje vo frekvennom psme ISM
(2,4 GHz). Nesmie sa intalova v blzkosti prstrojov vyuvajcich rovnak kanly (napr. zariadenia bezdrtovej siete WLAN, HF komponenty a pod. (dodriavajte pokyny v dokumentcii vrobcu!)). Prekky a bariry Poas prevdzky v nevhodnch okolitch podmienkach, v budovch/miestnostiach so elezobetnovmi stenami, oceovmi a eleznmi kontrukciami alebo v blzkosti kovovch prekok (napr. nbytku) me djs k rueniu alebo prerueniu prjmu signlu. Druh prekky Ruiaci, resp. tieniaci potencil Nzky Stredn Vysok Vemi vysok Drevo, plast Voda, tehla, mramor Omietka, betn, sklo, masvne drevo Kov Prevdzkov informcie Pri prvom uveden do prevdzky pouite dodan batrie. Pri vkladan batri dbajte na sprvne umiestnenie plov!
Pouvajte vlune batrie rovnakho druhu. Vdy vymete vetky batrie sasne, nemieajte pouit a nov batrie. Pouit batrie nenabjajte a nepokajte sa ich optovne aktivova pomocou tepla alebo inch prostriedkov. Dobjaten batrie sa nesm pouva. Vybit batrie sa musia ihne vybra zo zariadenia, hroz zven nebezpeenstvo vyteenia!
Technick daje Hydraulick tlak: min. 0,1 MPa / odporan 0,15 0,5 MPa Prevdzkov tlak:
max. 0,5 MPa Skobn tlak:
1,6 MPa Teplota Na vstupe teplej vody
- Za elom spory energie sa odpora Relatvna vlhkos vzduchu:
Teplota okolitho prostredia:
Frekvencia rdiovch vn:
Vysielac vkon:
Batria Diakov ovldanie:
max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 45 C 2,402 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V ltiov batria
(typ CR 2032) 3x batria AAA IP57 Batrie Horn sprcha:
Druh ochrany diakovho ovldania:
Elektrick kontroln daje Trieda softvru:
Stupe zneistenia:
Intalcia, pozri stranu 3 a 4. Provanie Provanie oznauje proces prvho prepojenia dvoch zariaden. Po vloen batri je reim provania aktvny 5 mint, erven kontrolka LED na diakovom ovldai blik. Po sprovan prestane kontrolka LED blika. Mont hornej sprchy Pri monti napr. na sadrokartnov steny (nie je pevn stena) sa mus skontrolova, i je odpovedajcim vystuenm zaisten dostaton pevnos steny. Mont ramena sprchy Pozri priloen nvod na mont. Skka funknosti, pozri stranu 4 obr. [6]. Na overenie spenosti provania sa bezprostredne po monti mus vykona skka funknosti. Na to je potrebn, aby ste otvorili prvod vody cez naintalovan armatru. A 2 Od vroby je vopred nastaven vodn l GROHE PureRain (rovnomern vodn l s vekmi a mkkmi kvapkami). 32 Stlaenm tlaidiel na diakovom ovldai mono meni druh vodnho la:
GROHE ActiveRain (prudk vodn l zo stredu sprchy) alebo oba druhy vodnho la s aktvne sasne Ak prepnanie medzi jednotlivmi druhmi nie je funkn, muste za menej ako 5 mint vykona nasledujce kroky:
Odstrte batriu z diakovho ovldaa, pokajte 30 seknd a vlote ju nanovo alebo ju vymete Odstrte batrie z hornej sprchy, pokajte 30 seknd a vlote ich nanovo alebo ich vymete Ovldanie, pozri stranu 5. Druh vodnho la je mon nastavi len pri tecej vode. Po zatvoren prvodu vody ostane naposledy pouit druh vodnho la zvolen 30 mint ako vodn druh vodnho la. Potom zane sprcha po obnoven prvodu vody znovu pracova s predvolenm druhom vodnho la. Prednastavenie druhu vodnho la, pozri stranu 6. Stlaenm tlaidla na viac ako 3 sekundy sa prslun druh vodnho la prednastav ako vodn druh vodnho la. Po spusten toku vody po viac ako 30-mintovom preruen zane sprcha pracova s tmto druhom vodnho la. drba Vmena batrie, pozri stranu 7 a 8. Ukazovatele signalizujce potrebu vmeny batrie sa spustia pri zvynej kapacite batrie cca 10 % (pozri Porucha/prina/
odstrnenie). Provanie medzi hornou sprchou a diakovm ovldanm bude zachovan. Upozornenie: nastavenia uloen pouvateom sa zachovaj aj po vmene alebo vybit batrie. Sprcha, pozri stranu 8. Na kontantn funkciu trysiek SpeedClean sa poskytuje zruka 5 rokov. Upozornenie k likvidcii odpadu Prstroje s tmto oznaenm nepatria do domceho odpadu, tieto sa musia v zmysle ekologickch predpisov prslunej krajiny odovzda do triedenho zberu odpadu. Porucha/prina/odstrnenie Porucha Diakov ovldanie nefunguje Prina s sprovan Horn sprcha a diakov ovldanie nie Odstrnenie Muste za menej ako 5 mint vykona nasledujce kroky:
- Odstrte batriu z diakovho ovldaa, pokajte 30 seknd a vlote ju nanovo alebo ju vymete
- Odstrte batrie z hornej sprchy, pokajte 30 seknd a vlote ich nanovo alebo ich vymete Vybit batrie v hornej sprche
- Vymete batrie Vybit batria v diakovom ovldan
- Vymete batriu Druh vodnho la sa svojvone men 3x LED kontrolka diakovho ovldania blik 3x SLO Podroje uporabe Nadglavna prha z daljinskim upravljalnikom za brezini preklop med naini prenja. Splone informacije Pri namestitvi in uporabi veljajo veljavna dravna doloila. Za kodo, ki nastane zaradi neupotevanja navodil za uporabo, ne prevzemamo odgovornosti. Obratovalni pogoji Viri motenj Oddajna/prejemna enota deluje v frekvennem pasu ISM
(2,4 GHz). Izogibajte se vgradnji v bliini naprav z enako zasedenostjo kanalov (npr. naprave WLAN, visokofrekvenne komponente itd. [Upotevajte dokumentacijo proizvajalca!]). Ovire/prepreke Pri uporabi v neugodnih pogojih okolice, v zgradbah/prostorih z armiranobetonskimi zidovi, jeklom in eleznim okvirjem ali v bliini kovinskih ovir (npr. pohitvo), je lahko brezini sprejem moten in prekinjen. Vrsta ovire Les, plastika Voda, opeka, marmor Omet, beton, steklo, masivni les Kovina Morebitna motnja oz. zaslanjanje Nizka Srednja Visoka Zelo visoka Napotki glede baterije Za prvi zagon uporabite priloene baterije. Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na pravilno usmerjenost polov!
Uporabljajte samo baterije istega tipa. Baterije vedno menjajte hkrati, ne meajte rabljenih in novih baterij. Rabljenih baterij ne polnite oz. jih ne skuajte znova aktivirati s pomojo toplote ali drugih sredstev. Uporaba polnilnih baterij ni dovoljena. Izrabljene baterije je treba takoj odstraniti iz naprave, saj obstaja poveana nevarnost iztekanja!
33 min. 0,1 MPa / priporoeno 0,15 0,5 MPa najv. 0,5 MPa 1,6 MPa Tehnini podatki Pretoni tlak:
Delovni tlak:
Preskusni tlak:
Temperatura najv. 70 C
- Dotok tople vode 60 C
- Za prihranek energije se priporoa najve 80 %rH Relativna vlanost zraka:
15 45 C Temperatura okolja:
2,402 2,483 GHz Radijska frekvenca:
Oddajna mo:
< 10 mW Baterija za daljinski upravljalnik: 1 x 3-voltna litijeva baterija
(tip CR 2032) 3 x AAA baterija IP57 Baterije za nadglavno prho:
Stopnja zaite daljinskega upravljalnika:
Elektrine karakteristike Razred programske opreme:
Stopnja onesnaenosti:
Namestitev, glejte strani 3 in 4. Seznanjanje Seznanjanje pomeni prvo povezavo med dvema napravama. Po vstavljanju baterije je nain seznanjanja aktiven 5 minut, rdea LED-luka na daljinskem upravljalniku pa utripa. Pri uspenem seznanjenju LED-luka preneha utripati. Montaa nadglavne prhe Pri montai na stene, ki niso zidane, je treba najprej preveriti, da je stena dovolj okrepljena in tako dovolj trdna. Montaa roke Glejte dodatna priloena navodila za namestitev. Preverjanje delovanja, glejte stran 4 slika [6]. e elite preveriti, ali je bilo seznanjanje uspeno, je treba takoj po namestitvi opraviti preverjanje delovanja. Za to odprite vodo na nameeni armaturi. A 2 Tovarniko je nastavljena vrsta prenja GROHE PureRain (enakomerni curek z velikimi in mehkimi kapljicami). Vrsto prenja lahko spremenite s pritiskom gumbov na daljinskem upravljalniku:
GROHE ActiveRain (moan curek iz sredine prhe) ali a kt vzsugrtpus egyszerre mkdik vzporedno sta vklopljeni obe vrsti prenja e preklop ne deluje, je treba v manj kot 5 minutah izvesti naslednje korake:
Odstranite baterijo iz daljinskega upravljalnika, poakajte 30 sekund in jo ponovno vstavite ali zamenjajte Odstranite baterije iz nadglavne prhe, poakajte 30 sekund in jih ponovno vstavite ali zamenjajte Upravljanje, glejte stran 5. Nain prenja se lahko nastavi samo med vodnim tokom. Po zaprtju vode ostane zadnja izbrana vrsta prenja nastavljena e 30 minut kot zaetna vrsta prenja. Po tem deluje prha ob ponovnem odprtju vode s predhodno nastavljenim nainom prenja. Predhodna nastavitev naina prenja, glejte stran 6. Ob pritisku tipke, daljem od 3 sekund, je zadevna vrsta prhanja predhodno nastavljena kot zaetna vrsta prenja. Ob odprtju vode po ve kot 30 minutah prekinitve bo prha zdaj delovala s to vrsto prenja. Vzdrevanje Menjava baterije, glejte strani 7 in 8. Indikatorji, ki sporoajo potrebno menjavo baterije, se aktivirajo pri preostali kapaciteti baterije pribl. 10 % (glejte Motnja/vzrok/ukrep). Seznanjanje med nadglavno prho in daljinskim upravljalnikom se ohrani. Opomba: Nastavitev, ki jo je shranil uporabnik, se ohrani tudi po zamenjavi baterije ali pri izpraznjeni bateriji. Prha, glejte stran 8. 5-letna garancija za nespremenjeno delovanje ob SpeedClean. Navodila za odstranjevanje med odpadke Naprave s to oznako ne spadajo med gospodinjske odpadke. Namesto tega jih morate odstraniti loeno in skladno z dravnimi predpisi. Motnja / vzrok / ukrep Motnja Daljinski upravljalnik ne deluje Vzrok Nadglavna prha in daljinski upravljalnik nista seznanjena Ukrep V manj kot 5 minutah je treba izvesti naslednje korake:
- Odstranite baterijo iz daljinskega upravljalnika, poakajte 30 sekund in jo ponovno vstavite ali zamenjajte
- Odstranite baterije iz nadglavne prhe, poakajte 30 sekund in jih ponovno vstavite ali zamenjajte Prazne baterije v nadglavni prhi
- Zamenjajte baterije Prazna baterija v daljinskem upravljalniku
- Zamenjajte baterijo Vrsta prenja se preklopi 3-krat LED-luka daljinskega upravljalnika utripne 3-krat 34 HR Vrlo visoko Namjena Tu za glavu s daljinskim upravljanjem za besprijekorno podeavanje oblika mlaza. Ope informacije Ugradnja i upotreba podlijee mjerodavnim dravnim propisima. Ne odgovaramo za tete koje nastanu zbog nepridravanja uputa za uporabu. Radni uvjeti Izvori smetnje Jedinica odailjaa / prijamnika upotrebljava frekvencijski ISM pojas (2,4 GHz). Izbjegavati ugradnju u blizini ureaja koji upotrebljavaju iste kanale (npr. WLAN ureaji, VF komponente itd. [pridravati se dokumenata proizvoaa!]). Prepreke/barijere Za rad u nepovoljnim uvjetima okoline, u zgradama/prostori-
jama sa zidovima od armiranog betona, elika i eljeznih okvira ili u blizini prepreka (npr. namjetaja) od metala, radijski prijam moe imati smetnje i moe se prekinuti. Vrsta barijere Potencijal ometanja odn. zaklanjanja Niski Srednji Visok Drvo, plastika Voda, cigla, mramor buka, beton, staklo, masivno drvo Metal Napomene o bateriji Za prvo putanje u pogon upotrijebite priloene baterije. Pri umetanju baterija pripazite na ispravnost polova! Upotrebl-
javajte samo baterije iste vrste. Zamijenite uvijek sve baterije istovremeno, nemojte mijeati upotrijebljene i nove baterije. Upotrijebljene baterije nemojte puniti, odn. nemojte ih pokuavati reaktivirati toplinom ili drugim sredstvima. Ne smije se koristiti akumulatorska punjiva baterija. Iscrpljene baterije moraju se odmah izvaditi iz ureaja opasnost od curenja!
Tehniki podaci Hidrauliki tlak: min. 0,1 MPa / preporuljivo 0,15 0,5 MPa maks. 0,5 MPa Radni tlak:
Ispitni tlak:
1,6 MPa Temperatura
- Dovod tople vode
- Zbog utede energije preporuuje se Relativna vlanost zraka:
Okolna temperatura:
Radiofrekvencija:
Odailjaka snaga:
Baterija daljinskog upravljaa:
maks. 70 C 60 C maks. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW Litijeva baterija 1x 3 V
(tip CR 2032) Baterije 3x AAA IP57 Baterije tua za glavu:
Vrsta zatite daljinskog upravljaa:
Elektrini ispitni podaci Softverska klasa:
Stupanj oneienja:
Instalacija, potraite na stranici 3 i 4. Uparivanje Pod uparivanjem se podrazumijeva prvo uparivanje izmeu dva Bluetooth ureaja. Nakon umetanja baterija, nain za uparivanje aktivan je 5 minuta tijekom ega treperi crvena LED lampica daljinskog upravljanja. Kad se ureaji uspjeno upare, LED prestaje treperiti. A 2 35 Montaa tua za glavu Pri montai npr. na zid od gips-kartona (bez vrstog zida) mora se osigurati dovoljna vrstoa postavljanjem odgovarajueg ojaanja u zidu. Montaa ruke mlaznice Potraite priloene upute za ugradnju. Ispitivanje funkcionalnosti: pogledajte stranicu 4.sl. [6]. Kako biste provjerili je li uparivanje bilo uspjeno, trebate odmah nakon instalacije provesti funkcionalno ispitivanje. Kako biste to uinili, pustite dovod vode kroz instalirani ventil. Mlaz tua GROHE PureRain (ravnomjerni mlaz s velikim i mekim kapljicama) je podeen je tvorniki. Pritiskom na tipke na daljinskom upravljau moe se promijeniti oblik mlaza:
GROHE ActiveRain (snaan mlaz iz sredita tua) ili oba oblika mlaza aktivirana istovremeno Ako postavke ne funkcioniranju, sljedee korake trebate provesti za manje od 5 minuta:
Izvadite bateriju iz daljinskog upravljaa, priekajte 30 sekundi i ponovno je umetnite ili zamijenite Izvadite baterije iz tua za glavu, priekajte 30 sekundi i ponovno je umetnite ili zamijenite Rukovanje: potraite na stranici 5. Oblik mlaza moe se postaviti samo dok voda tee. 30 minuta nakon zatvaranja dovoda vode, kao poetni oblik mlaza primjenjuje se posljednji oblik mlaza. Zatim se pri ponovnom dovodu vode tu pokree u unaprijed postavljenom nainu rasprivanja. Podeavanje oblika mlaza: pogledajte stranicu 6. Ako se gumb pritisne dulje od 3 sekunde, postavit e se odgovarajui oblik mlaza kao zadana postavka. Nakon vie od 30 minuta prekida rada, tu e pri aktiviranju raditi sa zadanom postavkom. Odravanje Upute za zamjenu baterije: potraite na stranici 7 i 8. Indikatori koji ukazuju da je potrebno zamijeniti baterije pojavljuju se kad preostali kapacitet baterije padne na oko 10 % (vidi odjeljak Smetnje/uzroci/rjeenje). Tu za glavu i daljinsko upravljanje ostaju upareni. Napomena: Prilikom zamjene ili pranjenja baterija ne dolazi do gubitka postavki koje je pohranio korisnik. Tu: pogledajte stranicu 8. Petogodinje jamstvo na besprijekoran rad SpeedClean mlaznica. Napomena za zbrinjavanje otpada Ureaji s ovom oznakom ne smiju se bacati u kuni otpad, nego se moraju zbrinuti na odgovarajui, zakonom propisani nain. Smetnja / uzrok / rjeenje Uzrok Smetnja Daljinsko upravljanje ne funkcionira Tu za glavu i daljinsko upravljanje nisu upareni Rjeenje Sljedee korake trebate provesti za manje od 5 minuta:
Izvadite bateriju iz daljinskog upravljaa, priekajte 30 sekundi i ponovno je umetnite ili zamijenite Izvadite baterije iz tua za glavu, priekajte 30 sekundi i ponovno je umetnite ili zamijenite
Ispranjene baterije tua za glavu
- Zamijenite baterije Ispranjene baterije u daljinskom upravljau
- Zamijenite baterije Oblik mlaza mijenja se 3x LED svjetlo daljinskog upravljanja treperi 3x BG
/ ISM
(2,4 GHz). ,
(. WLAN ,
36
. 0,1 MPa 0,15 0,5 MPa
. 0,5 MPa 1,6 MPa
. 70 C 60 C
. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW A 2
: 1 . 3 V
( CR 2032) 3 . AAA IP57
, 3 4. 5 ,
, 4 [6].
. GROHE PureRain
GROHE ActiveRain (
, 5 , :
, 30
, 30
, 5.
, 30 . ,
, 6. 3 ,
. 30 ,
, 7 8.
, 10 % ( //
, 8. 5 SpeedClean.
. 5
, 30
- , 30
EST Kasutusala Juhtpaneeliga peadu juhtmevabaks pihustusreiimide seadmiseks. ldine teave Paigaldamisel ja kasutamisel kehtivad riiklikud mrused. Kasutusjuhendi mittejrgimise tttu tekkinud kahjude eest ei vta firma vastutust. Kasutustingimused Trgete phjused Saatja/vastuvtja seadmed ttavad ISM-sagedusalas
(2,4 GHz). Vltida tuleks paigaldamist teiste, samal sagedusribal ttavate seadmete (nt WLAN-seadmed, krgsagedusega komponendid jne (jlgige tootja dokumentatsiooni)) lhedusse. Takistused/barjrid Kui seadet kasutatakse ebasoodsates keskkonnatingimustes, terasbetoonist seintega, teras- ja raudpiiretega hoonetes/
ruumides vi metallist takistuste lheduses (nt mbliesemed), vib raadiosignaal olla hiritud ning katkendlik. Takistuste liigid Hirimis- vi takistuspotentsiaal Vike Keskmine Suur Vga suur Puit, plastik Vesi, tellis, marmor Krohv, betoon, klaas, massiivpuit Metall 37 min 0,1 MPa / soovituslik 0,15 0,5 MPa max 0,5 MPa 1,6 MPa max 70 C 60 C max 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1 x 3 V liitiumpatarei (tp CR 2032) 3 x AAA-patarei IP57 Patareide juhised Esmakordsel kasutuselevtmisel kasutage kaasasolevaid patareisid. Patareide paigaldamisel veenduge, et patareide poolused on iges asendis. Kasutage ainult sama tpi patareisid. Vahetage alati kik patareid korraga vlja; rge kasutage heaegselt kasutatud ja uusi patareisid. rge laadige thje patareisid ega ritage neid soojuse vi muude vahenditega uuesti aktiveerida. Taaslaetavaid patareisid on keelatud kasutada. Thjad patareid tuleb kohe seadmest eemaldada suurenenud thjenemisoht!
Tehnilised andmed Veesurve:
Surve treiimis:
Testimissurve:
Temperatuur
- Sooja vee sissevool
- Soovituslik temperatuur energiasstuks Suhteline huniiskus:
Keskkonnatemperatuur:
Raadiosagedus:
Edastamisvimsus:
Juhtpaneeli patarei:
Peadui patareid:
Juhtpaneeli kaitseklass:
Elektrilised katseandmed Tarkvaraklass:
Mrdumisaste:
Paigaldus, vt lk 3 ja 4. Sidumine Sidumine thendab kahe seadme esmakordset hendamist. Prast patareide sisestamist on sidumisreiim 5 minutit aktiivne, juhtpaneelil vilgub punane LED. Eduka sidumise korral lpetab LED vilkumise. Peadui paigaldamine Paigaldamisel nt kipsseinale (mitte kindlale seinale) tuleb kigepealt teha kindlaks, et sein oleks tehtud piisavalt vastupidavaks vastava tugevduse abil seinas. Duivljundi paigaldamine Vaata tiendavat kaasasolevat paigaldusjuhendit. Funktsioonikontroll, vt lk 4 joonist [6]. Eduka sidumise kontrollimiseks tuleb kohe prast paigaldamist teha funktsioonikontroll. Avage veevool paigaldatud segisti kaudu. A 2 Tehaseseadistusena on eelvalitud pihustusreiim GROHE PureRain (htlane juga suurte ja pehmete tilkadega). Trge/phjus/lahendus Trge Juhtpaneel ei funktsioneeri Phjus Peadu ja juhtpaneel sidumata Juhtpaneeli nuppude vajutamisel saab pihustusreiimi muuta:
GROHE ActiveRain (tugev juga dui keskkosast) vi mlemad pihustusreiimid paralleelselt aktiveeritud Kui mberseadmine ei toimi, tuleb vhem kui 5 minuti jooksul teha jrgmised sammud. Eemaldage juhtpaneelist patarei, oodake 30 sekundit ja pange uuesti sisse vi asendage uuega. Eemaldage peaduist patareid, oodake 30 sekundit ja pange uuesti sisse vi asendage uutega. Kasutamine, vt lk 5. Pihustusreiimi saab seada ainult voolava vee korral. Prast veevoolu sulgemist jb viimati kasutatud pihustusreiim 30 minutiks esimese pihustusreiimina meelde. Prast seda aega avab du veejoa uuesti eelseadistatud pihustusreiimiga. Vee joa eelseadistus, vt lk 6. Kui hte nuppu kauem kui 3 sekundit all hoida, siis eelseadistatakse vastav pihustusreiim esimeseks pihustusreiimiks. Kui veejuga kasutatakse uuesti prast rohkem kui 30-minutilist pausi, alustab du selle pihustusreiimiga. Hooldus Patarei vahetamine, vt lk 7 ja 8. Vajalikku patareivahetust thistavad indikaatorid antakse, kui patarei jkmaht on u 10 % (vt Trge/phjus/lahendus). Sidumine peadui ja juhtpaneeli vahel silib. Juhis: kasutaja salvestatud seadistus jb ka prast patarei vahetamist vi patarei thjenemisel alles. Du, vt lk 8. SpeedClean-dside muutumatu ttamise garantiiajaks on 5 aastat. Jtmekitlus Selle thisega seadmeid ei tohi visata olmeprgi hulka, vaid tuleb utiliseerida vastavalt riiklikele eeskirjadele. Lahendus Vhem kui 5 minuti jooksul tuleb teha jrgmised sammud.
- Eemaldage juhtpaneelist patarei, oodake 30 sekundit ja pange uuesti sisse vi asendage uuega
- Eemaldage peaduist patareid, oodake 30 sekundit ja pange uuesti sisse vi asendage uutega Pihustusreiim hppab 3x siia ja sinna Juhtpaneeli LED vilgub 3x Peadui patareid thjad
- Vahetage patareid Juhtpaneeli patarei thi
- Vahetage patarei 38 LV Paredzt izmantoana Augj dua ar tlvadbu dens strklas veidu bezvadu prslganai. Visprga informcija Uz uzstdanu un lietoanu attiecas spk esoie valsts noteikumi. Izgatavotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas rodas, neievrojot ekspluatcijas instrukcijas. Darba apstki Traucjumu avoti Raidtja/uztvrja ierce darbojas ISM frekvenu josl
(2,4 GHz). Izvairieties no uzstdanas tdu ieru tuvum, kurs tiek izmantots tas pats kanlu sadaljums (WLAN ieru, HF komponenu u.c. ieru tuvum [ievrojiet raotja dokumentciju!]). Traucjumi/ri Ja produkts tiek ekspluatts nepiemrotos apstkos, ks/
telps ar dzelzsbetona sienm, trauda un dzelzs karkasiem vai metla ru (piem., mbeu) tuvum, radiouztverana var tikt traucta un prtraukta. ra veids Traucjumu radanas un ekrananas iespja Zema Vidja Augsta oti augsta Koks, plastmasa dens, ieei, marmors Apmetums, betons, stikls, masva koksne Metls Nordjumi par baterijm Nodoanu ekspluatcij veiciet ar komplektcij iekautajm baterijm. Ievietojot baterijas, pievrsiet uzmanbu pareizai polarittei! Izmantojiet tikai viena tipa baterijas. Vienmr vienlaikus nomainiet visas baterijas, neizmantojiet lietotas un jaunas baterijas kop. Neldjiet lietotas baterijas, k ar neminiet izmantot siltumu vai citus ldzekus, lai ts atkrtoti aktiviztu. Nedrkst lietot uzldjams baterijas. Tukas baterijas ir nekavjoties jizem no ierces, palielinta nopldes iespja!
Tehniskie parametri Hidrauliskais spiediens:
min. 0,1 MPa Ieteicamais 0,15 0,5 MPa maks. 0,5 MPa 1,6 MPa maks. 70 C 60 C maks. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V litija baterija(tips: CR 2032) 3x AAA baterijas IP57 Darba spiediens:
Kontrolspiediens:
Temperatra
- Karst dens iepldes vieta
- Enerijas ekonomijai ieteicams Relatvais gaisa mitrums:
Apkrtj temperatra:
Raidtja frekvence:
Raidanas jauda:
Tlvadbas baterija:
Augjs duas baterijas:
Tlvadbas aizsardzbas veids:
Elektriskie kontroles dati Programmatras klase:
Piesrojuma pakpe:
Uzstdana, skat. 3. un 4.lpp. Savienoana pr Ar savienoanu pr tiek apzmta pirm savienojuma izveide starp divm iercm. Pc bateriju ievietoanas savienoanas pr rems ir aktvs 5 mintes, mirgo sarkan LED lampia uz tlvadbas. Pc savienoanas pr gaismas diode prstj mirgot. A 2 39 Augjs duas monta Montjot, piemram, pie ipkartona sienm (siena nav stipra) jprliecins, lai sien btu pietiekoi stiprs, atbilstos nostiprinjums. Duas turtja monta Skatiet papildus pievienoto uzstdanas instrukciju. Darbbas prbaude, Skatiet 4. lpp. [6.] attlu. Lai prbaudtu, vai savienoana pr ir bijusi veiksmga, tli pc uzstdanas ir jveic darbbas prbaude. Lai to izdartu, caur uzstdto dens maistju pievadiet deni. Rpnc ir iestatta GROHE PureRain strkla
(vienmrga strkla ar lielm un mkstm pilm). Strklas veidu var maint, nospieot tlvadbas pogas:
GROHE ActiveRain (stipra strkla no duas vidusdaas) vai abi strklas veidi ir paralli aktivizti Ja prslgana nedarbojas, mazk nek 5 mints jveic das darbbas:
Izemiet bateriju no tlvadbas, pagaidiet 30 sekundes un ievietojiet to atpaka vai nomainiet Izemiet bateriju no duas, pagaidiet 30 sekundes un ievietojiet to atpaka vai nomainiet Lietoana, skatiet 5. lappusi. Strklas veidu var iestatt tikai, ja ir padots dens. Pc dens padeves prtraukanas, pdjais izmantotais strklas veids tiek izvlts par skuma strklas veidu uz 30 mintm. Pc tam, kad dens tiek padots atkrtoti, dua atkal skas ar iestatto strklas veidu. Strklas veida priekiestatana, skatiet 6. lpp. Nospieot un turot taustiu ilgk par 3 sekundm is strklas veids tiek priekiestatts k skuma strklas veids. Kad dens plsma skas pc vairk nek 30 minu prtraukuma, dua skas ar o strklas veidu. Tehnisk apkope Bateriju nomaia, skatiet 7. un 8.lpp. Indikatori, kas norda uz nepiecieambu maint bateriju, skas ar atlikuo baterijas ietilpbu aptuveni 10 %
(sk. problma/iemesls/novrana). Augjs duas un tlvadbas savienojums pr saglabjas. Nordjums: Lietotja saglabtie iestatjumi nepazd ar gadjum, ja baterija tiek mainta vai ir izldjusies. Dua, skatiet 8. lpp. SpeedClean sprauslu nemaingam darbam tiek dota 5 gadu garantija. Utilizcijas nordjumi Ierces ar o apzmjumu nedrkst izmest kop ar saimniecbas atkritumiem, ts jutiliz atsevii saska ar valsts paajiem nosacjumiem. Problma / iemesls / novrana Problma Tlvadba nedarbojas Iemesls savienotas pr Augj dua un tlvadba nav Novrana
Mazk nek 5 mints jveic das darbbas:
Izemiet bateriju no tlvadbas, pagaidiet 30 sekundes un ievietojiet to atpaka vai nomainiet Izemiet bateriju no duas, pagaidiet 30 sekundes un ievietojiet to atpaka vai nomainiet Tukas augjs duas baterijas
- Nomainiet baterijas Tuka tlvadbas baterija
- Nomainiet bateriju Strklas veids 3x mains 3x mirgo tlvadbas LED lampia LT A 2 Santykin oro drgm:
Aplinkos temperatra:
Radijo danis:
Spinduliuojamoji galia:
Nuotolinio valdymo pultelio baterija:
maks. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1x 3 V liio baterija
(CR 2032 tipas) 3 vnt. AAA tipo baterij IP57 Virutinio duo maiytuvai:
Nuotolinio valdymo pultelio apsaugos tipas:
Elektros bandym duomenys Programins rangos klas:
Uterimo laipsnis:
Montavimas, r. puslapius 3 ir 4. Suporavimas Suporavimas reikia pirm dviej prietais sujungim. djus baterijas, iki 5 minui yra aktyvus suporavimo reimas, mirksi raudona nuotolinio valdymo pultelio viesos diodas. Atlikus suporavim, LED nustoja mirksti. Duo galvuts montavimas Montuojant du, pvz., prie gipsini (netvirt) sien, btina patikrinti, ar ji pakankamai sutvirtinta atitinkamomis priemonmis. Duo konsols montavimas r. papildom pridedam montavimo instrukcij. Veikimo bandymas, r. 4 puslap [6] pav. Norint patikrinti, ar poravimas atliktas skmingai, i karto po montavimo reikia atlikti veikimo bandym. Vandens tkis paleidiamas per sumontuot maiytuv. Gamykloje i anksto nustatyta GROHE PureRain srov (tolygi dideli ir minkt la srov). Spaudiant nuotolinio valdymo pultelio mygtukus purkimo reim galima keisti:
GROHE ActiveRain (stipri srov i duo galvuts vidurio) arba abu purkimo reimai aktyvinami kartu Naudojimo sritis Duo galvut su nuotolinio valdymo pulteliu, skirtu automatikai perjunginti purkimo reimus. Bendroji informacija Montuojamas ir naudojamas laikantis galiojani nacionalini nuostat. U al, kuri atsirado nesilaikant naudojimo instrukcijos, atsakomyb neprisiimama. Naudojimo slygos Trukdi altiniai Sistuvas-imtuvas veikia ISM dani juostoje (2,4 GHz). Nemontuokite alia prietais su tokiais pat priskirtais kanalais
(pvz., WLAN prietais, aukto danio komponent ir t. t.
[Atkreipkite dmes gamintojo dokumentacij!]). Klitys / barjerai Naudojant nepalankiomis aplinkos slygomis, pastatuose /
patalpose su gelbetonio sienomis, plieninmis ir geleinmis konstrukcijomis arba netoli metalini klii (pvz., bald) gali sutrikti ir nutrkti radijo ryys. Barjer tipas Trikdymo ar slopinimo potencialas Maas Vidutinis Didelis Labai auktas Mediena, plastikas Vanduo, plytos, marmuras Tinkas, betonas, stiklas, medio masyvas Metalas Pastaba dl baterij naudojimo Paleisdami pirm kart naudokite pridedamas baterijas. statydami baterijas atkreipkite dmes teising polikum!
Naudokite to paties tipo baterijas. Visada keiskite visas baterijas tuo paiu metu, nenaudokite kartu nauj ir jau naudot baterij. Nekraukite isikrovusi baterij, nebandykite suaktyvinti iluma ar kitomis priemonmis. Draudiama naudoti kraunamas baterijas. Nedelsdami iimkite i prietaiso tuias baterijas, didesnis pavojus, kad ibgs elektrolitas!
Techniniai duomenys Slgis:
Darbinis slgis:
Bandomasis slgis:
Temperatra
- Rekomenduojama temperatra taupant energij min. 0,1 MPa / rekomenduojama 0,15 0,5 MPa maks. 0,5 MPa 1,6 MPa tekanio karto vandens temperatra maks. 70 C 60 C 40 Jeigu perjungimas neveikia, per maiau nei 5 minutes reikia atlikti iuos veiksmus:
Iimkite i nuotolinio valdymo pultelio baterij, palaukite 30 sekundi, dkite j i naujo arba pakeiskite kita Iimkite i duo galvuts baterijas, palaukite 30 sekundi, dkite jas i naujo arba pakeiskite kitomis Valdymas, r. 5 puslap. Purkimo reim galima nustatyti tik tekant vandeniui. Udarius vandens tk, paskutin kart naudotas purkimo reimas lieka aktyvus kaip pradios reimas dar 30 minui. I naujo paleidus vanden vliau, duo galvut vl veikia i anksto nustatytu purkimo reimu. Iankstinis srovs nustatymas, r. 6 puslap. Spaudiant mygtuk ilgiau kaip 3 sekundes, atitinkamas purkimo reimas bus i anksto nustatytas kaip pradinis purkimo reimas. Paleidus vandens srov ir prajus daugiau kaip 30 minui po srovs nutraukimo, duo galvut paleidiama iuo purkimo reimu. Technin prieira Baterij keitimas, r. 7 ir 8 puslapius. Indikatoriai, kurie signalizuoja apie btin baterij keitim, sijungia, kai likusi baterij talpa yra apie 10 % (r. gedimus /
prieastis / gedim paalinimo bdus). Duo galvuts ir nuotolinio valdymo pultelio poravimas ilieka. Pastaba: Naudotojo isaugotas nustatymas ilieka net ir pakeitus baterij arba jai isieikvojus. Duo galvut, r. 8 puslap. Purktukams SpeedClean suteikiama 5 met garantija. Nuoroda dl utilizavimo iuo enkl paymt rengini negalima utilizuoti su buitinmis atliekomis. Juos btina utilizuoti atskirai, laikantis alyje galiojani reikalavim. Gedimas / prieastis / gedimo paalinimo bdai Gedimas Nuotolinio valdymo pultelis neveikia nesuporuoti Prieastis Duo galvut ir nuotolinio valdymo pultelis Gedimo paalinimo bdai
Per maiau nei 5 minutes reikia atlikti iuos veiksmus:
Iimkite i nuotolinio valdymo pultelio baterij, palaukite 30 sekundi, dkite j i naujo arba pakeiskite kita Iimkite i duo galvuts baterijas, palaukite 30 sekundi, dkite jas i naujo arba pakeiskite kitomis Baterijos duo galvutje isikrov
- Pakeiskite baterijas Baterija nuotolinio valdymo pultelyje isikrov
- Pakeiskite baterij Purkimo reimas 3 kartus pasikeiia abiem kryptimis Nuotolinio valdymo pultelio viesos diodas sumirksi 3 kartus RO Domeniul de utilizare Du de cap cu telecomand pentru schimbarea fr fir a tipurilor de jet. Informaii generale Instalarea i utilizarea trebuie s respecte prevederile naionale n vigoare. Nu ne asumm rspunderea pentru daunele rezultate din nerespectarea instruciunilor de utilizare. Condiii de operare Surse de interferene Unitatea de emisie/recepie funcioneaz n banda de frecven ISM (2,4 GHz). A se evita instalarea n apropierea aparatelor cu aceeai alocare a canalelor (de exemplu aparate WLAN, componente RF etc. [respectai documentaia productorului!]). Obstacole/bariere La operarea n condiii de mediu nefavorabile, n cldiri/camere cu perei din beton armat, oel i cadre din fier sau n apropierea obstacolelor (de exemplu piese de mobilier) din metal, recepia radio poate fi perturbat i ntrerupt. Tipul barierei Lemn, materiale plastice Ap, crmid, marmur Ipsos, beton, sticl, lemn masiv Metal Posibile interferene i ecranri Redus Mediu Ridicat Foarte ridicat Indicaii privind bateria Pentru prima punere n funciune, utilizai bateriile furnizate. La introducerea bateriilor, fii ateni la polaritatea corect! Folosii numai baterii de acelai tip. Schimbai ntotdeauna toate bateriile n acelai timp, nu amestecai bateriile utilizate cu cele noi. Bateriile utilizate nu se vor ncrca, nici nu se va ncerca reactivarea acestora prin cldur sau alte mijloace. Nu se vor folosi baterii rencrcabile. Bateriile descrcate trebuie obligatoriu s fie scoase din aparat, pericol ridicat de scurgeri!
41 Specificaii tehnice Presiune de curgere:
min. 0,1 MPa recomandat 0,15 0,5 MPa max. 0,5 MPa 1,6 MPa Presiune de funcionare:
Presiune de ncercare:
Temperatur
- Admisie ap cald
- Pentru economia de energie se recomand Umiditatea relativ a aerului:
Temperatur ambiant:
Frecven radio:
Putere de emisie:
Baterie telecomand:
max. 70 C 60 C max. 80 %rH 15 45 C 2,402 ... 2,483 GHz
< 10 mW 1 baterie cu litiu de 3 V
(tip CR 2032) 3x baterii AAA IP57 Baterii du de cap:
Grad de protecie telecomand:
Caracteristici electrice Clas software:
Grad de murdrire:
Instalare, vezi paginile 3 i 4. Pairing Pairing nseamn prima cuplare ntre dou dispozitive. Dup introducerea bateriilor, modul de pairing este activ pn la 5 minute, iar pe telecomand clipete LED-ul rou. n cazul n care pairingul a reuit, LED-ul nu se mai aprinde intermitent. Montajul duului de cap La montarea pe perei din gips carton (perei fr rigiditate), de exemplu, trebuie s se asigure o rigiditate suficient printr-o consolidare corespunztoare pe perete. Montarea braului duului Consultai suplimentar instruciunile de instalare ataate. Verificarea funcionalitii, vezi pagina 4 fig. [6]. Pentru a verifica dac pairingul a avut succes, trebuie efectuat direct dup instalare o verificare a funcionalitii. Pentru aceasta trebuie deschis alimentarea cu ap prin armatura instalat. A 2 Jetul GROHE PureRain este presetat din fabric
(jet uniform cu picturi mari i moi). Defeciune / cauz / remediere Defeciune Telecomanda nu funcioneaz asociate Cauz Duul de cap i telecomanda nu sunt Tipul de jet se poate modifica prin apsarea tastelor de pe telecomand:
GROHE ActiveRain (jet puternic din mijlocul duului) sau ambele tipuri de jet sunt activate Dac schimbarea nu funcioneaz, trebuie efectuate urmtoarele etape n mai puin de 5 minute:
Scoatei bateria din telecomand, ateptai 30 de secunde i reintroducei-le sau nlocuii-le Scoatei bateriile din duul de cap, ateptai 30 de secunde i reintroducei-le sau nlocuii-le Utilizarea, vezi pagina 5. Tipul de jet poate fi setat numai n prezena debitului de ap. Dup nchiderea alimentrii cu ap, rmne selectat pentru 30 de minute ultimul tip de jet folosit, ca tip de jet iniial. Apoi, duul pornete la o nou alimentare cu ap din nou pe tipul de jet presetat. Presetarea tipului de jet, vezi pagina 6. Prin apsarea unei taste mai mult de 3 secunde, este presetat tipul de jet corespunztor ca tip de jet iniial. La pornirea debitului de ap dup mai mult de 30 de minute de ntrerupere, duul pornete cu acest tip de jet. ntreinere Schimbarea bateriilor, vezi paginile 7 i 8. Indicatorii care semnaleaz necesitatea schimbrii bateriilor ncep la o capacitate rezidual a bateriei de cca 10 % (vezi Defeciune/cauz/remediere). Pairingul dintre duul de cap i telecomand este pstrat. Indicaie: setarea memorat de utilizator se pstreaz i dup nlocuirea bateriei electrice sau cnd bateria este descrcat. Du, vezi pagina 8. 5 ani garanie pentru funcionarea stabil a duzelor SpeedClean. Indicaie privind evacuarea la deeuri Aparatele cu acest marcaj nu se evacueaz la gunoiul menajer; ele trebuie evacuate separat la deeuri conform reglementrilor specifice fiecrei ri. Remediere Trebuie efectuate urmtoarele etape n mai puin de 5 minute:
- Scoatei bateria din telecomand, ateptai 30 de secunde i reintroducei-le sau nlocuii-le
- Scoatei bateriile din duul de cap, ateptai 30 de secunde i reintroducei-le sau nlocuii-le Tipul de jet se schimb de 3 ori LED-ul telecomenzii clipete de 3 ori Bateriile din duul de cap sunt goale Bateria din telecomand este goal
nlocuii bateriile nlocuii bateria 42 CN
/ ISM (2.4 GHz) Wi-Fi HF
4 [6]
GROHE Pure Rain GROHE Active Rain
0.1 MPa / 0.15 0.5 MPa 0.5 MPa 1.6 MPa 70 C 60 C 80%rH 15 45 C 2.402...2.483 GHz
< 10 mW 1x 3 V CR 2032 3x AAA IP57 5 30 30 5 30 6 3 30 7 8 10%
8 SpeedClean 5 A 2 3 4 5 LED LED
43
5
- 30
- 30
3 LED 3 UA
ISM (2,4 ).
. 0,1 0,150,5
. 0,5 1,6
. 70 C
60 C
. 80 %
1545 C 2,402 ... 2,483
< 10
, 1 3
( CR 2032) 3 AAA IP57
, . 3 4. 5 ,
, . 4 . [6].
. A 2 GROHE PureRain (
). 44
GROHE ActiveRain (
, 5 .
, 30 .
-, 30
, . 5. 30 .
, . 6. 3
. 30 .
, . 7 8.
, , 10 %
, . 8. 5 SpeedClean.
5 .
, 30
- -, 30
RUS
. ISM (2,4 ).
(., WLAN, - . ( -
!)). 45
GROHE ActiveRain (
, 5 .
, 30
, 30 .
, . 5.
30 .
, . 6. 3
. 30
, . 7 8.
. 10 % (. -
, . 8. 5 SpeedClean.
. 0,1 0,150,5
. 0,5 1,6
. 70 C
60 C
. 80 %
1545 C 2,402 ... 2,483
< 10 1 3
( CR 2032) 3 IP57 A 2
, . 3 4. 5 ,
, . 4 . [6].
GROHE PureRain (
). 46
5 .
, 30
, 30 3 3 USA CDN Applications Head shower with remote control for wireless selection of spray patterns. General information Installation and use are subject to applicable national provisions. No liability can be accepted for damage occurring due to non-observance of the operating instructions. Operating conditions Sources of interference The transmitter/receiver unit operates in the ISM frequency band (2.4 GHz). Installation in proximity to devices with the same frequency band (e.g. Wi-Fi devices, HF components, etc. [observe documentation by manufacturer!]) should be avoided. Obstructions/barriers Wireless reception can be impaired and interrupted under unfavorable surrounding conditions, such as in buildings/rooms with reinforced concrete walls and/or steel and iron frames, or in proximity to obstacles (e.g. furniture) made of metal. Type of barrier Interference or shielding potential Low Medium High Very high Wood, plastic Water, brick, marble Plaster, concrete, glass, solid wood Metal Battery information Use the batteries supplied as standard for the initial start-up. Ensure the polarity is correct when inserting the batteries! Only use batteries of the same type. Always replace all batteries at the same time; do not mix new and used batteries. Do not recharge used batteries, and do not attempt to reactivate them using heat or by other means. Rechargeable batteries may not be used. Discharged batteries must be removed from the device immediately. These pose an increased risk of leakage!
47 Compliance statement (part 15.19) This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Warning (part 15.21) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Tout changement ou toute modification qui ne serait pas approuv expressment par la partie responsable de la conformit peut annuler lautorisation dutilisation de lquipement de lutilisateur. RF Exposure (OET Bulletin 65) To comply with FCC RF exposure requirements for mobile transmitting devices, this transmitter should only be used or installed at locations where there is at least 7 7/8'' (20cm) separation distance between the antenna and all persons. Information to the User (Part 15.105 (b)) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Technical data Flow pressure:
min. 0.1 MPa recommended: 0.15 0.5 MPa max. 0.5 MPa 1.6 MPa Operating pressure:
Test pressure:
Temperature
- Hot water supply
- Recommended for energy saving Relative humidity:
Ambient temperature:
Radio frequency:
Transmitter power:
Remote control battery:
max. 70 C 60 C max. 80 % rH 15 45 C 2.402 ... 2.483 GHz
< 10 mW 1x 3 V lithium battery
(type CR 2032) 3x AAA battery IP57 Head shower batteries:
Remote control rating:
Electrical test data Software class:
Contamination class:
Installation, see pages 3 and 4. Pairing Pairing refers to the initial coupling of two devices. After inserting the batteries, pairing mode is active for up to 5 minutes. This is indicated by the red LED on the remote control flashing. The LED stops flashing after pairing has been successfully completed. Installing the head shower When installing on e.g. plasterboard walls (not solid walls), you must use suitable reinforcements to ensure that the wall is strong enough to support the device. Installing the shower arm See additional installation instructions enclosed. Functional test, see page 4 Fig. [6]. A functional test must be carried out immediately after installation to test whether the pairing was successful. Turn on the water supply using the installed faucet. A 2 The GROHE PureRain spray (uniform spray with large, soft droplets) is preset at the factory. The spray pattern can be changed by pressing the buttons on the remote control:
GROHE ActiveRain (powerful spray from the center of the shower head) or both spray patterns activated in parallel If adjustment of the spray pattern is unsuccessful, the following steps must be undertaken within 5 minutes:
Remove battery from remote control, wait 30 seconds and Remove batteries from head shower, wait 30 seconds and reinsert or replace reinsert or replace Operation, see page 5. The spray pattern can only be set when the water is running. After the water supply has been switched off, the last spray pattern used remains selected as the start spray pattern for 30 minutes. After that, the shower head will start with the preset spray pattern when the water supply is switched back on. Presetting the spray pattern see page 6. The spray pattern is preset as the start spray pattern by pressing the corresponding button for longer than 3 seconds. The shower head starts with this spray pattern when the water is turned on again after a break of more than 30 minutes. Maintenance Changing the battery, see pages 7 and 8. The indicators that signal that the battery needs to be changed are activated when the battery has a remaining capacity of approx. 10 % (see Fault / Cause / Remedy). The pairing between the head shower and the remote control remains unaffected. Note: All settings saved by the user will be retained when changing the battery or if the battery discharges. Shower head, see page 8. The unchanged functioning of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of 5 years. Disposal notes This category of device does not belong in the domestic waste, but must be disposed of separately in accordance with the relevant national regulations. Fault / Cause / Remedy Fault Remote control does not work Cause Remedy Head shower and remote control not paired The following steps must be taken within 5 minutes:
- Remove battery from remote control, wait 30 seconds and reinsert or replace
- Remove batteries from head shower, wait 30 seconds and reinsert or replace Spray pattern changes back and forth 3x Remote control LED flashes 3x Batteries in head shower empty
- Replace batteries Battery in remote control empty
- Replace battery 48 49 1 50 1 EST
& +372 6616354 grohe@grohe.ee F
& +33 1 49972900 sav-fr@grohe.com FIN
& +358 942 451 390 grohe@grohe.fi GB
& +44 871 200 3414 info-uk@grohe.com GR
& +30 210 2712908 nsapountzis@ath.forthnet.gr H
& +36 1 2388045 info-hu@grohe.com HK
& +852 2969 7067 info@grohe.hk I
& +39 2 959401 info-it@grohe.com IND
& +91 1800 102 4475 customercare.in@grohe.com IS
& +354 515 4000 jonst@byko.is J
& +81 3 32989730 info@grohe.co.jp KZ
& +7 727 311 07 39 info-cac@grohe.com LT
& +372 6616354 grohe@grohe.ee LV
& +372 6616354 grohe@grohe.ee MAL info-malaysia@grohe.com MX
& 01800 8391200 pregunta@grohe.com N
& +47 22 072070 grohe@grohe.no NL
& +31 79 3680133 vragen-nl@grohe.com NZ technicalenquiries@paterson trading.co.nz P
& +351 234 529620 commercial-pt@grohe.com PL
& +48 22 5432640 biuro@grohe.com.pl RI
& 0-800-1-046743 customercare-
indonesia@asia.lixil.com RO
& +40 21 2125050 info-ro@grohe.com ROK
& +82 2 1588 5903 info-singapore@grohe.com RP
& +63 2 8938681 RUS
& +7 495 9819510 info@grohe.ru S
& +46 771 141314 grohe@grohe.se SGP
& +65 6311 3611 info-singapore@grohe.com D
& +49 571 3989 333 helpline@grohe.de A
& +43 1 68060 info-at@grohe.com AUS
& +(61) 1300 54945 grohe_australia@lixil.com B
& +32 16 230660 info.be@grohe.com BG
& +359 2 9719959 grohe-bulgaria@grohe.com BR
& 0800 770 1222 falecom@grohe.com CAU
& +99 412 497 09 74 info-az@grohe.com CDN
& +1 888 6447643 info@grohe.ca CH
& +41 44 877 73 00 info@grohe.ch CN
& +86 4008811698 info.cn@grohe.com CY
& +357 22 465200 info@grome.com CZ
& +358 942 451 390 grohe-cz@grohe.com DK
& +45 44 656800 grohe@grohe.fi E
& +34 93 3368850 grohe@grohe.es www.grohe.com 2016/09/28 SK
& +420 277 004 190 grohe-cz@grohe.com T
& +66 21681368
(Haco Group) info@haco.co.th TR
& +90 216 441 23 70 GroheTurkey@grome.com UA
& +38 44 5375273 info-ua@grohe.com USA
& +1 800 4447643 us-customerservice@grohe.com VN
& +84 90 9694768
& +84 90 9375068 info-vietnam@grohe.com AL HR KS ME MK SLO SRB
& +385 1 2911470 adria-hr@grohe.com BiH Eastern Mediterranean, Middle East - Africa Area Sales Office:
& +357 22 465200 info@grome.com IR OM UAE YEM
& +971 4 3318070 grohedubai@grome.com Far East Area Sales Office:
& +65 6311 3600 info@grohe.com.sg Latin America:
& +52 818 3050626 pregunta@grohe.com
1 2 | Internal photos part 1 | Internal Photos | 310.65 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release |
1 2 | Internal photos part 2 | Internal Photos | 131.92 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release |
1 2 | External photos | External Photos | 146.71 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release |
1 2 | Authorization letter of application | Cover Letter(s) | 51.33 KiB | February 20 2020 |
er of attorney to
(ot go to undertake an ns for GROHE AG (FCC Grantee Code: WFK The authority herein shal perform the specific authorities granted herein. My Attorney-in-Fact agrees to accept th appointment subject to its terms, and agrees to act and perform in said fiduciary capacity consistent with my best interest, as my Attorney-in-Fact in its discretion deems advisable. This power of attorney is effective upon execution. clude such incidental acts as are reasonably required to carry out and Teich BE IT ACKNOWLEDGED that |, aE MMe exc OMT Lele MCR LALe et cre (om Tel]
CEMA itel Full Name RTL} Attorne n-Fact shall have full power and auth Grohe AG, P.O. Box 1361, 58653 Hemer, Germany Phone +49 2372 93-0, Fax +49 2372 93 1322, www grohe com Legal form: Stock Corporation, seat Hemer, Deutsche Bank Hemer, SWIFT DEUT DEDW 445, rea REP) IBAN DE10 44570004 0077705200 aE ee oe ee Ce Re eC ao ad Ol] dae SR RUE oe Cec ea ee) IBAN DES6 44540022 0573333200 POET LULL}
AZUG NAc, 190?) 2-50 Eye meee) 98.109en/01/20/HOR Tate yea ase (eels eel tees en]
eye UE. tele aet tg
+49 2372 93-1937 joerg.buechner@grohe.com 19.02.2020 ich ioe Ca LCi eal) Tite a red winner 201 Be CU ee UL eg fsy-te 1 <a eo) im |
Function Resp. eh E-Mail DT)
oe
1 2 | Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 39.38 KiB | February 20 2020 |
panel - - ce
| a a hi , if teary] ie di ul Pelee Tit ess vi ; | vm es ae vit Pra aE For the product stated above, we request that the following information be hela CeLola ifel=TNttEVH Short-Term UEC CM elt
[TuneUp Operational Descriptions The long-term confidentiality exhibits contain our trade secrets and proprietary information that could be of benefit to our competitors. The short-term confidentiality on the basis of ensuring that business sensitive information remains confidential until the actual marketing of our new device. If you have any questions, please feel free to contact me at the address shown below. for Certification Service in USA eral Communication Commission ion Division, Application Processing Branch 5 Oakland Mills Road lumbia, MD 21048
<2020-02-11>
TO WHOM IT MAY CONCERN Pursuant to Paragraphs 0.457 and 0.459 of the Commission's Rules (47 C.F.R.) and Section 552(b) (4) of the Freedom of Information Act, we requests confidentiality for the following products:
FCC ID Model name Jat Oris Pet te | GROHE RAINSHOWER 310 SMARTCONNECT REMOTE fa18, 743 Co Name / Title: Ralf Oberste-Lehn / Head of Approvals Company: GROHE AG Address: Industriepark Edeiburg, 58675 Hemer, German Phone: +49 2372 93-2997 E-Mail: Ralf.Oberste-Lehn@grohe.com
1 2 | Test setup photos dts | Test Setup Photos | 1.11 MiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release |
1 2 | Test setup photos jab | Test Setup Photos | 439.19 KiB | February 20 2020 / April 01 2020 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-02-20 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | JAB - Part 15 Class B Digital Device |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2020-02-20
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Grohe AG
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0017883299
|
||||
1 2 | Physical Address |
Industriepark Edelburg
|
||||
1 2 |
Hemer, N/A
|
|||||
1 2 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
t******@cetecom.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
WFK
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
RCBT001
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
J******** B******
|
||||
1 2 | Title |
Approval Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+49 (******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
0049 ********
|
||||
1 2 |
j******@grohe.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 04/01/2020 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | JAB - Part 15 Class B Digital Device | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Headshower Remote | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output Power listed is peak conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
CETECOM GmbH
|
||||
1 2 | Name |
N******** J******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+49 2********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+49 2********
|
||||
1 2 |
n******@cetecom.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0008100 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15B | CC |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC