15 PORTABLE PARTY SPEAKER Model # BB2724 Instruction Manual Instrucciones en espaol incluidas PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR PARTY SPEAKER. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Your Speaker has an internal rechargeable battery. Improper usage may result in the Speaker becoming hot, ignite or burst and cause injury if exposed to conditions of abuse. Be sure to follow the safety warnings listed below:
1. Do not assemble, throw away or damage the Party Speaker. 2. Store the Party Speaker in a dry place, keeping it away from damp corrosive materials and environments such as salt air. 3. Keep the Speaker away from direct sunlight, fire, and high voltage equipment. Do not store the Speaker inside a car during hot weather. Remember a closed car acts as a greenhouse allow-
ing the inside temperature to possibly reach over 200F. 4. The Party Speaker is not a toy. Please keep it out of the reach of young children. Please do not discard this rechargeable device as trash. Consult your local waste collection agency for proper disposal or recycling methods. You may also contact *Call2Recycle at 877-273-2925 or online at *call2Recycle.org* for a battery recycling drop off location near you. Charging the battery This device has an internal, rechargeable battery. 1. Plug the charger cable into the Party Speaker. 2. Connect the charger to a USB power source. The red indicator light will display during charging. Charging does not start, disconnect the charger plug it in again, and retry. Charging the battery fully may take up to 3 hours. 3. When the battery is fully charged, the red indicator light will turn off. Disconnect the charger from the USB power source and the Party Speaker. The fully charged battery has power for up to 4-5 hours of music time or up to 240 hours of standby time. However, the talk and standby times may vary when used with different devices, settings, and environments. Battery Information Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two to three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Never use any charger that is damaged. Leaving the device in hot or cold places will reduce the capacity and lifetime of the battery. Optimal temperature for the battery is between 59F and 77F. A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Always dispose of batteries according to local regulations. Please recycle. Do not dispose as household waste. 2 POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL ALTAVOZ DE SU FIESTA. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. Su altavoz tiene una batera interna recargable. El uso incorrecto puede provocar que el al-
tavoz se caliente, se encienda o explote y cause lesiones si se expone a condiciones de abuso. Asegrese de seguir las advertencias de seguridad que se enumeran a continuacin:
1. No monte, tire ni dae el altavoz del partido. 2. Guarde el altavoz para fiestas en un lugar seco, mantenindolo alejado de materiales corro-
sivos hmedos y entornos como el aire salado. 3. Mantenga el altavoz alejado de la luz solar directa, fuego y equipos de alto voltaje. No guarde el altavoz dentro de un automvil cuando haga calor. Recuerde que un automvil cerra-
do acta como un invernadero permitiendo que la temperatura interior alcance posiblemente ms de 200F. 4. El orador del partido no es un juguete. Mantngalo fuera del alcance de los nios pequeos. No deseche este dispositivo recargable como basura. Consulte a su agencia local de recoleccin de residuos para la eliminacin adecuada o mtodos de reciclaje. Tambin puede contactar * Call2Recycle en 877-273-2925 o en lnea en * call2Recycle.org * para obtener una ubicacin de reciclaje de bat-
eras cerca de usted. Charge de la batterie Cet appareil est dot dune batterie interne rechargeable. 1. Branchez le cble du chargeur sur le haut-parleur de parti. 2. Connectez le chargeur une source dalimentation USB. Le voyant rouge saffiche pendant le chargement. La charge ne commence pas, dbranchez nouveau le chargeur, puis ressayez. Le chargement complet de la batterie peut prendre jusqu 3 heures. 3. Lorsque la batterie est compltement charge, le voyant rouge steint. Dbranchez le chargeur de la source dalimentation USB et du haut-parleur de parti. La batterie compltement charge est alimente pendant 4 5 heures de musique ou jusqu 240 heures en veille. Toute-
fois, les temps de conversation et de veille peuvent varier lorsquils sont utiliss avec diffrents priphriques, paramtres et environnements. Informations sur la batterie Votre appareil est aliment par une batterie rechargeable. Les performances optimales dune nouvelle batterie ne sont atteintes quaprs deux trois cycles complets de charge et de dcharge. La batterie peut tre charge et dcharge des centaines de fois, mais elle finira par suser. Ne laissez pas une batterie compltement charge connecte un chargeur, la surcharge ris-
que de rduire sa dure de vie. Si elle reste inutilise, une batterie compltement charge perd sa charge avec le temps Nutilisez jamais de chargeur endommag. Laisser lappareil dans des endroits chauds ou froids rduira la capacit et la dure de vie de la batterie. La temprature optimale pour la batterie est comprise entre 59F et 77F. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement, mme lorsque la batterie est compltement charge. Ne jetez pas les piles au feu, elles pourraient exploser. Les piles peuvent galement exploser si elles sont endommages. liminez toujours les piles conformment aux rglementations locales. Sil vous plat recycler. Ne pas disposer comme maisonvieux dchets. 3 WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS SPEAKER. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED TECHNICIAN. To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not store or operate this product near any liquids,heat sources such as radiators, heat registers. Clean only with a dry cloth. Users should exhibit extra safety when this symbol appears in this instruction manual and follow all precautions as they are stated. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA EN ESTE ALTAVOZ. NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO.SOLICITE EL SERVICIO A UN TECNICO CALIFICADO Para evitar incendios o descargas elctricas, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. No almacene o utilice este producto cerca de lquidos, fuentes de calor, como radiadores, acumuladores de calor. Limpie slo con un pao seco. Los usuarios deben exhibir una seguridad adicional cuando este smbolo aparece en este manual de instrucciones y siga todas las precauciones, ya que se han precisado. TWS CONNECTION:
(1) TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2) Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word BLUE on the LED screen will flash.
(3) At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button for 3 seconds. Then two speakers will connect together.
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device Bluetooth Name BB-BT-SP.
(5) Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6) Exit TWS: Long press the Play/Pause (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function. CONEXION TWS:
(1) Conexin TWS: la conexin TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botn de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra BLUE en la pantalla LED parpadear.
(3) La primera vez, presione el botn Reproducir / Pausa (TWS) durante 3 segundos. Luego, dos altavoces se conectarn entre s.
(4) Conecte el telfono: abra la configuracin Bluetooth del telfono, busque y conecte el dispositivo principal Nombre de Bluetooth BB-BT-SP.
(5) Seleccione la msica desde el telfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el Botn Reproducir / Pausa(TWS) durante 3 segundos para salir de la funcin TWS 4 BATTERY The BB2724 is an lithium battery powered PA loudspeaker. Be sure that you have completely charged the battery prior to first use to maximize the batterys lifespan. Once the item connected to a power source, it will automatically begin charging ( 3~4 hours to fully charge the lithium battery ). Even if the battery power is low, it will power on after connected to a power source for about five minutes. When the battery power is low, the battery indicator light is red . When the battery fully charge, the indicator light will turn off. With standard usage, a fully charged battery can play for about 1~2 hours. Battery can be recharged about 300 times in its lifetime. When not in use, the speaker should always be set OFF to prevent the unit from draining the battery. When the unit is not used for prolonged periods of time, the battery will gradually lose its power. It is recommended to fully charge the battery at least every 60 days. BATERIA El BB2724 es un altavoz PA de batera de litio. Asegrese de haber cargado completamente la batera antes del primer uso para maximizar la batera vida til. Una vez que el artculo est conectado a una fuente de alimentacin, comenzar a cargarse automticamente (3 ~ 4 horas para cargar completamente la batera de litio). Incluso si la batera est baja, se encender despus de conectarse a una fuente de poder por cerca de cinco minutos. Cuando la carga de la batera es baja, el indicador luminoso de la batera est en rojo. Cuando la batera se carga completamente, la luz indicadora se apagar. Con el uso estndar, una batera completamente cargada puede jugar durante aproximadamente 1~2 horas. La batera se puede recargar unas 300 veces durante su vida til. Cuando no est en uso, el altavoz debera siempre se apaga para evitar que la unidad drene la batera. Cuando la unidad no se usa para periodos de tiempo prolongados, la batera perder gradualmente su potencia. Se recomienda cargar completamente la batera al menos cada 60 das. BLUETOOTH Bluetooth Mode: Open the Bluetooth in phone. Find the Bluetooth name of the unit called BB-BT-SP to connect. After a successful match, you can play the music from speaker. You wont need reconnect the Bluetooth when switching mode. BLUETOOTH Modo de Bluetooth: Abra el bluetooth de moilephone. Find el nombre del bluetooth de la unidad llamada BB-BT-SP para conectarse. Despus de una persona compatible, puede reproducir la msica de los altavoces. Usted no tendr que volver a conectar el Bluetooth cuando el modo de conmutacin. SM Recording Function Put USB/TF card in the slot. Then Inserting the wired microphone, make sure it is working .Long press REC PLAY to start recording sound , Then short press REC PLAY playing recording file. Press again to exit recording function. SM Funcin de grabacin Poner la tarjeta de USB / TF en la ranura. Entonces Insercin del micrfono con cable, asegrese de que est trabajando .Pulsacin larga REC PLAY para iniciar la grabacin de sonido, luego presione brevemente REC PLAY para reproducir la grabacin expediente. Presione nuevamente para salir de la funcin de grabacin. 5 MICRO -SD TRACK 12 REAR PANEL 1. Power Switch: ON/OFF 2. Light Switch: ON/OFF 3. LED display 4. Master volume Knob : Adjust from Min to Max 5. Bass Knob: Adjust from Min to Max 6. Treble Knob : Adjust from Min to Max 7. Echo of Microphone Adjustment :
Adjust from Min to Max 8. Microphone Volume Knob: Adjust from Min to Max 9. Mode Button: Toggle between AUX-In, USB, Micro-SD, FM, Bluetooth Track Button: Select previous track Play/Pause Button Next Track Button: Select next track MIC PRIOR :Press to select /exit Microphone Priority RECORD 10.AUX IN 11. Micro-SD Port 12. USB Port 13. Microphone Input 14. Power Supply: DC 9V/1.5A PANEL TRASERO 1. Interruptor de encendido: ON / OFF 2. Interruptor de luz: ON / OFF 3. Pantalla LED 4. Botn de volumen principal: Ajustar de Min a Max 5. Botn de bajos: Ajustar de Min a Max 6. Perilla de agudos: Ajustar de Min a Max 7. Eco del ajuste del micrfono:Ajustar de Min a Max 8. Botn de volumen del micrfono: ajuste de mnimo a mximo 9. Botn de modo: Alterna entre AUX, USB, Mi-
cro-SD , FM, BT Botn de pista anterior: Seleccionar pista anterior Botn Reproducir / Pausa Botn de siguiente pista: Seleccione la siguiente pista MIC PRIOR : Presione para seleccionar / salir de Prioridad de Micrfono GRABAR 10. AUX EN 11. Puerto Micro-SD 12. Puerto USB 13. Entrada de micrfono 14.Fuente de alimentacin: DC 9V/1.5A DISPLAY SYSTEM SETTINGS 1. Input Mode: The LED display screen will display the information of input mode for into the USB/Micro-SD input, the unit will automatically switch to USB/Micro-SD mode 2. The track number currently playing from the USB/Micro-SD will display. 3. FM Mode: All FM channels display here. Short Press play/pause button for auto scan all channels. AJUSTES DEL SISTEMA DE PANTALLA 1. Modo de entrada: La pantalla LED mostrar la informacin del modo de entrada para USB /Micro-SD/Bluetooth/AUX / FM. Cuando se inserta una unidad de tarjeta de cambiar al modo USB/Micro-SD y comenzar la reproduccin de archivos de audio .mp3 2. Track Nmero: El nmero que se est reproduciendo de la pista USB / Micro-SD se mostrar Modo 3. FM: Todos los canales de FM pantalla here.Court pulse el botn reproducir / pausa en el panel frontal para auto escanear todos los canales. 6 REMOTE CONTROL 1. STANDBY: Will put the unit in stand by mode. 2. Input Mode Button: Toggle between USB,Micro-SD,FM,AUX,Bluetooth 3. Mute: Mute the track 4. PLAY/PAUSE 5. Previous Track: Select Previous channel 6. Next Track:Select next channel. 7. EQ:Select EQ mode. 8. VOL-:Reduce the master volume 9. VOL+: Incerase the master volume 10. REP: Repeat the playing track. 11. Press to Scan Channel in FM Mode 12-21.KEY Number for selecting the certain track for USB or Micro-SD. REMOTE CONTROL 1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera. 2. Botn de modo de entrada: Cam-
bia entre USB, Micro-SD, FM, AUX-In, Bluetooth 3. Silencio: silencia la pista 4. PLAY / PAUSA 5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable 6. Pista siguiente: Seleccionar el sigui-
ente canal. 7. EQ: Seleccionar el modo EQ. 8. VOL: Reducir el volumen maestro 9. VOL +: Incerase el volumen maestro 10 . REP: Repetir la pista de juego. 11. Presin larga para explorar el canal en modo FM 12-21.KEY Nmero para seleccionar la USB o tarjeta de Micro-SD. 7 LIMITED WARRANTY ESI Cases & Accessories, Inc., warrants to the first consumer purchaser that this product, when shipped in its original container to the original purchaser will be free from defective workmanship and materials for one year and agrees that it will, at its option, either repair the defect and re-
place the defective product or part thereof at no charge to the purchaser for parts or labor for the time periods described. This warranty does not apply to any appearance items of the product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor at any product the exterior of which has been damaged or defaced which design or construction. The limited warranty described herein is in addition to an applicable law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANT-
ABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on the behalf of ESI Cases & Accessories, Inc. The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by ESI Cases & Accessories, Inc. and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser corrections of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of ESI Cases &
Accessories, Inc. to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract negligence, strict liabilities and responsibilities of ESI Cases & Accessories, Inc. be liable or in any way responsible, for any incidental of consequen-
tial damages, so the above exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Manufactured By:
ESI Cases & Accessories 44 East 32nd Street New York, NY 10016 Tech Support: (212) 883-8838 TechSupport@ESICellular.com 8 Return Instructions If your speaker malfunctions during the warranty period of one calendar year (90 days for battery), contact our customer service department at (212) 883-8838 to obtain troubleshooting information. If troubleshooting assistance fails to remedy the problem, you will receive a return authorization # and instructions for sending your unit to our Service Center. Your return authorization number must be clearly visible and placed on the outside of box when the unit is returned. Enclose a copy of your original proof of purchase showing the original purchase date, along with detailed information describing the exact nature of your prob-
lem. Be sure to include your complete name, address, email address, daytime and evening contact numbers. In addition, please send a check or money order made payable to ESI Cases & Accessories for return freight amount (given to you by our service agents). All of the above must be included with your return, or your package will not be eligible for service under our warranty. The customer is responsible for packing the speaker in its original carton or equiv-
alent, and for insuring, and shipping the unit to our service center. Please make sure to pack all accessories included with your speaker so that we can properly identify any issues. All freight cost to return the unit to ESI Cases & Accessories., are the responsibility of the customer. If your speaker is under warranty, then ESI Cases & Accessories. will at its sole discretion, exchange or repair the speaker without charge for parts and labor. The customer is responsible for return freight and should include a check or money order payable to ESI Cases & Accessories. with your return for the return freight amount. Any shipments received without a Return Authorization number will be refused. For more details please contact our customer service department. Send product:
ESI Cases & Accessories 44 East 32nd Street New York, NY 10016 Tech Support: (212) 883-8838 TechSupport@ESICellular.com 9 FCC Information FCC ID:
OGGK3MF2724 This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation. Federal Communications Commission (FCC) Statement This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver
. Connect the equipment into an outlet on a circuit which the receiver is connected
. Consult the dealer or an experienced radio/TV/ technician for help. Warning:
party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.Tested to comply with FCC standard. FOR HOME OR OFFICE USE. Warning:This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and its antenna(s) must not be co-located or conjunction with any other antenna or transmitter. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG All other trademarks are property of their respective companies. 10 GARANTA LIMITADA ESI Cases & Accessories, Inc., garantiza al primer comprador consumidor que este producto, cuando se enva en su contenedor original al com-
prador original, estar libre de mano de obra y materiales defectuosos durante un ao y acepta que, a su eleccin, repare el defecto y reemplace el producto defectuoso o parte del mismo sin cargo para el comprador por piezas o mano de obra durante los perodos de tiempo descritos. Esta garanta no se aplica a ningn elemento de apariencia del producto ni a los elementos excluidos adicionales establecidos a continuacin ni a ningn producto cuyo exterior haya sido daado o daado por el diseo o la construccin. La garanta limitada descrita en este documento es adicional a la ley aplicable. TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA EL USO, ESTN LIMITADAS AL PERO-
DO DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL ESTABLECIDA A CON-
TINUACIN. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una ga-
ranta implcita, por lo que la limitacin anterior puede no aplicarse en su caso. Ni el personal de ventas del vendedor ni ninguna otra persona est autorizada a otorgar garantas distintas a las descritas en este documento ni a extender la duracin de las garantas ms all del perodo de tiempo descrito en este documento en nombre de ESI Cases & Accessories, Inc. Las garantas descritas en este documento sern las nicas y exclusivas garantas. otorgado por ESI Cases & Accessories, Inc. y ser el nico y exclusivo remedio disponible para las correcciones de defectos del comprador, en la forma y por el perodo de tiempo descrito en este documento, constituir el cumplimiento completo de todos Las responsabilidades y responsabilidades de ESI Cases & Accessories, Inc. hacia el comprador con respecto al producto y constituirn la plena satisfaccin de todas las reclamaciones, ya sea por negligencia contractual, las responsabilidades y responsabilidades estrictas de ESI Cases & Accessories, Inc. sern responsables o de cualquier manera re-
sponsable, por cualquier incidente de daos consecuentes, por lo que la exclusin anterior puede no aplicarse a usted. ESTA GARANTA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS. TAMBIN PUEDES TENER OTROS DERECHOS, QUE VARAN DE ESTADO A ESTADO. 11 Instrucciones de devolucin Si su altavoz no funciona correctamente durante el perodo de garanta de un ao calendario (90 das para la batera), comunquese con nuestro departamento de servicio al cliente al (212) 883-8838 para obtener informacin sobre resolucin de problemas. Si la asistencia para la resolucin de problemas no soluciona el proble-
ma, recibir un nmero de autorizacin de devolucin e instrucciones para enviar su unidad a nuestro Centro de servicio. Su nmero de autorizacin de devolucin debe estar claramente visible y colocado en el exterior de la caja cuando devuelva la unidad. Adjunte una copia de su comprobante de compra original que muestre la fecha de compra original, junto con informacin detallada que describa la naturaleza exacta de su problema. Asegrese de incluir su nombre completo, direccin, direccin de correo electrnico, nmeros de con-
tacto diurnos y nocturnos. Adems, enve un cheque o giro postal pagadero a ESI Cases & Accessories
. Para el importe del envo de devolucin (que le proporcionaron nuestros agen-
tes de servicio). Todo lo anterior debe incluirse con su devolucin, o su paquete no ser elegible para el servicio bajo nuestra garanta. El cliente es responsable de empacar el altavoz en su caja original o equivalente, y de asegurar y enviar la unidad a nuestro centro de servicio. Asegrese de empacar todos los accesorios incluidos con su altavoz para que podamos identificar adecua-
damente cualquier problema. Todos los gastos de envo para devolver la unidad a ESI Cases & Accessories., Son responsabilidad del cliente. Si su altavoz est bajo garanta, entonces ESI Cases & Accessories. a su exclusivo criterio, cambiar o rep-
arar el altavoz sin cargo por piezas y mano de obra. El cliente es responsable del flete de devolucin y debe incluir un cheque o giro postal pagadero a ESI Cases
& Accessories con su devolucin por el monto del flete de devolucin. Cualquier envo recibido sin un nmero de autorizacin de devolucin ser rechazado. Para ms detalles, pngase en contacto con nuestro departamento de atencin al cliente. Enviar producto:
Estuches y accesorios ESI 44 East 32nd Street Nueva York, NY 10016 Soporte tcnico: (212) 883-8838 TechSupport@ESICellular.com 12 Informations FCC FCC ID: OGGK3MF2724 Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC.Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues; Dclaration de la Commission Fdrale des Communications (FCC) Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites imposes aux appareils numriques de classe B, conformment la section 15 des rgles de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de frquence radio. Sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si cet quipement provoque des interfrences nuisibles avec la rception de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en rallumant lquipement, lutilisateur est invit tenter de corriger linterfrence en appliquant lune ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorientez ou dplacez lantenne de rception. augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur rcepteur est connect Consultez le revendeur ou un technicien radio / tlvision expriment pour obtenir de laide. approuve par le responsable de la conformit pourrait annuler lautorit de lutilisateur utiliser lquipement.Test conformment la norme FCC. POUR UTILISATION LA MAISON OU AU BUREAU. Avertissement: Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux Cet appareil et son (ses) antenne (s) ne doivent pas tre colocaliss ou combins avec une autre antenne ou un autre metteur. Bluetooth est une marque dpose de Bluetooth SIG Toutes les autres marques sont la proprit de leurs socits respectives. 13 THIS PACKAGE CONTAINS:
A. 15 RECHARGEABLE SPEAKER B. MICROPHONE C. REMOTE CONTROL D. UL/CUL ADAPTER E. Speaker Stand A B C D Adapter Included Adaptador incluido E