FA5523 2 |
3 |
Electric Firebox Insert Cmara de combustin Foyer lectrique Users Operating Manual elctrica insertable encastrable Manual de funcionamiento Guide de l'utilisateur del usuario Consumer Informacin de Information de scurit information: seguridad para el pour le consommateur:
Please read this manual before consumidor: Veuillez lire ce guide avant installing and operating this Lea este manual antes de instalar y d'installer et d'utiliser cet appareil. appliance. operar este artefacto. WARNING!!! ADVERTENCIA!!! AVERTISSEMENT!!!
If the information in this manual is Si no sigue correctamente las Le non-respect de l'information not followed correctly, an electric instrucciones de este manual, se contenue dans ce guide peut shock or fire may result in property puede producir una descarga entraner un choc lectrique ou un damage, personal injury, or loss of puede producir una descarga incendie pouvant causer des life. Do not store or use gasoline or elctrica o un incendio que dommages matriels, des other flammable vapors or liquids ocasione daos a la propiedad, blessures ou la mort. near this appliance. lesiones corporales o muertes. No Ne pas entreposer ou utiliser de almacene ni use gasolina ni otros l'essence ou d'autres vapeurs et vapores o lquidos inflamables liquides inflammables prs de cet cerca de este artefacto. appareil. Safety Feature:
This unit has an internal thermal overload protector, when a Caracterstica de seguridad: Dispositif de scurit :
temperature that may cause Esta unidad tiene un protector de Cette unit comporte un dispositif overheating is reached, the heater contra sobrecarga trmica interno; de protection de surcharge will automatically shut off. cuando se alcanza una temperatura thermique interne. Lorsque Operation can only resume when que puede causar l'appareil atteint une temprature the unit is reset. (See instructions sobrecalentamiento, el calefactor pouvant entraner une surchauffe, below) se apaga automticamente. La la fournaise s'teint unidad solo puede volver a automatiquement. L'appareil peut funcionar si la restablece. (Consulte tre remis en marche uniquement To Reset Heater: las instrucciones a continuacin) aprs une rinitialisation. (Voir les Unplug the heater and wait 10 directives ci-dessous) minutes for the unit to cool down. Para restablecer el After 10 minutes, plug the heater calefactor:
again and follow the operating Desenchufe el calefactor y espere Pour rinitialiser la instructions described in this 10 minutos para que se enfre. fournaise :
manual. Despus de 10 minutos, vuelva a Dbranchez la fournaise et enchufar el calefactor y siga las attendez 10 minutes jusqu' ce instrucciones de operacin que se qu'elle soit refroidie. Aprs describen en este manual. 10 minutes, branchez la fournaise et suivez les directives d'utilisation dcrites dans le prsent guide. 4 |
Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operacin y seguridad: concernant la scurit et l'utilisation :
CAUTION: PRECAUCIN: MISE EN GARDE :
High Temperatures! Keep draperies, Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons electrical cords, and other elctricos y otros enseres a una lectriques et tout ameublement furnishings at least 3 feet (.9 meters) distancia de al menos 3 pies del au moins 3 pieds de l'avant, des from the front and away from the rea delantera, los costados y el cts et de l'arrire de la fournaise. front, sides, and rear of the heater. rea trasera del calefactor. WARNING:
Risk of fire keep combustible ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT :
material away from the front of the Para evitar riesgos de que se Risque d'incendie, garder tout electrical fireplace. Servicing should produzca un incendio, mantenga matriel combustible loin de l'avant be done only while the electrical los materiales combustibles lejos du foyer lectrique. L'entretien ne fireplace is disconnected from the del rea delantera de la chimenea doit tre ralis que lorsque le foyer power supply. elctrica. Solo se debe realizar lectrique est dbranch. mantenimiento mientras la chimenea elctrica est desconectada del tomacorriente. 5 |
Important Operating and Safety Information:
When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury. Read all instructions before using this heater. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. Before connecting the appliance to the electric source, check that the current and power match those given on the ratings plate. This heater is for use with a 120 Volt electrical outlet. The cord has a three-prong grounded plug, which must be used in a properly grounded three-prong outlet. Avoid the use of an extension cord since the extension cord may overheat and cause a risk of fire, however, if you must use an extension cord it has to be a grounded No. 16 AWG minimum size and rated for not less than 1875 watts. Do not run the cord under carpet. Do not cover cord with throw rug, runner, or similar items. Cord should be placed away from traffic areas to prevent tripping hazard. Never use the cord to pull the appliance. Never leave the appliance unattended while it is in use. Turn controls to off before removing plug from outlet. Always unplug heater when not in use. Do not use outdoors. Only use heater on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over. To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, such as a bed, where openings may be blocked. Do not use in rooms in which highly flammable materials such as gas, paints, gasoline, solvents, etc. are stored. Keep minimum distance of 3 feet between the heater and curtains and other flammable materials. Do not place the appliance or the plug in water or any other liquid. Should the appliance accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again. Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor, or when the appliance itself is wet. The appliance must not be used if the glass is damaged. Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after the heater malfunctions or has been dropped or damaged. The warm air vent becomes very hot during operationdo not touch. During operation, only touch the appliances switches and handles. The appliance should not be moved when hot. Never touch the hot parts with your bare skin. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage to the heater. Please turn off the unit manually when leaving/not in use for extended period. Please turn off the unit manually when the power goes out. Please BEWARE that the plug may become hot. 6 |
SAVE THESE INSTRUCTIONS Maintenance:
Cleaning your fireplace:
1. You may clean exterior of unit with a soft, damp, lint-free cloth. WARNING: Before cleaning the exterior of the appliance, disconnect the unit from the power supply. Clean unit only after it is cool to the touch. 2. Cleaning the front glass:
The front glass panel may become dirty or dusty. Dust can be removed by lightly rubbing the glass surface with a clean, lint -
free cloth or paper towel. To remove fingerprints or other marks, use a soft, damp, lint-free cloth with a household glass cleaner. Helpful Advice for Installing Firebox into Mantel:
1. These instructions are provided in an easy to follow format. Simply follow the instructions to properly install unit. 2. Please retain all packaging until you have checked that there is no damage and your unit is wor king properly. 3. Small parts should be kept away from young children. 4. The area around the unit should be kept free of animal hair, lint, and other extraneous material that may be drawn into th e workings of the appliance and could affect its performance. Positioning/Locating Your Electric Fireplace:
When choosing a location for your new fireplace, ensure that the general instructions are properly followed. For best result, install the fireplace out of direct sunlight. Mantenimiento:
1. Limpieza de su chimenea:
Puede limpiar el exterior de la unidad con un pao suave, hmedo y que no deje pelusas. ADVERTENCIA: Antes de limpiar el exterior del artefacto, desconctelo del tomacorriente. Limpie la unidad solo despus de comprobar que est fra al tacto. 2. Limpieza del vidrio delantero:
El panel de vidrio delantero puede ensuciarse o acumular polvo. Para eliminar el polvo, frote suavemente la superficie de vidrio con un pao limpio y que no deje pelusas o con una toalla de papel. Para limpiar las huellas digitales u otras marcas, use un pao suave, hmedo y que no deje pelusas con un producto limpiavidrios de uso domstico. Conseils pratiques pour installer le foyer dans un manteau de chemine :
1. Ces directives sont fournies dans un format facile suivre. Vous n'avez qu' respecter les directives pour bien installer l'unit. 2. Veuillez conserver tous les lments d'emballage jusqu' ce que vous ayez vrifi que l'appareil n'est pas endommag et que l'unit fonctionne correctement. 3. Gardez les petites pices hors de la porte des jeunes enfants. 4. L'espace autour de l'unit doit tre exempt de poils d'animaux, de peluches et d'autres matires trangres qui peuvent tre aspirs par l'appareil et nuire son fonctionnement. Positionnement et localisation du foyer lectrique:
Au moment de choisir l'emplacement de votre nouveau foyer, assurez-vous de respecter les directives gnrales. Pour des rsultats optimaux, installez le foyer l'abri de la lumire directe du soleil. Entretien:
1. Nettoyage de votre foyer:
Vous pouvez laver l'extrieur de l'unit l'aide d'un chiffon non pelucheux doux et humide. AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'extrieur de l'appareil, dbranchez l'unit de la source d'alimentation. Nettoyez l'unit seulement lorsqu'elle est froide au toucher. 2. Nettoyage de la vitre avant:
La vitre avant peut devenir sale ou poussireuse. Vous pouvez retirer la poussire en frottant lgrement la surface du verre l'aide d'un chiffon non pelucheux doux ou d'un essuie-tout. Pour effacer les traces de doigts ou toutes autres marques, 7 |
utilisez un chiffon non pelucheux doux et humide ainsi qu'un nettoyant pour vit res mnager. Recomendacin til para instalar la chimenea en el espacio bajo la repisa de la chimenea:
1. Estas instrucciones se proporcionan en un formato de fcil comprensin. Solo sgalas para instalar correctamente la unidad. 2. Conserve todo el embalaje hasta verificar que la unidad no presente daos y est funcionando en forma correcta. 3. Debe mantener las piezas pequeas fuera del alcance de los nios. 4. Debe mantener el rea alrededor de la unidad libre de pelos de mascotas, pelusas y otros materiales extraos que puedan ingresar a los componentes del artefacto y afectar su rendimiento. Posicin/colocacin de su chimenea elctrica:
Cuando elija una ubicacin para su chimenea nueva, asegrese de seguir correctamente las instrucciones general es. Para obtener resultados ptimos, instale la chimenea lejos de la luz solar directa. Installation Instructions:
Once the location has been prepared, the fireplace insert can be installed. 1. Make sure the unit is turned off (refer to the operating instructions). 2. Place the fireplace insert on the floor, directly behind your mantle. Make sure the backs of both the mantle and the fireplace are facing you. 3. It is advisable to have 2 people place the fireplace insert into the mantle, as it is heavy. Gently slide it into the opening in the mantle until the flange is flush against the inside of the fireplace. Make sure the insert is centered left and right in the opening. Be careful when placing and adjusting the insert, the bottom of the insert could scratch the finish of the wood base/hearth of your fireplace. 4. Attach the mounting brackets (found in the fireplace mantel box) with the supplied screws using a Phillips head screwdriver. DO NOT OVER TIGHTEN. 5. With the help of an assistant, carefully lift completed unit and place it with the front facing out in the final location you have chosen for your fireplace. Directives d'installation :
Une fois que vous avez prpar l'emplacement, vous pouvez installer le foyer encastrable. 1. Assurez-vous que l'unit est teinte (consultez les directives d'utilisation). 2. Placez le foyer encastrable sur le sol, tout juste derrire le manteau de chemine. Veillez ce que le dos du manteau et du foyer soient face vous. 3. Il est prfrable que deux personnes placent le foyer encastrable dans le manteau de chemine puisqu'il est lourd. Glissez-le doucement dans l'ouverture du manteau de chemine jusqu' ce que la bride soit aligne l'intrieur du foyer. Assurez-vous que le foyer encastrable est centr dans l'ouverture. Soyez prudent lorsque vous placez et ajustez le foyer encastrable, puisque sa base peut gratigner le fini en bois ou le centre du foyer. 4. Fixez les plaques de fixation (que vous trouverez dans la bote du manteau de chemine du foyer) l'aide des vis fournies et d'un tournevis cruciforme. NE PAS TROP SERRER. 5. Avec l'aide d'un assistant, soulevez soigneusement l'unit complte et placez-la, face oriente vers l'avant, l'emplacement final que vous avez choisi pour votre foyer. 8 |
Instrucciones de instalacin:
Despus de preparar el lugar de colocacin, podr instalar la chimenea insertable. 1. Compruebe que la unidad est apagada (consulte las instrucciones de operacin). 2. Coloque la chimenea insertable sobre el suelo, directamente detrs de la repisa de la chimenea. Asegrese de que la parte posterior de la repisa y de la chimenea miren hacia usted. 3. Recomendamos que entre 2 personas coloquen la chimenea insertable en el espacio de la chimenea, puesto que es pesada. Deslcela con cuidado en el espacio de la repisa hasta que la brida quede apoyada contra el interior de la chimenea. Asegrese de que la unidad quede centrada entre la izquierda y la derecha del espacio. Tenga cuidado cuando coloque y ajuste la unidad, puesto que la parte inferior de la unidad puede rayar el acabado de la base de madera/la chimenea de su hogar. 4. Conecte los soportes de montaje (se encuentran en el espacio de la repisa de la chimenea) con los tornillos suministrados utilizando un destornillador de cabeza Phillips. NO LOS APRIETE EN EXCESO. 5. Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente la unidad y colquela con la parte delantera orientada hacia afuera en la ubicacin final que escogi para su chimenea. 9 |
The electric fireplace without control button on the fireplace, and all operations by the remote control. Please follow the instruction to operate your fireplace as below. Note:
The remote control will display the current time no matter the fireplace ON or OFF . When the fireplace ON the LED display will display the fireplace current status, such as flame level, temperature, and so on. After the fireplace plugged in and turn ON the main power switch on the fireplace, please hold the flame and for 3 seconds to match the remote control and fireplace within 1 minute. temperature When the remote control display bL (it shows on the temperature logo) and flicking for 5 seconds, then return to the current status. Remark: When the fireplace plug in, the remote control under manufacture setting status. If the remote control no match the fireplace, please follow above instruction. Operating Instructions:
When you plug in, please turn on the switch which on the right of the vent. 120V, 60 Hz 11.7 Amps 1400 Watts Voltage:
Amps:
Watts:
Lighting:
ELECTRICAL SPECIFICATIONS LED 10 |
Remote Control Operating Procedures:
(1) Main power Press to turn the unit ON/OFF. When the fireplace ON the LED displays temperature 82and flame F1, log-set L1, no heating function. This is manufacture setting.
(2) Lower the temperature When heat ON press it to turn down the temperature
(3) Main flame Press to adjust the flame from F1-F2-F3-F4-F1(cycle),and from F1 to F4, the flame brightness from high to low
(4) Log brightness Press to adjust the Log brightness from L1-L2-L3-L4-L1(cycle), and from L1 to L4 the log brightness from high to low.
(5) Down Light Press to turn the down light ON/OFF.
(6) Setting button Timer and week timer setting
(7) Raise the temperature When heat ON press it to raise the temperature.
(8) Day setting This button to choose the day from Monday to Sunday or week timer mode option. Option model:1-2-3-4-5-6-7-Auto-Off
(9) Heater Press to turn the heater ON/OFF. Adjust the temperature rating as follows: 62F -- 82 F (17 C --- 27 C) Please note, when the heater OFF, the fan will keep working 15 seconds then auto shutdown.
(10) Timer Press to set your timer. (1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H-9H-OF and cycle) and per press add one hour. Hold this button for 3 seconds enter WEEK time setting. Before your week time setting, please make sure your current time is correct. Please note: Timer only can set the time for current automatic shutdown, and press this button will not enter the week setting. Note: Before using the remote control, please install the battery, which have packed with remote control. 11 |
Clock and week timer settings A. Clock setting 1. At standby state(after the unit is plugged in ), press the setting button on the remote control for 3 seconds, the digital display would be 00:00 flashing. 2. Press + on the remote control to set hour
, press the remote control - to set minute. 3. Press Setting again to enter setting of the week timer. Press Day button to select Sunday~ Saturday . 4. When the selection finished, press Setting to exit setting. After the initial power on, you need to set the clock, otherwise the clock will remain 00:00 status and you cant set the week timer. 5. After you turn on the power, the clock will automatically light up, the clock automatically turn off after 5s. You can press any button to wake up the clock, and the clock will automatically turn off after 5s again. B. Heat setting 1. Press the heating button or remote controls heater button to turn ON the heating function, then hold the heating button for 3s and the LED display with flashing effect, then press heating button or remote control + - to set the temperature. Temperature range from 1718192021222324252627ON17 626364656667686970717273747576777879 808182ON62 12 |
C Timing switch on/off preset Please adjust your current time and date before timing preset 1. After set your current time, and the fireplace in standby mode, please hold the Timer for 3 seconds, then you will enter the Week setting for fireplace auto ON/OFF
. 2. While the LED display shows 1 NO, the colock will be 01:00, and press + to set hour, and press - to set minute
. 3. Press to set week, per press on the will show SU, MO,TU,WE,TH,FR,SA and flash in turn, you can press the +
key to select the desired day (or cancel the current selection)
, any desired day selected the shows under it. 4. Press the heat button to set the temperature, please press + - to choose the desired temperature
. 1.Press Setting again to set timing switch off, the display shows 1 OFF I, the timer displays 02:00
, press
+ to set hour, press - to set minute .To set fireplace OFF with same operation for Date selection and Temperature setting. Once the setting done the fireplace will automatic adjustment , cant change it manually. 5. the date of the timer off keeps the same with the timer on, you cant change it manually
. After setting, press the setting to enter model 2 setting ON OFF, which same operation like model 1. You can set model 1 to mode 7 as 13 |
above method. If the setting done, please press or hold Timer for 3 seconds, will auto save your setting and exit the operation
. 6. After the preset timing on/off switch, you can use Day button to select the desired timing mode 1-2-3-4-5-6-7-auto option. After the option shows 5 seconds without any operation, it will save the selected option and enter the current setting of the option, the timer logo of the display lighten and will automatically run the preset switch setting program. You can individually select each setting of modes 1-7 for automatic on/off switching, or you can preset the desired settings, and then select auto mode for multiple preset series executions. 7. If you want to set the on/off switch and temperature setting for different periods of the week, then set the switching time and temperature of each day from Sunday to Monday in mode 1-7. After setting, press the ok button and the system will run the week timer of 1-7 modes. You can also set 1-7modes within 1 day, use auto mode to run timing switch on/off within 1 day. Be aware that when you use auto mode. You need to make sure the settings of times does not overlap each other, otherwise the timer can go wrong. 8. After entering the set time, you can press to shutdown the Week setting or hold it for 3 seconds to exit week timer mode. When it off, the will die out. 9. You can check the 1-7 timer setting by pressing the Setting button . For example, press the Setting button to display ( 1 ON 01:00 temperature 27) press the Setting button again to display (1 OFF 02:00 temperature 27). Press the Setting button again to display (2 ON 03:00 temperature 26)...... then press the Setting button to display (7 OFF 13:00 temperature 27 ). While displaying you can adjust setting according to step 1 and step 2. While the fireplace is at week timer status, you cant adjust setting of time and temperature. Remark Once your desired setting done it will be automatic, please make sure your remote control and fireplace distance within 4 meters and no shielding. If the distance beyond the effective range the setting may not wor 14 |
Digital Display Heater It shows the heater ON/OFF Main flame It shows the flame effect ON/OFF Timing Mode It shows the week time mode selection Timing setting status It shows the week time status Timer Timer setting W eek It shows each day of week Day Selection It indicates which days have a heating preset activated Time It shows the current time Celsius It shows the current temperature in Celsius Fahrenheit It shows the current temperature in Fahrenheit Down light It shows the down light ON/OFF Log It shows the Logs status 15 |
Maintenance:
Cleaning your fireplace:
3. You may clean exterior of unit with a soft, damp, lint-free cloth. WARNING: Before cleaning the exterior of the appliance, disconnect the unit from the power supply. Clean unit only after it is cool to the touch. 4. Cleaning the front glass:
The front glass panel may become dirty or dusty. Dust can be removed by lightly rubbing the glass surface with a clean, lint-
free cloth or paper towel. To remove fingerprints or other marks, use a soft, damp, lint-free cloth with a household glass cleaner. Helpful Advice for Installing Firebox into Mantel:
1. These instructions are provided in an easy to follow format. Simply follow the instructions to properly install unit. 2. Please retain all packaging until you have checked that there is no damage and your unit is working properly. 3. Small parts should be kept away from young children. 4. The area around the unit should be kept free of animal hair, lint, and other extraneous material that may be drawn into th e workings of the appliance and could affect its performance. Positioning/Locating Your Electric Fireplace:
When choosing a location for your new fireplace, ensure that the general instructions are properly followed. For best result, install the fireplace out of direct sunlight. Installation Instructions:
Once the location has been prepared, the fireplace insert can be installed. 1. Make sure the unit is turned off (refer to the operating instructions). 2. Place the fireplace insert on the floor, directly behind your mantle. Make sure the backs of both the mantle and the fireplace are facing you. 3. It is advisable to have 2 people place the fireplace insert into the mantle, as it is heavy. Gently slide it into the opening in the mantle until the flange is flush against the inside of the fireplace. Make sure the insert is centered left and right in the opening. Be careful when placing and adjusting the insert, the bottom of the insert could scratch the finish of the wood base/hearth of your fireplace. 4. Attach the mounting brackets (found in the fireplace mantel box) with the supplied screws using a Phillips head screwdriver. DO NOT OVER TIGHTEN. 5. With the help of an assistant, carefully lift completed unit and place it with the front facing out in the final location you have chosen for your fireplace. 16 |
The remote control works with 2*AAA 1.5V standard batteries REPLACING THE BATTERY NOTE: Please always dispose of batteries at a suitable recycling point Self Regulating Heater The heater will turn on when temperature is set higher than the rooms temperature and it will automatically turn off when the room has reached the desired temperature. 17 |
Troubleshooting Problem Cause Solution Main power supply switch is off. Circuit breaker has tripped. Turn on the main power supply switch. Too many appliances on this circuit. Be sure that the electrical supply for this unit is an individual circuit. Heater is unplugged from wall outlet. Plug the cord into an outlet. Power cord or power plug are damaged. Contact a SEI customer service. Heater doesn't turn on with the Power outlet for power plug prong is Check the power outlet and power switch. loose. replace with a new one. Loose wiring. Contact SEI customer service. Heater power switch is off. Turn on the heater power switch. Maybe the heater is covered, or air inlet or air outlet is blocked, remove the covering or the blockage and Heater system is overheated. turn off the power switch and unplug it. Wait ten minutes, plug it back in, then turn the heater on There is an odor coming from the odor when first used. This is a normal heater. condition caused by initial heating of the The heater may emit a slight, harmless internal parts, and will not occur again. again. 18 |
Problem Cause Solution Heater is on but no flame or low flame intensity. Flames are frozen. Excessive noise in the lower portion of the heater. Flame adjusting knob is at low setting. Turn the knob to maximum setting. Loose wiring at the wall power outlet. Contact a qualified electrician. Loose wiring at the wall power outlet. connections. Contact a qualified Check all wiring for loose electrician. Flame element is not attached to the motor. Contact SEI customer service Rotation motor is defective. Contact SEI customer service Flame element isn't seated properly. Contact SEI customer service Motor is defective. Contact SEI customer service The air inlet or air outlet is completely leave adequate space around it. blocked. Remove the blockage on or in front Move the unit and make sure to of the air outlet.
"HEATER POWER" switch has been flipped in the on position, but there is no airflow. The heater system is over heated, the off the power switch and unplug it. temperature limit thermostat is cut off. Wait ten minutes, then plug it back Check the air inlet and outlet. Turn in and turn the heater on again. Fan Motor is defective. Contact SEI customer service Fan blower is balanced badly. Contact SEI customer service 19 |
GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for elect ric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. This heater is for use on 120 volts circuit and has a grounded plug that looks like the one illustrated on Figure 1. See Figure 1 for grounding instruction. An adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles. The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product If it will not fit the outlet; have a proper outlet installed by qualified electrician. 20 |
Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 21 |
22 |